Inax FBV-1702SL Instruction Manual

Bản vẽ lắp đặt / Installation drawing
- 1 -
Xin cảm ơn Quý khách hàng đã tin dùng sản phẩm thiết bị vệ sinh INAX. Hãy đọc kỹ hướng dẫn sử dụng để lắp đặt đúng. Kiểm tra, vận hành thử
sau lắp đặt. Trao hướng dẫn lắp đặt và sử dụng này cho khách hàng và giải thích cho khách hàng phương thức vận hành.
Thank you for using INAX sanitary ware. Carefully read the manual for correct installation. Test run after installation. Give this installation and
usage instruction to the customer and explain to the customer the operating mode.
Bồn tắm / Bathtub
ISO 9001:2015
ISO 14001:2015
INSTALLATION & USER MANUAL
Đơn vị : mm
Unit : mm
FBV-1702SL
FBV-1502SL
Vách yếm/
Panel edge
Vách yếm/
Panel edge
Ống thải chờ Ø24 ~ Ø48
Drainage pipe Ø24 ~ Ø48
Class2 - TCVN
Vách yếm/ Panel edge
1704 (1504)
1498 (1298)
545
220
1704 (1504) 754
75
Ø60
754

- 2 -
Hướng dẫn lắp đặt/ Installation manual
12
4
3
Chuẩn bị ống cấp nước và ống chờ thải/
Prepare water supply pipe and drainage pipe
Chọn vị trí lắp đặt bồn tắm/
Choose a location to install the bathtub.
Điều chỉnh chân bồn tắm/ Adjust the feet of the bathtub Lấy dấu chân bồn để lắp đặt tấm thép cố định chữ V
Take the footprint of the tank to install the fixed steel plate V
140~160mm
*120 mm
Ga thoát sàn
Drain floor
Ống chờ thải (Ø42~Ø48)
Drainage pipe (Ø42~Ø48)
- Đường ống cấp nước:
D1/2 inch trên tường hay trên sàn tuỳ thuộc vào vòi sen tắm sử dụng.
- Ống thoát sàn:
Khách hàng được khuyến cáo là nên có lỗ thoát sàn để tránh hiện
tượng đọng nước trên sàn, trong trường hợp rò rỉ nước từ bất kỳ
điểm nào của bồn tắm.
- Water supply pipe:
D1/2 inch on the wall or on floor depend on the type of shower to be
used.
- Drain floor:
Note that, there should be a drain floor to avoid water stagnation on
the floor, in case of water leakage from any position of the tub.
* Note: To prepare the location of the water supply and floor drains,
please follow the standards for faucets and bathtubs for each type of
product
* Lưu ý: Để chuẩn bị vị trí của đường ống cấp nước và lỗ thoát sàn,
hãy làm theo tiêu chuẩn của vòi và bồn tắm theo từng loại sản phẩm.
Hình vẽ mang tính chất minh hoạ vị trí lắp đặt
Yếm/
Panel
Yếm/ Panel
Tường/
Wall
Chân điều chỉnh/
Adjustment feet
5
1
2
3
4
6
7
Chân bồn/ the feet
Đai ốc hãm/ nut
Chân điều chỉnh/
Adjust feet
1: Tường nhà tắm
2. Lớp vữa
3. Gạch ốp tường
4. Mặt sàn nhà tắm
5. Khung thép đỡ bồn
6. Vít điều chỉnh
7. Chân điều chỉnh
/ Bathroom wall
/ Plaster wall layer
/ Wall tile.
/ Bathroom floor
/ Steel frame
/ Adujust screw
/ Adjust feet
- Để có tính thẩm mỹ, sự an toàn, lắp đặt bồn tắm sao cho chân
điều chỉnh (7) tiếp xúc hết với mặt sàn (4) bằng vít điều chỉnh (6)
được lắp ở khung thép (5)
- Sau khi điều chỉnh xong, cố định các chân bồn bằng các đai ốc
hãm.
- For aesthetics and safety, install the bathtub so that the
adjusting foot (7) fully contacts the floor (4) with the adjusting
screw (6) installed in the steel frame (5).
- After the adjustment is completed, fix it with the lock nut.
- Đặt mép của bồn tắm tiếp xúc hết với tường
- Điều chỉnh thước (1) cho tới khi chạm vào chân điều chỉnh.
Thước phải luôn luôn song song với tường.
- Dùng bút (có thể là bút chì) vạch một đường thẳng trên mặt sàn.
- Giao của hai đường thẳng là nơi sẽ lắp thanh thép chữ V để cố
định bồn tắm.
- Place the edge of the tub in full contact with the wall
- Adjust the ruler (1) until it touches the adjusting foot. The ruler
should always be parallel to the wall.
