Inoksan INO-SBS146/S User manual

KULLANIM KILAVUZU
INSTRUCTIONS MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
TR
EN
RU
BUZDOLABI
REFRIGERATOR
ХОЛОДИЛЬНИК
*SET ALTI TEZGÂH TİPİ BUZDOLABI/UNDERCOUNTER TYPE REFRIGERATOR/
ХОЛОДИЛЬНИК ПРОМЫШЛЕННЫЙ ПОД СТОЛЕШНИЦУ…..INO-SBS146/S
* SET ALTI TEZGÂH TİPİ BUZDOLABI/ UNDERCOUNTER TYPE REFRIGERATOR/
ХОЛОДИЛЬНИК ПРОМЫШЛЕННЫЙ ПОД СТОЛЕШНИЦУ…..INO-SBS166/S
* SET ALTI TEZGÂH TİPİ BUZDOLABI/ UNDERCOUNTER TYPE REFRIGERATOR/
ХОЛОДИЛЬНИК ПРОМЫШЛЕННЫЙ ПОД СТОЛЕШНИЦУ…..INO-SBS196/S
* SET ALTI TEZGÂH TİPİ BUZDOLABI/ UNDERCOUNTER TYPE REFRIGERATOR/
ХОЛОДИЛЬНИК ПРОМЫШЛЕННЫЙ ПОД СТОЛЕШНИЦУ…..INO-SBS246/S
* SET ALTI TEZGÂH TİPİ BUZDOLABI/ UNDERCOUNTER TYPE REFRIGERATOR/
ХОЛОДИЛЬНИК ПРОМЫШЛЕННЫЙ ПОД СТОЛЕШНИЦУ…..INO-SBS140/S
* SET ALTI TEZGÂH TİPİ BUZDOLABI/ UNDERCOUNTER TYPE REFRIGERATOR/
ХОЛОДИЛЬНИК ПРОМЫШЛЕННЫЙ ПОД СТОЛЕШНИЦУ…..INO-SBS160/S
* SET ALTI TEZGÂH TİPİ BUZDOLABI/ UNDERCOUNTER TYPE REFRIGERATOR/
ХОЛОДИЛЬНИК ПРОМЫШЛЕННЫЙ ПОД СТОЛЕШНИЦУ…..INO-SBS190/S
* SET ALTI TEZGÂH TİPİ BUZDOLABI/ UNDERCOUNTER TYPE REFRIGERATOR/
ХОЛОДИЛЬНИК ПРОМЫШЛЕННЫЙ ПОД СТОЛЕШНИЦУ…..INO-SBS200/S
* SET ALTI TEZGÂH TİPİ BUZDOLABI/ UNDERCOUNTER TYPE REFRIGERATOR/
ХОЛОДИЛЬНИК ПРОМЫШЛЕННЫЙ ПОД СТОЛЕШНИЦУ…..INO-SBS240/S
* SET ALTI TEZGÂH TİPİ BUZDOLABI ÇEKMECESİ/ UNDERCOUNTER TYPE
REFRIGERATOR DRAWER/ ВЫДВИЖНОЙ ЯЩИК ХОЛОДИЛЬНИКА
ПРОМЫШЛЕННОГО ПОД СТОЛЕШНИЦУ…..INO-XS-CS6
* SET ALTI TEZGÂH TİPİ BUZDOLABI ÇEKMECESİ/ UNDERCOUNTER TYPE
REFRIGERATOR DRAWER/ ВЫДВИЖНОЙ ЯЩИК ХОЛОДИЛЬНИКА
ПРОМЫШЛЕННОГО ПОД СТОЛЕШН.....INO-XS-CS7
İMALATÇI FİRMA :
İNOKSAN MUTFAK SANAYİ VE TİCARET A.Ş.
Organize Sanayi Bölgesi Yeşil Cad. No : 32
BURSATel : 0224-294 74 74Fax : 0224-243 40 30

