manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Inax
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Inax U-431VR Instructions for use

Inax U-431VR Instructions for use

U-431VR
HƯỚNG DẪN LẮP ĐẶT & SỬ DỤNG
INSTALLATION & USE MANUAL
- 1 -
Chi tiết phụ kiện/ Detail parts
Bản vẽ lắp đặt / Installation drawing
AU-431VR
Bồn tiểu treo tường/ Wall-hung Urinal
ISO 9001:2015
ISO 14001:2015
770
640
110
438
250
Giá treo/
Back hanger
290
1095
530
Ø48x2.4 (Class 2-TCVN)
Gioăng nối
tường/ Washer
190
71Van xả/
Valve
330
330
Xin cảm ơn Quý khách hàng đã tin dùng sản phẩm thiết bị vệ sinh INAX. Hãy đọc kỹ hướng dẫn sử dụng để lắp đặt đúng. Kiểm tra, vận hành
thử sau lắp đặt. Trao hướng dẫn lắp đặt và sử dụng này cho khách hàng và giải thích cho khách hàng phương thức vận hành.
Thank you for selecting INAX sanitary ware. Please read these instructions carefully to ensure this product is installed properly and test
the product after installation. Customers are provided with this installation instruction and explanation of how the product works
2X
4X
1X
2X
4X
1X
1X
Đơn vị đo: mm
Unit: mm
Hướng dẫn lắp đặt/ Installation manual
- 2 -
1
Ø8
Cấp nước 1/2 B
Water supply 1/2 B
1
Vị trí cố định giá đỡ
Back hanger hole
2
Lỗ bắt gioăng nối tường
Flange fixing hole
3
Ống thoát nước
Drainage pipe hole
4
XÁC ĐỊNH VỊ TRÍ KHOAN LỖ TRÊN TƯỜNG
DEFINING THE POSITION OF WATER SUPPLY, DRAINAGE PIPE.
23
LẮP ĐẶT GIÁ TREO
BACK HANGER INSTALLATION
LẮP ĐẶT GIOĂNG NỐI TƯỜNG
WATER OUTLET INSTALLATION
Ø8
125 125
125 125
Urinal position
Đường bao của tiểu
Ø 48x2.4 (Class 2-TCVN)
55
110
55
438
1095
332
18
18
125 125
2
1
3
4
18
4
LẮP ĐẶT GIOĂNG CAO SU VÀO LỖ THOÁT
INSTALLING THE WASHER AND FIXING THE URINAL
5
LẮP ĐẶT TIỂU LÊN TƯỜNG
INSTALLATION WITH BACK HANGER
1) Lắp van xả vào ống cấp nước.
Chú ý: Cuốn băng tan vào phần ren; Cuốn vải bảo vệ để khỏi xước bề mặt
van; Lắp thẳng để pít tông có thể nâng lên hạ xuống.
Installing the discharge valve into the water supply pipe.
Note: Please rolling the adhesive tape into the thread part; Rolling the cloth
so that it does not scratch the surface; Straightly installing it so that piston
may be lifted up and down.
2) Nối cấp nước bằng ống cấp có ở giữa van xả vào bồn tiểu.
Chú ý:
- Tuyệt đối không được cắt phần mép.
- Việc nối ống cấp vào với bồn tiểu
phải đẩy ống sâu vào 10-20mm.
- Không lắp nhầm vòng đệm và vòng
đệm cao su.
Connecting the water supply pipe by the
water supply pipe that available at the
middle of discharge valve and urinal.
Note:
- Not allowed to cut the edge part.
- Connecting the feed pipe to the urinal
that must push the pipe into the
depth:10-20 mm.
- Paying attention, not incorrectly
installing the washer and rubber
washer.
B
KIỂM TRA RÒ NƯỚC
THE WATER LEAKAGE INSPECTION WORK
C
ĐIỀU CHỈNH LƯỢNG NƯỚC CHẢY RA
ADJUSTING THE RUNNING WATER CONSUMPTION
Hướng dẫn lắp đặt/ Installation manual
- 3 -
A
LẮP PHỤ KIỆN CẤP NƯỚC
FIX THE URINAL WITH DRAINAGE
6
CỐ ĐỊNH BỒN TIỂU VỚI GIOĂNG NỐI TƯỜNG
FIX THE URINAL WITH DRAINAGE
7
LẮP ĐẶT CỐ ĐỊNH BỒN TIỂU
INSTALLATION FIXED THE URINAL
Bật phụ kiện cấp nước, xem ở phần nối cấp nước và phần mặt bích có bị
rò nước không?
Chú ý: Phải bật cho nước chảy lặp lại nhiều lần mới xác định chính xác
được phần mặt bích có bị rò nước hay không.
Turning on the water supply device, check whether in the water supply
connection part and the flange part that the water is leaked or not.
Note: It must turn so that the water flows that repeated for many times,
then, defining the flange part exactly that the water is leaked or not.
1. Tightly closing the rotation axis of discharge valve.
2. Pressing the water outlet button so that the water flows and gradually opens the
rotation axis at the same time that water flows to the bottom edge of urinal.
