IKEA VITAHULT User manual

VITAHULT
Apple iPhone 5/5S

ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
DANSK
ÍSLENSKA
NORSK
SUOMI
SVENSKA
ČESKY
ESPAÑOL
ITALIANO
MAGYAR
POLSKI
EESTI
LATVIEŠU
LIETUVIŲ
PORTUGUÊS
ROMÂNA
SLOVENSKY
БЪЛГАРСКИ
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

HRVATSKI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
РУССКИЙ
SRPSKI
SLOVENŠČINA
TÜRKÇE
25
26
27
28
29
30
31

Charger features
— Compatible with all QI-certied products for wireless charging.
— Compatible with WPC 1.1 standard.
— Suitable for Apple iPhone 5/5S.
Instructions for use
— Attach VITAHULT wireless charging cover to your phone.
— For wireless charging, place your phone on top of the plus sign (+) on
the charger. The device must be placed directly over the plus sign (+) on
the charger for the charging function to work optimally.
— Alternatively, if you wish to charge using USB cable, rstly connect the
USB cable to the USB power adaptor, and then plug the end of the USB
cable into the VITAHULT micro USB socket. To start charging, plug the
USB power adaptor into an electric socket.
Good to know
— Devices may get warm during charging; this is completely normal and
they will gradually cool down again after they are fully charged.
— Charging time may vary based on the device’s battery capacity, charge
level, the age of the battery and the temperature in the surrounding
area.
— Integrated into cover micro USB socket allows you to easily access the
phone memory. Without necessity to dissemble the cover.
— Charger operating temperature: -10°C to 40°C.
To clean the cover, unplug it from the phone and wipe with a moist cloth.
Never submerge in water. Wipe dry with a clean cloth.
Save these instructions for future use.
WARNING:
Only use in dry locations.
Children should be supervised to ensure they do not play with the product.
Manufacturer: IKEA of Sweden AB
Address: Box 702, 343 81 Älmhult
Notice for Trademark
“Made for iPhone” means that an electronic accessory
has been designed to connect specically to iPhone
and has been certied by the developer to meet Apple
performance standards. Apple, iPhone are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
The ‘Qi’ symbol is a trademark of the Wireless Power Consortium
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the item should
be disposed of separately from household waste. The item should
be handed in for recycling in accordance with local environmental
regulations for waste disposal. By separating a marked item
from household waste, you will help reduce the volume of waste sent to
incinerators or land-ll and minimize any potential negative impact on
human health and the environment. For more information, please contact
your IKEA store.
ENGLISH 4

Eigenschaften des Ladegeräts
— Lädt Qi-zertizierte Geräte drahtlos.
— Kompatibel mit dem WPC 1.1-Standard.
— Passend für Apple iPhone 5/5S.
Gebrauchsanleitung
— Das VITAHULT Funkladegerät am Mobiltelefon befestigen.
— Zum kabellosen Laden das Telefon auf das Pluszeichen (+) des
Ladegeräts legen. Für optimales Laden muss das Gerät akkurat auf dem
Pluszeichen (+) des Ladegeräts liegen.
— Zum Auaden per USB-Kabel zuerst das USB-Kabel mit dem USB-
Steckernetzteil verbinden und dann das Kabel an den VITAHULT
Mini-USB-Stecker anschließen. Zum Starten des Ladevorgangs das USB-
Steckernetzteil in die Steckdose stecken.
Wissenswertes
— Während des Ladevorgangs können sich die Komponenten erwärmen.
Das ist normal und sie kühlen nach dem Auaden langsam ab.
— Die Ladezeit kann je nach Akkukapazität, Restenergie, dem Alter des
Akkus bzw. abhängig von der Umgebungstemperatur unterschiedlich
lang sein.
— Da der Micro-USB-Anschluss in die Schale integriert ist, ist der
Zugang zur Speicherkarte des Telefons möglich, ohne dass die Schale
abgenommen werden muss.
— Temperatur für Einsatz des Ladegeräts: -10° C bis +40° C.
Zum Reinigen die Schale vom Telefon abnehmen und mit einem feuchten
Tuch reinigen. Darf nicht in Wasser getaucht werden. Mit einem sauberen
Tuch abtrocknen.
Diese Anleitung für spätere Benutzung aufbewahren.
ACHTUNG
Nur in trockenen Räumen benutzen.
Kinder unter Aufsicht halten, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Produkt spielen.
Hersteller: IKEA of Sweden AB
Adresse: Box 702, S 343 81 Älmhult.
Markenhinweis
“Made for iPhone” bedeutet, dass ein elektronisches
Zubehör speziell für die Verwendung mit iPhone
entworfen wurde und vom Hersteller bestätigt wird, dass
es den Leistungsvorgaben von Apple entspricht. Apple,
iPhone sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken von
Apple Inc.
Das “Qi”-Symbol ist ein Warenzeichen des Unternehmens Wireless
Power Consortium.
Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne bedeutet, dass
das Produkt getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt werden muss.
Das Produkt muss gem. der örtlichen Entsorgungsvorschriften
der Wiederverwertung zugeführt werden. Durch separate
Entsorgung des Produkts trägst du zur Minderung des Verbrennungs- oder
Deponieabfalls bei und reduzierst eventuelle negative Einwirkungen auf die
menschliche Gesundheit und die Umwelt. Weitere Informationen im IKEA
Einrichtungshaus.
DEUTSCH 5