2

3
SETALTI TİPİ BUZDOLABI
UNDERCOUNTER TYPE REFRIGERATOR
ХОЛОДИЛЬНИК ПРОМЫШЛЕННЫЙ ПОД СТОЛЕШНИЦУ
*INO-SBS146/S

4
SETALTI TİPİ BUZDOLABI
UNDERCOUNTER TYPE REFRIGERATOR
ХОЛОДИЛЬНИК ПРОМЫШЛЕННЫЙ ПОД СТОЛЕШНИЦУ
*INO-SBS166/S

5
SETALTI TİPİ BUZDOLABI
UNDERCOUNTER TYPE REFRIGERATOR
ХОЛОДИЛЬНИК ПРОМЫШЛЕННЫЙ ПОД СТОЛЕШНИЦУ
*INO-SBS196/S

6
SETALTI TİPİ BUZDOLABI
UNDERCOUNTER TYPE REFRIGERATOR
ХОЛОДИЛЬНИК ПРОМЫШЛЕННЫЙ ПОД СТОЛЕШНИЦУ
*INO-SBS206/S

7
SETALTI TİPİ BUZDOLABI
UNDERCOUNTER TYPE REFRIGERATOR
ХОЛОДИЛЬНИК ПРОМЫШЛЕННЫЙ ПОД СТОЛЕШНИЦУ
*INO-SBS246/S

8
SETALTI TİPİ BUZDOLABI
UNDERCOUNTER TYPE REFRIGERATOR
ХОЛОДИЛЬНИК ПРОМЫШЛЕННЫЙ ПОД СТОЛЕШНИЦУ
*INO-SBS140

9
SETALTI TİPİ BUZDOLABI
UNDERCOUNTER TYPE REFRIGERATOR
ХОЛОДИЛЬНИК ПРОМЫШЛЕННЫЙ ПОД СТОЛЕШНИЦУ
*INO-SBS160/S

10
SETALTI TİPİ BUZDOLABI
UNDERCOUNTER TYPE REFRIGERATOR
XОЛОДИЛЬНИК ПРОМЫШЛЕННЫЙ ПОД СТОЛЕШНИЦУ
*INO-SBS190/S

11
SETALTI TİPİ BUZDOLABI
UNDERCOUNTER TYPE REFRIGERATOR
XОЛОДИЛЬНИК ПРОМЫШЛЕННЫЙ ПОД СТОЛЕШНИЦУ
*INO-SBS200

12
SETALTI TİPİ BUZDOLABI
UNDERCOUNTER TYPE REFRIGERATOR
ХОЛОДИЛЬНИК ПРОМЫШЛЕННЫЙ ПОД СТОЛЕШНИЦУ
*INO-SBS240/S

13
TR
TEZGÂH TİPİ BUZDOLAPLARI
TEKNİK ÖZELLİKLER
MODEL
MODELS
İÇ SICAKLIK
TEMPERATURE
°C
KAPASİTE
CAPACITY
Lt
GÜÇ
POWER
kw
ÖLÇÜLER
DIMENSIONS
( H*D*W cm )
PAKET ÖLÇÜSÜ
PACKING DIM.
cm
AĞIRLIK
WEIGHT
kg
İNO-SBS146
-2 / +8
120
0,57
600x600x1400
800x650x1440
75
İNO-SBS166
-2 / +8
120
0,57
600x600x1600
800x650x1640
80
İNO-SBS196
-2 / +8
190
0,57
600x600x1865
800x650x1900
120
İNO-SBS206
-2 / +8
190
0,57
600x600x2000
800x650x2050
125
İNO-SBS246
-2 / +8
270
0,84
600x600x2335
800x650x2370
190
İNO-SBS140
-2 / +8
140
0,57
600x700x1400
800x750x1440
85
İNO-SBS160
-2 / +8
140
0,57
600x700x1600
800x750x1640
90
İNO-SBS190
-2 / +8
230
0,57
600x700x1865
800x750x1900
145
İNO-SBS200
-2 / +8
230
0,57
600x700x2000
800x750x2050
150
İNO-SBS240
-2 / +8
330
0,84
600x700x2335
800x750x2370
165
Dijital termometre ve termostat - otomatik
defrost vardır.
Fanlı soğutma vardır.
İç gövde paslanmaz çeliktir.
Dış gövde de gözüken yerler paslanmaz
çeliktir.
HCFC Free 45 kg/m³ yoğunlukta poliüretan
izolasyonludur.
Yüksekliği ayarlanabilir paslanmaz çelik raf
tutucular mevcuttur.
Temizlenebilir ve yerinden sökülebilir
manyetik contalıdır.
Özel kapı ve yaylı menteşe sistemi mevcuttur.
İç aydınlatma vardır.

