Inoksan ATI100 User manual

KULLANIM KILAVUZU
INSTRUCTIONS MANUAL
TR
GB
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
TABAK ISITMA ARABASI
PLATE WARMER TROLLEY
ТЕЛЕЖКА-ДИСПЕНСЕР ДЛЯ
ТАРЕЛОК С ПОДОГРЕВОМ
MODEL/ МОДЕЛЬ : ATI100
ATI200
Revizyon No/ Ревизия № : 03
Yürürlülük Tarihi / Дата вступления в силу: 6.12.2017

2
1- Şalter Sinyal Lambası / Switch Signal Lamp/ Сигнальная лампа выключателя
2- Şalter / Switch/ Выключатель
3- Termostat Sinyal Lambası / Thermostat Signal Lamp/ Сигнальная лампа термостата
4- Termostat / Thermostat/ Термостат
ATI 100
ATI 200
Genişlik / Width / Ширина
mm
430
430
Derinlik / Depth / Глубина
mm
500
1000
Yükseklik / Height / Высота
mm
960
960
Isı Kapasitesi / Heat Capacity /
Тепловая мощность
kW/ кВт
0,5
1
Tabak kapasitesi / Plate Capacity /
Вместимость тарелок
Ad/Pcs/
Шт
51
100
Elektrik Girişi / Electric Inlet /
Потребляемая мощность
V/ В
220-230V 50-
60Hz/220-230В 50-
60Гц
220-230V 50-
60Hz/220-230В 50-
60Гц
Kablo Kesiti / Cable Cut / Сечение
кабеля
mm2
3x1,5
3x1,5
Tabak çapı / plate diameter /
диаметр пластины
cm
Ø21
--
Tabak Ağırlığı /plate weight / вес
тарелки
Kg
4,7
Net Ağırlık / Net weight / Вес нетто
Kg/ кг
47
80

3
Şekil-1 / Figure-1/ Схема-1
1 - Tabak Ayar Mili / Plate Adjustment Pivot/ Регулировочный упор для тарелок
2 - Çorba kasesi bölme mili / Soupe Bowl Section Pivot/ Разделитель для суповых чашек
3 - Tabak / Plate/ Тарелка
4 - Çorba kasesi / Soupe Bowl/ Суповая чашка
TR
1. AÇIKLAMA
Cihazı kullanmaya başlamadan önce kullanım
kılavuzunu mutlaka okuyunuz ve ihtiyaç
duyduğunuzda başvurmak üzere saklayınız.
Üretici firma; kullanım kılavuzuna uymadan
yapılan herhangi bir işlemden, yetkili teknisyenler
tarafından yapılmayan bakım veya teknik
müdahalelerden dolayı insanlara veya eşyalara
karşı meydana gelen nihai zararlardan sorumluluk
kabul etmez.
2. ELEKTRİK BAĞLANTISI
Cihaz 220-230V 50-60Hz şebeke geriliminden
beslenmelidir.
Voltaj toleransı %10'u geçmemelidir.
Cihaz mutlaka topraklı prize bağlanmalıdır
3. KULLANICI TALİMATI
Bu cihaz ile tabakların servis öncesi ısıtılması
sağlanır.
Cihaz üzerindeki koruyucu naylonu sıyırarak
çıkarınız.Yüzey üzerinde yapışkan madde kalırsa
uygun çözücüyle temizleyiniz.
Cihaz çalıştırılmadan önce bütün yüzeyler ılık
sabunlu su ile iyice temizlenip durulanmalıdır.
İlk çalıştırma esnasında cihaz bir süre duman ve
hafif koku yayacaktır. Bu durum cihazın ilk kez
çalıştırılması ile ilgili olup bir süre sonra
kendiliğinden kaybolacaktır.
Cihazdaki "1" nolu tabak ayar milini ileri-geri
oynatarak Ø220mm'den Ø320mm'ye kadar
tabakların yerleştirilmesi yapılabilir. Ayrıca "2"
nolu sökülüp takılabilen çorba kasesi bölme
milleri yerlerine monte edildiğinde çorba
kaselerinin yerleştirilmeside yapılabilmektedir.
(Şekil-1)
4. ÇALIŞTIRMA
Cihaz fişini prize takınız.
"2"nolu 0-1 konumlu şalteri "1" konumuna
getiriniz.Bu durum da "1" nolu sarı sinyal lambası
yanacaktır.
"4" nolu termostatı istediğiniz sıcaklık değerine
(30-900C) getiriniz.
Bu durumda "3" nolu beyaz sinyal lambası
yanacaktır.Ayarlanan ısıya ulaştığında sönecektir.