Caractéristiques du chargeur
— Permet de recharger sans l des appareils compatibles QI.
— Compatible avec la norme WPC 1.1.
— Convient à l’iPhone 5/5S de Apple.
Instructions d’utilisation
— Fixer la coque pour chargement sans l VITAHULT sur le téléphone.
— Pour le chargement sans l, placer le téléphone sur le signe (+) du
chargeur. L’appareil doit être placé précisément sur le signe (+) du
chargeur pour un chargement optimal.
— Il est possible également d’effectuer le chargement à l’aide du
câble USB. Raccorder le câble USB à l’adaptateur USB puis brancher
l’extrémité du câble USB dans le port USB du micro de VITAHULT.
Brancher ensuite l’adaptateur USB à une prise de courant.
Bon à savoir
— Il est tout à fait normal que les appareils chauffent au cours du
chargement ; ils refroidiront progressivement une fois qu’ils seront
entièrement chargés.
— La durée du chargement peut varier en fonction de la capacité de la
batterie de l’appareil, du niveau de charge, de l’âge de la batterie et de
la température ambiante.
— Intégré au chargeur le port USB du micro permet d’accéder facilement à
la mémoire du téléphone. Sans avoir à retirer le la coque.
— Température de fonctionnement du chargeur : -10°C à 40°C.
Pour nettoyer le chargeur, débranchez-le du téléphone et passer un chiffon
humide. Ne jamais plonger le chargeur dans l’eau. Sécher avec un chiffon
propre.
Conserver ces instructions en vue d’une utilisation ultérieure.
ATTENTION :
Utiliser uniquement dans des locaux secs.
Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec ce produit.
Fabricant : IKEA of Sweden AB
Adresse : Box 702, 343 81 Älmhult
Note concernant la marque
“Made for iPhone” (fabriqué pour iPhone) signie qu’il
s’agit d’un accessoire électronique conçu spéciquement
pour être connecté à un iPhone et que le développeur de
cet accessoire certie qu’il est conforme aux normes de
performance de Apple. Apple et iPhone sont des marques de Apple Inc.,
enregistré aux États-Unis et dans d’autres pays.
Le logo ‘Qi’ est la marque déposée du Wireless Power Consortium.
Le pictogramme de la poubelle barrée indique que le produit
doit faire l’objet d’un tri. Il doit être recyclé conformément à la
réglementation environnementale locale en matière de déchets.
En triant les produits portant ce pictogramme, vous contribuez
à réduire le volume des déchets incinérés ou enfouis, et à diminuer
tout impact négatif sur la santé humaine et l’environnement. Pour plus
d’information, merci de contacter votre magasin IKEA.
FRANÇAIS 6

Eigenschappen van de lader
— Compatible met alle Qi-gecerticeerde producten voor draadloos opladen.
— Compatible met de WPC 1.1 standaard.
— Geschikt voor de Apple iPhone 5/5S.
Gebruiksaanwijzing
— Bevestig de VITAHULT draadloze oplader aan je telefoon.
— Voor draadloos opladen leg je telefoon op het plusteken (+) op de
lader. De eenheid moet precies op het plusteken (+) liggen om de
oplaadfunctie optimaal te laten functioneren.
— Wil je daarentegen opladen met een USB-snoer, dan verbind je het
USB-snoer eerst met de USB-stroomadapter en sluit je het snoer daarna
aan op de micro-USB-poort VITAHULT. Om het laden te starten, sluit de
USB-stroomadapter aan op een stopcontact.
Goed om te weten
— Tijdens het laden kunnen de eenheden warm worden; dat is volstrekt
normaal en ze zullen geleidelijk weer afkoelen nadat ze zijn volgeladen.
— De oplaadtijd kan variëren afhankelijk van de batterijcapaciteit
van de eenheid, de restlading, de leeftijd van de batterij en de
omgevingstemperatuur.
— Omdat de micro-USB-poort geïntegreerd is in de ontvanger kan je
eenvoudig bij het telefoongeheugen komen, zonder dat je de ontvanger
uit elkaar hoeft te halen.
— Werktemperatuur van de lader: -10°C tot 40°C.
Om de ontvanger schoon te maken deze losmaken van de telefoon en
afnemen met een vochtig doekje. Nooit onderdompelen in water. Afdrogen
met een schone doek.
Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik.
WAARSCHUWING
Uitsluitend te gebruiken in droge ruimtes.
Houd kinderen onder toezicht om te garanderen dat ze niet met het product
gaan spelen.
Fabrikant: IKEA of Sweden AB
Adres: Postbus 702, SE-343 81 Älmhult, Zweden
Kennisgeving over handelsmerk
‘Gemaakt voor iPhone’ betekent dat een elektronisch
apparaat speciek is ontworpen voor aansluiting op een
iPhone en door de ontwikkelaar is gecerticeerd om te
voldoen aan de prestatienormen van Apple. Apple, iPhone
zijn handelsmerken die eigendom zijn van Apple Inc, geregistreerd in de VS
of andere landen.
Het “Qi”-symbool is een handelsmerk van het Wireless Power
Consortium.
Het symbool met de doorgestreepte vuilnisbak op wieltjes
geeft aan dat het product gescheiden van het huishoudelijk
afval moet worden aangeboden. Het product moet worden
ingeleverd voor recycling in overeenstemming met de plaatselijke
milieuvoorschriften voor afvalverwerking. Breng het naar de plaatselijke
milieustraat of het dichtstbijzijnde IKEA woonwarenhuis. Door producten
met dit symbool te scheiden van het huishoudelijk afval, help je de
hoeveelheid afval naar verbrandingsovens of stortplaatsen te verminderen
en eventuele negatieve invloeden op de volksgezondheid en het milieu te
minimaliseren. Voor meer informatie neem contact op met IKEA.
NEDERLANDS 7

