Inlite CB-081M User manual

in-lite
www.in-lite.com
0512

CB-081/M
in-lite
NL Handleiding
EN Manual
DE Installationshinweise
FR Manuel d’utilisation
ES Manual de instrucciones
SE Bruksanvisning
NO Bruksanvisning

Handleiding
Manual
Installationshinweise
Manuel d’utilisation
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Bruksanvisning
CABLE
EASY-LOCK
FIXTURE
TRANS-
FORMER
MINI-
CONNECTOR
CB-081/M

7
8
TRAFOTRAFO
max. 40 m
14/2
10/2
max. 80 m
A
B
TRAFO
max. 40 m
30 m
max. 40 m
20 m
10 m
max. 40 m
14/2
CC-2
CC-2
20 m
20 m
A
TRAFO
max. 80 m
max. 80 m
10/2
max. 80 m
max. 80 m
CC-2
CC-2
CC-2
10 m
20 m
60 m
40 m
40 m
40 m
10 m
20 m
B
1
3
2
4
6
50 mm
¾ cm
5

12
9 10
1411
13
TRAFO
20W
2x CC-2 = max 100W
1x CC-2 = max 50W
10W
10W
10W
10W
10W
10W


Inhoud
1x CB-081/M INPUT: 230-240V~, 50Hz.
OUTPUT: 12V~, 9A, 108W
Afmeting 185 x 125 x 85 mm (hxbxd)
1x lichtsensor
4x schroeven
Lees voorafgaande aan de installatie de volgende voorschriften.
Geadviseerd wordt deze installatievoorschriften te bewaren.
Ondanks dat het 12V systeem veilig is, raden we u aan om een erkend
installateur de installatie te laten controleren.
Gebruik
De CB-081/M transformator is voorzien van een lichtsensor en timer. U
kunt gebruik maken van verschillende opties waardoor de lampen gedu-
rende, zonsondergang tot zonsopgang, een door u zelf gekozen aantal
uren (1 tot 12 uur) ingeschakeld worden. U kunt ook het programma
“MANUAL ON/OFF” kiezen, waarmee u de lampen op ieder moment
handmatig kunt in- en uitschakelen.
Belangrijk!
Gebruik de laagspanningskabel nooit in combinatie met 100-240V. Deze is
alleen geschikt voor het gebruik in combinatie met een laagspannings-
systeem, 12V. Dit product alleen gebruiken binnen het in-lite systeem. Bij
gebruik van andere dan in-lite producten vervalt de garantie.
Geniet van de verlichting in uw tuin.
NL
Het installeren van de transformator
Hoewel de transformator bestand is tegen minder gunstige weersom-
standigheden, is het af te raden deze nabij een sproei installatie te plaat-
sen. Plaats de transformator tenminste 50 cm boven de grond en in de
directe omgeving van een 240V stopcontact. De transformator is uitge-
voerd met een lichtsensor.
Stap 1
Verwijder de deksel van de transformator. Hier vindt u de schroeven voor
bevestiging van de transformator en de kabelschoenen t.b.v. de kabel.
Bevestig de transformator op een muur, wand of paal d.m.v. de bijgele-
verde schroeven (Afb. 1).
Stap 2
De lichtsensor mag zowel horizontaal als verticaal worden geplaatst
(Afb. 2).
Belangrijk!
Plaats de lichtsensor nooit op een plaats waar deze beïnvloed kan wor-
den door kunstmatig licht, zoals autolampen, straatverlichting of tuinver-
lichting.
Het transparante kapje beschermt de lichtsensor nog beter tegen vocht,
verwijder deze dus niet.
Stap 3
Verwijder ± ¾ cm isolatie van de beide einden van de laagspanningska-
bel. Schuif de blanke draden in de cilinder van de kabelschoen en maak
een stevige bevestiging met behulp van een kabeltang. De blanke draad
mag ook aan de kabelschoen gesoldeerd worden (Afb. 3).

