Indus onboard 70-755 User manual

Indukves Signalübertragungssystem / Inducve signal transmission system / Système de transmission de signal inducf
INDUS onboard 70-755
Betriebsanleitung (Original, Gülgkeit siehe letzte Seite)
INDUS onboard 70-755 Indukves Signalübertragungssystem Seite 3-11
Manuel d’ulisaon (Validité voir la dernière page)
INDUS onboard 70-755 Système de transmission de signal inducf
Operang Manual (see last page for validity)
INDUS onboard 70-755 Inducve signal transmission system Page 13-21
Page 23-31
English
Français Deutsch

2
Übergabedokumentaon / Documentaon / Documentaon de dataon
/ Documentazione di consegna / Documentae
Anlagenbeschreibung / Descripon / Descripon du système / Descrizione impianto / Beschrijving van de
installae
Anlagenart / Type of plant / Sorte du système / Tipo d’impianto / Type installae
Hersteller / Manufacturer / Fabricant / Produore / Fabrikant
Seriennummer / Serial number / Numéro de série / Numero di serie / Seriennummer
Datum der Inbetriebnahme / Commissioning date / Date de mise en marche / Data della messa in funzione
/ Datum van de ingebruikname
Aufstellort / Site of installaon / Lieu de montage / Luogo d’installazione / Opstellingsplaats
Verwendete Steuerung / Control unit / Commande ulisée / Centralina di comando adoata / Gebruikte
besturing
Zusatzkomponenten / Addional components / Composants supplémentaires / Componen ausiliari /
Bijkomende componenten
Funkonsprüfung / Funconal test / Contrôle de foncon / Controllo funzionale / Funcecontrole
Sicherheitssensoren reagieren auf Betätigung / Safety sensor response to actuation /
Le senseur de sécurité réagit à l’aconnement / Il sensore di sicurezza reagisce all’azionamento /
Veiligheidssensor reageert op acvering
Sicherheitssensoren reagieren auf Zuleitungsunterbrechung / Safety sensor response to supply
line interrupon / Le senseur de sécurité réagit à l’interrupon de l’alimentaon / Il sensore di
sicurezza reagisce all’interruzione di collegamento Veiligheidssensor reageert op onderbreking van
de toevoerleiding
ok
Name der ausführenden Firma / Owner / Nom de la société exécutrice / Nome della dia esecutrice /
Naam van de uitvoerende rma
Name des Installateurs / Installer / Nom de l’installateur / Nome dell’installatore / Naam van de installateur
Datum / Date / Date / Data / Datum Unterschri / Signature / Signature / Firma /
Handtekening
ok

2
3
INDUS onboard 70-755
Indukves Signalübertragungssystem
1. Inhaltsverzeichnis
1. Inhaltsverzeichnis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Allgemeine Sicherheitsbesmmungen und Schutzmaßnahmen . . . . . . . 4
3. Allgemeines und Funkonsbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. Besmmungsgemäße Verwendung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5. Systemkomponenten am Tor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. Geräteübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.1 Signalanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.2 Anschlussklemmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7. Mechanische Befesgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
8. Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
8.1 Anschluss der Versorgungsspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
8.2 Anschluss feststehender Spulenkern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
8.3 Anschluss Steuerstromkreise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
8.4 Anschluss Testsignal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
9. Anschließen der Sicherheitskontaktleisten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
9.1 Anschluss am Spulenkern SPK 54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
9.2 Anschluss von mehreren Sicherheitskontaktleisten pro Signalgeberkreis . . . . . . . . . . 8
10. Inbetriebnahme und Funkonsprüfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
11. Fehlerdiagnose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
12. Außerbetriebnahme und Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
13. Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
14. EG Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Technische und betriebsrelevante Änderungen zu den in dieser Dokumentaon
aufgeführten Produkten und Geräten sind jederzeit auch ohne Vorankündigung vor-
behalten.
Deutsch

