Indel B SW CUBE 24V User manual

istruzioni per l’uso
instructions for use
instructions d’utilisation
bedienungsanleitung
instrucciones de uso
SW CUBE 24 V
SW_CUBE_24V_28-02-2019


SW CUBE 24V
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
4 - 22
23 - 41
42 - 60
61 - 79
80 - 98
SW_CUBE_24V_28-02-2019

SW CUBE 24V
SW_CUBE_24V_28-02-2019
SOMMARIO PAGINA
1.0 NOTE E AVVERTENZE GENERALI 4
2.0 DESCRIZIONE GENERALE 5
3.0 COMPONENTI FORNITI 6
4.0 DIMENSIONI 7
5.0 CARATTERISTICHE TECNICHE 7
6.0 MESSA IN SERVIZIO 8
6.1 POSSIBILI POSIZIONAMENTI SUL VEICOLO 8
6.2 FISSAGGIO SUL SEDILE 9
6.3 COLLEGAMENTI ELETTRICI 10
6.4 TUBI 12
6.5 GUARNIZIONE SUL FINESTRINO 14
6.6 MODALITÁ DI FUNZIONAMENTO (FREDDO O
CALDO) 17
7.0 FUNZIONAMENTO 18
7.1 FUNZIONI PRINCIPALI 19
7.2 MODIFICA IMPOSTAZIONI 19
7.3 ERRORI 21
8.0 TRASPORTABILITÁ 22
CONTENTS PAGE
1.0 GENERAL INFORMATION AND WARNINGS 23
2.0 GENERAL DESCRIPTION 24
3.0 SUPPLIED COMPONENTS 25
4.0 DIMENSIONS 26
5.0 TECHNICAL FEATURES 26
6.0 OPERATION 27
6.1 POSSIBLE POSITIONS ON VEHICLE 27
6.2 SECURING TO SEAT 28
6.3 ELECTRICAL CONNECTIONS 29
6.4 TUBING 31
6.5 GASKETS ON WINDOW 33
6.6 METHOD OF OPERATION (COLD OR HOT) 36
7.0 FUNCTION 37
7.1 MAIN FUNCTIONS 38
7.2 CHANGING SETTINGS 38
7.3 ERRORS 40
8.0 TRANSPORTABILITY 41
SOMMAIRE PAGE
1.0 NOTES ET AVERTISSEMENTS GENERAUX 42
2.0 DESCRIPTION GENERALE 43
3.0 COMPOSANTS FOURNIS 44
4.0 DIMENSIONS 45
5.0 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 45
6.0 MISE EN SERVICE 46
6.1 POSSIBLES POSITIONNEMENTS SUR LE
VÉHICULE 46
6.2 FIXATION SUR LE SIEGE 47
6.3 RACCORDEMENTS ELECTRIQUES 48
6.4 TUBES 50
6.5 JOINT SUR LE VITRE 52
6.6 MODALITE DE FONCTIONNEMENT (FROID OU
CHAUD) 55
7.0 FONCTIONNEMENT 56
7.1 FONCTIONS PRINCIPALES 57
7.2 MODIFICATION CONFIGURATIONS 57
7.3 ERREURS 59
8.0 TRANSPORT 60

INHALT SEITE
1.0 BEMERKUNGEN UND ALLGEMEINE HINWEISE 61
2.0 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 62
3.0 LIEFERUMFANG 63
4.0 ABMESSUNGEN 64
5.0 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 64
6.0 INBETRIEBNAHME 65
6.1 MÖGLICHE POSITIONIERUNGEN IM FAHRZEUG 65
6.2 BEFESTIGUNG AUF DEM SITZ 66
6.3 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE 67
6.4 LEITUNGEN 69
6.5 FENSTERDICHTUNG 71
6.6 BETRIEBSARTEN (KALT ODER WARM) 74
7.0 FUNKTIONSWEISE 75
7.1 WESENTLICHE FUNKTIONEN 76
7.2 ÄNDERUNG DER EINSTELLUNGEN 76
7.3 BETRIEBSSTÖRUNGEN 78
8.0 TRANSPORTFÄHIGKEIT 79
RESUMEN PÁGINA
1.0 NOTAS Y ADVERTENCIAS GENERALES 80
2.0 DESCRIPCIÓN GENERAL 81
3.0 COMPONENTES EN DOTACIÓN 82
4.0 DIMENSIONES 83
5.0 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 83
6.0 PUESTA EN SERVICIO 84
6.1 POSIBLES POSICIONES DE COLOCACIÓN EN
EL VEHÍCULO 84
6.2 FIJACIÓN EN EL ASIENTO 85
6.3 CONEXIONES ELÉCTRICAS 86
6.4 TUBOS 88
6.5 GUARNICIÓN EN LA VENTANA 90
6.6 MODOS DE FUNCIONAMIENTO (FRÍO O
CALOR) 93
7.0 FUNCIONAMIENTO 94
7.1 PRINCIPALES FUNCIONES 95
7.2 COMO MODIFICAR LA PROGRAMACIÓN 95
7.3 ERRORES 97
8.0 TRANSPORTE 98