Stap 4
De kabel kan nu onder de schroeven aan de onderkant van de transforma-
tor geplaatst worden. Draai vervolgens de schroeven stevig aan. (Afb. 4)
Belangrijk!
Wanneer de kabel zonder kabelschoenen op de transformator wordt
aangesloten, kan een zwakke verbinding ontstaan. Dit kan warmteont-
wikkeling tot gevolg hebben die mogelijk schade aan de transformator
toe kan brengen.
Deze transformator is uitgevoerd met een stroomonderbreker. Wanneer
de transformator overbelast wordt zal het stroomcircuit onderbroken
worden. Om de transformator opnieuw in bedrijf te stellen, drukt u op de
rode resetknop die aan de onderzijde van de transformator zit (Afb. 5).
Het instellen van de transformator (Afb. 6)
Gebruik van de tijdschakelaar
Draai de knop van de tijdschakelaar op het door u te bepalen aantal uren
(hours of “ON” time (E)), waarop de verlichting ingeschakeld moet zijn
(van 1 tot 12 uren). De lichtsensor en de tijdschakelaar werken in combi-
natie waarbij uw tuinverlichting inschakelt tegen zonsondergang en uit-
schakelt na het aantal ingestelde uren.
Voorbeeld:
U wenst dat de verlichting tegen zonsondergang inschakelt en vervol-
gens 4 uur later weer uitschakelt. Draai de knop tot op stand 4. Stel dat
zonsondergang plaatsvindt om 7 uur, dan zal de verlichting ingeschakeld
blijven tot 11 uur ’s avonds. Echter wordt de lichtsensor tussentijds ver-
licht door een kunstmatige lichtbron zoals autolampen, straatverlichting
of uw eigen tuinverlichting, dan zal de transformator zijn ingestelde pro-
NL
gramma herhalen. Het is dan ook af te raden om de lichtsensor te beves-
tigen op een plaats waar het verlicht kan worden door kunstmatig licht.
Programma “DUSK TO DAWN”
U kunt gebruik maken van het programma “DUSK TO DAWN” (B), waar-
bij de lichtsensor uw tuinverlichting inschakelt tegen zonsondergang en
uitschakelt bij zonsopgang.
Handmatig gebruik
Draai de knop op “MANUAL ON” (C) en u schakelt het licht aan, totdat u
de knop weer op “MANUAL OFF” (A) draait en het licht uitschakelt.
Tips in geval van problemen
De verlichting schakelt niet in
Controleer of de transformator correct is aangesloten. Zo ja, controleer
de spanning op het stopcontact. (dit kunt u doen middels een spanning-
zoeker) Controleer of de laagspanningskabel goed is aangesloten op de
transformator (Afb. 4).
De verlichting schakelt niet aan tegen zonsondergang, hoewel u voor
het programma “DUSK TO DAWN” of de tijdschakelaar heeft gekozen
Plaats de lichtsensor op een plaats waar deze niet beïnvloed kan worden
door kunstmatig licht. Om de lichtsensor te checken, controleert u of de
knop op programma “DUSK TO DAWN” (B) of de tijdschakelaar (E) staat.
Neem vervolgens de lichtsensor in uw handen (zodat deze niet wordt
beïnvloed door kunstmatig licht). De verlichting moet na een aantal se-
conden inschakelen. Wanneer de verlichting inschakelt is het zeer waar-
schijnlijk dat de lichtsensor op een plaats bevestigd is waar deze beïn-
vloed wordt door kunstmatig licht.
Slechts een paar lampen schakelen aan

Controleer of de contacten van de Easy-Lock behorende bij het armatuur
op een juiste wijze het isolatiemateriaal van de kabel hebben doorboord.
Controleer of de lamp juist is bevestigd of dat deze niet defect is.
De lampen blijven langer aan dan u heeft geprogrammeerd met de
tijdschakelaar
Bevestig de lichtsensor van de transformator op een plaats waar deze
niet beïnvloed kan worden door kunstmatig licht.
NL
Opties voor het leggen van de 12V kabel
Er zijn twee soorten kabelplannen ofwel legwijzen: lineair en gesplitst.
Heeft u een lichtplan gemaakt, dan is het maken van een kabelplan
slechts een kwestie van het intekenen van de kabel in het tuinontwerp. U
volgt hierbij de denkbeeldige lijn tussen de armaturen. Test het kabelplan
altijd eerst bovengronds voordat u de kabel verwerkt onder de bestrating
of grond.
Optie 1: lineair
U rolt de kabel vanuit de transformator de tuin in en leidt deze langs de
verschillende armaturen. De kabel kan willekeurig ergens eindigen en
mag de volgende maximale lengte hebben:
14/2 kabel tot 40 m (Afb. 7A)
10/2 kabel tot 80 m (Afb. 7B)
Heeft u armaturen in uw lichtplan met een vermogen van meer dan 35W?
Gebruik dan altijd de 10/2 kabel.
Optie 2: gesplitst
U rolt de kabel vanuit de transformator de tuin in. Met behulp van kabel-
verbinders maakt u één of meerdere aftakkingen die u leidt langs de ver-
schillende armaturen. Let er op dat u de geribbelde en gladde zijde van
beide kabels naar dezelfde kant laat wijzen. (Afb. 9)
De maximale kabellengte van de aftakking(en) hangt af van de plaats
waar u de kabelverbinder(s) plaatst. Voor iedere aftakking berekent u
eerst de afstand die de kabel heeft afgelegd tussen de transformator en
de betreffende kabelverbinder. Deze trekt u af van de maximale kabel-
lengte van de betreffende kabel. De aftakking mag maximaal het reste-
rende aantal meters behelzen.