- Use a pen (maybe a pencil) to draw a straight line on the floor.
- The intersection of two straight lines is where the V-shaped steel
plate bar will be installed to fix the bathtub.
Thước thẳng/ Straight Ruler
Thước thẳng/ Straight Ruler
The picture is for illustration of install bathtub purposes only.
Từ mép trên của bồn tắm
From edge of bathtub
Lấy dấu ngang/
Draw a horizontal line
Lấy dấu dọc/
Draw a vertical line
- Tùy vào diện tích phòng tắm mà bạn có thể chọn bồn tắm ốp trái
hoặc phải. Trường hợp lắp đặt cho bồn tắm bên trái
- Depending on the size of the bathroom, you can choose a left or
right - panel bathtub. Installation case for right - panel bathtub.

Hướng dẫn lắp đặt/ Installation manual
65Lắp đặt ống thải / Install drainage pipe Lắp đặt miếng thép chữ V/ Install V-shaped steel
7Lắp đặt cụm linh kiện ống thải/
Installing the drainage pipe assembly
8Hoàn thiện lắp đặt bồn tắm/ Finish the installtion for bathtub
- 3 -
12
3
4
56
7
8
9
10
11
12
13
16
17
14
15
Sµn nhµ
Silicon
Silicon
18
19
01. Ống chảy tràn
02. Gioăng cao su
03. Thân bồn.
04. Đệm kim loại
05. Vít
06. Vòng đệm
07. Tay vặn
08. Nút chặn nước
09. Vít
10. Đế chặn
11. Gioăng cao su trên
12. Gioăng cao su dưới
13. Ống thải ngang
14. Ống chờ thải
15. Ống thải
16. Gioăng cao su
17. Cút nối chữ T
18. Gioăng nhựa
19. Gioăng cao su
01. Over follow pipe
02. Rubber washer
03. Bathtub body
04. Steel washer
05. Screw
06. Gasket
07. Twisting handle
08. Water blocking bolt
09. Screw
10. Standing basement
11. Rubber washer
12. Rubber washer
13. Bodt of drainage pipe
14. Waiting pipe
15. Connection
16. Plastic washer
17. Connector T
18. Plastic washer
19. Rubber washer
Chú ý :
- Tại các vị trí có gioăng cao su trét thêm silicon để tránh rò rỉ nước
- Tại các vị trí có ren cần quấn băng tan.
Note:
- In locations with rubber gaskets, add silicone to prevent water leakage
- At threaded locations, tape should be applied.
Connector Ø38 mm
Cút nối Ø38 mm
Cút nối chữ T/ T-connector
Tay vặn/ Twisting handle
Ống thải / Drainage pipe
Những lưu ý khi lắp đặt:
+ Đảm bảo đã lắp đặt xong bộ linh kiện xả và kiểm tra chắc chắn
không bị rò nước.
+ Nếu qúy khách lắp đặt vòi trên mặt bồn tắm thì cần lắp đặt vòi tắm
trước khi lắp đặt bồn.
+ Trét silicon vào khe hở giữa tường và bồn để tránh rò rỉ nước và tạo
thẩm mỹ.
Notes for installation:
+ Make sure that the drainage pipe is installed and that there is no
water leak.
+ If you install the faucet on the top of the bathtub, you need to install
the shower before installing the bathtub.
+ Apply silicone to the gap between the wall and the tub to prevent
water leakage and create aesthetics
Thép chữ V/
V-shaped steel
Vít/ Screw
Vòng đệm/
Ring
Vít nở /
screw hatch
-
-
Đặt tấm thép chữ V trùng với 2
đường lấy dấu.
Khoan lỗ và bắt vít nở xuống nền.
Sau đó cố định tấm thép chữ V
bằng vít cố định (bộ phụ kiện đi
cùng
sản phẩm
-
-
Place the V-shaped steel plate
coincident with 2 lines drawn before.
Drill holes and screw the hatch into the floor. Then fix the
V-shaped steel plate with the screw (components of the product)
Thép chữ V
V-shaped steel
Silicone

- 4 -
DỊCH VỤ SAU BÁN HÀNG/ AFTER-SALES SERVICE
BẢO HÀNH SẢN PHẨM/ PRODUCT WARRANTY
1.Khi sử dụng vui lòng xả nước lạnh trước, sau đó pha thêm nước nóng.
Xả nước nóng ngay từ đầu sẽ gây hại cho bề mặt bồn tắm và phụ kiện
xả, thậm chí gây hóa già bề mặt.