4
Das Schaltgerät ist nach EN ISO 13849-1 „Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen“
für Kat. 2 ausgelegt. Zur Einhaltung der Kategorie 2 muss vor jeder gefährlichen
Bewegung der Anlage / Maschine eine Testung des Sicherheitssystems erfolgen.
Der Betrieb oder die Beschaltung des Sicherheitsschaltgerätes ohne Testung erfüllt
nicht diese Sicherheitsanforderungen.
Die Anforderungen der Tornormen EN 12978 „Schutzeinrichtungen für krabetägte Türen und
Tore“ und EN 12453 „Nutzungssicherheit krabetägter Tore“ werden ebenfalls erfüllt.
Für die normenkonforme Auslegung des Sicherheitssystems muss die Anlage / Maschine von
Sachkundigen in geeigneten Zeitabständen auf korrekte Funkon geprü werden. Die Prüfung
muss in jederzeit nachvollziehbarer Weise dokumenert werden.
Bei Nichtbeachtung oder vorsätzlichem Missbrauch enällt die Haung des Herstellers.
2. Allgemeine Sicherheitsbesmmungen und Schutzmaßnahmen
• Hersteller und Benutzer der Anlage / Maschine, an der die Schutzeinrichtung verwendet wird, sind dafür
verantwortlich, alle geltenden Sicherheitsvorschrien und -regeln in eigener Verantwortung abzusmmen
und einzuhalten.
• Die Schutzeinrichtung garanert in Verbindung mit der übergeordneten Steuerung eine funkonale
Sicherheit, nicht aber die Sicherheit der gesamten Anlage / Maschine. Vor dem Einsatz des Gerätes ist
deshalb eine Sicherheitsbetrachtung der gesamten Anlage / Maschine nach der Maschinenrichtlinie
2006/42/EG oder nach entsprechender Produktnorm notwendig.
• Die Betriebsanleitung muss ständig am Einsatzort der Schutzeinrichtung verfügbar sein. Sie ist von jeder
Person, die mit der Bedienung, Wartung oder Instandhaltung der Schutzeinrichtung beauragt wird,
gründlich zu lesen und anzuwenden.
• Die Installaon und Inbetriebnahme der Schutzeinrichtung darf nur durch Fachpersonal erfolgen, die mit dieser
Betriebsanleitung und den geltenden Vorschrien über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut sind. Die
Hinweise in dieser Anleitung sind unbedingt zu beachten und einzuhalten.
• Elektrische Arbeiten dürfen nur von Elektrofachkräen durchgeführt werden. Sicherheitsvorschrien der
Elektrotechnik und der Berufsgenossenschaen sind zu beachten.
• Bei Arbeiten am Schaltgerät ist dieses spannungsfrei zu schalten, auf Spannungsfreiheit zu prüfen und
gegen Wiedereinschalten zu sichern.
• Werden die Halbleiterausgänge mit einer Spannung fremdgespeist, ist sicherzustellen, dass diese bei
Arbeiten an dem Schaltgerät ebenfalls abgeschaltet werden.
• Das Schaltgerät enthält keine vom Anwender zu wartende Bauteile. Durch eigenmächge Umbauten bzw.
Reparaturen am Schaltgerät erlischt jegliche Gewährleistung und Haung des Herstellers.
Deutsch
Indukves Signalübertragungssystem

4
5
3. Allgemeines und Funkonsbeschreibung
Das kompakte und montagefreundliche Sicherheitsschaltgerät ist für
den Einsatz an Steuerungen vorgesehen, die den entsprechenden
Stecksockel mit passender Belegung aufweisen.
Das induktive Signalübertragungssystem löst die Problematik,
bewegliche Sicherheitskontaktleisten mit einer feststehenden Aus-
wertung ohne mechanische Belastung zu verbinden.
Die Kommunikaon zwischen den beweglichen Sicherheitskontakt-
leisten und der Auswertelektronik beruht hierbei auf indukver
Basis. Die Überwachungselektronik induziert hierfür eine Frequenz
auf einen Spulenkern, der in einer geschlossenen Leiterschleife
eingebunden ist.
Der zweite Spulenkern, an dem die beweglichen Sicherheitskontakt-
leisten angeschlossen sind, empfängt diese Frequenz und gibt bei
Kabelbruch oder bei Betägung einer Sicherheitskontaktleiste eine
entsprechende Rückmeldung an die Auswertelektronik.
An das Schaltgerät können bis zu zwei bewegliche, am Torbla miahrende Sicherheitskontaktleistenkreise
angeschlossen werden, die durch das Seilübertragungssystem berührungslos und verschleißfrei überwacht
werden.
Die zwei Sicherheitskontaktleistenkreise unterteilen sich in „Sicherheitskontaktleisten Auf-Bewegung“ und in
„Sicherheitskontaktleisten Zu-Bewegung“.
Das Schaltgerät überwacht diese zwei Sicherheitskontaktleistenkreise permanent auf Betägung oder
Unterbrechung (Kabelbruch). Bei einer Störung wird dem entsprechenden Sicherheitskontaktleistenkreis
einer der zwei Stop-Befehle zugeordnet (Stop in Auf-Richtung oder Stop in Zu-Richtung). Um eine Ruhe-
stromüberwachung des gesamten Systems zu ermöglichen, ist in die Endleiste des Sicherheitskontaktleisten-
kreises ein Abschlusswiderstand integriert. Fließt der Soll-Ruhestrom, so sind die „Open-Kollektor-Ausgänge“
angesteuert. Wird eine Sicherheitskontaktleiste betägt oder der Signalgeberstromkreis unterbrochen, schalten
die entsprechenden „Open-Kollektor-Ausgänge“. Zur Erhöhung der Sicherheit sind beide Ausgangskanäle mit
zwei Schaltstufen bestückt. Die Schaltzustände der „Open-Kollektor Ausgänge“ und die angelegte Betriebs-
spannung werden durch LEDs angezeigt.
Wenn eine Fehlermeldung vorliegt, sind alle Sicherheitsausgänge nicht akv.
4. Besmmungsgemäße Verwendung
Die besmmungsgemäße Verwendung des Schaltgerätes ist der Einsatz als Schutzeinrichtung in Verbindung
mit Sicherheitskontaktleisten mit integrierten 8,2 kΩ Widerstand zur Ruhestromüberwachung an einer
Toranlage.
Das Schaltgerät kann seine sicherheitsrelevante Aufgabe nur erfüllen, wenn es besmmungsgemäß eingesetzt
wird.
Ein anderer oder darüber hinausgehender Einsatz ist nicht besmmungsgemäß. Für Schäden, die aus nicht
besmmungsgemäßen Verwendungen entstehen, übernimmt der Hersteller keine Haung.
Der Einsatz bei Sonderanwendungen bedarf einer Freigabe vom Hersteller.
Pow
er Close
Open
Deutsch
INDUS onboard 70-755
Indukves Signalübertragungssystem