U kunt meerdere aftakkingen maken zolang deze som de maximale
kabellengte maar niet overschrijdt:
14/2 kabel tot 40 m (Afb. 8A)
10/2 kabel tot 80 m (Afb. 8B)
Heeft u armaturen in uw lichtplan met een vermogen van meer dan 35W?
Gebruik dan altijd de 10/2 kabel.
Belangrijk!
Iedere kabelverbinder kan maximaal belast worden met 50W. Is het op-
getelde vermogen van de armaturen na de CC-2 groter dan 50W, dan
dienen er meerdere CC-2’s geplaatst te worden. (Afb. 10) U dient het aan-
tal te gebruiken kabelverbinders altijd naar boven af te ronden. (Afb. 11)
Zorg voor een zo gelijkmatig mogelijke verdeling van het vermogen op de
kabel. Dit komt de lichtopbrengst ten goede.
Installatietips
Tip 1
Houd bij de installatie voldoende lengte op de kabel. Hiermee komt
deze niet onder trekspanning te staan wanneer de tuin eventueel nog
wat verzakt.
Tip 2
Isoleer het einde van de kabel met afdekdopjes. Dit doet u door de laat-
ste drie centimeter van de kabel uit elkaar te trekken en op ieder uiteinde
een dopje te plaatsen. U hoeft geen isolatiemateriaal van de kabel te
verwijderen.
NL
Tip 3
Zorg bij het aansluiten van de armaturen voor voldoende lengte op
de kabel van het armatuur. Voor het vergroten van de afstand van het
armatuur tot de hoofdkabel zijn er speciale verlengkabels (CBL-EXT
CORD) in 1 en 3 m verkrijgbaar. Deze zijn eenvoudig aan te brengen
tussen de mini-connector van het armatuur en de mini-connector van de
Easy-Lock (Afb. 12)
Heeft u na het lezen van deze toelichting nog vragen over het leggen van
de 12V kabel, neem dan contact op met uw dealer.

Het installeren van armaturen op 12V
U sluit in-lite armaturen eenvoudig aan op de laagspanningskabel met
behulp van de Easy-Lock connector (bij ieder armatuur bijgeleverd). Let
op! Controleer altijd de handleiding van het betreffende armatuur voor
specieke instructies. Zie www.in-lite.com.
Stap 1
Sluit de Easy-Lock connector aan op de hoofdkabel. (Afb. 13)
a. Er zijn twee kabelgootjes. Het gootje met de smalste uitsparing is ge-
schikt voor de 14/2 en 10/2 hoofdkabel. Wordt er gebruik gemaakt van
de oude (dikke) 10/2 kabel, gebruik dan het gootje met de brede uitspa-
ring.
b. Klem het juiste kabelgootje bovenop de hoofdkabel. Er blijft geen ruim-
te over tussen de kabel en het gootje.
c. Plaats het kabelgootje (met de kabel aan de onderzijde) in de Easy-
Lock connector.
d. Draai de dop met schroefdraad op de Easy-Lock connector. De con-
tacten worden nu door het isolatiemateriaal van de kabel gedrukt. Bij
het aandraaien van de dop, wordt er een klein beetje gel tegen de
contacten in de Easy-Lock connector geperst. Dit dient om de contac-
ten te beschermen tegen vocht. Mogelijk komt er ook wat gel uit de
Easy-Lock connector: was dan na installatie de handen met water en
zeep (en/of vóór een maaltijd) en voorkom oogcontact met de gel.
Stap 2
Maak verbinding tussen de hoofdkabel en armatuur door de mini-con-
nector aan te sluiten. (Afb. 14)
Indien de lamp niet correct functioneert, controleer dan of de Easy-Lock
connector juist op de hoofdkabel is aangesloten. Doe dit ook voor de
mini-connector. Herhaal stap 1 en 2. Controleer hierbij of de contacten
van de Easy-Lock connector tijdens het aansluiten van het armatuur op
NL
de hoofdkabel niet zijn geknikt. Komt u hier niet uit, neem dan contact op
met uw dealer.