14
Şık ve ergonomik dizaynlı dır.Yüksekliği
ayarlanabilir paslanamaz özel ayaklar
mevcuttur.
Soğutma Gazı : R 404 A / R 134 A
Dış ortam sıcaklığı : +35°C dir.
Çalışma voltajı : 220-230 V 50Hz.
1. AMAÇ VE KULLANIM
Bu buzdolapları restoran, bar, market ve büyük
mutfaklarda et ve süt ürünlerini, sebze, pasta ve
diğer yiyecek-içecekleri soğuk olarak
depolamak için tasarlanmıştır.
Gerek cihazın gerekse kullanıcısının herhangi
bir zarar görmemesi için cihazı bunun dışında
bir amaç için kullanmayınız.
Üretici firma;
Cihazın yukarıda belirtilen amacı dışında
kullanılmasından veya eğitim almamış
kişiler tarafından çalıştırılmasından dolayı,
Yanlış montajdan dolayı,
Yetersiz temizlik ve bakımdan dolayı,
Yetkili teknisyenler tarafından yapılmayan
bakım veya teknik müdahalelerden dolayı,
Orijinal yedek parça kullanılmamasından
dolayı,
Kullanım kılavuzuna uymadan yapılan
herhangi bir işlemden dolayı,
İnsanlara, hayvanlara veya eşyalara karşı
meydana gelebilecek nihai zararlardan
sorumluluk kabül etmez.
Bu cihazların; patlayıcı ve yangın riskinin
bulunduğu ortamlarda, kötü hava şartlarının
olduğu ortamlarda (temiz hava bulunmayan, yağ
ve toz oranının yüksek olduğu yerlerde)
kullanımı uygun değildir.
2. GENEL ÖNLEMLER
Eğer çevrede küçük çocuklar varsa cihazı çalışır
durumda yada kapılarını kilitlemeden
bırakmayınız.
Çalışır durumdaki cihaza ıslak ve nemli el yada
çıplak ayak ile dokunmayınız.
Ekovat içindeki soğutucu gaz zehirli değildir,
ancak yine de yutulmamalıdır.
Sulu yemeklerin muhafazası buğu oluşumuna
sebep olabilir. Bu durum cihazın normal
çalışmasını etkilemez.
Koruyucu kapakların altına veya dönen aksamın
arasına tornavida vb. aletleri kesinlikle
sokmayınız.
Cihazda temizlik, yer değiştirme, bakım yada
onarım faaliyetine başlamadan önce mutlaka ana
şalteri kapatınız ve cihaz fişini prizden çekiniz.
Soğutma sisteminde ozon tabakasına zarar veren
CFC(kloroflorokarbon) gazını içermeyen R134a
veya R404A freon gazı kullanılmaktadır.
3. TAŞIMA VEYA YERİNDEN
OYNATMA
Buzdolapları taşınırken mutlaka ambalajında
gösterildiği gibi dik durumda ve kendilerine
hasar gelmeyecek şekilde taşınmalıdır.
Ürünler taşınacak yer ve uzaklığa göre, müşteri
isteğine bağlı olarak paketli yada paketsiz
gidebilir. Paketler mukavva + strech film yada
buna ilave olarak ahşap kafesli olabilir.
Yükleme ve taşıma mutlaka transpalet veya
forklift ile yapılmalıdır.
Yükleme ve indirme sırasında ürüne gelebilecek
hasarlar garanti kapsamında değildir.
4. MONTAJ
Cihazı yeterli havalandırmanın yapılabildiği bir
yere yerleştiriniz.
Cihaz üzerindeki koruyucu naylonu sıyırarak
çıkarınız. Yüzey üzerinde yapışkan madde
artıkları kalırsa uygun bir çözücü ile
temizleyeniz (örneğin Henkel-Helios).
Cihazı düzgün bir zemin üzerine ayarlanabilir
ayakları vasıtası ile teraziye alarak yerleştiriniz.
Su giriş ve atık su hattını(eğer varsa) bağlayınız.
Cihazınızı soba, fırın, ocak, kalorifer gibi ısı
kaynaklarından koruyunuz. Bu mümkün değilse
belirtilen ısı kaynaklarından en az 50cm uzak bir
yere cihazı yerleştiriniz.
Yetersiz soğutmadan dolayı yiyeceklerin
bozulma riski nedeni ile cihazı direkt güneş
ışığına maruz bırakmayınız.
Cihazın soğutma ünitesi mutlaka rahat hava
alabileceği (hava akımını engellemeyecek) bir
yerde olmalıdır.
5. ELEKTRİK BAĞLANTISI
Cihaz 220-230V 50 Hz şebeke geriliminden
beslenmelidir.
Kablo kesiti maksimum akımı taşıyacak kesitte
seçilmelidir.
Voltaj toleransı ±% 10’u geçmemelidir.
Cihaz mutlaka topraklanmalıdır. Topraklama
yapılmadan kullanma durumunda üretici firma
hiç bir sorumluluk kabul etmez.
Ani elektrik kesintilerinde veya prizi fişe takıp
çıkarmalarda soğutma sistemindeki gazın
basıncı henüz dengelenmemiş olduğu için
cihazınızın sistemine zarar verebilir. Bu tür
olaylara karşı dikkatli olunmalı ve bu tür
olaylardan doğacak arızaların garanti kapsamı
dışında kalacağı bilinmelidir.