Note: If water flows too strongly, the water will burst out. Even burst out to outside.
Pressing the water outlet button for about 1s the flowing time of 15-20s, then,
adjusting it by the adjustment shaft of discharge valve.
1. Đóng chặt trục quay của van xả.
2. Ấn nút xả nước, vừa cho nước chảy ra vừa mở dần trục quay, để nước chảy
xuống mép tận cùng của tiểu.
Chú ý: Không để nước chảy mạnh quá, có thể bị bắn ra ngoài.
Ấn nút xả nước trong khoảng 1 giây, thời gian chảy đạt 15~20 giây thì điều chỉnh
bằng trục điều chỉnh của van xả.
*Trường hợp lắp với van xả tiểu tự động: Lắp theo hướng dẫn đi kèm van xả tiểu tự động
Case install with automatic urinal valve: Installing it under the installation manual of automatic urinal valve.
*Trường hợp lắp với van nhấn tay/ Case install with hand-pressed valve:
Van xả
Discharge valve
Vải/Cloth
Băng tan
Adhesive tape
Ống cấp nước
Water supply pipe
*Trường hợp lắp với van nhấn tay:
Trục điều chỉnh
Adjustment shaft Trục xoay
Swivel axis
Mạnh
Strongly
Yếu
Slowly
Nút xả nước
Water outlet button
Tăng
Increase
Giảm
Decrease
*Case install with hand-pressed valve:
Please use neutral detergents or normal-use detergents for families which is acidic or alkaline. But in order to remain long-lasting effect of AQUACERAMIC,
please DO NOT use the following detergents for ceramic because it will scratch the surface, glaze will be decayed.
- Detergent with polishing powder.
- Strong alkaline detergent with pH≥11.
- Rubbing brushes with abrasion.
DO NOT use strong acidic detergents (pH≤2.)
because it may damage to the parts .
Lưu ý: Không để chất tẩy rửa bắn lên các khu vực, đặc biệt là các bộ phận kim loại như bộ cố định nắp bàn cầu, nút nhấn, tay gạt, van khóa nước, dây cấp nước,…
vì có thể gây rỉ hoặc hư hỏng.
- Chất tẩy rửa có tính kiềm mạnh với pH≥11.
- Chất tẩy rửa có bột mài.
- Chổi cọ rửa có gắn vật liệu có tính mài mòn.
KHÔNG sử dụng chất tẩy rửa có tính axit mạnh (pH≤2) vì có thể làm hỏng các phụ kiện đi kèm.
Note: Do not let the detergent splash over areas,
especially metal parts such as fixed set for S&C/toilet,
stop valve, flexible hose hand lever, button, etc…
because it may cause of rust or damage.
Sử dụng chất tẩy rửa trung tính (xà phòng, nước rửa tay, nước rửa bát,...) hoặc chất tẩy rửa có tính axit hoặc kiềm để làm sạch và bảo dưỡng sản phẩm này.. Tuy nhiên, để phát
huy được hiệu quả lâu dài của AQUACERAMIC, xin vui lòng KHÔNG sử dụng các chất tẩy rửa sau đây cho sản phẩm sứ vì nó sẽ làm xước bề mặt, làm hư hại bề mặt men.
Polishing
Powder
Strong
alkaline
Strong
Acidic
Chất tẩy rửa gia đình
AlkalineAcidic
Neutral
Chất tẩy trung tính,
dụng cụ cọ rửa mềm.
Neutral detergents,
Soft brushes
Chất tẩy rửa
có bột mài, có tính axit mạnh,
có tính kiềm mạnh,
chổi cọ rửa
có tính mài mòn.
Detergent with
polishing powder,
strong alkaline
& acidic,
brushes with abrasion
Detergents for famillies Industrial detergents
Chất tẩy rửa công nghiệp
- 4 -
Nếu kiểm tra sản phẩm này, trong thời gian bảo hành sau khi mua, công ty xác nhận rằng theo điều kiện sử dụng bình thường của vật liệu hay do lắp đặt.
Chúng tôi sẽ sửa chữa, hoặc thay thế sản phẩm khác cùng loại.
Công ty không chịu trách nhiệm bảo hành đối với các trường hợp sau:
1. Không chứng minh được sản phẩm còn trong thời gian bảo hành như là hóa đơn, thẻ bảo hành,...
2. Sản phẩm bị hư hỏng do bất cẩn hoặc bị phá hủy do tai nạn.
3. Những hư hỏng hoặc phá hủy gây ra do vận chuyển, lắp đặt, biến dạng, tai nạn, sai sót, hoặc thiếu sự bảo trì định kì.
4. Cước phí hoặc phí vận chuyển phát sinh với những sản phẩm trả về để sửa chữa hoặc thay thế ngoài những quy định bảo hành trên.
5. Sản phẩm không còn nguyên vẹn.
THỜI GIAN BẢO HÀNH:
(Được tính từ ngày khách hàng mua hàng hoặc xác nhận qua phiếu bảo hành hoặc hóa đơn bán hàng)
SẢN PHẨM: Sứ / Thời gian: 10 năm
SẢN PHẨM: Phụ kiện sứ / Thời gian: 02 năm
CÔNG TY TNHH LIXIL VIỆT NAM
Địa chỉ: Yên Bình, Dương Xá, Gia Lâm, Hà Nội, Việt Nam
Dịch vụ khách hàng: 1800 6633 (miễn phí)
Website: www.inax.com.vn
BẢO HÀNH SẢN PHẨM/ PRODUCT WARRANTY
CẢNH BÁO AN TOÀN/ SAFETY PRECAUTIONS
VỆ SINH VÀ BẢO DƯỠNG/ CARE AND MAINTERNANCE
- Hãy đọc kĩ hướng dẫn trước khi lắp đặt.
- Các chú ý được trình bày dưới đây tùy trường hợp mà có thể gây ra sự cố nghiêm trọng. Các vấn đề nêu ra đều có nội dung liên quan đến an toàn nên nhất thiết phải tuân thủ.
- Sau khi hoàn tất việc lắp đặt, xác nhận xem thiết bị có hoạt động bình thường không.
- Yêu cầu quý khách hàng lưu giữ bản hướng dẫn lắp đặt và sử dụng để tham khảo trong suốt quá trình sử dụng.
Không dùng dụng cụ vệ sinh sần sùi hoặc hóa chất chà, vệ sinh bề mặt sứ. Dùng chất tẩy nhẹ, nước nóng, và một miếng vải mềm để lau sạch bề mặt men. Dùng nước sạch sau khi
vệ sinh xong và dùng vải mềm lau chùi sạch sẽ để bảo vệ tính chất ban đầu của vật liệu.
Chú ý:
Công ty sẽ không chịu trách nhiệm bảo hành đối với việc sử dụng hóa chất có chứa thành phần Clo (Calcium hypochlorite-CaCl2).
HƯỚNG DẪN SẢN PHẨM GIA CÔNG AQUACERAMIC
INSTRUCTION WHEN USING AQUACERAMIC PROCESSED PRODUCTS
- Read the instructions carefully before beginning.
- If below cautions and notes are not complied, serious safety accident may happen. Therefore, please follow strictly.
- After finishing installation, check out whether the product runs properly or not.
- If possible, customer should to retain this instruction as reference in the future.
* Trước khi lắp đặt phải kiểm tra xem có bị vỡ, nứt trong quá trình vận chuyển không?
* Sau khi lắp đặt xác nhận xem có bị nứt, vỡ do lắp đặt không?
* Chỗ nứt vỡ có thể gây thương tật, rò nước, hỏng hóc, bẩn sàn nhà.
Không siết quá chặt các ren vặn.
Sứ là đồ dễ vỡ, nứt sẽ gây nguy hiển cho người lắp đặt hoặc sử dụng.
CHÚ Ý/ ATTENTION
* Before installation, please check the product again whether there are cracks or breaks during delivery.
* Be sure to test operation and check whether there are any cracks or breaks after installation.
* Any product cracks may cause bodily injury, product damage or the leakage of dirt on the floor.
Do not overtighten bolts.
Ceramic products will easily crack, which may cause bodily injury to installing person or users.
Do not use any irritant or corrosive abrasives to clean product surface. A mild detergent, warm water and soft cloth can clean dirt on product surface and its accessories.
Rinse thoroughly after cleaning and polish with a soft dry cloth to recover product’s original luster.
Notice:
Do not use any cleanser containing chlorine (calcium hypochlorite) in the tank, which will seriously damage accessories. LIXIL VIETNAM Corporation shall not be
responsible or liable for such damage.
If inspection of this product, within the warranty time after purchasing, confirms that its defective of a similar model under normal use in material or workmanship. We will repair or,
at its option exchange the product.
The warranty does not cover the following:
1. None any documentary evidences to show the period of warranty such as receipt, warranty card,.
2. Consequential or incidental damages.
3. Defects or damages arising from shipping, installation, alternation, accidents, misuse or lack of proper maintenance.
4. Postage or shipping costs incurred in returning products for repair or replacement under this warranty and any labor or other costs of removal or installation of products under this
warranty.
5. Discontinuous products.
LIXIL VIETNAM CORPORATION
Address: Yen Binh, Duong Xa, Gia Lam, Ha Noi, Vietnam
Website: www.inax.com.vn