4
5. KAPATMA
"4" nolu termostatı "0" konumuna getiriniz.
"2" nolu şalteri "0" konumuna getiriniz.
Cihaz fişini prizden çıkarınız.
6. BAKIM
Cihaz üzerinde elektrik varken kesinlikle bakım
yapmayınız.
Cihazı, elektrik donamına zarar vermemek için
direkt yada yüksek basınçlı su ile temizlemeyiniz.
Cihazı her çalışma gününün sonunda tam olarak
soğumadan ılık sabunlu suya batırılmış bir bez ve
gıda maddelerine zarar vermeyecek dezenfekten
ile temizleyiniz.
Cihaz yüzeyi temizlenirken aşındırıcı içeriği olan
detarjanlar, tel fırçalar vb. yüzeylerde çizik
yapabilecek malzemeler kullanmayınız.
Eğer cihaz uzun müddet kullanılmayacaksa,
yüzeyler ince bir tabaka halinde vazelinle
kaplanmalıdır.
Cihazda tehlikeli bir durum görülmesi halinde
yetkili servise haber veriniz. Ehliyetsiz kişilerin
cihaza müdahalesine izin vermeyiniz.
GB
1. EXPLANATION
Please read these instructions carefully before
using the appliance, and retain them for future
use.
Disrespect of the instructions given by the
producer alang with the appliance (Use,
maintenance, installation, technical data table and
data plate) may compromise the appliance safety
and will result in immediate loss of the warranty.
The manufacturer declines all responsibility for
injury or damage to persons or things, due to
disrespect of the instructions.
2. ELECTRICAL CONNECTION
The equipment should be fed by 230V 50Hz
network voltage.
Voltage tolerance should not exceed 10%.
The appliance must be connected to a socket with
earthing system.
3. USER’S INSTRUCTIONS
This appliance ensures pre-service heating of
plates.
Detach the protective nylon on the appliance by
stripping it. Clean with a suitable solvent any
eventual adhesive substances on the surface.
Before operating the appliance, all the surfaces
should be thoroughly cleaned with tepid soapy
water and then rinsed.
For the first time you operate the appliance, it
smells a little and you can see some smoke. This
is normal because the appliance is warming for
the first time and it will disappear some after.
Plate arrangement from Ø320mm to Ø220mm can
be ensured by moving forward and backward the
plate adjustment pivot no. “1” on the appliance.
Furthermore, soupe bowls can be arranged when
detachable soupe bowl section pivots no. “2” are
mounted in place (Figure 1)
4. OPERATION
Plug in the appliance.
Take the switch no. “2” with 0-1 positions to the
position “1”. In this position, the yellow signal
lamp no. “1” will be illuminated.
Adjust the thermostat no. “4” to the required
temperature value (30 - 90°C)
In this position, the white signal lamp no. “3” will
be illuminated. It will be closed when the
arranged temperature is reached.
5. SWITCHING OFF
Take the thermostat no. “4” to the position “0”.
Take the switch no. “2” to the position “0”.
Take the appliance plug out.
6. MAINTENANCE
Do not do any maintenance work or cleaning
when the power is connected.
Wipe the equipment with a damp soapy cloth
before it cools down entirely.
Do not use any scrapers such as knife, wire brush
or cleaning materials that may scratch your
equipment.
If necessary; use only chemical cleaning products.
Do not clean your equipment with water or
pressured steam otherwise the electrical
installation can be defected.
In case of any defect, breakdown or problem call
your distributors technical department, only an
expert person can take care of the equipment.
If the equipment will not be operated for a long
time, apply a thin layer of vaseline on the surface
of the appliance.

