Imetec Piuma Force Cordless 32V User manual

Istruzioni per l’uso
Operating instructions
Instrucciones para el uso
Instruções para o uso
Használati utasítás
Navodila za uporabo
MI002228
SCOPA ELETTRICA RICARICABILE
RECHARGEABLE ELECTRIC SWEEPER
ESCOBA ELÉCTRICA RECARGABLE
ESCOVA ELÉTRICA RECARREGÁVEL
IT pagina 1
EN page 9
ES página 17
PT página 25
HU oldal 33
SL stran 41
www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A.Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
TYPE L1905 L1906
IMETEC PIUMA FORCE CORDLESS

I II III
DATI TECNICI
TECHNICAL DATA
DATOS TÉCNICOS
DADOS TÉCNICOS
GUIDA ILLUSTRATIVA
ILLUSTRATIVE GUIDE
GUÍA ILUSTRATIVA
GUIA ILUSTRADO
[A]
[B1] [C1] [G1]
[F2] [F3] [F4]
[F1]
[E1][D1]
Click
1
13
12
4
3
2
6
7
14
11A
8
MIN
MED
MAX
9
10
11B
11C
11B+11C
11
Click
1
13
12
4
3
2
6
7
14
11A
8
MIN
MED
MAX
9
10
11B
11C
11B+11C
11
Click
1
13
12
4
3
2
6
7
14
11A
8
MIN
MED
MAX
9
10
11B
11C
11B+11C
11
Click
1
13
12
4
3
2
6
7
14
11A
8
MIN
MED
MAX
9
10
11B
11C
11B+11C
11
Click
1
13
12
4
3
2
6
7
14
11A
8
MIN
MED
MAX
9
10
11B
11C
11B+11C
11
Click
1
13
12
4
3
2
6
7
14
11A
8
MIN
MED
MAX
9
10
11B
11C
11B+11C
11
Click
1
13
12
4
3
2
6
7
14
11A
8
MIN
MED
MAX
9
10
11B
11C
11B+11C
11
Click
1
13
12
4
3
2
6
7
14
11A
8
MIN
MED
MAX
9
10
11B
11C
11B+11C
11
Click
1
13
12
4
3
2
6
7
14
11A
8
MIN
MED
MAX
9
10
11B
11C
11B+11C
11
Click
1
13
12
4
3
2
6
7
14
11A
8
MIN
MED
MAX
9
10
11B
11C
11B+11C
11
Click
1
13
12
4
3
2
6
7
14
11A
8
MIN
MED
MAX
9
10
11B
11C
11B+11C
11
81
2
3
4
5
6
7
9
10
11
11A 11D
12
13
14
15
11B
11C
Click
1
13
12
4
3
2
6
7
14
11A
8
MIN
MED
MAX
9
10
11B
11C
11B+11C
11
Click
1
13
12
4
3
2
6
7
14
11A
8
MIN
MED
MAX
9
10
11B
11C
11B+11C
11
Click
1
13
12
4
3
2
6
7
14
11A
8
MIN
MED
MAX
9
10
11B
11C
11B+11C
11

Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri
che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto
mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale d’istruzioni è stato
redatto in conformità alla norma europea EN 62079.
Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro
a esse. Conservare il presente manuale insieme alla relativa guida
NOTA:
INDICE
LEGENDA SIMBOLI PAG. 3
MONTAGGIO PAG. 4
ACCESSORI PAG. 4
IMPIEGO PAG. 5
SMALTIMENTO PAG. 7
DATI TECNICI III
servizio di assistenza autorizzato.
IT
1

corrispondano a quelli della rete elettrica disponibile. I dati tecnici
caricabatterie (se presente).
Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e pertanto pericoloso.
devono essere fatte dai bambini senza sorveglianza.
contenitore della polvere o il filtro.
la spina dalla presa di corrente.
un centro di assistenza tecnica autorizzato.
IT
2

Per informazioni sulla riparazione o sostituzione delle batterie contattare il Servizio di
assistenza clienti.
NON
NON
NON
Tenere sempre le batterie lontano dalla portata dei bambini. In caso di ingestione le
batterie possono causare pericoli mortali. Conservare quindi le batterie in un luogo
immediatamente un medico o il centro antiveleni locale.
o gli indumenti.
batterie.
LEGENDA SIMBOLI
Avvertenza Interruttore ON/OFF
Divieto Tasto regolazione potenza
Tenere lontano dai bambini Pericolo sostanze corrosive
(fig.A)
Consultarelafigura[A]dellaguidaillustrativaperverificarela dotazione del vostroapparecchio.
Tutte le figure si trovano sulle pagine di copertina di queste istruzioni per l’uso.
IT
3