15
6. KULLANIM
Cihaz profesyonel kullanım için tasarlanmıştır
ve sadece bu konuda eğitim almış kişiler
tarafından kullanılmalıdır.
6.1. Çalıştırma öncesi
Montaj sırasında cihaza bir hasar gelip
gelmediğini kontrol ediniz.
Kontrol panelinin, elektrik kablolarının ve
bağlantılarının hasarsız ve doğru yapıldığından
emin olun.
Adaptör, birden fazla fiş ve ekleme bağlantıları
üstünden kesinlikle cihaza elektrik vermeyiniz.
Cihazın soğutma ünitesi önündeki havalandırma
deliklerinin kapalı olmadığından emin olunuz.
Cihazınızı ilk çalıştırma öncesi en az 1 saat
bekleyiniz. Böylece nakliye ve taşıma esnasında
sisteme karışmış yağ tekrar kompresöre geri
dönecektir.
Cihaz maksimum +350C dış ortam sıcaklığı ve
%60 bağıl nem koşulları altında çalışacak
şekilde tasarlanmıştır.
Yukarıdaki şartlara uyum sağlanamadığı
takdirde ürünün çalışma performansında ciddi
kayıplar ortaya çıkacak, ekovatın erken
yıpranmasına ve aşırı enerji kaybına sebebiyet
verecektir.
6.2. Isı dereceleri
Soğutma kabini içinde tutulacak olan ürünün
cinsi, dış ortam sıcaklığı ve kapı açma sıklığı
cihazın çalışma performansını direkt etkiler.
Eksi derecede çalışan buzdolapları sadece
dondurulmuş olan ürünlerin uzun süre
muhafazası için kullanılır.
6.3. Yemeklerin yerleştirilmesi
Buzdolabına yemekleri yerleştirmeden önce
soğutma kabininin çalışma sıcaklığına ulaşması
beklenmelidir.
Soğutma kabini içine sıcak yemek veya üstü
açık sıvı koymayınız.
Bütün yemeklerin üstünü mutlaka kapatınız.
Ürünleri yerleştirirken içerdeki hava akımının
engellenmemesine dikkat ediniz.
Cihaz kapısını uzun süre açık bırakmayınız.
6.4. Cihazın çalıştırılması
Cihaz fişini topraklı prize takınız.
Açma-kapama düğmesi ile cihazınızı çalıştınız.
Cihazınız rejime girinceye kadar kapaklarını
açmayınız.
Kontrol panelindeki soğutma kontrol cihazı
vasıtası ile istediğiniz dereceye cihazınızı
ayarlayınız.
6.5. Cihazın kapatılması
Açma-kapama düğmesini “Off” konuma
getiriniz.
Elektrik fişini prizden çekiniz.
7. TEMİZLİK ve BAKIM
Cihazda temizlik yada bakım faaliyetine
başlamadan önce mutlaka cihaz fişini prizden
çekiniz.
Cihazı temizlemek için ılık suya batırılmış bez
ve kokusuz, yiyeceklere zarar vermeyen tipte bir
temizleyici (deterjan) kullanınız.
Asla cihazın iç yada dış yüzeylerine zarar
verebilecek aşındırıcı içeriği olan deterjanlar
veya çizik yapabilecek tel fırçalar
kullanmayınız.
Temizleme işleminden sonra sıcak su ile
durulayıp yumuşak bir bezle kurulayınız.
Cihazın içi kuruyana kadar kapılarını açık
bırakınız.
Fan motorunun en çok 15 günde bir yağlanması
gerekmektedir.(Bulunduğu ortama göre bu süre
daha kısada tutulabilir). Kondenser ve fan
motorunun bakımının yapılmaması cihazın
verimliliğini düşürür ve ekovatın yanmasına
sebep olabilir.
Buzdolabının evaparatöründeki (soğutucu petek)
aşırı karlanma (buzlanma) cihazın verimini
düşürücü ve problem yaratıcı bir unsurdur.
Cihazınızın uzun ömürlü ve verimli olabilmesi
için karlanma oluştuğunda cihazı defrost
(eritme) yaptırınız.
Cihazı direkt veya yüksek basınçlı su ile
temizlemeyiniz. Aksi halde elektrik tesisatının
arızasına neden olabilirsiniz.
Cihazda tehlikeli bir durum görülmesi halinde,
yetkili servise haber veriniz. (Başvurunuzda
cihazın yan tarafında etikette yazılı olan seri
numarası ve modelini özellikle belirtiniz.)
Ehliyetsiz kişilerin cihaza müdahale etmesine
izin vermeyiniz. Aksi takdirde cihazınız garanti
dışı kalacaktır.
Bunun yanında sizin yapmakla yükümlü
olduğunuz bakım işlemlerini yapmamanızdan
kaynaklanan arızaların bakım ve onarımı ücrete
tabidir.
Cihaz eğer uzun süre çalıştırılmayacaksa
elektrik bağlantısını kesiniz, içindeki yiyecekleri
dışarı alınız, oksitlemeye karşı korumak için
gıda maddelerine zarar vermeyen bir
dezenfektan ile tüm yüzeyi temizleyiniz, küf,
kötü koku ve oksitlenmeyi önlemek için
kapılarını açık bırakınız, toza karşı korumak için
üstünü örtünüz.