Contents
1x CB-081/M INPUT : 230-240 V~, 50 Hz
OUTPUT: 12 V~, 9 A, 108 W
Dimensions 185 x 125 x 85 mm/7,3 x 4,9 x 3,3 inches
1x light sensor
4x screws
Please read the following instructions before installing.
You are advised to keep these installation instructions in a safe place.
Although a 12 V system is safe, we advise you to have a qualied
electrician check the installation.
Use
The CB-081/M transformer is tted with a light sensor and a timer. You
can make use of various options whereby the lamps are activated during
the hours of darkness or for a pre-set number of hours (1 to 12 hours). You
can also select the “MANUAL ON/OFF” program, which allows you to
manually switch the lamps on or off at any time.
Important!
Never connect the low-voltage cable directly to a 100-240 V power
source. It is only suitable for use in combination with a 12 V low-voltage
system. This product should only be used within the in-lite system. Use of
products other than those made by in-lite will invalidate the warranty.
Enjoy the lighting in your yard.
EN
Installing the transformer
Although the transformer is designed to withstand inclement weather,
you are recommended not to place it close to a sprayer system. Place
the transformer at least 50 cm above the ground and in the immediate
vicinity of a 240V electric socket. The transformer is equipped with a light
sensor.
Step 1
Remove the cover of the transformer. Here you will nd the screws for
xing the transformer in place and the terminal lugs for the cable. Fix the
transformer to a wall, panel or post using the screws supplied (Fig. 1).
Step 2
The light sensor can be positioned either horizontally or vertically (Fig. 2).
Important!
Never place the light sensor in a position where it can be affected by
articial light such as car headlights, street lights or your own garden
lighting.
The transparent cover provides the light sensor with added protection
from moisture, so it should not be removed.
Step 3
Remove about ¾ cm of insulation from both ends of the low-tension ca-
ble. Insert the bare wires into the cylinder of the terminal lug and x them
rmly in place using narrow-nosed pliers. You can also solder the bare
wire to the terminal lug (Fig. 3).
Step 4
The cable can now be placed under the screws on the underside of the

transformer. The screws should then be rmly tightened. (Fig. 4)
Important!
If the cable is connected to the transformer without using the terminal
lugs, this will produce a weak connection. This can lead to overheating
and may damage the transformer.
This transformer is tted with a circuit breaker. The circuit will be broken
if the transformer is overloaded. To get the transformer working again,
press the red reset button on the underside (Fig. 5).
Setting the transformer (Fig. 6)
Using the time switch
Turn the dial of the time switch to the number of hours (1 to 12) that you
want the lighting to stay on (hours of “ON” time (E)). The light sensor and
the time switch work in tandem, so that your garden lighting will switch
on at dusk and switch off again after the pre-set number of hours.
Example:
You want the lights to come on at dusk and turn off again after 4 hours.
Set the dial to position 4. If dusk falls at 7 p.m., the lights will stay on until
11 p.m. However, if the light sensor is illuminated at any point in this pro-
gram by an articial light source such as car headlights, street lights or
your own garden lighting, the transformer will repeat the pre-set pro-
gram. You are therefore recommended not to x the light sensor in a
place where it can be illuminated by articial light.
“DUSK TO DAWN” program
You can use the “DUSK TO DAWN” program (B), whereby the light sen-
sor switches on your garden lighting at dusk and switches it off again at
EN
dawn.
Manual use
Turn the dial to “MANUAL ON” (C) and the lighting will switch on until
you return the dial to “MANUAL OFF” (A) to switch it off again.
Troubleshooting tips
The lighting does not switch on with any of the programs
Check that the transformer is correctly connected. If so, check the volt-
age at the electric socket (you can do this using a voltage tester). Check
that the low-tension cable is correctly wired to the transformer (Fig. 4).
The lighting does not come on at dusk, even though you selected the
“DUSK TO DAWN” program or set the time switch
Place the light sensor somewhere where it cannot be affected by arti-
cial light. To check the light sensor, ensure that the dial is set to the
“DUSK TO DAWN” program (B) or the time switch (E). Now cover the
light sensor with your hands (so that it is not affected by articial light).
The lighting should switch on after a few seconds. If the lighting switch-
es on, it is very likely that you have placed the light sensor somewhere
where it can be affected by articial light.
Only a few lamps switch on
Check that the contacts of the xture’s Easy-Lock have correctly pierced
the insulation of the cable. Check whether the bulb is properly attached
and that it is not defective.
The lamps stay on longer than the time that you set using the time
switch
Fix the transformer’s light sensor somewhere where it cannot be affect-
ed by articial light.