SW CUBE 24V
SW_CUBE_24V_28-02-2019
4
1.0 - NOTE E AVVERTENZE GENERALI
Leggere attentamente tutto il presente manuale prima di procedere con la messa in servizio.
Per la messa in servizio, è importante attenersi scrupolosamente alle indicazioni riportate nel presente manuale.
Il costruttore declina ogni responsabilità, in caso di danni a cose e persone provocati da messe in servizio
o variazioni non
conformi dell’impianto.
La messa in servizio di “CUBE”può essere effettuata da chiunque abbia un minimo di attitudine al “fai da te”
ma nel caso di dubbi o
perplessità rivolgersi all’assistenza INDEL B o ad un’officina autorizzata.
Ogni volta che “CUBE”viene spostato da un veicolo ad un altro, prestare attenzione alla tensione di alime
ntazione fornita e
all’assorbimento elettrico. Fare riferimento alla sezione dedicata alle caratteristiche tecniche.
Utilizzare “CUBE”esclusivamente per l’uso previsto dal produttore e non eseguire modifiche arbitrarie o trasformazioni dell’apparecchio.
Su impianti modificati o trasformati, INDEL B non riconoscerà garanzia o danni.
L’impianto non è progettato per l’utilizzo in ambienti potenzialmente esplosivi.
L’impianto non è progettato per l’utilizzo in ambiente salino.
Le indicazioni che si riferiscono alla DESTRA ed alla SINISTRA
, sono relative al conducente del mezzo rivolto in direzione del senso di
marcia.
PRIMA DEGLI INTERVENTI DI MESSA IN SERVIZIO O MANUTENZIONE DI “CUBE”SCOLLEGARE TUTTI I COLLEGAMENTI ALLA
BATTERIA DEL VEICOLO E AD OGNI ALTRA FONTE ENERGETICA.
Se i cavi elettrici devono passare attraverso pareti con spigoli vivi, utilizzare tubi di protezione o canaline specifiche.
Fissare fermamente i cavi elettrici prestando particolare attenzione al loro percorso lungo pareti metalliche che conducono e
lettricità; evitare
inoltre il contatto con parti taglienti.
Collegare “CUBE”all’alimentazione del veicolo proteggendo il sistema mediante un fusibile.
Non inserire le mani nelle aperture di aerazione e non introdurre nessun oggetto esterno nell’impianto.
“CUBE”pesa 19,5 kg. Prendere tutte le precauzioni necessarie quando si maneggia, si installa, o si utilizza per scongiurare cadute,
danni e lesioni.
Quando il veicolo è in movimento “CUBE”deve necessariamente essere fissato:attraverso il sistema di ancoraggio con cintura di
sicurezza del veicolo (se posizionato sul sedile), con la cinghia fornita o in altro modo sicuro se alloggiato in altre posizioni.
Quando “CUBE”è posizionato sul sedile deve necessariamente essere fissato (anche a veicolo fermo):attraverso il sistema di
ancoraggio con cintura di sicurezza del veicolo, con la cinghia fornita o in altro modo sicuro.
Quando si ribalta la cabina “CUBE”deve necessariamente essere fissato: attraverso il sistema di ancoraggio con cintura di sicurezza del
veicolo (se posizionato sul sedile), con la cinghia fornita o in altro modo sicuro se alloggiato in altre posizioni.
Quando si effettua il lavaggio del veicolo smontare i componenti di “CUBE”fissati al finestrino, alla botola o in altre posizioni da cui
possa entrare grossa quantità di acqua all’interno.
Smaltire i materiali degli imballi come richiesto dalla normativa vigente, separandoli se è disponibile la raccolta differenziata.
Per ordinare i ricambi rivolgersi all’assistenza INDEL B .