16
8. KONDENSER TEMİZLİĞİ
Kondenser üzerinde biriken tozlar cihazın
verimli bir şekilde çalışmasını engelleyeceği ve
sıcaklığı arttırıp motorun arıza yapmasına sebep
olacağı için için 15 günde bir yumuşak bir fırça (tel
fırça kesinlikle kullanmayınız) veya elektrikli
süpürge ile kondenser üzeri ve çevresinin tozunu
temizleyiniz.
9. MUHTEMEL PROBLEMLER ve ÇÖZÜMLER
PROBLEM
MUHTEMEL SEBEPLER
MUHTEMEL ÇÖZÜMLER
Cihaza enerji gelmiyor.
Cihaz fişi prize takılmamıştır.
Fişi, prize takınız.
Enerji giriş kablosu arızalı / kesiktir.
Kontrol ediniz / yetkili servis çağırınız.
Cihazın ana şalteri kapalıdır.
Ana şalteri açınız.
Kontrol paneline enerji gelmiyordur.
Kontrol ediniz / yetkili servis çağırınız.
Açma-kapama düğmesi kapalıdır.
Açma-kapama düğmesini açınız.
Cihaz yeteri kadar
soğutmuyor.
Soğutma derecesi doğru
seçilmemiştir.
Soğutma derecesini kontrol edip
gerekiyorsa dereceyi yükseltiniz.
Cihaz bir ısı kaynağı (ocak, fırın vs.)
yakınına yerleştirilmiş yada direkt
güneş ışığına maruz kalıyordur.
“MONTAJ” bölümünde tanımlandığı gibi
cihazı ısı kaynağından ve direkt güneş
ışığından uzak tutunuz.
Havalandırma delikleri tıkanmıştır.
Havalandırma deliklerini açınız.
Kondenser kirlenmiştir.
Kontrol ediniz / temizleyiniz.
Soğutma çevrimindeki herhangi bir
yerde kopma/kesilme olmuştur yada
soğutma gazı bitmiştir.
Kontrol ediniz / yetkili servis çağırınız.
Evaparatör aşırı karlanmıştır.
Evaparatörün karlarının eritiniz (defrost)
Cihazın bulunduğu ortam sıcaklığı
aşırı fazladır.
Ortam sıcaklığını kontrol ediniz ve
mümkünse düşürünüz.
Cihaz aşırı fazla
soğutuyor.
Soğutma derecesi doğru
seçilmemiştir.
Soğutma derecesini kontrol edip
gerekiyorsa dereceyi düşürünüz.
Aydınlatma çalışmıyor.
Cihaz fişi prize takılmamıştır.
Fişi, prize takınız.
Enerji giriş kablosu arızalı / kesiktir.
Kontrol ediniz / yetkili servis çağırınız.
Cihazın ana şalteri kapalıdır.
Ana şalteri açınız.
Kontrol paneline enerji gelmiyordur.
Kontrol ediniz / yetkili servis çağırınız.
Aydınlatma düğmesi kapalıdır.
Aydınlatma düğmesini açınız.
Flouresant ampul arızalıdır.
Kontrol ediniz / yetkili servis çağırınız.
Ekovat çalışmıyor.
Prize enerji gelmiyordur.
Kontrol ediniz.
Soğutma kontrol cihazı kapalıdır.
Kontrol ediniz / açınız.
Kondenser fanı çalışmıyordur.
Yetkili servis çağırınız.
Diğer
Yetkili servis çağırınız.
Ekovat gürültülü
çalışıyor.
Kondenser kirlenmiştir.
Kontrol ediniz / temizleyiniz.
Fan motoru arızalıdır.
Yetkili servis çağırınız.
Diğer
Yetkili servis çağırınız.
Cihaz defrost yapmıyor.
Soğutma kontrol cihazında defrost
ayarı yapılmamıştır.
Kontrol ediniz. Defrost ayarı yapınız.
Soğutma kontrol cihazı arızalıdır.
Yetkili servis çağırınız.
Diğer
Yetkili servis çağırınız.