6
5. Systemkomponenten am Tor
6.2 Anschlussklemmen
Pin 1, 2
Feststehender
Spulenkern
Pin 3 Versorgungsspannung +24V DC
Pin 4 GND
Pin 5, 6 Ausgang Stop Zu-Bewegung
Pin 7, 8 Ausgang Stop Auf-Bewegung
Pin 9 Test-Eingang
Pin 10 Keine Belegung
1 Steuergerät INDUS onboard 70-755
2 Feststehender Spulenkern
3 Miahrender Spulenkern
4 Stahlseil als Übertragungsmedium
Applikaonsbeispiel
Die Anordnung der einzelnen Komponenten ist
abhängig von der jeweiligen Torkonstrukon und
von baulichen Gegebenheiten.
6. Geräteübersicht
6.1 Signalanzeigen
V1.0: Liegt keine Fehlermeldung vor, so wird über die LED Power die Funkonskontrolle angezeigt (kurz aus).
Ab V4.0: Liegt keine Fehlermeldung vor, so wird über die LED Power der Betriebszustand angezeigt (an).
Bei Ausgabe einer Fehlermeldung gibt die Anzahl der ausgegebenen Pulse den Fehler an:
Pulse Fehlermeldung
1 Spannungsversorgung außerhalb des gülgen Wertbereiches
2 Übertragungsfehler indukves Signalübertragungssystem
5 Datenübertragung zwischen Mikrocontroller gestört
LED POWER grün
V1.0: Funkonskontrolle (kurz aus)
Ab V4.0: Betriebszustand (an)
Fehlermeldung (Pulsausgabe)
LED FAULT OPEN rot Störung Auf-Bewegung miahrende Sicherheitskontaktleiste(n)
LED FAULT CLOSE rot Störung Zu-Bewegung miahrende Sicherheitskontaktleiste(n)
Deutsch
Indukves Signalübertragungssystem
LED
Power
LED
Fault Opening
LED
Fault Closing
1
2
3
4
9
8
7
6
5
10
2
1 2
Pow
erO
penClose
ISK 70-755
243
Tor önet Tor schließt
Sicherheitskontaktleiste AUF Bewegung
Sicherheitskontaktleiste ZU Bewegung
1

6
7
7. Mechanische Befesgung
• Die mechanische Befesgung des Sicherheitsschaltgerätes ist fachgerecht an einem geeigneten
Montageplatz auszuführen.
• Das Schaltgerät darf nicht in unmielbarer Nähe von starken Wärmequellen monert werden.
• Die Einbaulage des Schaltgerätes ist beliebig, sollte jedoch zum Schutz vor eindringender Feuch-
gkeit so monert werden, dass die Kabeleinführungen nach unten zeigen.
8. Elektrischer Anschluss
Maximal zulässige Spannung wird mit 32V angegeben (ab etwa 35V wird Überspannung erkannt).
Modul nicht unter Spannung anschließen! Vor dem Einstecken des Gerätes in der Steuerung
muss die Spannungsversorgung der Steuerung abgeschaltet und der Spannungsabbau in der
Steuerung abgewartet werden!
•
Verlegung der Signalleitung darf nicht parallel zur Motorleitung oder anderen Leistungsleitungen erfolgen.
• Das Schaltgerät ermöglicht den Betrieb an 24 V DC. Der Anschluss der Betriebsspannung an die falschen
Klemmen kann das Schaltgerät zerstören.
• Alle angelegten Spannungen müssen den Anforderungen für Schutzkleinspannung SELV entsprechen.
• Leitungen, die im Freien oder außerhalb vom Schaltschrank verlegt werden, müssen entsprechend
geschützt werden.
• Bei kapaziven und indukven Verbrauchern ist für eine ausreichende Schutzbeschaltung zu sorgen.
8.1 Anschluss Versorgungsspannung
Als Spannungsversorgung bei dem INDUS onboard 70-755 muss die
Steuerung +24 V DC am Steckverbinder Pin 3 und GND am Pin 4 zur
Verfügung stellen.
8.2 Anschluss feststehender Spulenkern
An den Pin
‘s
1, 2 ist der feststehende Spulenkern anzuschließen,
wobei die Polarität beliebig ist
8.3 Anschluss Steuerstromkreise
An den Pin‘s 5, 6 steht der zu überwachende Steuerstromkreis für
die Zu-Bewegung (Stop-Closing) und an den Pin‘s 7, 8 der entspre-
chende Steuer
stromkreis für die Auf-Bewegung (Stop-Opening) zur
Verfügung.
8.4 Anschluss Testsignal
Der Pin 9 dient als Eingang für das Testsignal der Steuerung, um
die
korrekte Funkon des INDUS onboard-Systems
vor einer gefähr-
lichen Bewegung
zu überprüfen
.
Der Kontakt wird über einen internen Widerstand mit 5V Pegel ver-
sorgt. Durch Anlegen eines GND Signals wird eine extern angefor-
derte Testung ausgeführt.
Für eine normenkonforme Auslegung der Schutzeinrichtung (Kategorie 2 mit externer Testanforderung) muss
die übergeordnete Maschinensteuerung eine Testung vor jeder gefährlichen Fahrt oder in der ungefährlichen
Phase / Bewegung der Maschine durchführen. Die Testung soll sicherstellen, dass das Sicherheitsschaltgerät
korrekt arbeitet.
12
34
5678910
12
345678910
12345678910
5678
34567810
9
12
Deutsch
INDUS onboard 70-755
Indukves Signalübertragungssystem