ITALIANO
5
2.0 -DESCRIZIONE GENERALE
“CUBE”è il primo condizionatore da stazionamento in grado di essere messo in servizio da chiunque e
spostato da un veicolo ad un altro senza l’intervento di un tecnico specializzato; la sua peculiarità
di “fai da te” lo
rende flessibile ed economico.
“CUBE”èun condizionatore a tutti gli effetti quindi il compagno ideale di ogni viaggio ma soprattutto di ogni
sosta; viste le sue caratteristiche renderà più soddisfacente e rigenerante la pausa diurna o notturna rendendo più
sicura la ripresa del viaggio.
“CUBE”èutilizzabile sia in sosta (che è il suo impiego ideale) ma anche in movimento, per dare un ulteriore
contributo al lavoro del condizionatore di primo impianto.
Oltre a rinfrescare nelle giornate calde “CUBE”ha la possibilità di riscaldare quando le temperature scendono e in
cabina si ha la necessità di avere un incremento di calore.
La messa in servizio di “CUBE”è relativamente semplice e non invasiva per la cabina, di conseguenza non viene
pregiudicata l’estetica del veicolo e non si perde l’utilizzo della botola.
“CUBE”è fornito precaricato di refrigerante R134a,quindi amico dell’ambiente.
“CUBE”si può alloggiare nel posto più adatto alle proprie esigenze, preferibilmente sul sedile passeggero (dove
lo si può fissare mediante la cintura di sicurezza), ma anche ai piedi del passeggero, sul tunnel centrale,
sulla
brandina, …
QUESTO è “CUBE”!
BREVETTO
DEPOSITATO

SW CUBE 24V
SW_CUBE_24V_28-02-2019
6
3.0 -COMPONENTI FORNITI
DESCRIZIONE Q.TÁ RIF. IMMAGINE
Condizionatore da stazionamento “CUBE”1A
Tubo flessibile 4B
Imbocco 8C
Tappo per imbocco 1D
Snorkel 1E
Guarnizione per finestrino 1F
Cablaggio di alimentazione 1G
G.1 G.2
Telecomando 1H
Pila 1.5 V (tipo AAA) 2I
Tracolla 1L
Manuale 1M

ITALIANO
7
4.0 - DIMENSIONI
5.0 - CARATTERISTICHE TECNICHE
BREVETTO DEPOSITATO
Funzione freddo / caldo sì
Potenza frigorifera 950 W (3250 BTU/h)
Potenza riscaldamento 300 W
Alimentazione 24 V cc
Assorbimento elettrico massimo 18 amp/ora*
Portata aria 450 m
3
/h
Refrigerante R134a
Quantità di refrigerante 220 g
Peso 19,5 kg
N° velocità di ventilazione 6 in raffreddamento
Compressore Secop BD350GH
Salva batterie sì
Telecomando sì
Timer sì
(*) Dati rilevati con temperatura ambiente di 32°C/89,6°F e temperatura interna di 25°C/77°F
CO2 equivalente 0,315 t

SW CUBE 24V
SW_CUBE_24V_28-02-2019
8
6.0 - MESSA IN SERVIZIO
6.1 - POSSIBILI POSIZIONAMENTI SUL VEICOLO
“CUBE”si può alloggiare nel posto più adatto alle proprie esigenze, preferibilmente sul sedile passeggero (dove
lo si può fissare mediante la cintura di sicurezza), ma anche ai piedi d
el passeggero, sul tunnel centrale, sulla
brandina,…
ATTENZIONE: è indispensabile che sia posizionato in piano (inclinazione max 8°) e non venga capovolto.
Ecco alcuni esempi …