17
BAZI BESİNLERİN DEPOLAMA SICAKLIKLARI VE SÜRELERİ
BESİN
SICAKLIK ( 0C )
SÜRE
Et
0 ÷ 2
3-5 gün
Kıyma
0 ÷ 2
1-2 gün
Balık
-1 ÷ 0
1-2 gün
Yumurta
4 ÷ 7
1 hafta
Pastörize süt
3 ÷ 4
1 gün
Yumuşak meyve
4 ÷ 7
2 gün
Sert meyve
4 ÷ 7
2 hafta
Yeşil sebze
4 ÷ 7
5 gün
Diğer sebze
4 ÷ 7
2 hafta
Dondurulmuş gıda
-18 ÷ -22
EN
TABLE TYPE REFRIGERATOR
TECNICAL DATA
MODEL
MODELS
İÇ SICAKLIK
TEMPERATURE
°C
KAPASİTE
CAPACITY
Lt
GÜÇ
POWER
W
ÖLÇÜLER
DIMENSIONS
( H*D*W cm )
PAKET ÖLÇÜSÜ
PACKING DIM.
cm
AĞIRLIK
WEIGHT
kg
İNO-SBS146/S
-2 / +8
120
0,57
600x600x1400
800x650x1440
75
İNO-SBS166/S
-2 / +8
120
0,57
600x600x1400
800x650x1440
80
İNO-SBS196/S
-2 / +8
120
0,57
600x600x1400
800x650x1440
120
İNO-SBS206/S
-2 / +8
190
0,57
600x600x1865
800x650x1900
125
İNO-SBS246/S
-2 / +8
270
0,84
600x600x2335
800x650x2370
190
İNO-SBS140/S
-2 / +8
140
0,57
600x700x1400
800x750x1440
85
İNO-SBS160/S
-2 / +8
140
0,57
600x700x1400
800x750x1440
90
İNO-SBS190/S
-2 / +8
230
0,57
600x700x1865
800x750x1900
145
İNO-SBS200/S
-2 / +8
230
0,57
600x700x1865
800x750x1900
150
İNO-SBS240/S
-2 / +8
330
0,84
600x700x2335
800x750x2370
165
Digital thermometer & thermostat -
automatic defrost
Ventilated cooling system
İnterior stainless steel
Appear exterior surface of stainless steel
45 kg/m³ density ecology friendly (CFC Free)
polyurethane isolation
Plastic coated steel shelves ( Dim :
54x32,5cm )
Adjustable stainless steel shelf holders
Removable and easy cleaning magnetic
gaskets
Special door and hinges design
İnterion lighting
Special and ergonomic design
Adjustable feet
Cooling gas : R 404 A / R 134 A
Ambient temperature : +35°C
Working voltage : 220-230 V 50Hz.
First of all, we would like to congratulate you
for your choice. We kindly present this
manual to enable you to utilize your
refrigerator most efficiently.