This manual suits for next models

1

Other Inax Plumbing Product manuals

Inax ECOCARAT+ User manual

Inax

Inax ECOCARAT+ User manual

Inax L-297VEC User manual

Inax

Inax L-297VEC User manual

Inax L-285VEC User manual

Inax

Inax L-285VEC User manual

Inax L-345VFC User manual

Inax

Inax L-345VFC User manual

Inax AC-23PVN Guide

Inax

Inax AC-23PVN Guide

Inax SATIS DV-218-VH-W User manual

Inax

Inax SATIS DV-218-VH-W User manual

Inax SOLEO User manual

Inax

Inax SOLEO User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Chicago Faucets EQ Series User's guide & installation instructions

Chicago Faucets

Chicago Faucets EQ Series User's guide & installation instructions

American Standard Exposed Wall Mount Sink Faucet with Gooseneck Spout... installation instructions

American Standard

American Standard Exposed Wall Mount Sink Faucet with Gooseneck Spout... installation instructions

KWC DOMO Installation and service instructions

KWC

KWC DOMO Installation and service instructions

Black & Decker Price Pfister Contempra R89-N Series manual

Black & Decker

Black & Decker Price Pfister Contempra R89-N Series manual

Spectrum Pfister Deming F-529-7DM Quick installation guide

Spectrum

Spectrum Pfister Deming F-529-7DM Quick installation guide

Dometic ADVENTURER owner's manual

Dometic

Dometic ADVENTURER owner's manual

Grohe Chiara 19 159 manual

Grohe

Grohe Chiara 19 159 manual

Hitachi HES-35RD Instruction and installation manual

Hitachi

Hitachi HES-35RD Instruction and installation manual

Grohe Grohtherm 1000 34 334 quick start guide

Grohe

Grohe Grohtherm 1000 34 334 quick start guide

Kaldewei Saniform Plus Instructions for use

Kaldewei

Kaldewei Saniform Plus Instructions for use

Hans Grohe Secuflex 28380000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Secuflex 28380000 Instructions for use/assembly instructions

JADO Victorian 850 800 installation instructions

JADO

JADO Victorian 850 800 installation instructions

Viega 8350.32 Instructions for use

Viega

Viega 8350.32 Instructions for use

American Standard Hampton 4751.702 installation instructions

American Standard

American Standard Hampton 4751.702 installation instructions

Kohler MARSTON K-2766 quick start guide

Kohler

Kohler MARSTON K-2766 quick start guide

Toto EGOII TX473SESN quick start guide

Toto

Toto EGOII TX473SESN quick start guide

baliv DU-5010 manual

baliv

baliv DU-5010 manual

GoodHome Cavally 3663602301325 manual

GoodHome

GoodHome Cavally 3663602301325 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.