5
RU
1. ОПИСАНИЕ
Перед началом эксплуатации устройства
обязательно ознакомьтесь с руководством по
эксплуатации. Сохраните данное руководство
для последующего использования в случае
необходимости.
Производитель не несет ответственности в
отношении конечных материальных убытков и
физических повреждений, возникающих в
результате каких-либо действий,
противоречащих рекомендациям руководства
по эксплуатации, технического обслуживания
или ремонта, выполненного
неуполномоченными техническими
сотрудниками.
2. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ
Устройство предусматривает подключение к
сети с напряжением 220-230 В 50-60 Гц.
Перепады напряжения не должны превышать
10%.
Обязательно подключайте прибор к розетке с
заземлением.
3. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Данное устройство обеспечивает подогрев
тарелок перед сервировкой.
Снимите ней лоннуюновую пленку поверх
прибора. Если на поверхности прибора
остались остатки клеящего вещества, очистите
при помощи соответствующего растворителя.
Перед включением устройства все
поверхности тщательно моют теплой мыльной
водой и споласкивают чистой водой.
Во время первого включения в течение
некоторого периода времени прибор выделяет
легкий дым и запах. Данное явление вызвано
первым включением устройства и
самостоятельно исчезает спустя некоторое
время.
Смещение регулировочного упора для тарелок
"1" вперед-назад позволяет размещать тарелки
Ø220 мм - Ø320 мм. Кроме того, установив
съемные разделители для суповых чашек "2",
обеспечивается возможность для размещения
суповых чашек. (Схема-1)
4. ВКЛЮЧЕНИЕ
Подключите устройство к розетке с
заземлением.
Переключите выключатель "2" с положениями
0-1 в положение "1". Загорится желтая
сигнальная лампа "1".
Установите желаемую температуру (30-900C)
на термостате "4".
Загорится белая сигнальная лампа "3". Лампа
погаснет после достижения установленной
температуры.
5. ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Термостат "4" переключите в положение "0".
Выключатель "2" переключите в положение
"0".
Отключите прибор от розетки с заземлением.
6. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Категорически запрещается выполнение
техобслуживания во время нахождения
устройства под напряжением.
С целью предупреждения повреждения
электрической части устройства, не
выполняйте очистку прямой струей воды или
водой под давлением.
В конце каждого рабочего дня, до полного
охлаждения прибора, очистите прибор
тряпкой, смоченной теплой мыльной водой, и
дезинфицирующими средствами, не
оказывающими вредного воздействия на
пищевые продукты.
Во время очистки прибора не используйте
абразивные моющие средства, металлические
щетки и т.п. материалы, способные поцарапать
поверхность прибора.
Если оборудование не будет использоваться в
течение длительного времени, на все
поверхности прибора нанесите тонкий слой
вазелина.
В случае выявления какого-либо опасного
состояния устройства, проинформируйте
уполномоченную службу техобслуживания.
Не разрешайте неуполномоченным лицам
выполнять ремонт и модификацию
оборудования.

6
ATI 100 ELEKTRİK ŞEMASI / ELECTRIC SCHEMA/ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА
X1 - Giriş Klemensi / Inlet Clamp / Клемма для подключения к электросети
Q1 - Şalter / Switch / Выключатель
F1 - Termostat / Thermostat / Термостат
H1,2 - Sinyal lambası / Indicator lamp / Сигнальная лампа
R - Isıtıcı / Heating Element / Нагреватель

7
ATI 200 ELEKTRİK ŞEMASI / ELECTRIC SCHEMA/ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА
X - Giriş Klemensi / Inlet Clamp / Клемма для подключения к электросети
Q - Şalter / Switch / Выключатель
F - Termostat / Thermostat / Термостат
H1,2 - Sinyal lambası / Indicator lamp / Сигнальная лампа
R1,2 - Isıtıcı / Heating Element / Нагреватель
This manual suits for next models
1
Table of contents
Popular Outdoor Cart manuals by other brands

The Handy
The Handy THTPDC Operator's manual & parts list

Tripp Lite
Tripp Lite DMCS70120AMUL owner's manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson YKTC1840-A instruction manual

CERTIFIED
CERTIFIED 009-0001-0 Assembly and operating instructions

LEGRAND
LEGRAND CHIEF LPE1U installation instructions

JAR Systems
JAR Systems ELEVATE AIR MC-40 AIR Series Assembly and user's manual