8
9. Anschließen der
Sicherheitskontaktleisten
9.1 Anschluss am Spulenkern SPK 54 (Bild 1)
ASO-Sicherheitskontaktleisten dürfen nicht parallel geschaltet werden.
9.2 Anschluss von mehreren Sicherheitskontaktleisten pro Signalgeberkreis (Bild 2)
An dem Signalgebereingang O bzw. C können ein oder mehrere Sicherheitskontaktleisten angeschlossen
werden. Hierfür werden die einzelnen Sicherheitskontaktleisten entsprechend Bild 2 in Serie geschaltet.
Es können maximal 5 Sicherheitskontaktleisten in Serie geschaltet werden. Die maximale Gesamtlänge der
Sicherheitskontaktleisten darf 100 m nicht überschreiten. Die Länge einer Sicherheitskontaktleisten kann bis
zu 25 m betragen. Die Gesamtleitungslänge der in Serie geschalteten Sicherheitskontaktleisten darf 25 m
nicht überschreiten.
Vor dem Anschließen der in Serie geschalteten Sicherheitskontaktleisten ist es empfehlenswert, den Wider-
standswert der Verschaltung auszumessen.
Bei unbetägter Sicherheitskontaktleiste muss der Widerstand 8,2 kΩ ± 500 Ω betragen. Ist die Sicherheits-
kontaktleiste betägt, darf der Widerstand 500 Ω nicht überschreiten.
Sollte ein Kanal nicht genutzt werden, muss dieser mit einem 8,2 k
Ω
Widerstand
belegt
werden.
Die miahrenden Sicherheitskontaktleisten werden mit
dem miahrenden Spulenkern SPK 54 verbunden.
Hierzu wird die miahrende
Sicherheitskontaktleiste
ZU-Bewegung mit dem Anschluss C des miahrenden
Spulenkerns verbunden
und die oponale
Sicherheits-
kontaktleiste
AUF-
Bewegung
mit dem Anschluss O
.
Bild 2: Verschaltung mehrerer Sicherheitskontaktleisten
Nach Anlegen des Testsignals muss der Steuerausgang abschalten. Diese Schaltzustandsänderung muss
durch die übergeordnete Maschinensteuerung ausgewertet werden. Im korrekten Tesall leitet die Maschinen-
steuerung darauin die Fahrbewegung oder den nächsten Arbeitsschri ein. Andernfalls muss die Steuerung
eine Fehlermeldung ausgeben und eine gefahrbringende Bewegung verhindern.
Wird ein Fehler in der Sicherheitseinrichtung durch die Maschinensteuerung erkannt, muss ein sicherer Zustand
bis zur Behebung des Fehlers durch die Maschinensteuerung aufrechterhalten bleiben.
Der Betrieb des Gerätes ohne Testung erfüllt keine besmmte Sicherheitsanforderung.
Deutsch
Indukves Signalübertragungssystem
Bild 1: Verschaltung am Spulenkern
Sicherheitskontaktleiste
ZU-Bewegung
Sicherheitskontaktleiste
AUF-Bewegung
O
C
Sicherheitskontaktleiste
1
Sicherheitskontaktleiste
2
Sicherheitskontaktleiste
„n“
O
C
2
222