Options for laying 12 V cable
There are two types of cable plans or methods of laying cables: linear
and split. If you have made a lighting plan then making the wiring
diagram is just a question of drawing the cable onto the garden design.
Follow an imaginary line between the xtures. Always test the circuit
above ground before you bury the cable underneath paving or soil.
Option 1: linear
Roll out the cable from the transformer into the garden and lead it to
the various armatures. The cable can end anywhere and can have the
following maximum length:
14/2 cable up to 40 m (Fig. 7A)
10/2 cable up to 80 m (Fig. 7B)
Does your lighting plan include xtures with power greater than 35 W?
Always use the 10/2 cable for these.
Option 2: split
Roll out the cable from the transformer into the garden. Using the cable
connectors, make one or more branches that you lead to the various
xtures. Ensure that the ridged and the smooth sides of both cables point
in the same direction. (Fig. 9)
The maximum length of the branch or branches depends on the place
where you install the cable connector or connectors. For each branch
rst calculate the length of cable from the transformer to the relevant
cable connector. Subtract this length from the maximum cable length for
the cable you are using. The remaining number of metres is the maximum
length of the branch.
EN
You can make several branches as long as this total does not exceed the
maximum cable length:
14/2 cable up to 40 m (Fig. 8A)
10/2 cable up to 80 m (Fig. 8B)
Does your lighting plan include xtures with power greater than 35 W?
Always use the 10/2 cable for these.
Important!
The maximum load of each cable connector is 50 W. If the total power of
the xtures after the CC-2 is greater than 50 W, then multiple CC-2s must
be tted. (Fig. 10). Always round up the number of cable connectors to be
used. (Fig. 11). Try to spread the power as evenly as possible along the
cable. This will benet the light output.
Installation tips
Tip 1
Use plenty of cable for the installation. The cable will not then be under
tension if the garden subsides a little.
Tip 2
Insulate the cable ends with caps. You can do this by pulling the end
three centimetres of cable apart and putting a cap on each end. You do
not need to remove any insulation from the cable.
Tip 3
When connecting the xtures leave plenty of cable from the xture.
There are special extension cables (CBL-EXT CORD) of 1 metre and 3
metres available to increase the distance of the xture to the main cable.

These are easy to install between the mini-connector on the xture and
the mini-connector on the Easy-Lock (Fig. 12).
If after reading these instructions you have further question about
installing 12 V cable, please contact your dealer.
EN
Installing xtures on 12 V
You can easily connect in-lite xtures to the low-voltage cable using the
Easy-Lock connector (supplied with each xture). Important! Always
check the manual for specic instructions for the relevant xture. See
www.in-lite.com.
Step 1
Join the Easy-Lock connector to the main cable. (Fig. 13)
a. There are two cable ducts. The duct with the narrowest slot is suitable
for the 14/2 and 10/2 main cable. When using the old (thick) 10/2 cable,
you should use the duct with the wide slot.
b. Clamp the correct cable duct on top of the main cable. There should be
no space left between the cable and the duct.
c. Place the cable duct (with the cable at the bottom) in the Easy-Lock
connector.
d. Tighten the threaded cap on the Easy-Lock connector. This will cause
the contacts to be pushed through the insulation on the cable. In tight-
ening the cap, a little gel is applied to the contacts in the Easy-Lock
connector. This serves to protect the contacts against moisture. A lit-
tle gel may possibly come out of the Easy-Lock connector: so after in-
stallation (and/or before a meal), wash your hands with soap and wa-
ter, and avoid the gel coming into contact with your eyes.
Step 2
Connect the main cable to the xture by connecting the mini-connector.
(Fig. 14)
If the lamp does not work correctly, check that the Easy-Lock connector
is properly connected to the main cable. Do the same for the mini-con-
nector. Repeat steps 1 and 2. When the xture is connected to the main
cable also check that the contacts of the Easy-Lock connector are not
bent. If you have any problems, contact your dealer.