ITALIANO
9
6.2 - FISSAGGIO SUL SEDILE
ATTENZIONE: durante lamarcia è indispensabileassicurare “CUBE”in modo stabile e sicuroper scongiurare
caduteaccidentali e danni a persone e cose.
Se si opta per il posizionamento di “CUBE”sul sedile passeggero è stata
predisposta una modalità di
assicurazione mediante la cintura di sicurezza del veicolo.
ATTENZIONE: se posizionatosul sedileèindispensabileassicurare “CUBE”in modo stabile e sicuro anche
se il veicolo è fermo.
Se si opta per il posizionamento di “CUBE”
in altra posizione ci si può avvalere della tracolla fornita per
assicurarlo nel miglior modo possibile.
Assicurazione mediante cintura di sicurezza del veicolo
1 Alloggiare “CUBE”sul sedile (con le bocchette di mandata aria rivolte verso l’autista).
Soluzione 1
2
Far passare la cintura di sicurezza del veicolo
attraverso la maniglia di “CUBE”
vicina allo
schienale del sedile: inserirla da sotto, avvolgerla
attorno alla mani
glia e allacciare la cintura di
sicurezza.
Soluzione 2
2
Nel caso in cui la fibbia della cintura non
passasse attraverso la maniglia adottare la
seguente procedura: allacciare la cintura di
sicurezza; a questo punto far passare la trac
olla
(L) fornita attraverso la maniglia di “CUBE,
attraverso le due fasce (orizzontale e obliqua)
della cintura di sicurezza e chiudere l’anello così
formato mediante la fibbia della tracolla; stringere
il più possibile per avere un fissaggio solidale.

SW CUBE 24V
SW_CUBE_24V_28-02-2019
10
6.3 - COLLEGAMENTI ELETTRICI
Il collegamento elettrico di “CUBE”è relativamente semplice ma in caso di dubbi rivolgersi ad un’officina
specializzata o ad un’officina autorizzata INDEL B .
Si può scegliere fra tre modalità di collegamento:
-alla presa di corrente predisposta per le utenze tipo macchine da caffè, bollitori acqua, ecc. (normalmente è
un optional del veicolo); nel caso sia presente, assicurarsi che abbia una portata in corrente adeguata
all’assorbimento e comunque >22A.
-ai punti di alimentazione e massa che nella maggior parte dei veicoli sono presenti in cabina (normalmente
dietro al cruscotto lato passeggero nella zona relè e fusibili); con questa soluzione c’è il vantaggio di avere
sempre pronta l’alimentazione di “CUBE”.
-direttamente alla batteria del veicolo; con questa soluzione c’è il vantaggio di non dover smontare nulla
all’interno della cabina ma ci sarà una prolunga che dovrà arrivare ad alimentare “CUBE”in cabina.
Nel caso si debba spostare “CUBE”da un primo veicolo ad un secondo è possibile, per il collegamento elettrico,
necessitare di una briglia (G.1)per non dover smontare quella già collegata sul primo veicolo. A questo proposito
contattare INDEL B .
Modalità di collegamento
alla presa di corrente
predisposta per le utenze:
ATTENZIONE:
nel caso sia presente la presa di
corrente,
assicurarsi che abbia una portata in
corrente adeguata all’assorbimento e
comunque >22A.
La controparte della presa non
è fornita con
“CUBE”(rivolgersi al servizio di assistenza
della
casa costruttrice del veicolo).
1 Tagliare ed eliminare gli occhielli ai capi dei cavi
rosso e nero della briglia (G.1).
2
Collegare la controparte acquistata
ai cavi rosso
e nero della briglia (G.1)
al posto degli occhielli
eliminati.
2 Collegare la controparte della briglia (G.1)
alla
presa di corrente predisposta.
4 Collegare la prolunga (G.2)alla briglia (G.1)
e a
“CUBE”.