Opladerens funktioner
— Kompatibel med alle QI-certicerede produkter til trådløs opladning.
— Kompatibel med WPC 1.1-standarden.
— Velegnet til Apple iPhone 5/5S.
Brugsanvisning
— Tilslut VITAHULT cover til trådløs opladning til din telefon.
— Til trådløs opladning skal du placere din telefon oven på plustegnet (+)
på opladeren. Enheden skal placeres direkte over plustegnet (+) på
opladeren, for at opladerfunktionen fungerer optimalt.
— Hvis du i stedet vil oplade telefonen via USB-kabel, skal du første
tilslutte USB-kablet til USB-strømadapteren og derefter tilslutte USB-
kablet til VITAHULT mikro-USB-stikket. Sæt USB-strømadapteren i et
elstik for at begynde opladningen.
Godt at vide
— Enheder kan blive varme under opladning. Det er helt normalt, og de
køler gradvist ned igen, når de er fuldt opladet.
— Opladningstiden kan variere afhængig af enhedens batterikapacitet,
opladningsniveau, batteriets alder og den omgivende temperatur.
— Et mikro-USB-stik er integreret i coveret, så du nemt kan få adgang til
telefonens hukommelse uden at fjerne coveret.
— Betjeningstemperatur for oplader: -10° til 40°.
Når coveret skal rengøres, kan du tage det af telefonen og tørre det af med
en fugtig klud. Må ikke nedsænkes i vand. Tør efter med en ren klud.
Gem anvisningerne til senere brug.
ADVARSEL!
Må kun bruges i tørre omgivelser.
Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med produktet.
Producent: IKEA of Sweden AB
Adresse: Box 702, 343 81 Älmhult
Varemærker
“Made for iPhone” betyder, at elektronisk tilbehør er
designet specikt til tilslutning til iPhone og er certiceret
af udvikleren til at opfylde de standarder, Apple stiller
til ydeevne. Apple og iPhone er varemærker, der tilhører
Apple Inc., registreret i USA og andre lande.
“Qi”-symbolet er et varemærke, der tilhører Wireless Power
Consortium
Symbolet med den overkrydsede affaldsspand på hjul angiver,
at produktet skal bortskaffes adskilt fra husholdningsaffald.
Produktet skal indleveres til genbrug i henhold til den lokale
miljølovgivning for bortskaffelse af affald. Ved at adskille produktet
fra husholdningsaffald hjælper du med at reducere den mængde affald,
der sendes til forbrænding eller på lossepladsen, og minimerer eventuelle
negative indvirkninger på menneskers sundhed og miljøet. Kontakt det
nærmeste IKEA varehus for at få ere oplysninger.
DANSK 8

Hleðslueiginleikar
— Passar við allar QI-vottaðar vörur fyrir þráðlausa hleðslu.
— Fylgir WPC 1.1 staðlinum.
— Hentar fyrir Apple iPhone 5/5S.
Leiðbeiningar um notkun
— Festu á símann VITAHULT þráðlausu hleðsluhlína.
— Til að hlaða þráðlaust, settu símann þinn ofan á plús merkið (+) á
hleðslutækinu. Tækið verður að vera beint yr plús merkinu (+) á
hleðslutækinu til að hleðslan virki sem best.
— Einnig er hægt að hlaða með USB, en þá á fyrst að tengja USB snúruna
við USB breytistykkið og svo tengja USB snúruna við VITAHULT
smátengið. Til þess að byrja að hlaða þarf að tengja USB breytistykkið
við innstungu.
Gott að vita
— Tæki gætu hitnað þegar þau eru í hleðslu. Þetta er fullkomlega eðlilegt
og þau kólna smám saman eftir að þau eru fullhlaðin.
— Hleðslutími er mismunandi eftir afkastagetu rafhlöðunnar, hleðslustöðu,
aldurs rafhlöðu og hitastigi í umhvernu.
— Smátengi fyrir USB er í hulstrinu þannig að auðvelt er að tengjast minni
símans. Þarf ekki að taka hulstrið af.
— Vinnsluhitastig hleðslutækis: -10°C til 40°C.
Til að þrífa tækið, taktu símann úr sambandi og þurrkaðu af með rökum
klút. Dýfðu aldrei í vatn. Þurrkaðu með hreinum klút.
Geymdu leiðbeiningarnar fyrir frekari notkun.
VARÚÐ:
Notist aðeins á þurrum stöðum.
Fylgjast þarf með börnum til að passa að þau leiki sér ekki með vöruna.
Framleiðandi: IKEA of Sweden AB
Heimilisfang: Box 702, 343 81 Älmhult
Tilkynning um skrásett vörumerki
“Gert fyrir iPhone” þýðir að rafrænn íhlutur hefur verið
hannaður til að tengjast sérstaklega iPhone og hefur
verið vottaður af framleiðanda að hann standist kröfur
Apple. Apple, iPhone eru vörumerki vörumerki í eigu
Apple Inc., skrásett í Bandaríkjunum og öðrum löndum.
‘Qi’ táknið er vörumerki Wireless Power Consortium
Táknið með mynd af ruslatunnu með krossi yr þýðir að ekki má
farga vörunni með venjulegu heimilissorpi. Vörunni þarf að skila
í endurvinnslu eins og lög gera ráð fyrir á hverjum stað fyrir sig.
Með því að henda slíkum vörum ekki með venjulegu heimilissorpi
hjálpar þú til við að draga úr því magni af úrgangi sem þarf að brenna eða
nota sem landfyllingu og lágmarkar möguleg neikvæð áhrif á heilsu fólks og
umhverð. Þú færð nánari upplýsingar í IKEA versluninni.
ÍSLENSKA 9

Laderens funksjoner
— Kompatibel med alle QI-sertiserte produkter til trådløs lading.
— Kompatibel med WPC 1.1-standarden.
— Velegnet til Apple iPhone 5/5S.
Bruksanvisning
— Tre VITAHULT trådløst ladedeksel på telefonen din.
— For trådløs lading plasserer du telefonen din over plusstegnet (+) på
laderen. Enheten må plasseres direkte over plusstegnet (+) på laderen
for at ladefunksjonen skal fungere optimalt.
— Hvis du i stedet ønsker å lade med en USB-kabel, setter du først
USB-kabelen i USB-strømadapteren og kobler så kabelen til VITAHULT
mini-USB-uttak. For å begynne å lade setter du USB-strømadapteren i
en stikkontakt.
Godt å vite
— Enheter kan bli varme under lading. Det er helt normalt, og de kjøles
gradvis ned igjen når de er fulladet.
— Ladetiden kan variere med enhetens batterikapasitet, ladenivå,
batteriets alder og romtemperatur.
— Det integrerte mini-USB-uttaket i dekselet gir deg tilgang til
telefonminnet uten å måtte ta av dekselet.
— Laderen kan brukes i temperatur: -10° til 40°.
Når dekselet skal rengjøres kan du ta det av telefonen og tørke av det med
en fuktig klut. Må ikke senkes i vann. Tørk av med en ren klut.
Ta vare på disse instruksjonene til senere bruk.
ADVARSEL:
Skal kun brukes i tørre omgivelser.
Barn skal holdes under tilsyn for å sikre at de ikke leker med produktet.
Produsent: IKEA of Sweden AB
Adresse: Box 702, 343 81 Älmhult
Varemerker
“Made for iPhone” betyr at elektronisk tilbehør er
designet spesikt for tilkobling til iPhone og er sertisert
av utvikleren til å oppfylle de standardene som Apple
stiller til yteevne. Apple og iPhone er varemerker som
tilhører Apple Inc., registrert i USA og andre land.
“Qi”-symbolet er et varemerke som tilhører Wireless Power
Consortium.
Symbolet viser en søppeldunk med et kryss over. Dette betyr
at produktet ikke skal kastes i søpla, men holdes atskilt fra
husholdningsavfallet. Produktet skal leveres til resirkulering i
henhold til lokale ordninger for kildesortering. Informasjon om
løsningen i din kommune nner du på www.sortere.no. Ved å holde
produktet atskilt fra ordinært husholdningsavfall, hjelper du med å unngå
potensiell negativ virkning på menneskers helse og miljøet. For mer
informasjon, vennligst kontakt nærmeste IKEA-varehus.
NORSK 10

