
FR
47582172001_ed2 FR-1
Informations de Sécurité du Produit
Utilisation Prévue:
Ces clés pneumatiques à chocs sont conçues pour le vissage/dévissage de dispositifs de xation letés.
Pour des informations complémentaires, utilisez le formulaire 04580916 pour obtenir le manuel d’information de sécurité du produit
Clé pneumatique à chocs.
Les manuels peuvent être téléchargés à l’adresse ingersollrandproducts.com.
Régulation de la Puissance de Percussion
Les modèles équipés d’un régulateur de puissance permettent de réduire la puissance de sortie maximale.
Pour régler la puissance, tournez le Régulateur de puissance jusqu’à l’indicateur du niveau recherché.
Les niveaux de puissance ne sont qu’indicatifs, ils NE donnent PAS de mesure précise. La puissance de sortie peut être encore réduite, dans un
sens ou dans l’autre, grâce à la gâchette progressive.
Spécications du Produit
Modèles Burin Conduit Impacts
par
Minutes
Gamme de Couples Recommandée
ft-lb (Nm)
Type Taille En avant Inversion
2850MAX Gâchette
Inérieure Engrenage 1” 770 2000 MAX
(2715) MAX
2100 MAX
(2850) MAX
2850MAX-6 Gâchette
Inérieure
6”Extension
D’engrenage 1” 770 2000 MAX
(2715) MAX
2100 MAX
(2850) MAX
Modèles
Impact Niveau Acoustique dB(A)
(ISO 15744)
Vitesse Libre Niveau Acoustique dB(A)
(ISO 15744)
Vibration (m/s²)
(ISO 28927)
† Pression (Lp) ‡ Puissance (Lw) † Pression (Lp) ‡ Puissance (Lw) Niveau *K
2850MAX 96.7 107.7 105.0 116.0 12.6 3.6
2850MAX-6 96.7 107.7 105.0 116.0 10.3 1.9
† KpA = incertitude de mesure de 3dB
‡ KwA = incertitude de mesure de 3dB
* K = incertitude de mesure (Vibration)
AVERTISSEMENT
Les valeurs sonores et vibratoires ont été mesurées dans le respect des normes de tests reconnues au niveau international. L’exposition
de l’utilisateur lors d’une application d’outil spécique peut diérer de ces résultats. Par conséquent, il faut utiliser des mesures sur
site an de déterminer le niveau de risque de cette application spécique.
Installation et Lubrication
Dimensionnez l’alimentation en air de façon à obtenir une pression maximale (PMAX) au niveau de l’entrée d’air de l’outil. Drainez
quotidiennement le condensat des vannes situées aux points bas de la tuyauterie, du ltre à air et du réservoir du compresseur. Installez un
raccordement à air de sûreté dont la taille est adaptée au tuyau et placez-le en amont de celui-ci, puis utilisez un dispositif anti-débattement sur
tous les raccords pour tuyaux sans fermeture interne, an d’empêcher les tuyaux de fouetter si l’un d’entre eux se décroche ou si le raccord se
détache. Reportez-vous à l’illustration 47132790 et au tableau de la page 2. La fréquence des opérations d’entretien est indiquée dans la èche
circulaire et est dénie en h=heures, d=jours, et m=mois de fonctionnement. Eléments identiés en tant que:
1. Filtre à air 7. Raccord
2. Régulateur 8. Raccordement à air de sûreté
3. Lubricateur 9. Huile
4. Vanne d’arrêt d’urgence 10. Graisse - pour l’assemblage
5. Diamètre du tuyau 11. Graisse - pour le raccordement
6. Taille du letage
Pièces Détachées et Maintenance
A la n de sa durée de vie, il est recommandé de démonter l’outil, de dégraisser les pièces et de les séparer en fonction des matériaux de
manière à ce que ces derniers puissent être recyclés.
Les instructions d’origine sont en anglais. Les autres langues sont une traduction des instructions d’origine.
La réparation et la maintenance des outils ne devraient être réalisées que par un centre de services autorisé.
Adressez toutes vos communications au Bureau Ingersoll Rand ou distributeur le plus proche.