ITALIANO
11
Modalità di collegamentoa
i punti di alimentazione e
massa:
Normalmente i veicoli in cabina hanno uno o più
punti dove arriva l’alimentazione a 24V
direttamente dalla batteria; questi punti sono
predisposti per l’allacciamento di utenze, così da
non dover andare fino in batteria.
Di norma sono posti dietro al cruscotto lato
passeggero nella zona relè e fusibili e sono
riconoscibili perché dotati di cavi di grandi
dimensioni.
1 Individuare il polo positivo +(cavo rosso)
e il
punto di massa - (cavo nero).
2
Collegare gli occhielli della briglia (G.1)
del
cablaggio di alimentazione ai relativi poli (ca
vo
rosso + / cavo nero -).
3
Far scorrere la briglia (G.1)
per esempio dietro al
cruscotto, fin sotto al tappetino e
lasciarla lì
definitivamente.
Lasciando la briglia co
llegata in modo
permanente si ha il vantaggio di avere
l’alimentazione di “CUBE” sempre disponibile.
4 Collegare la prolunga (G.2)alla briglia (G.1)
e a
“CUBE”.

SW CUBE 24V
SW_CUBE_24V_28-02-2019
12
Modalità di collegamento
direttamente alla batteria
del veicolo:
1Individuare il polo positivo + e il polo negativo -
della batteria del veicolo.
2
Collegare gli occhielli della briglia (G.1)
del
cablaggio di alimentazione ai relativi poli
(cavo
rosso + / cavo nero -).
La briglia (G.1)conviene lasciarla coll
egata
definitivamente allabatteria.
3
Al bisogno collegare la prolunga (G.2)
alla briglia
(G.1)e a “CUBE”.
L
’utente è libero di scegliere il percorso della
prolunga (G.2)in base alle proprie esigenze.
6.4 -TUBI
Per il funzionamento è indispensabile collegare i tubi tra “CUBE”e i vari componenti.
I tubi flessibili (B) di “CUBE”hanno la capacità di estendersi e accorciarsi per meglio assecondare le esigenze
dell’utente; così facendo consentono di alloggiare “CUBE”nella posizione più idonea.
Nel posizionamento dei tubi è però opportuno seguire alcune semplici indicazioni per ottenere il meglio della resa.
I tubi possono essere estesi o accorciati semplicemente tirandoli dalle estremità con le mani, possono altresì
essere curvati a piacimento per ottenere il percorso ottimale.
Per poter fissare i tubi a “CUBE”
e agli altri
componenti (per esempio allo snorkel
) bisogna
alloggiare gli imbocchi (C) alle estremità:
-
estendere l’estremità del tubo per una
lunghezza pari all’altezza dell’imbocco;
-
calzare l’imbocco sull’estremità del tubo
ruotando in senso antiorario (come se si
avvitasse);
-
fermarsi quando l’estremità del tubo arriva
all’estremità dell’imbocco.

ITALIANO
13
Per collegare i tubi flessibili (B) di “CUBE”
basta
incastrare le alette degli imbocchi (C)
nelle
fessure predisposte sui vari componenti e
assicurarsi di sentire “CLICK”.
Per scollegare i tubi basta fare pressione sulle
alette degli imbocchi (C)
e contemporaneamente
tirare indietro.
Scegliendo il percorso dei tubi è indispensabile optare per quello più corto possibile: è preferibile avere tubi corti
piuttosto che lunghi.
Nel percorso dei tubi il numero di curve deve essere il più piccolo possibile e i raggi di curvatura de
vono essere
grandi: è preferibile avere poche curve e ampie
piuttosto che tante, strette e sacrificate; così facendo il
passaggio dell’aria è facilitato.
Porre anche molta attenzione a non provocare schiacciature e restringimenti.

SW CUBE 24V
SW_CUBE_24V_28-02-2019
14
6.5 - GUARNIZIONE SUL FINESTRINO
Per il funzionamento di “CUBE”
è necessario
collegare i tubi flessibili (B)
; questi dovranno
essere fissati nella parte posteriore di “CUBE”e
portati al finestrino laterale per lo scambio
dell’aria dove si fisseranno ad esso mediante uno
snorkel (E) e una guarnizione (F).
La soluzione con i tubi fissati al finestrino è quella
standard ma si potrebbe optare anche per
soluzioni alternative (per esempio con i tubi
portati alla botola della cabina).
ATTENZIONE: durante la marcia è indispensabile che la visibilità agli specchietti e attraverso il finestrino
laterale NON sia compromessa. A tal fine optare per il posizionamento di tubi, snorkel e guarnizione nel modo
meno invasivo possibile; se lavisibilità non è assicurata spostare “CUBE”erelativi componenti in posizione
idonea.
La guarnizione (F) va fissata al finestrino; è dotata di due aperture alle quali si incastrerà lo snorkel (E) a cui
si
collegheranno i tubi flessibili (B) mediante gli imbocchi (C).
La guarnizione ha le due aperture posizionate in modo asimmetrico così da permettere (girando la guarnizione di
180°) il posizionamento dello snorkel (e dei tubi) più avanti o più indietro rispetto al senso di marcia.