Inhalt
1 × CB-081/M EINGANG: 230–240 V ~, 50 Hz
AUSGANG: 12 V ~, 9 A, 108 W
Abmessungen 185 x 125 x 85 mm
1 × Lichtsensor
4 x Schrauben
Lesen Sie vor der Installation die folgenden Hinweise aufmerksam durch.
Es wird empfohlen, diese Installationshinweise aufzubewahren.
Trotz der Sicherheit des 12-V-Systems empfehlen wir Ihnen, die
Installation von einem anerkannten Installateur prüfen zu lassen.
Verwendung
Der Transformator CB-081/M verfügt über einen Lichtsensor und einen
Zeitschalter. Sie können verschiedene Optionen nutzen, wodurch die
Lampen in einer von Ihnen selbst gewählten Zeitspanne (von 1 bis 12
Stunden) zwischen Sonnenuntergang und Sonnenaufgang eingeschaltet
werden. Sie können auch das Programm „MANUAL ON/OFF“ (Manuell
Ein/Aus) wählen, mit dem Sie die Lampen jederzeit von Hand ein- und
ausschalten können.
Achtung!
Verwenden Sie das Niederspannungskabel niemals mit einer Spannung
von 100-240 V. Das Kabel eignet sich ausschließlich für den Betrieb an
einem Niederspannungssystem von 12 V. Verwenden Sie dieses Produkt
ausschließlich zusammen mit dem in-lite-System. Bei Verwendung an-
derer Produkte als der in-lite-Produkte erlischt die Garantie.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer Gartenbeleuchtung!
DE
Die Installation des Transformators
Obwohl der Transformator auch ungünstige Witterungsbedingungen
aushält, sollte er nicht in der Nähe eines Rasensprengers aufgestellt
werden. Platzieren Sie den Transformator mindestens 50 cm oberhalb
des Bodens und in unmittelbarer Nähe einer Netzsteckdose (240 Volt).
Der Transformator besitzt einen Lichtsensor.
Schritt 1
Entfernen Sie den Deckel des Transformators. Hier nden Sie die Schrau-
ben zur Befestigung des Transformators sowie die Kabelschuhe zum
Anschluss der Kabel. Befestigen Sie den Transformator mit den beilie-
genden Schrauben an einer Mauer, Wand oder an einem Pfahl (Abb. 1).
Schritt 2
Der Lichtsensor kann sowohl horizontal als auch vertikal angebracht
werden (Abb. 2).
Achtung!
Bringen Sie den Lichtsensor nicht an einer Stelle an, wo er von künstli-
chem Licht, wie beispielsweise von Autoscheinwerfern, Straßenbe-
leuchtung oder Ihrer eigenen Gartenbeleuchtung, angestrahlt werden
kann.
Die transparente Kappe schützt den Lichtsensor noch besser gegen
Feuchtigkeit. Entfernen Sie sie also nicht.
Schritt 3
Entfernen Sie etwa ¾ cm der Isolation an beiden Enden des Nieder-
spannungskabels. Schieben Sie die blanken Drähte in den Zylinder der
Kabelschuhe und stellen Sie mit der Kabelzange eine feste Verbindung
her. Der blanke Draht kann auch an den Kabelschuh gelötet werden
(Abb. 3).

Schritt 4
Das Kabel kann jetzt an den Schrauben auf der Unterseite des Transfor-
mators befestigt werden. Drehen Sie dann die Schrauben ordentlich fest
(Abb. 4).
Achtung!
Wenn die Kabel ohne Kabelschuhe an den Transformator angeschlossen
werden, kann eine unsichere Verbindung entstehen. Dadurch kann sich
Hitze entwickeln, die den Transformator möglicherweise beschädigt.
Dieser Transformator verfügt über einen Stromunterbrecher. Bei
Überlastung des Transformators wird der Stromkreis unterbrochen. Um
den Transformator wieder in Betrieb zu nehmen, drücken Sie den roten
Reset-Knopf, der sich auf der Unterseite des Transformators bendet
(Abb. 5).
Einstellung des Transformators (Abb. 6)
Verwendung des Zeitschalters
Drehen Sie den Knopf des Zeitschalters auf die gewünschte Stundenzahl
(„hours of “ON” time (E)“) für das Einschalten der Beleuchtung (von 1 bis
12 Stunden). Der Lichtsensor und der Zeitschalter funktionieren
gemeinsam–währendsichIhreGartenbeleuchtungbeiSonnenuntergang
einschaltet, wird sie nach Ablauf der eingestellten Stundenzahl wieder
ausgeschaltet.
Zum Beispiel:
Sie möchten, dass sich die Beleuchtung bei Sonnenuntergang einund
vier Stunden später wieder ausschaltet. Drehen Sie den Knopf auf die
Position 4. Ist beispielsweise um 19.00 Uhr Sonnenuntergang, bleibt die
DE
Beleuchtung bis 23.00 Uhr eingeschaltet. Wird der Lichtsensor zwischen-
durch allerdings von einer künstlichen Lichtquelle angestrahlt, wie von
Autoscheinwerfern, Straßenbeleuchtung oder Ihrer eigenen Garten-
beleuchtung, wiederholt der Transformator das eingestellte Programm.
Dementsprechend ist es nicht empfehlenswert, den Lichtsensor an
einer Stelle anzubringen, an der er von künstlichem Licht angestrahlt
werden kann.
Programm „DUSK TO DAWN“
Sie können das Programm „DUSK TO DAWN“ (B) (von der Abend-
dämmerung bis zum Morgengrauen) verwenden, bei dem der Lichtsensor
Ihre Gartenbeleuchtung bei Sonnenuntergang einschaltet und bei
Sonnenaufgang wieder ausschaltet.
Manuelle Schaltung
Wenn Sie den Knopf auf „MANUAL ON“ (C) drehen, können Sie das Licht
einschalten. Es bleibt so lange eingeschaltet, bis Sie den Knopf wieder
auf „MANUAL OFF“ (A) drehen und es damit ausschalten.
Tipps bei Problemen
Die Beleuchtung wird bei keinem der Programme eingeschaltet
Überprüfen Sie, ob der Transformator richtig angeschlossen ist. Ist dies
der Fall, kontrollieren Sie die Spannung an der Netzsteckdose (zum
Beispiel mit einem Spannungsprüfer). Überprüfen Sie, ob das Nieder-
spannungskabel richtig an den Transformator angeschlossen ist (Abb. 4).
Die Beleuchtung schaltet sich bei Sonnenuntergang nicht ein
Achten Sie darauf, dass sich der Lichtsensor an einer Stelle bendet, an
der er nicht von künstlichem Licht angestrahlt werden kann. Zur Prüfung
des Lichtsensors decken Sie den Lichtsensor mit Ihren Händen ab
(sodass er nicht von künstlichem Licht angestrahlt werden kann). Die