8
9
Bei Signalisierung solch eines Fehlers, sollten die Anschlüsse der einzel-
nen Systemkomponenten (Elektronik, Kerne) überprü werden. Liegt der
Fehler nicht bei den Anschlüssen, kann die Funkon der Elektronik durch
Belegung der
Sicherheitskontaktleisten
-Eingänge am Spulenkern mit je-
weils einem 8,2 kΩ Widerstand überprü werden. Arbeitet danach die
Elektronik einwandfrei, müssen die Sicherheitskontaktleisten mit einem
Widerstandsmessgerät überprü werden. Hierfür müssen die jeweilige
Verbindung der
Sicherheitskontaktleiste
zum miahrenden Kern aufge-
trennt und mit einem Widerstandsmessgerät verbunden werden. Bei un-
betägter
Sicherheitskontaktleiste
muss der Widerstand 8,2 kΩ ± 500 Ω
betragen. Ist die
Sicherheitskontaktleiste
betägt, darf der Widerstand
500 Ω nicht überschreiten.
Die häugsten Fehlerquellen hierfür sind schlechte Verbindungen an den
Spulenkernen und nicht ordnungsgemäß installierte Seilsystemkompo-
nenten. Die Seilschleife darf einen maximalen Widerstandswert von 3 Ω
haben. Der Widerstandswert kann durch Lösen des Stahlseiles vom Tor-
ügel und anschließendem Messen zwischen Stahlseilende und Torügel
ermielt werden.
11. Fehlerdiagnose
V1.0: Bei korrekter Verdrahtung und Anlegen der Versorgungsspannung darf nur die grüne LED zyklisch für
kurze Zeit ausgeschaltet werden.
Ab V4.0: Bei korrekter Verdrahtung und Anlegen der Versorgungsspannung darf nur die grüne LED leuchten.
Liegt ein interner Fehler vor, so wird über die Anzahl der Pulse die Fehlerkennung ausgegeben.
Bei Aueuchten der Led FAULT CLOSING oder Led FAULT OPENING ist ein Fehler im System vorhanden.
10. Inbetriebnahme und Funkonsprüfung
Nach entsprechendem Anschluss aller elektrischen Verbindungen und Einschalten der Versorgungsspannung,
muss die Toranlage auf korrekte Funkon überprü werden. Hierzu sind alle Sicherheitskontaktleisten der
Reihe nach zu betägen und die entsprechenden Reakonen des Schaltgerätes zu kontrollieren.
Nach erfolgreicher Inbetriebnahme sind die Sicherheitsausgänge akv. Eine Betägung einer Sicherheits-
kontaktleiste bewirkt ein Wechsel zum inakven Zustand des entsprechenden Sicherheitsausgangs.
Das Sicherheitssystem muss in geeigneten Zeitabständen von Sachkundigen geprü werden. Die
Prüfung muss in jederzeit nachvollziehbarer Weise dokumenert werden. Die Anforderungen des
Anlagen- / Maschinenherstellers sind zu berücksichgen und einzuhalten.
Grüne LED blinkt
zyklisch
Interner Fehler wird durch Anzahl Pulse angezeigt. Entsprechend der Fehlerkenn-
zeichnung Ausgang abschalten, Gerät abschalten oder Versorgungsspannung prüfen.
Led FAULT CLOSING Betägung bzw. Fehler in der miahrenden Sicherheitskontaktleiste
für die Zu-Bewegung
Led FAULT OPENING Betägung bzw. Fehler in der miahrenden Sicherheitskontaktleiste
für die Auf-Bewegung
Deutsch
INDUS onboard 70-755
Indukves Signalübertragungssystem

10
12. Außerbetriebnahme und Entsorgung
Die von ASO hergestellten Produkte sind ausschließlich für den gewerblichen Gebrauch (B2B) vorgesehen.
Nach Nutzungsbeendigung sind die Produkte gemäß allen örtlichen, regionalen und naonalen Vorschrien
zu entsorgen. ASO nimmt die Produkte auch gern zurück und entsorgt diese ordnungsgemäß.
EG Baumuster Nr.:
44 205 12 413159-001
Prüericht Nr.:
12 205 413159-001
13. Technische Daten
Kleinspannung UE24 V DC +/-10%
Leistungsaufnahme PE< 1 W
Stromaufnahme IE 35 mA
Versorgungsspannung
Anschlusswiderstand Sicherheitskontaktleiste
Nominalwert Rnom = 8,2 kΩ
Oberer Schaltwert RAO > 20,0 kΩ
Unterer Schaltwert RAU < 2,5 kΩ
Ausschaltverzögerung (Reakonszeit) ta< 30ms
Schaltzeiten
Gewicht ca. 15 g
Temperaturbereich -25 °C bis +55 °C
Steckverbinder INDUS onboard 70-755
Molex KK3,96 Type 3215A
65
47
Schutzart IP00
Empfohlene Schutzart für Einbau IP54
Deutsch
Indukves Signalübertragungssystem

10
11
14. EG Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass das nachfolgend bezeichnete Produkt:
INDUS onboard 70-755
(Arkelnummer 1203-0020, Format Seriennummer yymmnnnnn)
Indukve Übertragungsvorrichtung mit Sicherheitsschaltsystem zur Kombinaon mit
Schaltleisten zur Vermeidung von Gefahren an Quetsch- und Scherstellen bei Torsy-
stemen aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr ge-
brachten Ausführung, den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheits-
anforderungen der nachfolgenden EG-Richtlinien und Normen entspricht:
EG - Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
EN ISO 13849-1:2008
EN ISO 13849-2:2008
EN 61000-6-2:2005
EN 61000-6-3:2007
EG - Baumusterprüfung
Noed Body 0044
TÜV NORD CERT GmbH
Langemarckstraße 20
D-45141 Essen
EG Baumuster Nr.: 44 205 12 413159-001
Diese Konformitätserklärung entbindet den Konstrukteur/Hersteller der Maschine
nicht
von seiner Picht, die Konformität der gesamten Maschine, an der dieses Produkt
angebracht wird, entsprechend der EG-Richtlinie sicherzustellen.
Hersteller und Dokumentenbevollmächgter:
ASO, Antriebs- und Steuerungstechnik GmbH,
Hansastraße 52, D 59557 Lippstadt
Deutsch
INDUS onboard 70-755
Indukves Signalübertragungssystem