ITALIANO
15
La parte inferiore della guarnizione (F) è dotata di una scanalatura lungo tutta la
sua lunghezza; questa dovrà essere incastrata sulla parte superiore del vetro del
finestrino.
1
Posizionare la guarnizione (F)
contro la
parte superiore del vetro del finestrino
(tenendo conto di quanto detto
precedentemente), segnare e tagliare a
misura seguendo il profilo del finestrino
stesso.
È consigliabile conservare le parti
tagliate per eventuali utilizzi fu
turi (per
esempio su un altro veicolo).
È possibile
incollare le parti con colla adeguata.
Nel caso si debba spostare “CUBE”
da un
veicolo ad un altro (se il secondo è un
modello differente dal primo)
potrebbe
essere necessar
io dotarsi di una
guarnizione (F)
da modellare in base alla
configurazione del nuovo finestrino. A
questo proposito contattare INDEL B .

SW CUBE 24V
SW_CUBE_24V_28-02-2019
16
2
Alloggiare lo snorkel (E) sulla guarnizione (F)
inserendo le bocche del diffusore nelle aperture
della guarnizione.
3 Abbassare di circa 20 cm il vetro e alloggiare la guarnizione (F) completa di snorkel (E) su di esso, incastrando il
vetro nella scanalatura della guarnizione.
4 Alzare il vetro del finestrino fino a che la guarnizione (F) vada in battuta sulla guarnizione originale del finestrino.

ITALIANO
17
6.6 - MODALITÁ DI FUNZIONAMENTO (FREDDO o CALDO)
“CUBE”può funzionare in due modalità: FREDDO oCALDO.
In base alla modalità di funzionamento scelta, si deve effettuare il collegamento dei tubi.
ATTENZIONE: è indispensabile che tutte le aperture di mandata e aspirazione aria di “CUBE”
siano mantenute
libere da impedimenti e ostruzioni; posizionare “CUBE”in un luogo dove ci sia abbastanza spazio attorno, dove
non ci siano per esempio tende vicine; non appoggiare indumenti, teli, stracci
e qualunque altra cosa che
comprometta la corretta aerazione.
MODALITÁ FREDDO: collegare i 2tubi flessibili (B) tra“CUBE”(aperture 3 e 4) elo snorkel (E)
mediante gli
imbocchi (C) posti alle estremità dei tubi. L’aria fredda uscirà dalle bocchette 1 e 2.
Volendo diffondere l’aria in posizione remota, collegare anche gli altri (1 o 2) tubi (B) forniti,
fissandoli alle
bocchette (1 e 2) di mandata aria.

SW CUBE 24V
SW_CUBE_24V_28-02-2019
18
MODALITÁ CALDO: collegare 1 tubo flessibile (B) tra una bocchetta (1 o 2) di mandata aria e l’apertura 3
; la
bocchetta (1 o 2) di mandata aria non utilizzata dovrà essere tappata con il tappo (D) inserito nell’imbocco (C).
L’aria calda uscirà dall’apertura 4.
In questa modalità lo snorkel (E) non viene utilizzato.
Volendo diffondere l’aria in posizione remota, collegare anche un altro tubo (B) fornito, fissandolo all’apertura 4.
7.0 - FUNZIONAMENTO
Il funzionamento di “CUBE”
può essere gestito direttamente dal pannello comandi o in remoto attraverso il
telecomando.
Il telecomando gestisce le funzioni principali ma la modifica delle impostazioni
standard si può effettuare solo
attraverso il pannello di controllo.
ATTENZIONE: la modificadelleimpostazioni standard deveessere affidata a personalequalificatoeprepaprato
in materia. Qualunque modificaeffettuataconil liberoarbitriopotrebbe far insorgereproblemi a“CUBE”e/oal
veicolo.
Table of contents
Languages:
Other Indel B Air Conditioner manuals