Laturin ominaisuudet
— Lataa langattomasti QI-yhteensopivia laitteita.
— Vastaa WPC 1.1 -standardia.
— Tarkoitettu Apple iPhone 5/5S:lle.
Käyttöohje
— Kiinnitä VITAHULT-latauskuori puhelimeen.
— Aloita laitteen langaton lataaminen laittamalla puhelin laturissa olevan
plus-merkin (+) päälle. Laitteen on oltava suoraan plus-merkin päällä,
jotta laturi toimii parhaalla mahdollisella tavalla.
— Jos vaihtoehtoisesti haluat ladata akkua USB-johdon avulla, laita
enimmäiseksi USB-johto USB-muuntajaan ja liitä johto vasta sitten
VITAHULT-kuoren mikro-USB-liitäntään. Käynnistä lataaminen
laittamalla USB-muuntaja pistorasiaan.
Hyvä tietää
— Laitteet saattavat kuumentua lataamisen aikana. Tämä on täysin
normaalia, ja laitteet viilenevät vähitellen sen jälkeen, kun akku on
ladattu täyteen.
— Latausaika on riippuvainen laitteen akun kapasiteetista, lataustasosta,
akun iästä ja ympäröivän tilan lämpötilasta.
— Kuoressa olevan mikro-USB-liitännän ansiosta puhelimen muistiin on
helppo päästä käsiksi ilman, että kuorta tarvitsee irrottaa.
— Laturin käyttölämpötila: –10–40 °C.
Kuoren voi puhdistaa irrottamalla sen puhelimesta ja pyyhkimällä sen
kostealla liinalla. Kuorta ei saa upottaa veteen. Kuivaa lopuksi kuivalla
liinalla.
Säilytä nämä ohjeet vastaisuuden varalle.
VAROITUS:
Ei sovellu kosteisiin tiloihin.
Lapsia tulee valvoa, jotta he eivät leiki tuotteella.
Valmistaja: IKEA of Sweden AB
Osoite: Box 702, 343 81 Älmhult, Ruotsi
Huomautus tavaramerkin käyttöoikeudesta
“Made for iPhone”-logo kertoo, että tämä tuote
on suunniteltu kytkettäväksi iPhoneen ja että
valmistaja on sertioinut laitteen täyttämään Applen
suoritusstandardit. Apple ja iPhone ovat Apple Inc.:in
rekisteröimiä tavaramerkkejä USA:ssa ja muissa maissa.
Qi-symboli on Wireless Power Consortiumin tavaramerkki.
Rastitettu jäteastiasymboli ilmaisee, että tuotetta ei saa
hävittää kotitalousjätteen joukossa. Kun hävität tuotteen, vie se
asianmukaiseen keräys- tai kierrätyspisteeseen. Huolehtimalla
tällä merkillä varustetun laitteen asianmukaisesti kierrätykseen
vähennät kaatopaikalle päätyvän jätteen määrää ja mahdollisia
ympäristölle ja terveydelle aiheutuvia haittoja. Lisätietoja lähimmästä
IKEA-tavaratalosta.
SUOMI 11

Laddarens egenskaper
— Kompatibel med alla Qi-certierade produkter för trådlös laddning.
— Kompatibel med WPC 1.1 standard.
— Passar Apple iPhone 5/5S.
Bruksanvisningar
— Sätt fast skalet VITAHULT för trådlös laddning på din telefon.
— För trådlös laddning, placera din telefon på plustecknet (+) på
laddaren. Enheten måste vara placerad direkt på plustecknet (+) för att
laddningsfunktionen ska fungera optimalt.
— Om du istället vill ladda med en USB-kabel koppla först ihop USB-kabeln
med USB-strömadaptern och anslut sedan kabeln till mini-USB-uttaget
VITAHULT. För att börja ladda, anslut USB-strömadaptern till ett eluttag.
Bra att veta
— Under laddning kan enheterna bli varma; det är helt normalt och de
kommer att gradvis svalna igen efter att de är fulladdade.
— Laddningstid kan variera beroende på enhetens batterikapacitet,
restladdning, batteriets ålder och temperaturen i omgivningen.
— Eftersom mini-USB-uttaget är integrerat i skalet kan du enkelt komma
åt telefonens minne. Utan att behöva ta isär skalet.
— Laddarens arbetstemperatur: -10°C till 40°C.
För att rengöra skalet ta av det från telefonen och torka det med en fuktad
trasa. Sänk aldrig ner det i vatten. Torka torrt med en ren trasa.
Spara dessa instruktioner för framtida bruk.
VARNING
Använd enbart i torra utrymmen.
Barn ska hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med
produkten.
Tillverkare: IKEA of Sweden AB
Adress: Box 702, 343 81 Älmhult
Tillkännagivande om varumärke
”Tillverkad för iPhone” betyder att ett elektroniskt
tillbehör har designats specikt för att anslutas till iPhone
och har certierats av utvecklaren att leva upp till Apples
prestandastandards. Apple, iPhone är varumärken som
tillhör Apple Inc, registrerat i USA och andra länder.
“Qi”-symbolen är ett varumärke som tillhör Wireless Power
Consortium.
Symbolen med den överkorsade soptunnan betyder att produkten
ska kasseras separat från hushållsavfall. Produkten ska lämnas in
för återvinning enligt lokala regler för avfallshantering. Genom att
kassera en märkt produkt separat från hushållsavfallet bidrar du till
att reducera mängden avfall som skickas till förbränning eller deponi och
minimerar varje potentiell negativ påverkan på mänsklig hälsa och miljön.
För mer information, vänligen kontakta ditt IKEA varuhus.
SVENSKA 12