Beleuchtung sollte sich nach einigen Sekunden einschalten. Wenn sich
die Beleuchtung einschaltet, ist die Wahrscheinlichkeit hoch, dass der
Lichtsensor an einer Stelle angebracht ist, an der er von künstlichem
Licht angestrahlt wird.
Nur einige Lampen schalten sich ein
Überprüfen Sie, ob die Kontakte der zur Armatur gehörenden Easy-Lock
die Isolierung der Kabel richtig durchbohrt haben. Überprüfen Sie, ob die
Lampe richtig befestigt wurde und nicht kaputt ist.
Die Lampen bleiben länger eingeschaltet, als Sie mit dem Zeitschalter
programmiert haben
Bringen Sie den Lichtsensor des Transformators an einer Stelle an, an
der er nicht von künstlichem Licht angestrahlt werden kann.
DE
Optionen für die Verlegung des 12-V-Kabels
Es gibt zwei Arten von Kabelplänen oder Verlegungen: linear und geteilt.
Wenn Sie einen Lichtplan erstellt haben, geht es bei der Anfertigung
eines Kabelplans nur noch um das Einzeichnen des Kabels im
Gartenentwurf. Sie folgen hierbei der imaginären Linie zwischen den
Armaturen. Prüfen Sie den Kabelplan immer erst oberirdisch, bevor Sie
das Kabel unter dem Paster oder der Erde verarbeiten.
1. Möglichkeit: linear
Sie rollen das Kabel vom Transformator aus in den Garten und führen es
an den verschiedenen Armaturen entlang. Das Kabel kann an einer
beliebigen Stelle enden und darf die nachfolgenden Höchstlängen
aufweisen:
14/2 Kabel bis 40 m (Abb. 7A)
10/2 Kabel bis 80 m (Abb. 7B)
Haben Sie Armaturen in Ihrem Lichtplan vorgesehen, die eine Leistung
von mehr als 35 W haben? Verwenden Sie dann immer das 10/2 Kabel.
2. Möglichkeit: geteilt
Sie rollen das Kabel vom Transformator aus in den Garten. Mit Hilfe von
Kabelverbindern machen Sie eine oder mehrere Abzweigungen, die Sie
an den verschiedenen Armaturen entlang führen. Achten Sie darauf,
dass Sie die geriffelte und glatte Seite beider Kabel in dieselbe Richtung
zeigen lassen. (Abb. 9)
Die Höchstkabellänge der Abzweigung(en) hängt von der Stelle ab, an
der Sie den/die Kabelverbinder anbringen. Für jede Abzweigung berechnen
Sie erst die Entfernung, die das Kabel zwischen Transformator und dem
entsprechenden Kabelverbinder überbrückt hat. Diese Zahl ziehen
Sie von der Höchstkabellänge des entsprechenden Kabels ab.