12

12
13
INDUS onboard 70-755
Inducve signal transmission system
1. Contents
1. Contents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. General safety regulaons and protecve measures . . . . . . . . . . . . 14
3. General informaon and funconal descripon. . . . . . . . . . . . . . . 15
4. Proper use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5. System components ed to the gate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6. Device overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.1 Signal indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.2 Connecon terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7. Mechanical mounng . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8. Electrical connecon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8.1 Supply voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8.2 Connecng the staonary coil core. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8.3 Connecng the control circuits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8.4 Test signal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-18
9. Connecng the safety contact edges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9.1 Connecng to the SPK 54 coil core . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9.2 Connecng mulple safety contact edges per sensor circuit . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10.
Commissioning and Funconal test
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11. Error diagnosis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
12. Taking out of service and disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
13. Technical specicaons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
14. EC declaraon of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
We reserve the right to make technical and operaonally relevant changes to the
products and devices described in this documentaon at any me and without prior
noce.
English

14
The switching unit complies with EN ISO 13849-1 „Safety-related parts of control
systems“, category 2. To meet category 2 requirements, the safety system must be
tested prior to each dangerous movement of the plant / machine.
Without tesng, the operaon or wiring of the safety relay does not sasfy these
safety requirements.
The requirements of EN 12978 "Safety devices for power operated doors and gates" and
EN 12453 "Safety
in use of power operated gates" are also fullled.
For the design of the safety system to conform to engineer standards, the plant / machine must
be professionally inspected at appropriate intervals for proper funcon. The inspecon must
be documented in such a way as to be comprehensible at all mes.
The manufacturer assumes no liability in the event of non-observance or intenonal abuse.
2. General safety regulaons and protecve measures
• The manufacturer and users of the plant / machine on which the protecon is being used are responsible
for implemenng and following all applicable safety regulaons and rules.
• When used in conjuncon with the higher-order controller, the protecon guarantees funconal safety,
but not the safety of the enre plant / machine. The safety of the enre plant / machine must, therefore,
be assessed in accordance with machinery direcve 2006/42/EC or appropriate product norm before using
the device.
• The operang instrucons must always be available at the place of installaon of the protecon.
They must be read thoroughly and observed by all persons involved in the operaon, maintenance and
servicing of the protecon.
• The protecon must only be installed and commissioned by professionals familiar with these operang
instrucons and the applicable operaonal safety and accident prevenon regulaons. All of the instruc-
ons provided in these operang instrucons must be observed and followed.
All electrical work must only be performed by skilled electricians.
• All relevant electrical engineering and Employer's Liability Insurance Associaon safety regulaons must
be observed.
• During work on the switching unit, it is to be switched to zero potenal, checked to ensure that it is at
zero potenal and protected against being restarted.
• If the semiconductor outputs are charged with a voltage from an external source it must be ensured
that this is also turned o before commencing work on the switching unit.
• The switching unit does not contain any components that require servicing by the user.
Unauthorised conversions and repairs made to the switching unit will void all guarantees and the
manufacturer’s liability.
English
Inducve signal transmission system

14
15
3. General informaon and funconal descripon
The compact and easy-to-install safety relay is designed for use on
controllers that are equipped with the appropriate plug base with
proper conguraon.
The inducve signal transmission system solves the problem of
connecng moveable safety contact edges to a staonary evaluaon
system without mechanical stress. Communicaon between the
moveable safety contact edges and the electronic evaluaon system
is based on inducon. To achieve this, the monitoring electronics
induce a frequency on a coil core, which is integrated in a closed
conductor loop.
The second coil core, to which the moveable safety contact edges
are connected, receives this frequency and sends corresponding
feedback to the electronic evaluaon system in the event of cable
break or actuaon of a safety contact edge.
Up to two moveable safety contact edge circuits that travel on the gate leaf can be connected to the switching
unit. These safety contact edge circuits are monitored by the signal transmission system contact- and wear-
free.
There are two types of safety contact edge circuits:“safety contact edges - opening movement“ and „safety
contact edges - closing movement“.
The switching unit connuously monitors these two safety contact edge circuits for actuaon or interrupon
(cable break). In the event of a fault, one of the two stop commands (stop in the opening direcon or stop in
the closing direcon) is issued to the respecve safety contact edge circuit. A terminang resistor is integrated
into the end edge of the safety contact edge circuit in order to enable the standby current of the enre system
to be monitored. If the specied standby current is owing, the open collector outputs relays are acvated. If
a safety edge is actuated or the sensor circuit is interrupted, the respecve „open collector outputs“ switch.
For increased safety, both output channels are ed with two switching stages. The switching states of the
open collector outputs and the applied operang voltage are indicated by LEDs.
If an error is present, all the safety outputs are not acve.
4. Proper use
The switching unit is intended to be used as protecon in combinaon with safety contact edges with
integrated 8.2 KΩ resistor for standby-current monitoring on a gate system.
The switching unit can only full its safety-related task if used properly.
Any uses above and beyond these uses constute improper use. The manufacturer assumes no liability for
damages arising from improper use.
The device may only be used in special applicaons with the manufacturer’s express consent.
Pow
er CloseOpen
English
INDUS onboard 70-755
Inducve signal transmission system