18
Before starting to use your refrigerator,
please read carefully this manual and keep at
a safe place for further reference when
necessary.
1. INSTALLATION
Mount your appliance on a smooth surface,
ensuring the equilibrium with the help of
adjustable feet.
Connect the water feed and waste water
discharge line (if any).
Place your appliance at a sufficient distance away
from heat sources such as stove, furnace, radiators
and sunlight.
2. ELECTRICAL CONNECTIONS
The appliance should be supplied with the 1N
220V AC 50Hz mains voltage.
The selected cable’s cross-section should allow
the flow of maximum current.
Voltage tolerance should not exceed ±10%.
The appliance should strictly be earthed. In
case of operating the appliance without proper
earthing, our company will in no way
whatsoever be held liable.
In case of immediate electrical cut-offs or plug-
ins/plug-outs, your appliance’s system may be
damaged due to the unbalanced gas pressure in
the refrigerating system. Sufficient care should
be observed against such cases and it should be
noted that failures to arise out of such cases
shall be out of the warranty coverage.
3. OPERATION
Wait for 1 hour before starting your appliance.
In this way, the oil that has mixed into the
system during transport or handling will return
to the compressor.
Connect the appliance’s plug into earthed
socket.
Start your appliance with the switch on-off
button.
Start the fan if your appliance is forcedly
cooling mechanism.
Do not open the lids until the humidity amount
is dropped down to a stable level.
Set the desired temperature digital thermometre.
Your appliance has been designed to operate at
an ambient temperature of +35oC, relative
humidity of 60% and at a temperature range of -
2/+80C. Any other ambient condition may give
rise to efficiency losses.
4. CLEANING AND MAINTENANCE
Always plug-out the appliance before starting
any cleaning or maintenance work.
A clean cloth immersed into warm soapy water
is adequate to clean the device.
Do not use abrasive detergents or wire brushes
that may scratch the surface or any other similar
material and appliance of such nature during
cleaning.
You can employ chemical solvents to clean
tough stains on the surface that cannot be
removed by means of the above mentioned
methods.
Dust the condenser surface and its vicinity
periodically as dust depositing on the condenser
may hinder the efficient operation of the device.
The fan motor should be lubricated on a 15-day
basis at most (This period may be less according
to the operating environment of the device).
Failure to effect maintenance on the condenser
and fan motor reduces the operating efficiency
of the device and may further give rise to the
burn-out of the condenser.
Excessive frosting in refrigerator’s evaporator
(chilling chamber) is an adverse factor that
reduces the operating efficiency of the device
and leads to further problems. To ensure a long
life of the device, strictly effect defrosting
whenever any frost occurs.
Avoid cleaning the device with direct or high-
pressure water jet; otherwise your electrical
installation may be broken down.
In case you notice any risky condition in the
device, immediately call the authorized
technical service (please specify especially the
serial number and model information inscribed
on the label attached to the edge of the device).
Do not allow unauthorized people to effect any
operation on the device; otherwise it will fall out
of the warranty coverage.
In addition, maintenance or repair of any
malfunction arising out of your failure to satisfy
the maintenance work under your liability will
be charged separately.
5. TROUBLESHOOTING
The appliance fails to refrigerate:
Check the thermostat’s current refrigerating
position and increase it if necessary.
Check that the condenser unit is clean. Remove
any dust and dirt from this unit.
The evaporator may excessively be frosted. Plug
out the appliance and allow defrosting.