1. Impugnatura
2.Vite fissaggio impugnatura
3. Copercio Batterie
4.Vite coperchio batterie
5. Dati targa
6. Contatto di ricarica
7. Alimentatore
8. Interruttore ON/OFF
9.Tasto regolazione potenza
10. Led Livello potenza/Livello carica batteria.
11. Sistema di raccolta polvere
11 A.Vano raccogli polvere
11 B. Rete protezione filtro
11 C. Filtro Ciclonico
11 D. Livello MAX
12.Tasto sgancio spazzola
13. Spazzola
14. Leva di sgancio sistema raccolta polvere
15. LED di stato Batteria.
MONTAGGIO
Allentare la vite di fissaggio (2) dell’impugnatura (1) ed estrarla.
correttamente [Fig. B1].
Inserire la vite di fissaggio (2) e serrarla in senso orario con l’ausilio di un cacciavite.
Applicare la spazzola (13) all’attacco di aspirazione fino a far scattare il tasto sgancio
spazzola (12) [Fig. C1].
ACCESSORI
Il Suo apparecchio è dotato dei seguenti accessori:
tappeti.
messa sotto carica completa.
CARICA DELLA BATTERIA
Assicurarsi che l’apparecchio sia in posizione OFF prima di effettuare una ricarica.
Inserire l’alimentatore (7) nel contatto di ricarica (6) [Fig. D1].
Collegare l’alimentatore (7) alla presa di corrente.
Il Led di stato batteria (15) rimane Rosso durante la ricarica.
Quando la batteria è completamente carica il led di stato batteria (15) diventa Verde e i tre
led potenza rimangono accesi per avvisare dell’avvenuta ricarica.
Quando l’apparecchio è completamente carico il circuito di controllo della batteria si
interrompe automaticamente proteggendola da eventuali danni.
E’ del tutto normale che l’alimentatore si surriscaldi durante la carica.
Dopo ogni uso mettere l’apparecchio in carica per garantire il regolare funzionamento.
Durante periodi lunghi di non utilizzo disconnettere l’alimentatore (4) per non disperdere energia.
IT
4

IMPIEGO
Staccare l’alimentatore (7) dal contatto di ricarica (6) [Fig. D1] .
(8).
L’apparecchio si attiverà con il livello di potenza MEDIA [Fig. E1].
Agire sul tasto regolazione potenza (9) per regolare la potenza.
Ad ogni pressione del tasto il livello di potenza passerà in sequenza:
da Medio a Max (Tutti i 3 LED Accesi)
da Max a Min (Primo led acceso)
da Min a Medio (Primo e secondo led acceso) [Fig. E1].
L’utilizzo dei diversi livelli di potenza implica autonomie di pulizia differenti. Nella tabella
seguenti le durate medie di autonomia ai tre livelli di potenza delle diverse versioni.
Versione Posizione MIN Posizione MED Posizione MAX
25V Circa 60 min Circa 26 Min Circa 20 min
32V Circa 90 min Circa 40 Min Circa 30 Min
NOTA:
1.
innocui e scompaiono dopo breve tempo. Provvedere a una buona aerazione
2.
(8) per spegnerlo.
Staccare l’alimentatore (7) dal contatto di ricarica (6) [Fig. D1].
Spegnere l’apparecchio prima di pulirlo.
SUPERFICIE.
IT
5