Die Abzweigung darf höchstens die verbleibende Anzahl Meter auf-
weisen. Sie können mehrere Abzweigungen machen, solange diese
Summe die maximale Kabellänge nicht überschreitet:
14/2 Kabel bis 40 m (Abb. 8A)
10/2 Kabel bis 80 m (Abb. 8B)
Haben Sie Armaturen in Ihrem Lichtplan vorgesehen, die eine Leistung
von mehr als 35 W haben? Verwenden Sie dann immer das 10/2 Kabel.
Achtung!
Jeder Kabelverbinder kann höchstens mit 50 W belastet werden. Ist
die addierte Leistung der Armaturen nach dem CC-2 größer als 50 W,
dann müssen mehrere CC-2-Verbinder angebracht werden. (Abb. 10)
Sie müssen die Anzahl der zu verwendenden Kabelverbinder immer
aufrunden. (Abb. 11) Sorgen Sie für eine möglichst gleichmäßige
Verteilung der Leistung auf das Kabel. Dies kommt der Lichtausbeute
zugute.
Installationshinweise
1. Hinweis
Sorgen Sie bei der Installation für eine ausreichende Kabellänge. Auf
diese Weise wird eine eventuelle Zugspannung verhindert, wenn der
Garten eventuell noch etwas absinkt.
2. Hinweis
Isolieren Sie das Kabelende jeweils mit Abdeckkappen. Hierfür ziehen
Sie die letzten drei Zentimeter des Kabels auseinander und bringen an
jedem Ende eine Kappe an. Auf diese Weise müssen Sie kein Isolier-
material vom Kabel entfernen.
DE
3. Hinweis
Sorgen Sie beim Anschließen der Armaturen für eine ausreichende
Länge des Armaturkabels. Um die Entfernung von der Armatur zum
Hauptkabel zu vergrößern, sind 1 und 3 m lange Spezialverlängerungs-
kabel (CBL-EXT CORD) erhältlich. Diese können einfach zwischen Mini-
Verbinder der Armatur und Mini-Verbinder des Easy Lock angebracht
werden (Abb. 12)
Sollte Sie nach dem Lesen noch Fragen bezüglich des Verlegens des
12-V-Kabels haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

Anschluss von Armaturen an 12 V
Armaturen von in-lite schließen Sie einfach mit Hilfe des Easy-Lock-
Verbinders (gehört zum Lieferumfang jeder Armatur) an das Nieder-
spannungskabel an. Hinweis: Immer erst in der Bedienungsanleitung der
betreffenden Armatur nachschauen, ob es besondere Anweisungen
gibt. Siehe www.in-lite.com
Schritt 1
Schließen Sie den Easy-Lock-Verbinder an das Hauptkabel an. (Abb. 13)
a. Es sind zwei Kabelkanäle vorhanden. Der Kanal mit der schmalsten
Aussparung ist für das 14/2- und 10/2-Hauptkabel geeignet. Wenn das
alte (dicke) 10/2-Kabel verwendet wird, dann den Kanal mit der
breiten Aussparung verwenden.
b. Den richtigen Kabelkanal auf das Hauptkabel klemmen. Es bleibt kein
Zwischenraum zwischen Kabel und Kanal.
c. Den Kabelkanal (mit dem Kabel an der Unterseite) in den Easy-Lock-
Verbinder einsetzen.
d. Schrauben Sie nun den Deckel mit Gewinde auf den Easy-Lock-
Verbinder. Die Kontakte werden so durch die Isolierung des Kabels
gedrückt. Beim Zuschrauben des Deckels wird zum Schutz der
Kontakte gegen Feuchtigkeit eine kleine Menge Gel gegen die
Kontakte im Easy-Lock-Verbinder gepresst. Sollte etwas Gel aus dem
Easy-Lock-Verbinder austreten, waschen Sie sich bitte nach der
Installation (und vor dem Essen) die Hände mit Wasser und Seife und
vermeiden Sie, dass Gel in die Augen gelangt.
Schritt 2
Verbinden Sie das Hauptkabel mit der Armatur, indem Sie den Mini-
Verbinder anschließen. (Abb. 14)
Sollte die Lampe nicht funktionieren, prüfen Sie, ob der Easy-Lock-
Verbinder ordnungsgemäß an das Hauptkabel angeschlossen ist. Prüfen
DE
Sie auch den Mini-Verbinder. Wiederholen Sie den 1. und 2. Schritt.
Kontrollieren Sie dabei, ob die Kontakte des Easy-Lock-Verbinders beim
Anschluss der Armatur an das Hauptkabel nicht geknickt wurden. Wenn
die Beleuchtung weiterhin nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler.
Table of contents
Languages:
Other Inlite Transformer manuals
Popular Transformer manuals by other brands

CyberPower
CyberPower OL6KSTF Installation and operation manual

Travis Industries
Travis Industries 94800829 quick start guide

MAGNELAB
MAGNELAB CT Connection instructions

Spa Electrics
Spa Electrics LiT YARD 4 Installation & owner's manual

Tronic
Tronic KH 3901 operating instructions

Roger
Roger PS-10ACDR operating manual

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT SPH-10 operating instructions

Beckhoff
Beckhoff SCT0 Series Documentation

Evolution
Evolution EVOBRIGHT SINGLE Installation and operation manual

Maico
Maico TRE 1,6 S-2 ESS 20 Installation and operating instructions

BRAHMA
BRAHMA T13 Series Technical data

Arteche
Arteche CA Series user manual