19
In case the appliance is directly exposed to
sunlight, it may fail to fulfil the refrigeration
process perfectly. Change your appliance’s
location.
If ambient temperature exceeds +35oC, the
device cannot operate normally. Check the
ambient temperature.
If the appliance fails to refrigerate even after the
above mentioned remedies are satisfied, contact
with the authorized technical service.
The appliance fails to run automatically:
Check the thermostat switch. Turn it on and off.
If thermostat runs properly, the failure stems
from any other cause.
Check the cleanliness of the condenser unit. If
necessary, remove contaminants such as dust
and oil from the surface of the condenser. Check
the proper operation of the fan motor. If rotation
of the fan motor is not sufficient, demount the
fan motor and lubricate it.
If the problem prevails, contact with the
authorized technical service.
The condenser fails to run:
Check the availability of the power supply in the
socket.
Check whether the thermostat switch is on or off.
Check whether the condenser’s chilling fan runs
or not.
If all units and functions operate properly but
the condenser is still out of work, contact with
the authorized technical service.
The condenser gives out unusual noise:
Check the cleanliness of the condenser. Remove
and dust and dirt.
Effect the periodical maintenance of the fan
motor.
If the failure still prevails, contact with the
authorized technical service
6. POSSIBLE ERRORS AND REMEDIES
ERROR
POSSIBLE CASUSES
POSSIBLE REMEDIES
Equipment is not
powered .
It is not plugged .
Plug in/ call the authorized service.
Power inlet cable is out of order/ cut
Check / call the authorized service..
Main switch of the equipment is
turned off.
Turn on the mains switch / call the
authorized service.
Control board is not energized.
Check / call the authorized service..
On/off button is turned off.
Turn on the on/off button .
Equipment does not
cool enough .
Cooling temperature is not selected
correctly.
Check the cooling temperature and, if
necessary, increase the temperature.
Equipment is positioned near a heat
source (cooker, oven etc.) or being
exposed to directly .
As defined in “INSTALLATION” chapter,
keep away the equipment from the source
of heat and direct sunlight. .
Ventilation holes are obstructed.
Open the ventilation holes.
Condenser is dirty.
Check / clean.
In the cooling cycle, there is a
discjucture/cut at any point or the
cooling gas finished.
Call the authorized service..
Evaporator has excess frost deposit.
Perform a defrost cycle.
Ambient temperature is too high.
Check the ambient temperature and, if
possible, reduce.
Equipment cools too
much .
Cooling temperature is not selected
correctly.
Check the cooling temperature and, if
necessary, decrease the temperature.
Equipment does not
illuminate .
It is not plugged.
Plug in. / call the authorized service.
Power cable is out of order/ cut .
Check / call the authorized service..
Mains switch is turned off.
Turn on the mains switch.
Control board is not energized.
Check / call the authorized service..
Illumination button is turned off. .
Turn on the illumination button .
Flourescant lamp is out of order.
Check / call the authorized service..
Refrigerator motor does
not operate.
Socket is not energized.
Check.
Cooling control device is turned
off.
Check / turn on.

20
Condenser fan does not work.
Call the authorized service..
Other
Call the authorized service.
Refrigerator motor
operates noisy.
Condenser is dirty.
Check / clean.
Fan motor is out of order .
Call the authorized service..
Other
Call the authorized service.
Equipment does not
defrost .
Defrost adjustment is not done on
the cooling control device.
Check. Adjust defrost.
Cooling control device is out of
order.
Call the authorized service..
Other
Call the authorized service..
STORAGE TEMPERATURES AND PERIODS OF SOME FOODS
FOOD
TEMPERATURE
(0C )
PERIOD
Meat
0 ÷ 2
3-5 days
Minced meat
0 ÷ 2
1-2 days
Fish
-1 ÷ 0
1-2 days
Egg
4 ÷ 7
1 week
Pasteurized milk
3 ÷ 4
1 day
Soft fruit
4 ÷ 7
2 days
Hard fruit
4 ÷ 7
2 week
Green vegetables
4 ÷ 7
5 days
Other vegetables
4 ÷ 7
2 week
Frozen food
-18 ÷ -22
РУ
ХОЛОДИЛЬНИК ПРОМЫШЛЕННЫЙ СО СТОЛЕШНИЦЕЙ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
МОДЕЛЬ
МОДЕЛИ
ВНУТРЕННЯЯ
ТЕМПЕРАТУРА
TEMPER
ATURE
°C
ЕМКОСТЬ
CAPACITY
л
МОЩНОС
ТЬ
POWER
кВт
РАЗМЕРЫ
DIMENSIONS
(В*Г*Ш см)
РАЗМЕРЫ
УПАКОВКИ
PACKING DIM.
см
ВЕС
WEIGHT
кг
İNO-SBS146/S
-2 / +8
120
0,57
600x600x1400
800x650x1440
75
İNO-SBS166/S
-2 / +8
120
0,57
600x600x1600
800x650x1640
80
İNO-SBS196/S
-2 / +8
190
0,57
600x600x1865
800x650x1900
120
İNO-SBS206/S
-2 / +8
190
0,57
600x600x2000
800x650x2050
125
İNO-SBS246/S
-2 / +8
270
0,84
600x600x2335
800x650x2370
190
İNO-SBS140/S
-2 / +8
140
0,57
600x700x1400
800x750x1440
85
İNO -SBS160/S
-2 / +8
140
0,57
600x700x1600
800x750x1640
90
İNO -SBS190/S
-2 / +8
230
0,57
600x700x1865
800x750x1900
145
İNO -SBS200/S
-2 / +8
230
0,57
600x700x2000
800x750x2050
150
İNO -SBS240/S
-2 / +8
330
0,84
600x700x2335
800x750x2370
165
Other manuals for INO-SBS146/S
1
This manual suits for next models
10
Table of contents
Languages:
Other Inoksan Refrigerator manuals