NON riempire mai il vano oltre il livello MAX (11D) consentito.
Pulire il sistema di raccolta polvere in base alle seguenti istruzioni e prestando
attenzione alle figure della guida illustrativa.
Tirare la leva di sgancio sistema raccolta polvere (14) e staccare il sistema di raccolta
polvere (11) [Fig. F1].
Estrarre il sistema filtrante (11B e 11C) [Fig. F2] e svuotare il contenuto del vano
raccogli polvere (11A) [Fig. F3].
Separare la rete protezione filtro (11B) dal filtro ciclonico (11C) tirandolo per il bordo
[Fig. F4] e pulirli entrambi scuotendo e spazzolando via la polvere con cautela. A tale
scopo utilizzare una spazzola morbida al fine di evitare danneggiamenti.
Se la potenza di aspirazione non risultasse migliorata dopo la pulizia del vano raccogli
NOTA:
Sostituire il filtro se danneggiato o impossibile da pulire accuratamente.
decadere il diritto alla garanzia del produttore.
Rimontare il sistema filtrante (11B+11C) nel vano raccogli polvere (11A) e rimontarlo sul
corpo scopa avendo cura di inserirlo nella apposita sede inferiore e far scattare la leva di
sgancio sistema raccogli polvere (14).
l’apparecchio in un luogo asciutto e protetto dalla polvere.
PROBLEMA
L’apparecchio non si
accende.
Controllare che la batteria sia carica.
Accertarsi di aver staccato l’alimentatore (7) dalla presa
di corrente. Quando l’alimentatore è attaccato alla presa
di corrente un sistema di protezione batterie non fa partire
l’apparecchio.
Accertarsi di aver premuto l’interruttore ON/OFF (8).
L’apparecchio si spegne
durante l’utilizzo e non si
riaccende.
La batteria è scarica. Provvedere alla ricarica della batteria.
Se il problema persiste la batteria va sostituita.Rivolgersi ad un
centro assistenza tecnica.
IT
6

L’aspirapolvere non aspi-
ra bene.
Il sistema di raccolta polvere è pieno: svuotare il vano
raccoglipolvere (11A).
Il filtro è intasato: pulire o sostituire il filtro (11C).
Il filtro non è fissato in modo corretto: accertarsi che il filtro
(11C) sia montato in modo corretto.
SMALTIMENTO
della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE)” il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua
confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto
separatamente dagli altri rifiuti.
comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.
In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si
tipo equivalente.
Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre
smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al
evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo
dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.o.
SMALTIMENTO DELLE BATTERIE
Il presente prodotto contiene una batteria ricaricabile di tipo Li-ion.
Avvertenza:
Non gettare le batterie nei rifiuti domestici: devono essere smaltite separatamente.
Smaltire le batterie in un centro di raccolta specifico.
Per rimuovere le batterie svitare la vite del coperchio batterie (4) con un cacciavite a croce.
Sollevare il Coperchio Batterie (3) [Fig. G1].
Scollegare la batteria attraverso i due connettori.
PERICOLO
DI CORTO CIRCUITO.
NOTA:
IT
7

www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A.Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
MI002228
1215 (MMYY)
L’apparecchio è garantito per un periodo di due anni dalla data di consegna. Fa fede la data
provi che la consegna è successiva.
risulti sproporzionato rispetto all’altro. L’acquirente ha l’onere di denunciare a un Centro
Assistenza IMETEC il difetto di conformità entro due mesi dalla scoperta del difetto stesso.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a.
b.
c.
d.
e.
f.
o trascuratezza nell’uso.
presente garanzia è comunque esclusa per tutte quelle
farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’apparecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di
uso professionale.
IMETEC declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o
Sono fatte salve le azioni contrattuali di garanzia nei confronti del venditore.
La riparazione dell’apparecchio deve essere effettuata presso un Centro Assistenza
unitamente ad un documento fiscale che ne attesti la data di vendita o di consegna.
IT
8

VACUUM CLEANER
INSTRUCTIONS FOR USE
Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased this product. We are certain you
will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with
customer satisfaction in mind. This instruction manual has been drawn up in compliance
with the European Standard EN 62079.
Instructions and warnings for safe use.
NOTE:
INDEX
SAFETY WARNINGS PAGE 9
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE OF THE BATTERIES PAGE 11
SYMBOLS PAGE 11
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ITS ACCESSORIES PAGE 11
ASSEMBLY PAGE 12
ACCESSORIES PAGE 12
PREPARATION PAGE 12
USE PAGE 13
MAINTENANCE PAGE 13
STORING AND CARING FOR THE PRODUCT PAGE 14
TROUBLESHOOTING PAGE 14
DISPOSAL PAGE 15
ASSISTANCE AND WARRANTY PAGE 16
TECHNICAL DATA III
SAFETY WARNINGS
EN
9

(if present).
dust container or filter.
barefoot.
not in use.
EN
10

INSTRUCTIONS FOR SAFE USE OF THE BATTERIES
DO NOT
NEVER
DO NOT
SYMBOLS
Warning ON/OFF switch
Prohibited Power regulation button
Corrosive substances hazard
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ITS ACCESSORIES (fig.A)
are on the cover pages of these instructions for use.
EN
11