Vlastnosti nabíječky
— Kompatibilní s výrobky s certikátem QI pro bezdrátové dobíjení.
— Kompatibilní se standardem WPC 1.1.
— Vhodné pro Apple iPhone 5/5S.
Instrukce k použití
— Bezdrátový dobíjecí kryt VITAHULT připojte k telefonu.
— Pro bezdrátové dobíjení umístěte telefon na symbol plus (+) na
nabíječce. Zařízení musí být umístěno přímo na symbolu plus (+) na
nabíječce, aby funkce nabíjení fungovala optimálně.
— Pokud byste chtěli nabíjet pomocí USB kabelu, nejprve napojte USB
kabel na USB adaptér, a poté konec USB kabelu zapojte do mikro
USB zásuvky VITAHULT. Adaptér USB zapojte do elektrické zásuvky a
začněte nabíjet.
Užitečné infformace
— Zařízení se může během dobíjení zahřívat; je to zcela normální a
zařízení postupně vychladne poté, co bude zcela nabité.
— Doba dobíjení se může lišit v závislosti na kapacitě baterie přístroje,
úrovni nabití, stáří baterie a teplotě okolí.
— Mikro USB zásuvka vestavěná do krytu vám umožní snadný přístup k
paměti telefonu. Aniž byste museli odmontovat kryt.
— Provozní teplota nabíječky: -10 až 40 °C.
Při čištění krytu jej odpojte z telefonu a otřete vlhkým hadříkem. Nikdy
neponořujte do vody. Osušte čistým hadříkem.
Ponechte si tento návod pro budoucí použití.
UPOZORNĚNÍ:
Používejte pouze na suchých místech.
Děti by měly být pod dozorem, aby si s výrobkem nehrály.
Výrobce: IKEA of Sweden AB
Adresa: Box 702, 343 81 Älmhult
Upozornění k obchodní značce
„Made for iPhone“ znamená, že elektronické zařízená
bylo navrženo k napojení speciálně na iPhone a bylo
certikováno výrobcem, aby splňovalo standardy výkonu
Apple. Apple, iPhone jsou obchodní značky společnosti
Apple Inc., registrované ve Spojených státech a dalších zemích.
Symbol „Qi“ je ochranná značka Wireless Power Consortium.
Symbol přeškrtnutého kontejneru označuje, že tento výrobek
musí být likvidován odděleně od běžného domácího odpadu.
Výrobek by měl být odevzdán k recyklaci v souladu s místními
předpisy pro nakládání s odpadem. Oddělením označeného výrobku
z komunálního odpadu, pomůžete snížit objem odpadů posílaných do
spaloven nebo na skládku a minimalizovat případný negativní dopad na
lidské zdraví a životní prostředí. Pro více informací, prosím, kontaktujte
obchodní dům IKEA.
ČESKY 13

Características del cargador
— Compatible con todos los productos con certicado QI de carga
inalámbrica.
— Compatible con el estándar WPC 1.1.
— Utilizable con iPhone 5/5S de Apple.
Instrucciones de uso
— Fija la funda de recarga inalámbrica VITAHULT a tu teléfono.
— Para la recarga en modo inalámbrico coloca el teléfono sobre el signo
+ del cargador. Para que el cargador funcione de forma óptima debes
colocar el dispositivo directamente sobre el signo +.
— Si preeres cargar el teléfono con el cable USB, conéctalo primero al
adaptador USB y después inserta la clavija del cable USB en el enchufe
del micro adaptador VITAHULT. Para que se inicie la carga, enchufa el
adaptador USB a la corriente eléctrica.
Información importante
— Durante la recarga es normal que los aparatos se calienten; se enfriarán
progresivamente una vez nalizada la recarga.
— La duración de la recarga puede variar según la capacidad de la batería
del dispositivo, del nivel de carga, de la edad de la batería y de la
temperatura del entorno.
— En la funda está integrado un puerto USB mini, que permite acceder
fácilmente a la memoria del teléfono sin necesidad de desmontar la
funda.
— Temperatura de funcionamiento del cargador: entre -10 y 40ºC.
Para limpiar la funda, quítala del teléfono y pasa un paño húmedo. Nunca la
sumerjas en agua. Sécala con un paño limpio.
Guarda estas instrucciones para el futuro.
ADVERTENCIA:
Utilizar solo en lugares secos.
Se debe supervisar a los niños para que no jueguen con el producto.
Fabricante: IKEA of Sweden AB.
Dirección: Box 702, 343 81 Älmhult.
Información sobre marcas registradas
“Made for iPhone” signica que un dispositivo ha sido
diseñado especícamente para conectarse a un iPhone y
ha recibido el certicado del responsable de desarrollo de
cumplir los estándares de funcionamiento de Apple. Apple
e iPhone son marcas registradas de Apple Inc. y han sido registradas en EE.
UU. y otros países.
El símbolo “Qi” es una marca registrada de Wireless Power
Consortium.
La imagen del cubo de basura tachado indica que el producto no
debe formar parte de los residuos habituales del hogar. Se debe
reciclar según la normativa local medioambiental de eliminación de
residuos. Cuando separas los productos que llevan esta imagen,
contribuyes a reducir el volumen de residuos que se incineran o se envían
a vertederos y minimizas el impacto negativo sobre la salud y el medio
ambiente. Para más información, ponte en contacto con tu tienda IKEA.
ESPAÑOL 14