16
6. Device overview
6.1 Signal indicators
V1.0: If no error is present, then LED Power shows the funcon control (briey o).
V4.0 and later: If no error is present, then LED Power shows the operang state (on).
During the output of an error message, the number of output pulses indicates the error:
5. System components ed to the gate
6.2 Connecon terminals
Pin 1, 2
Staonary
coil core
Pin 3 Supply voltage +24 V DC
Pin 4 GND
Pin 5, 6 Output Stop closing movement
Pin 7, 8 Output Stop opening movement
Pin 9 Test input
Pin 10 No assignment
1 Control device INDUS onboard 70-755
2 Staonary coil core
3 Travelling coil core
4 Steel cable acng as transmission medium
Example of use
The actual arrangement of the individual compo-
nents depends on the design of the gate in queson
and the condions at the installaon site.
LED POWER green
V1.0: Funconal test (o briey)
V4.0 and later: operang state (on)
Error message (pulse output)
LED FAULT OPEN red Fault, opening movement - travelling safety contact edge(s)
LED FAULT CLOSE red Fault, closing movement - travelling safety contact edge(s)
Pulse Error message
1 Voltage supply outside of the valid value range
2 inducve signal transmission system error
5 Data transmission with microcontroller faulty
English
2
1 2
Pow
erO
penClose
ISK 70-755
243
Gate opens Gate closes
safety contact edge OPEN movement
safety contact edge CLOSE movement
Inducve signal transmission system
LED
Power
LED
Fault Opening
LED
Fault Closing
1
2
3
4
9
8
7
6
5
10
1

16
17
7. Mechanical mounng
•
Mechanical mounng of the safety relay is to be performed professionally at a suitable mounng locaon.
• Do not install the switching unit in the immediate vicinity of strong sources of heat.
• The switching unit may be mounted in any orientaon. To prevent moisture penetraon, it should, however,
be installed so that the cable conduits point downward.
8. Electrical connecon
Maximum voltage is specied with 32V (from about 35V over voltage is detected).
Do not connect the module while under power! Before plugging in the unit, the control system
must be switched o. Please wait for the voltage breakdown of control system!
• The signal cable must not be placed parallel to the motor cable or other power cables.
• The switching unit enables operaon at 24 V DC. Connecng the operang voltage to the wrong terminals
can destroy the switching unit.
• The supply voltage must comply with the requirements for safety low voltage (SELV).
• Cables installed outdoors or outside of the switching cabinet must be protected appropriately.
• For capacive and inducve loads, ensure adequate protecve circuits.
8.1 Supply voltage
With the INDUS onboard 70-755, the controller must make available
+24 V DC at connector pin 3 and GND at connector pin 4.
8.2 Connecng the staonary coil core
Connect the staonary coil core to pin 1, 2; no special aenon is
required for polarity.
8.3 Connecng the control circuits
Available at pins 5, 6 is the control circuit to be monitored for the
closing movement (Stop Closing); available at pins 7, 8 is the corres-
ponding control
circuit for the opening movement (Stop Opening).
8.4 Test signal
Pin 9 is used as the input for the test signal of the controller to
check
for the proper funcon of the INDUS onboard system
prior to a
dangerous movement
.
The contact is powered by an internal resistor to 5V level. By apply-
ing a GND signal, an externally requested test is performed.
For the design of the protecon to conform to engineer standards (category 2 with external test request),
the protecon must be tested prior to each dangerous movement or during the non-dangerous phase/mo-
vement of the machine. The test is intended to ensure the proper funcon of the safety relay.
12
34
5678910
12
345678910
12345678910
5678
34567810
9
12
English
INDUS onboard 70-755
Inducve signal transmission system