1. Handle
2. Handle fastening screw
5. Data plate
6. Charging contact
7. Plug
8. ON/OFF switch
9. Power regulation button
11 A. Dust collection compartment
11 B. Filter protection mesh
11 D. MAX level
12. Brush release button
13. Brush
ASSEMBLY
Loosen the fastening screw (2) of the handle (1) and remove it.
[Fig. B1].
[Fig. C1].
ACCESSORIES
Your appliance is equipped with the following attachments:
BRUSH (13):
PREPARATION
CHARGING THE BATTERY
Fit the feeder (7) into the recharge contact (6) [Fig. D1].
power LEDs remain on to alert to successful recharge.
EN
12

USE
Detach the feeder (7) from the recharging contact (6) [Fig. D1] .
Press the ON/OFF switch (8) once to switch the vacuum cleaner on or off.
The appliance switches on with MEDIUM power level [Fig. E1].
SUCTION POWER REGULATION:
Act on the power regulation button (9) to adjust the power.
from Medium to Max (All 3 LEDs On)
from Max to Min (First LED on)
from Min to Medium (First and second LED on) [Fig. E1].
Version MIN Position MED Position MAX Position
25V About 60 min About 26 Min About 20 min
32V About 90 min About 40 Min About 30 Min
NOTE:
1.
2.
(8) to switch
it off.
MAINTENANCE
appliance.
CLEANING THE APPLIANCE
Detach the feeder (7) from the recharging contact (6) [Fig. D1].
Switch the appliance off before cleaning it.
DO NOT USE SOLVENTS OR OTHER AGGRESSIVE OR ABRASIVE
DETERGENTS.THIS CAN DAMAGE THE SURFACE.
EN
13

CLEANING THE DUST COLLECTION SYSTEM
NEVER
to the figures in the illustrative guide.
(11) [Fig. F1].
collection compartment (11A) [Fig. F3].
If suction power does not increase after cleaning the dust collection compartment (11A)
NOTE:
and void.
STORING AND CARING FOR THE PRODUCT
dust-free place.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM SOLUTION
The appliance does not
go on.
The appliance switches
off during use and does
Contact a technical assistance centre.
EN
14

The vacuum cleaner
does not suction well.
compartment (11A).
The filter is clogged: clean or replace the filter (11C).
DISPOSAL
electrical and electronic equipment.
Retailers of electronic products having a sales area of at least 400 m2 can also be handed
Appropriate separate collection for the subsequent procedure for the decommissioned
helps prevent adverse effects on the environment and health and promotes reusing and/or
DISPOSING OF THE BATTERIES
Warning:
SHORT CIRCUIT
.
NOTE:
removed.
EN
15

www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A.Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
MI002228
1215 (MMYY)
ASSISTANCE AND WARRANTY
a.
b.
c.
d.
e.
f.
not cover all of the
appliance.
use.
maintenance.
EN
16

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO
DE LA ASPIRADORA
Estimado cliente: IMETEC le agradece por haber elegido este producto. Estamos
convencidos de que valorará su calidad y fiabilidad, siempre buscando satisfacer al
consumidor. Este manual de instrucciones ha sido redactado en conformidad con la norma
europea EN 62079.
NOTA:
Si al leer este manual de instrucciones para el uso alguna de sus partes
contacte con la empresa en la dirección indicada en la última página.
ÍNDICE
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PÁG. 17
INSTRUCCIONES PARA EL USO SEGURO DE LAS PILAS PÁG. 19
REFERENCIA DE SÍMBOLOS PÁG. 19
ENSAMBLAJE PÁG. 20
ACCESORIOS PÁG. 20
USO PÁG. 21
MANTENIMIENTO PÁG. 21
PROBLEMAS Y SOLUCIONES PÁG. 22
ASISTENCIA Y GARANTÍA PÁG. 24
DATOS TÉCNICOS III
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
con el servicio de asistencia autorizado.
ES
17

recibido instrucción en cuanto al uso en condiciones de seguridad e
información sobre los riesgos que presenta el producto. Cerciórese de
NO utilice la aspiradora para aspirar:
contenedor de polvo o el filtro.
descalzos.
ES
18
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Imetec Floor Machine manuals
Popular Floor Machine manuals by other brands

MK Diamond Products
MK Diamond Products MK-SDG-7 OWNERS MANUAL, PARTS LIST & EXPLODED VIEW

Euroclean
Euroclean ECFM 17 Instructions for use

Viper
Viper DR1500H-EU user manual

Kärcher
Kärcher B 40 C Bp manual

Nilfisk-Advance
Nilfisk-Advance AquaRide BRX 700 Service manual

Kärcher
Kärcher BR 40 instruction manual