Caratteristiche del caricabatteria
— Compatibile con tutti i dispositivi certicati QI per la ricarica in modalità
wireless.
— Compatibile con lo standard WPC 1.1.
— Utilizzabile con Apple iPhone 5/5S.
Istruzioni per l’uso
— Applica la cover di ricarica wireless VITAHULT al tuo telefono.
— Per la ricarica in modalità wireless, appoggia il telefono sul segno più (+)
del caricabatteria. Per una ricarica ottimale, il dispositivo deve essere
collocato direttamente sopra il segno più (+) del caricabatteria.
— In alternativa, se vuoi ricaricare usando il cavo USB, collega
quest’ultimo all’adattatore USB e poi collega l’estremità del cavo
USB alla porta micro USB VITAHULT. Per iniziare a ricaricare, collega
l’adattatore USB a una presa elettrica.
Utile da sapere
— Durante la ricarica i dispositivi possono scaldarsi: è normale. La
temperatura si abbassa gradualmente una volta terminata la ricarica.
— Il tempo di ricarica può variare in base alla capacità della batteria del
dispositivo, al livello di carica, all’età della batteria e alla temperatura
dell’ambiente circostante.
— La porta micro USB, integrata nella cover, ti permette di accedere
facilmente alla memoria del telefono, senza necessariamente smontare
la cover.
— Temperatura di funzionamento del caricabatteria: da -10°C a 40°C.
Per pulire la cover, staccala dal telefono e passa un panno umido. Non
immergere mai il caricabatteria nell’acqua. Asciuga con un panno pulito.
Conserva queste istruzioni per ulteriori consultazioni.
AVVERTENZE:
Usa il prodotto in luoghi asciutti.
È necessaria la supervisione di un adulto per assicurarsi che i bambini non
giochino con il prodotto.
Produttore: IKEA of Sweden AB
Indirizzo: Box 702, 343 81 Älmhult
Avviso sul marchio
L’espressione “Made for iPhone” indica che un dispositivo
elettronico è stato specicamente progettato per
connettersi a un iPhone ed è stato altresì certicato dal
produttore in conformità agli standard di funzionamento
Apple. Apple e iPhone sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti
e in altri paesi.
Il simbolo “Qi” è il marchio registrato di Wireless Power Consortium.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto non
può essere eliminato con i comuni riuti domestici. Il prodotto
dev’essere riciclato nel rispetto delle norme ambientali locali per lo
smaltimento dei riuti. Separando un prodotto contrassegnato da
questo simbolo dai riuti domestici, aiuterai a ridurre il volume dei riuti
destinati agli inceneritori o alle discariche, minimizzando così qualsiasi
possibile impatto negativo sulla salute umana e sull’ambiente. Per saperne
di più, contatta il negozio IKEA più vicino a te.
ITALIANO 15

Töltő tulajdonságok
— Minden QI minősítéssel rendelkező, vezeték nélkül tölthető termékkel
kompatibilis.
— Kompatibilis a WPC 1.1 szabvánnyal.
— Apple iPhone 5/5S-hez használható.
Használati utasítások
— Csatlakoztasd a VITAHULT vezeték nélküli töltő hátlapot a telefonodhoz.
— Vezeték nélküli töltéshez helyezd a telefonodat a töltőn található
pluszjelre (+). Az optimális töltés érdekében az eszközt közvetlenül a
töltőn található pluszjelre (+) kell helyezni.
— Ha USB kábel segítségével akarsz tölteni, először csatlakoztasd az
USB kábelt az USB tápegységhez, majd csatlakoztasd az USB kábelt a
VITAHULT mikro-USB foglalathoz. A töltés megkezdéséhez dugd az USB
tápegységet a konnektorba.
Jó tudni
— Töltés közben felmelegedhetnek az eszközök; ez teljesen normális, a
teljes feltöltést követően fokozatosan lehűlnek.
— A töltési idő függ az eszköz akkumulátorának kapacitásától, töltöttségi
szintjétől, az elem életkorától, illetve a környezeti hőmérséklettől.
— A töltőhátlapba beépített micro USB-portnak köszönhetően könnyedén
hozzáférhetsz a telefon memóriájához anélkül, hogy el kellene
távolítanos a hátlapot.
— A töltő működési hőmérséklete: -10°C-tól 40°C-ig.
Tisztításhoz csatlakoztasd le a hátlapot a telefonról és töröld meg egy
nedves ruhával. Ne merítsd vízbe. Töröld szárazra egy tiszta ruhával.
Őrizd meg ezeket az utasításokat.
FIGYELEM:
Csak száraz helyen használd.
Figyelj oda a gyerekekre, hogy ne játszanak a termékkel.
Gyártó: IKEA of Sweden AB
Cím: Box 702, 343 81 Älmhult
Védjegyekkel kapcsolatos megjegyzések
A “Made for iPhone” azt jelenti, hogy az elektromos
tartozék kimondottan iPhone-hoz készült, a
fejlesztő pedig tanúsítja, hogy megfelel az Apple
teljesítménynormáinak. Az Apple és iPhone az Apple Inc.
bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban.
A “Qi” szimbólum a Vezetékmentes Energia Konzorcium védjegye.
Az áthúzott, kerekes szemetest ábrázoló szimbólum azt jelzi, hogy
a terméket a háztartási hulladéktól különválasztva kell elhelyezni.
A terméket a helyi szabályozásnak megfelelően, újrahasznosítás
céljából a megfelelő helyen kell leadni. Azzal, hogy az így jelölt
termékeket a háztartási hulladéktól különválasztod, segítesz csökkenteni a
hulladékégetőkbe kerülő vagy a földben elhelyezett szemét mennyiségét,
ezzel minimalizálod az egészségre és a környezetre ártalmas lehetséges
negatív hatásokat. További információkért kérjük, lépj kapcsolatba a
legközelebbi IKEA áruházzal!
MAGYAR 16