2.Để công việc dọn dẹp của bạn trở nên dễ dàng hơn, chúng tôi
khuyến nghị lau xà phòng, chất bẩn bằng giẻ mềm nhúng chất tẩy rửa
trung tính (pH = 5.5 - 7) ngay khi vừa rút nước khỏi bồn tắm và bồn tắm
vẫn còn ướt; nếu không, chất bẩn sẽ bám lại trên bề mặt bồn tắm và khó
vệ sinh hơn.
3.Không sử dụng giẻ nhám để vệ sinh bồn tắm, vì có thể làm xước bề mặt
sản phẩm.
4.Chú ý không để vật nặng, vật cứng hay vật sắc nhọn rơi xuống bồn tắm.
5.Không dập thuốc lá đang đốt xuống bề mặt bồn tắm vì sẽ để lại vết
cháy.
6.Không để cặp tóc hay những thứ dễ han gỉ trong bồn tắm tránh gặp khó
khăn khi vệ sinh vết gỉ.
7.Bồn tắm sẽ bị bẩn phụ thuộc vào chất lượng nước; vì vậy cần phải vệ
sinh bồn tắm thường xuyên.
8.Trong trường hợp có vết xước hay bong tróc nhỏ trên bề mặt bồn tắm,
có thể dùng khăn mềm và dung dịch sơn bóng kim loại/ ô tô để tu sửa.
9.Cửa xả cần được vệ sinh sạch sẽ sau mỗi lần sử dụng; nếu không, tóc
và vật chất khác sẽ tích tụ làm giảm khả năng xả.
10.Không được đổ sơn, dầu, acid mạnh, kiềm mạnh, chất hòa tan hữu cơ
(acetone, đimetylbenzen, côlôphan) v.v. vào trong bồn tắm.
1.Please inject some cold water, and then hot water during use.If the hot water
isinjected first, it is adverse to the bathtub surface and drainage appliances, and
even cause aging.
2.In order to faclitate your cleaning of the bathtub, you are recommended to
immediately clean the soap, body fat and dirt with sponge or soft cloth dipped in
neutral detergent (pH = 5.5 - 7), and then wash with water when the water is just
drained and the bathtub is not dry yet after shower; otherwise, the dirt will
deposit on the bathtub wall after along time, then it is difficult to clean.
3.Do not use the rough cloth to cleaning the bathtub, because it could be
scratched the surface of product.
4.Pay attention to preventing heavy objects,hard objects and sharp objects from
hitting the bathtub
5.Do not put the lighted cigarette on the bathtub surface, otherwise it may leave
burnt scars.
6.Do not put the hairpin that is easy to rust in the bathtub, to avoid the rust difficult
to remove.
7.There may be dirt due to water quaility; therefore, the bathtub should be
cleaned regularly.
8.In case of minor scatches or scrapes on the surface of the bathtub, the metal
polishing agent or auto polishing agent can be used, and soft cloth is used for
polishing.
9.The drain port should be completely cleaned for each use; otherwise the hair
and others will accumulate in the drain pipeline, causing
poor drainage
10.It is not allowed to pour paint, oil products, strong acids, strong alkalis, organic
solvents (such as aceton, xylene, rosin water), etc.into the bathtub.
1.Carefully read this intruction manual before installation and construction.
In case of damage or other accidents caused by failing to carry out
contruction as specified in the instruction manual our company will not
bear the corresponding responsibilities; therefore, customers should pay
attention to it.
2.The product may be damaged due to transport; therefore, check and
confirm before construction. In case of the above situation, please contact
with the sales shop or our company. Thedamage,scratches and other
problems after construction go beyond the scope of our product assurance.
3.The required number of people should be ensured for carrying the bathtub.
Do not drag the bathtub on the ground to avoid damege
4.Be sure to check drainage fittings after assembled in the bathtub before
contruction, tighten the nuts, comfirm no water leakage, and then the
appropriate amount of silicone gel can be coated around the sealing parts
after the body is installed.
5.The protective film on the bathtub can be removed after kept to the
completion of construction.
6.Set aside the maintenance hole during installation.
1.Đọc kĩ hướng dẫn sử dụng này trước khi lắp đặt và thi công.
Chúng tôi sẽ không chịu trách nhiệm với các trường hợp hư hại
hoặc tai nạn xảy ra do không tuân thủ các hướng dẫn đã được ghi
trong bản hướng dẫn này. Vì vậy, mong quý khách hàng hãy chú ý.
2.Sản phẩm có thể bị hư hại do vận chuyển; bởi vậy, hãy kiểm tra và
xác nhận kỹ trước khi thi công. Nếu trường hợp trên xảy ra, xin hãy
liên hệ với cửa hàng bán lẻ hoặc tổng công ty. Các vết xước và vấn
đề khác phát sinh sau lắp đặt nằm ngoài phạm vi bảo hành của
chúng tôi.