18
9. Connecng the safety contact edges
9.1 Connecng to the SPK 54 coil core (g. 1)
ASO safety contact edge must not be connected in parallel.
9.2
Connecng mulple safety contact edges per sensor circuit
(g. 2)
One or more safety contact edges can be connected to sensor input O or C. For this purpose, the individual
safety contact edges are connected in series according to gure 2.
Up to ve safety contact edges may be connected in series. The maximum total length o the safety contact
edges shall not exceed 100 m. The length of one safety contact edge may be up to 25 m. The total cable length
o the in series connected safety contact edges must not exceed 25 m.
Before connecng the safety contact edges that are connected in series, it is recommended that the resistance
value of the arrangement be measured.
The resistance must be 8.2 kΩ ± 500 Ω when the safety contact edge is inacve and must not exceed 500 Ω
when it is acve.
If a channel is not used, it must be connected to an 8.2 k
Ω
resistor
.
The travelling safety contact edges are connected to the
travelling coil core.
For this purpose, the travelling
safety contact edge
CLOSING
movement is connected to connecon C of the travelling
coil core
and the optional
safety contact edge
OPENING
movement
is connected to connecon O
.
Figure 1: Wiring of mulple safety contact edges
Aer applying the test signal, the control output must deacvate. This change in switching state must be
evaluated by the primary machine control. If the test result is correct, the machine control then iniates
the movement or the next work step. Otherwise, the controller must output an error message and prevent
a dangerous movement.
If the machine control detects an error fault in the safety device, the machine control must maintain a safe
state unl the error is reced.
Without tesng, the operaon of the device sases no specic safety requirement.
English
Inducve signal transmission system
safety contact edge
CLOSING
movement
safety contact edge
OPENING
movement
O
C
Figure 1: Connecon at the coil core
safety contact edge 1 safety contact edge 2 safety contact edge „n“
O
C
2
222

18
19
If such an error is signalled, the connecons of the individual system
components (electronics, cores) should be inspected. If the error is not
at the connecons, the funcon of the electronics can be tested by
connecng an 8.2 kΩ resistor to each
safety contact edge
input on the
coil core. If the electronics work perfectly aer performing the test, the
safety contact edges must be checked using an ohm meter. To do this,
the respecve connecon on the
safety contact edge
for the travelling
coil core must be disconnected and connected to an ohm meter. The
resistance must be 8.2 kΩ ± 500 Ω when the
safety contact edge
is
inacve and must not exceed 500 Ω when it is acve.
The most frequent causes of these errors are bad coil core connecons
and incorrectly installed cable system components. The maximum
resistance value of the cable loop must not exceed 3 Ω. The resistance
value can be measured by disconnecng the steel cable from the gate
leaf and then measuring the resistance between the end of the steel
cable and gate leaf.
11. Error diagnosis
V1.0: If the supply voltage is both wired and applied correctly, the green LED must switch o cyclically only
briey.
V4.0 and later: Only the green LED may illuminate if the supply voltage has been correctly connected.
If the yellow or red LED illuminates, there is an error in the system which can be pinpointed with the aid of
the LED.
If the FAULT CLOSING LED or FAULT OPENING LED illuminates, there is an error in the system.
10. Commissioning and funconal test
The gate system must be tested for proper funcon aer all of the electrical connecons have been establis-
hed and the supply voltage has been turned on. To do this, acvate each of the safety contact edges one aer
another and check the corresponding reacons of the switching unit.
Following successful commissioning, safety outputs are acve. Actuaon of a safety contact edge causes the
respecve safety output to switch to the inacve state.
The safety system must be professionally inspected at appropriate intervals. The inspecon must
be documented in such a way as to be comprehensible at all mes. The requirements of the plant/
machine manufacturer are to be taken into account and followed.
Green LED ashes
cyclically
Internal error is indicated by the number of pulses. According to the error
indicator, switch o the output, switch o the device or check the supply voltage.
Led FAULT CLOSING Actuaon or error in the travelling safety contact edge for the closing movement
Led FAULT OPENING Actuaon or error in the travelling safety contact edge for the opening movement
English
INDUS onboard 70-755
Inducve signal transmission system

20
12. Taking out of service and disposal
The products manufactured by ASO are intended solely for commercial use (B2B). At the end of use, the
products are to be disposed of according to all local, regional and naonal regulaons. Products can also be
returned to ASO, which will then dispose of them properly.
13. Technical specicaons
extra low voltage UE24 V DC +/-10 %
Power consumpon PE< 1 W
Current consumpon IE 35 mA
Supply voltage
Terminal resistance of the safety contact edges
nominal value Rnom = 8,2 kΩ
upper switching point RAO > 20,0 kΩ
lower switching point RAU < 2,5 kΩ
Switching o delay (response me) ta< 30ms
Switching mes
Weight ca. 15 g
Temperature range -25 °C to +55 °C
EC type examinaon no.:
44 205 12 413159-001
Test report no.:
12 205 413159-001
INDUS onboard 70-755 connector
Molex KK3,96 type 3215A
Protecon class IP00
Recommended protecon for
installaon IP54
English
Inducve signal transmission system
65
47
Table of contents
Languages:
Popular Microphone System manuals by other brands

Gemini
Gemini UF-1064, UF-1264, UF-2064, UF-8264 Specifications

SABINE
SABINE TRUE MOBILITY WIRELESS SYSTEM SWM3000 operating guide

MikroTik
MikroTik Dynadish Series Quick setup guide and warranty information

Audio Technica
Audio Technica ATW-U101 Installation and operation

Audio Technica
Audio Technica ATW-D70 Installation and operation

Azden
Azden 105UPR user guide