Funkcje ładowarki
— Kompatybilna ze wszystkimi produktami z certykatem QI do
bezprzewodowego ładowania.
— Kompatybilna ze standardem WPC 1.1.
— Pasuje do Apple iPhone 5/5S.
Użycie
— Zamocuj obudowę bezprzewodowego ładowania VITAHULT do swojego
telefonu.
— Aby ładować bezprzewodowo umieść telefon na na znaku plus (+) na
ładowarce. Urządzenie musi być umieszczone dokładnie na znaku plus
(+) na ładowarce, aby funkcja ładowania działała optymalnie.
— Ewentualnie, jeśli chcesz ładować za pomocą kabla USB, najpierw
podłącz kabel USB do zasilacza USB, a następnie włóż wtyczkę kabla
USB do gniazdka micro USB VITAHULT. Aby rozpocząć ładowanie,
podłącz zasilacz USB gniazdka elektrycznego.
Dobrze wiedzieć
— Urządzenia mogą się nagrzewać w czasie ładowania. Jest to zupełnie
normalne, ale stopniowo będą znów się ochładzać po całkowitym
naładowaniu.
— Czas ładowania może się różnić w zależności od pojemności akumulatora
urządzenia, poziomu naładowania, wieku akumulatora i temperatury
otoczenia.
— Wbudowane w pokrywę gniazdo micro USB pozwala w prosty sposób
uzyskać dostęp do pamięci telefonu. Bez konieczności demontowania
pokrywy.
— Temperatura pracy ładowarki: Od -10°C do +40°C.
Aby wyczyścić obudowę odłącz ją od telefonu i wytrzyj wilgotną szmatką.
Nigdy nie zanurzaj obudowy w wodzie. Wytrzyj do sucha czystą szmatką.
Zachowaj niniejszą instrukcje do wykorzystania w przyszłości.
OSTRZEŻENIE:
Używaj wyłącznie w suchych pomieszczeniach.
Dzieci powinny przebywać pod nadzorem, aby zapewnić, że nie będą bawiły
się urządzeniem.
Producent: IKEA of Sweden AB
Adres: Box 702, 343 81 Älmhult
Uwagi dotyczące Znaku towarowego
„Made for iPhone „ oznacza, że akcesorium elektroniczne
zostało zaprojektowane specjalnie do podłączania do telefo-
nu iPhone i uzyskało certykat producenta potwierdzający
spełnienie standardów jakości rmy Apple. Apple, iPhone są
znakami towarowymi rmy Apple Inc., zarejestrowanymi w Stanach Zjedno-
czonych i innych krajach.
Symbol ‘Qi’ jest znakiem towarowym Wireless Power Consortium.
Przekreślony symbol kosza na odpady oznacza, że oznaczony produkt
nie może być wyrzucany wraz ze zmieszanymi odpadami komunalnymi
z gospodarstwa domowego. Zużyty sprzęt elektryczny i elektro-
niczny należy przekazać do przetwarzania i recyklingu zgodnie z
obowiązującymi w danym kraju przepisami ochrony środowiska dotyczącymi
gospodarowania odpadami. Selektywna zbiórka odpadów m.in. z gospodarstw
domowych przyczynia się do zmniejszenia ilość odpadów przekazanych na
składowiska lub do spalarni oraz ograniczenia ich potencjalnego negatywnego
wpływu na zdrowie ludzi i środowisko. Aby uzyskać więcej informacji, skontak-
tuj się z najbliższym sklepem IKEA.
POLSKI 17

Laadija iseloomustus
— Ühilduv kõigi QI-sertitseeritud toodetega, mis on mõeldud juhtmeta
laadimiseks.
— Kooskõlas WPC 1.1 standardiga.
— Sobiv tootele Apple iPhone 5/5S.
Kasutamisjuhised
— Ühendage VITAHULT juhtmeta laadimiskate oma telefoniga.
— Selleks, et telefoni juhtmeta laadida, pange telefon laadijal pluss-märgi
(+) kohale. Seade peab olema asetatud täpselt pluss-märgi (+) kohale
selleks, et laadimisfunktsioon töötaks optimaalselt.
— Alternatiivina, kui soovite laadida kasutades USB-juhet, tuleks esmalt
ühendada USB-juhe USB-toiteadapteriga ning seejärel ühendada
USB-juhtme ots VITAHULT mikro-USB auku. Laadimise alustamiseks,
ühendage USB-toiteadapter elektrivõrku.
Hea teada
— Seadmed võivad laadimise ajal kuumeneda; see on täiesti normaalne
ning pärast täielikku laadimist jahtub seade järk-järgult.
— Laadimisaeg võib erineda sõltuvalt seadme akumahust, laetustasemest,
aku vanusest ning ümbritseva keskkonna temperatuurist.
— Kattesse integreeritud mikro-USB auk laseb hõlpsalt ligipääseda telefoni
mälule. Seda ilma, et peaksite katte eemaldama.
— Laadija töötemperatuur: -10°C kuni 40°C.
Kaane puhastamiseks eemaldage see telefoni küljest ning pühkige puhtaks
niiske lapiga. Ärge kunagi kastke seda vette. Pühkige kuivaks puhta lapiga.
Hoidke need juhised hilisema vajaduse tarbeks alles.
HOIATUS:
Kasuta ainult kuivas kohas.
Lapsi ei tohi lubada selle tootega mängida.
Tootja: IKEA of Sweden AB
Aadress: Box 702, 343 81 Älmhult
Teadaanne kaubamärgi kohta
“Made for iPhone” ("Valmistatud iPhone jaoks") tähendab,
et elektrooniline lisaseade on mõeldud ainult seadmega
iPhone ühendamiseks ja see on toote arendaja poolt
sertitseeritud vastavuses Apple toodete toimimise
kohta kehtivatele standarditele. Apple, iPhone on Apple Inc. kaubamärgid,
mis on registreeritud USAs ja teistes riikides.
“Qi” sümbol on ettevõtte Wireless Power Consortiumi kaubamärk
Läbikriipsutatud prügiksti märk tähendab, et toode tuleb hävitada
olmeprügist eraldi.Toode tuleb ümbertöödelda kooskõlas kohalike
keskkonnakaitse jäätmekäitlus regulatsioonidega. Eraldades
tähistatud toode olmeprügist, aitame vähendada jäätmete kogust,
mis saadetakse jäätmepõletusahju või matmispaikade ja minimeerime
võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja keskkonnale. Täpsema
info saamiseks võtke ühendust IKEA keskusega.
EESTI 18