3.Cần đảm bảo đủ số người phù hợp để mang vác bồn tắm.
Không kéo bồn tắm trên sàn để tránh hư hại.
4.Kiểm tra kỹ phụ kiện xả sau khi lắp vào bồn tắm và trước khi thi công,
vặn chặt đai ốc, xác nhận không bị rò nước, sau đó phủ một lượng
gel silicone phù hợp lên các vị trí gắn sau khi lắp đặt thân bồn tắm.
5.Có thể tháo màng bảo vệ trên bồn tắm sau khi hoàn tất thi công.
6.Chuẩn bị lỗ bảo dưỡng trong quá trình lắp đặt.
1.Trong trường hợp bị lỗi không trữ được nước, hãy xác nhận xem van xả đã được đóng chặt chưa trước khi sửa chữa.
2.Trong trường hợp phát sinh các lỗi không thể được xử lý, hãy liên hệ cửa hàng bán lẻ nơi bạn mua bồn hoặc tổng công ty, chúng tôi sẽ hỗ trợ bạn.
3.Chúng tôi hỗ trợ bảo hành miễn phí trong vòng 2 năm với thân bồn và với các phụ kiện khác. Trong thời kì bảo hành miễn phí, nếu các vấn đề về chất
lượng sản phẩm phát sinh trong điều kiện bình thường và được bảo dưỡng thường xuyên bởi người sử dụng , chúng tôi sẽ chịu trách nhiệm sửa chữa
hoặc thay thế (nếu không còn hàng chúng tôi sẽ thay thế bằng mẫu tương tự, và công ty bảo lưu quyền này).
4.Trong trường hợp lỗi không thể xử lí được, hãy liên hệ cửa hàng thuộc thương hiệu INAX.
1.In the case of fault that is difficult to store water, please confirm whether the drain valve is closed tightly before authorizing to repair.
2.In case of fauls that cannot the handled, please contact the sales shop where you buy or our company, and we will serve you whole heartedly.
3.Within the free warranty period, in case of product quaility problems under normal use and model, replace it with the similar model, and our company
shall reserve the right
4.In case of faults that cannot be handled, please contact INAX brand store.
CHÚ Ý LẮP ĐẶT/ INSTALLATION NOTE
HƯỚNG DẪN LẮP ĐẶT VÀ SỬ DỤNG/ USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION
CÔNG TY TNHH LIXIL VIỆT NAM
Địa chỉ: Yên Bình, Dương Xá, Gia Lâm, Hà Nội, Việt Nam
Dịch vụ khách hàng: 1800 6633 (miễn phí)
Website: www.inax.com.vn
Nếu kiểm tra sản phẩm này, trong thời gian bảo hành sau khi mua, công ty xác nhận
rằng theo điều kiện sử dụng bình thường của vật liệu hay do lắp đặt. Chúng tôi sẽ sửa
chữa, hoặc thay thế sản phẩm khác cùng loại. Công ty không chịu trách nhiệm bảo
hành đối với các trường hợp sau:
1. Không chứng minh được sản phẩm còn trong thời gian bảo hành như là hóa đơn,
thẻ bảo hành,...
2. Sản phẩm bị hư hỏng do bất cẩn hoặc bị phá hủy do tai nạn.
3. Những hư hỏng hoặc phá hủy gây ra do vận chuyển, lắp đặt, biến dạng, tai nạn,
sai sót, hoặc thiếu sự bảo trì định kì.
4. Cước phí hoặc phí vận chuyển phát sinh với những sản phẩm trả về để sửa chữa
hoặc thay thế ngoài những quy định bảo hành trên
5. Sản phẩm không còn nguyên vẹn.
THỜI GIAN BẢO HÀNH:
(Được tính từ ngày khách hàng mua hàng hoặc xác nhận qua phiếu bảo hành hoặc
hóa đơn bán hàng)
Bồn tắm bao gồm cả phụ kiện: 2 năm
If inspection of this product, within the warranty time after purchasing, confirms that
its defective of a similar model under normal use in material or workmanship.
We will repair or, at its option exchange the product.
1. None any documentary evidences to show the period of warrant
2. Consequential or incidental damages.
3. Defects or damages arising from shipping, installation, alte
4. Postage or shipping costs incurred in returning products for repair or replacement
under this warranty and any labor or other costs of removal or installation
of products under this warranty.
5. Discontinuous products.
LIXIL VIETNAM CORPORATION
Address: Yen Binh, Duong Xa, Gia Lam, Ha Noi, Vietnam
Website: www.inax.com.vn
This manual suits for next models
1
Other Inax Bathtub manuals