Lādētāja īpašības
— Paredzēts, lai uzlādētu ierīces ar QI sertikātu.
— Atbilst WPC 1.1 standartam.
— Paredzēts lietošanai ar Apple iPhone 5/5S.
Lietošanas instrukcija
— Uz telefona uzlieciet VITAHULT bezvadu lādēšanas paliktni.
— Lai veiktu bezvadu uzlādi, novietojiet telefonu uz lādētāja virs plus (+)
simbola. Optimālai lādētāja darbībai ierīcei jāatrodas tieši uz plus (+)
simbola.
— Ja vēlaties lādēt, izmantojot USB kabeli, vispirms pievienojiet USB kabeli
pie USB strāvas adaptera, tad iespraudiet USB kabeli VITAHULT mikro
USB ligzdā. Lai uzsāktu uzlādi, pievienojiet USB strāvas adapteri pie
strāvas padeves avota (elektriskās rozetes).
Noderīga informācija
— Uzlādes laikā ierīces var sakarst. Tas ir normāli, un tās pakāpeniski
atdzisīs pēc uzlādes beigām.
— Uzlādes ilgums atkarīgs no ierīces baterijas jaudas, lietošanas ilguma,
uzlādes līmeņa, kā arī apkārtējās temperatūras.
— Iebūvētais Micro USB savienotājs ļauj ērti piekļūt telefona atmiņai,
nenoņemot vāku.
— Lādētāja darba temperatūra: no -10°C līdz 40°C.
Lai paliktni tīrītu, atvienojiet to no telefona un noslaukiet ar mitru lupatu.
Neiemērciet ūdenī. Noslaukiet ar sausu, tīru lupatu.
Saglabājiet šo instrukciju turpmākai uzziņai.
UZMANĪBU:
Drīkst lietot vienīgi sausos apstākļos.
Uzraugiet, lai bērni nespēlētos ar šo ierīci.
Ražotājs: IKEA of Sweden AB
Adrese: Box 702, 343 81 Älmhult
Preču zīmes informācija
“Made for iPhone” nozīmē, ka elektroniskais piederums
ir paredzēts savienojuma izveidei tieši ar iPhone un ir
izstrādātāja serticēts, kā atbilstošs Apple veiktspējas
standartiem. “Apple”, “iPhone” ir Apple Inc. preču zīmes,
kas reģistrētas ASV un citās valstīs.
“Qi” simbols ir “Wireless Power Consortium” preču zīme
Nosvītrotais atkritumu konteinera simbols norāda, ka prece
jālikvidē atsevišķi no parastiem sadzīves atkritumiem. Šī prece
jānodod pārstrādei, ņemot vērā vietējos vides aizsardzības
noteikumus, kas attiecas uz atkritumu apsaimniekošanu. Atdalot
marķēto preci no mājsaimniecības atkritumiem, jūs palīdzēsiet samazināt
atkritumu apjomu, kas nonāk atkritumu sadedzināšanas iekārtās vai
atkritumu poligonos, tādējādi samazinot to potenciālo negatīvo ietekmi uz
veselību un vidi. Sīkāka informācija IKEA veikalos.
LATVIEŠU 19

Įkroviklio savybės
— Skirtas įkrauti visus „Qi“ suderinamumo ženklu pažymėtus prietaisus
belaidžiu būdu.
— Palaiko WPC 1.1 standartą.
— Tinka „Apple“ išmaniesiems telefonams „iPhone 5“ ir „iPhone 5S“.
Naudojimo instrukcijos
— Ant telefono uždėkite belaidžio įkrovimo dangtelį VITAHULT.
— Padėkite telefoną ant įkroviklio, į kryžiuku pažymėtą vietą (+). Kuo
tiksliau padėsite telefoną ant įkroviklio, tuo geriau jis veiks.
— Taip pat galite įkrauti telefono bateriją naudodami USB laidą. Pirmiausia
vieną USB laido kištuką junkite į USB adapterį, o kitą USB laido kištuką
– į telefono USB jungtį. Galiausiai USB adapterį junkite į įprastą kištukinį
elektros lizdą, kad imtų veikti.
Naudinga žinoti
— Įkraunami įrenginiai gali įkaisti – tai visiškai normalu. Įkrovos laikui
pasibaigus, jie po truputį atvės.
— Įkrovos trukmė priklauso nuo įrenginio baterijos talpos, įkrovos lygio,
baterijos amžiaus ir aplinkos temperatūros.
— Dangtelyje yra Micro USB jungtis, kad galėtumėte naudoti telefono
atmintyje išsaugotą informaciją jo nenuimdami.
— Įkroviklio darbinė temperatūra: -10 °C iki 40 °C.
Dangtelį valykite drėgna šluoste prieš tai nuėmę nuo telefono. Nemerkite į
vandenį. Nusausinkite švaria šluoste.
Išsaugokite instrukcijas tolimesniam naudojimui.
DĖMESIO:
Naudoti tik sausoje aplinkoje.
Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su šiuo prietaisu.
Gamintojas: IKEA of Sweden AB
Adresas: Box 702, 343 81 Älmhult
Informacija apie prekių ženklus
Užrašas „Made for iPhone“ reiškia, kad elektroninis
įrenginys yra sukurtas specialiai išmaniesiems
telefonams „iPhone“, o įmonė „Apple“ yra patvirtinusi
jo tinkamumą ir atitiktį keliamiems standartams. JAV
ir kitose šalyse registruoti prekių ženklai „Apple“ ir „ iPhone“ yra įmonės
„Apple Inc.“ nuosavybė.
Simbolis „Qi“ yra belaidės energijos konsorciumo „Wireless Power
Consortium“ prekės ženklas
Perbraukto atliekų konteinerio simbolis reiškia, kad gaminio atliekų
negalima tvarkyti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Gaminys
turi būti perdirbamas pagal šalies aplinkosaugos reikalavimus.
Atskirdami taip pažymėtą gaminį nuo buitinių atliekų padėsite
sumažinti atliekų kiekius išvežamus į sąvartynus ar deginimo vietas,
ir galimą neigiamą poveikį žmogaus sveikatai bei gamtai. Daugiau
informacijos jums suteiks parduotuvėje IKEA.
LIETUVIŲ 20
Other manuals for VITAHULT
2
Table of contents
Languages: