Insignia NS-L37Q-10A - 37" LCD TV Quick start guide

Televisor LCD de 37 y 42 pulg.
NS-L37Q-10A/NS-L42Q-10A
GUÍA DEL USUARIO
NS-L37Q_L42Q-10A_10-0783_MAN_V3_Spanish.book Page -i Thursday, July 15, 2010 4:35 PM

NS-L37Q_L42Q-10A_10-0783_MAN_V3_Spanish.book Page 0 Thursday, July 15, 2010 4:35 PM

i
www.insigniaproducts.com
Contents
SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación de un soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
NS-L37Q-10A (37 pulg.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
NS-L42Q-10A (42 pulg.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Componentes del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Paño de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Instalación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Orientación del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uso del soporte del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Programación de un control remoto universal para que funcione con su televisor 10
Haciendo las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Conexión de una antena de exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión de una antena de interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión de TV por cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión de TV por satélite por medio de una caja de TV por satélite . . . . . . . . . . . 12
Conexión de una videograbadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión de una videocámara o una consola de videojuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión de un equipo con HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión de un equipo con video de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión de un equipo con S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión a una computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexión de un amplificador de audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexión a un amplificador de audio analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Encendido de su televisor por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Encendido o apagado de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Selección de la fuente de entrada de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Introducción a los menús de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Navegación de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Selección de un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Visualización de información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
NS-L37Q_L42Q-10A_10-0783_MAN_V3_Spanish.book Page i Thursday, July 15, 2010 4:35 PM

ii
Contents
www.insigniaproducts.com
Ajuste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Ajuste de la imagen del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajuste de los parámetros avanzados de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Congelamiento de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Reproducción de sólo audio de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cambio de los ajustes de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Búsqueda automática de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ocultar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Configuración de una lista de canales favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Visualización de un canal favorito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Agregar o cambiar una etiqueta de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Verificación de la intensidad de la señal de DTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajuste de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Configuración o cambio de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajuste de los niveles del control de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Bloqueo de TV sin clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Descarga de información de clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bloqueo de los botones de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Uso de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Visualización de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Selección del modo de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Personalización del estilo de los subtítulos optativos de DTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ajustando la configuración de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste del temporizador de apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste de la configuración del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Selección del idioma del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cambio de la transparencia del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Etiquetando una fuente de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Restauración de los ajustes a los valores predefinidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Programación de su control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Localización y corrección de fallas de programación del control remoto . . . . . . . . . 40
Códigos de fabricantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Limpieza del gabinete del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Limpieza de la pantalla del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Garantía limitada de dos años . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
NS-L37Q_L42Q-10A_10-0783_MAN_V3_Spanish.book Page ii Thursday, July 15, 2010 4:35 PM

1
www.insigniaproducts.com
Al mismo tiempo que disfrute de su nuevo
producto, recuerde estos consejos de
seguridad
¿De qué se trata?
La experiencia de entretenimiento del cine en casa es una tendencia que se desarrolla cada día más,
y televisores de tamaños grandes se venden muy bien. Sin embargo, los televisores no se colocan
siempre sobre las bases adecuadas, o no se instalan de acuerdo con las recomendaciones del
fabricante. Nuestra compañía y la industria de los productos electrónicos de consumo se han
comprometido a hacer del entretenimiento en casa algo agradable y seguro.
Los televisores que se colocan de forma inadecuada en tocadores, libreros, estantes, escritorios,
altavoces, baúles o carros pueden voltearse causando lesiones.
La seguridad primera
•Un tamaño de base para televisor no puede acomodar todos
los modelos. Use solamente una base para televisor
recomendada para el peso de su televisor.
•Lea cuidadosamente y entienda las instrucciones que se
incluyen para un uso adecuado de este producto.
•No deje los niños subir sobre el mueble del sistema de
entretenimiento ni jugar con él o con el televisor.
•No coloque televisores sobre muebles que se pueden usar
cómo escalón, tal cómo una cómoda.
•Recuerde que los niños pueden emocionarse cuando ven un
programa, especialmente con un televisor de tamaño grande.
Asegúrese de colocar o instalar el televisor en un lugar donde
no se pueda empujarlo, jalarlo o hacerlo caer.
•Asegúrese de encaminar todos los cables de manera que
niños curiosos no los puedan jalar o agarrar.
Montaje en pared
Si decide montar su televisor en la pared, siempre recuerde:
•Un tamaño de soporte de montaje en pared no puede acomodar todos los modelos. Use
solamente un soporte de montaje en pared adaptado al peso de su televisor y que está
recomendado por el fabricante del televisor, este manual, o por un laboratorio independiente
como adecuado para su televisor.
•Siga todas las instrucciones suministradas por los fabricantes del televisor y del soporte de
pared.
•En caso de duda sobre su habilidad de instalar su televisor en pared, llame a un instalador
profesional.
•Asegúrese de que la pared donde se instalará el televisor es la
adecuada. Ciertos soportes de montaje en pared no están
diseñados para el montaje en una pared adosada a vigas de acero o
bloques de hormigón ligero. Si no está seguro, llame a un
instalador profesional.
•Los televisores pueden pesar bastante. Se necesita por lo menos dos personas para una
instalación en pared segura.
fSEGURIDAD PARA LOS NIÑOS
Como y dónde usa su televisor de pantalla
plana hace toda la diferencia
NS-L37Q_L42Q-10A_10-0783_MAN_V3_Spanish.book Page 1 Thursday, July 15, 2010 4:35 PM

2www.insigniaproducts.com
Instrucciones importantes
de seguridad
1Lea estas instrucciones.
2Conserve estas instrucciones.
3Preste atención a todas las advertencias.
4Siga todas las instrucciones.
5No utilice este aparato cerca del agua.
6Limpie únicamente con un paño seco.
7No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
8No instale la unidad cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, estufas u otros aparatos
(por ejemplo amplificadores) que produzcan
calor.
9No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas planas, una más
ancha que la otra. Un enchufe del tipo de
conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera
clavija de tierra. La espiga ancha o tercera clavija
se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no entra en el tomacorriente,
consulte con un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o
que este sea aplastado especialmente en los
enchufes, los receptáculos y el punto donde
éste sale del aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los
aditamentos/accesorios especificados por el
fabricante.
12 Usar solamente con carros,
trípodes, plataformas o mesas
especificadas por el fabricante o
que se vendan con el producto.
Cuando se usa un carro, debe tener
precaución al mover la combinación del
carro/sistema de parlantes para evitar lesionarse
si el sistema se da vuelta.
13 Desconecte este aparato durante tormentas de
rayos o cuando no se utilice por un periodo de
tiempo extendido.
14 Remita todas las reparaciones a personal de
servicio calificado. La reparación se requiere
cuando el aparato ha sido dañado de cualquier
manera, como cuando se ha dañado el cable de
corriente o el enchufe, o se ha derramado
líquido u objetos han caído dentro del aparato,
o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o
humedad, cuando éste no funcione
normalmente o cuando se ha caído.
15 El enchufe de corriente alterna es el dispositivo
de desconexión. El enchufe deberá permanecer
listo para ser operado.
16 El aparato con enchufe con conexión a tierra es
un aparato de clase I. Aparatos de clase I
necesitan ser conectados al cable de tierra para
prevenir un posible choque eléctrico. Asegúrese
de conectar el aparato de clase I a un
tomacorriente con una conexión a tierra de
protección.
17 Las pilas del control remoto no deben ser
expuestas al calor excesivo tal como la luz del
sol, el fuego, etc.
18 Este aparato no debe exponerse a goteo o
salpicaduras y no deben colocarse objetos
llenos de líquidos, tal como vasijas, sobre el
aparato.
Advertencias
Peligro de choque eléctrico
Para reducir el riesgo de incendio o choque
eléctrico, no remueva ninguna cubierta ni exponga
el equipo a la lluvia o la humedad. En el interior no
hay piezas que requieran mantenimiento por el
usuario. Para realizar reparaciones acuda a técnicos
de servicio calificado.
Rayos
Para protección adicional del receptor del equipo
durante una tormenta eléctrica, o cuando se deje
sin supervisión o sin usar por largos periodos de
tiempo, desconéctelo del tomacorriente y
desconecte la antena o el sistema de cable. Esto
ayudará a evitar daños a su equipo y lesiones
personales debidos a rayos o sobretensiones en las
líneas de alimentación.
Líneas de alto voltaje
Un sistema de antena externa no debe de ubicarse
en las inmediaciones de líneas de corriente u otros
circuitos de luz eléctrica o de energía, o donde
pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de
corriente. Al instalar un sistema de antena exterior,
se debe tener cuidado extremo para no tocar los
circuitos o líneas de alimentación ya que el
contacto con ellos podría ser fatal.
Manejo del panel LCD
• La pantalla de su televisor está hecha de vidrio. No
deje caer su televisor ni golpee, sacuda o aplique
presión fuerte al panel LCD. Si la pantalla se
quiebra, tenga cuidado al recoger el vidrio
quebrado.
• Si se quiebra el panel LCD, asegúrese de no tocar
el líquido dentro del panel. Esto podría causar
inflamación de la piel.
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica que voltaje
peligroso que puede constituir un
riesgo de choque eléctrico se
encuentra presente dentro de su
televisor. Esta etiqueta se encuentra
ubicada en la parte posterior de su
televisor.
Este símbolo indica que hay
instrucciones importantes de
operación y mantenimiento en la
literatura que acompaña a su televisor.
S3125A
NS-L37Q_L42Q-10A_10-0783_MAN_V3_Spanish.book Page 2 Thursday, July 15, 2010 4:35 PM

3
www.insigniaproducts.com
• Si el líquido entra en su boca, haga gárgaras
inmediatamente, enjuague y consulte con su
doctor. También, si el líquido entra en sus ojos o
toca su piel, consulte con su doctor después de
enjuagarse por lo menos por 15 minutos o más
con agua limpia.
Piezas de repuesto
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que
el técnico de reparación use repuestos
especificados por el fabricante o que tengan las
mismas características que la pieza original. Las
substituciones no autorizadas pueden resultar en
incendio, choque eléctrico, lesiones personales u
otros peligros.
Verificación de seguridad
Después de completar la revisión o reparación de
este equipo, pídale al técnico de servicio que realice
verificaciones de seguridad rutinarias para
determinar que el televisor se encuentra en
perfecto estado de funcionamiento.
Fuente de alimentación
Su televisor debe funcionar únicamente con el tipo
de fuente de alimentación indicada en la etiqueta
de marca. Si no está seguro del tipo de fuente de
alimentación en su casa, consulte con el vendedor
del producto o la compañía local de energía.
Precauciones
Daños que requieren reparación
Desconecte este televisor del tomacorriente y
encomiende su reparación a personal calificado
bajo las siguientes condiciones:
• Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté
dañado o expuesto.
• Si se ha derramado líquido u objetos han caído
dentro de su televisor.
• Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al
agua.
• Si su televisor no funciona normalmente aún
siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste
únicamente los controles que se describen en las
instrucciones de operación, ya que el ajuste
incorrecto de otros controles puede resultar en
daño y frecuentemente requerirá trabajo
intensivo de un técnico calificado para restaurar la
operación normal del televisor.
• Si su televisor se ha caído o dañado de cualquier
forma.
• Cuando su televisor exhiba un cambio
significativo en el rendimiento.
Conexión a tierra de la antena exterior
Si una antena externa o un sistema de cable están
conectados al televisor, asegúrese de que la antena
o el sistema de cable están conectados a tierra, para
proveer una protección contra sobre voltajes y la
acumulación de cargas estáticas. El artículo 810 del
código nacional eléctrico, ANSI/NFPA N.º 70-1984
proporciona información con respecto a la correcta
conexión a tierra del poste y de la estructura de
soporte, la conexión a tierra del alambre principal
de una unidad de descarga de antena, el tamaño de
los conductores de la conexión a tierra, la ubicación
de la unidad de descarga de antena, la conexión a
los electrodos de conexión a tierra y los requisitos
para el electrodo de conexión a tierra.
Nota para el instalador del sistema CATV
El artículo 820 del Código Nacional de Electricidad
ANSI/NFPA No. 40 provee pautas para una correcta
conexión a tierra. Específicamente, expresa que la
conexión a tierra del cable debe estar conectada al
sistema de tierra del edificio, tan cerca al punto de
entrada del cable como sea práctico.
Condensación
La humedad se formará en el televisor si se lo
mueve de un ambiente fresco a uno cálido o si la
temperatura del salón sube repentinamente.
Cuando esto sucede, el rendimiento del televisor se
verá afectado. Para prevenir esto, deje el televisor
en su nuevo ambiente sin usarlo por cerca de una
hora antes de encenderlo o asegúrese de que la
temperatura ambiente suba gradualmente.
La condensación también se puede formar durante
el verano si el televisor se expone a la brisa de un
aire acondicionado. En esos casos, cambie la
ubicación del televisor.
Advertencia sobre teléfonos celulares
Para evitar interferencia con la imagen y sonido de
su televisor, problemas de funcionamiento o aún
daño, mantenga sus teléfonos inalámbricos y
celulares alejados del televisor.
Cable conductor de entrada de antena
Abrazadera de tierra
Unidad de descarga de antena
Conductores de conexión a tierra
Abrazaderas de tierra
Sistemas de electrodos de tierra para el servicio de
alimentación eléctrica
Equipo de servicio eléctrico
2
1
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
NS-L37Q_L42Q-10A_10-0783_MAN_V3_Spanish.book Page 3 Thursday, July 15, 2010 4:35 PM

4www.insigniaproducts.com
Instrucciones de fin de vida útil
Su televisor utiliza soldadura de estaño y plomo y
una lámpara fluorescente que contiene una
pequeña cantidad de mercurio. El desecho de estos
materiales puede ser regulado por razones
ambientales. Su televisor contiene también
materiales que pueden ser reciclados y reutilizados.
Para obtener información sobre el desecho o
reciclaje, póngase en contacto con sus autoridades
locales o la Alianza de Industrias Electrónicas (EIA,
por sus siglas en inglés) para localizar un centro de
reciclaje en su área.
Píxeles inactivos
El panel de LCD contiene casi 3 millones de
transistores de película fina, que proporcionan una
calidad de video excepcionalmente nítida.
Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos
pueden aparecer en la pantalla cómo un punto fijo
de color azul, verde o rojo. Estos píxeles inactivos no
afectan adversamente el rendimiento de su
televisor, y no se consideran defectos.
Introducción
Felicitaciones por su compra de un producto de alta
calidad de Insignia. Su NS-L37Q-10A o
NS-L42Q-10A representa el más moderno diseño de
televisores LCD y está concebido para brindar un
rendimiento confiable y sin problemas.
Instalación de un soporte
para montaje en pared
Para instalar el soporte para montaje en pared:
NS-L37Q-10A (37 pulg.)
1Remueva los cuatro tornillos que fijan la base a
su televisor.
2Remueva la base.
Advertencia
Este aparato está diseñado para ser soportado por un
soporte de montaje en pared listado por UL.
Advertencia
Estas instrucciones de servicio son para uso del
personal de servicio calificado solamente. Para
reducir el riesgo de peligros, no realice ningún tipo
de servicio excepto lo indicado en las instrucciones
de operación, a menos que esté calificado para
hacerlo.
NS-L37Q_L42Q-10A_10-0783_MAN_V3_Spanish.book Page 4 Thursday, July 15, 2010 4:35 PM

5
www.insigniaproducts.com
3Fije el soporte de montaje en pared con los
tornillos M6 (no incluidos).
NS-L42Q-10A (42 pulg.)
1Remueva los cuatro tornillos en la partes
posterior de la cubierta posterior de la base y
remuévala.
2Remueva los tornillos que fijan la base a su
televisor y remuévala.
3Fije el soporte de montaje en pared con los
tornillos M6 (no incluidos).
Componentes del televisor
Accesorios
Asegúrese de que los siguientes accesorios se
encuentran en el paquete:
•Controlremoto
• Pilas AA (2)
• Porta control remoto
• Cable de alimentación de CA
• Cable de video de componentes
• Paño de limpieza
• Guía del usuario
• Guía de instalación rápida
Paño de limpieza
El paño de limpieza es sólo para limpiar la pantalla
del televisor. No use el paño de limpieza para
limpiar cualquier otra parte de su televisor.
7.87"
(200 mm)
7.87"
(200 mm)
7.87"
(200 mm)
15.75"
(400 mm)
NS-L37Q_L42Q-10A_10-0783_MAN_V3_Spanish.book Page 5 Thursday, July 15, 2010 4:35 PM

6www.insigniaproducts.com
Vista frontal Vista posterior
#Botón Descripción
VOL + Permite subir el volumen. En el modo de menú,
funciona como la flecha derecha para ir al siguiente
menú o aumentar el ajuste.
VOL– Permite bajar el volumen. En el modo de menú,
permite reducir un ajuste.
CH Permite ir al canal adyacente superior. En el modo de
menú, funciona como la flecha hacia arriba.
CH Permite ir al canal adyacente inferior. En el modo de
menú, funciona como la flecha hacia abajo.
MENÚ Permite acceder al menú de pantalla.
ENTRADA
Permite abrir el menú de fuentes de entrada y luego
presione los botones direccionales para navegar por
las fuentes de entrada disponibles. En el modo de
menú, funciona como el botónOK/ENTER
(Aceptar/Entrar).
(encendido)
Permite encender oapagar su televisor (modo de
suspensión). Cuando su televisor está apagado,
todavía fluye corriente dentro de la unidad. Para
desconectar la corriente, desenchufe el cable de
alimentación.
1
2
3
5
6
4
7
1
2
3
4
5
6
7
#Toma Descripción
COMPONENTES 1
Y/Pb/Pr
Conecte el video para un equipo con video de
componentes a estas tomas. Para obtener más
información, refiérasea la sección “Conexión de un
equipo con video de componentes” en la página 14.
ANTENA/CABLE
DIGITAL/ANALÓGICO
Conecte su antena o sistema de TV por cable a esta
toma. Para obtener más información, refiérasea la
sección “Conexión de una antena de exteriores” en la
página 10 o a la sección “Conexión de TV por cable” en
la página 11.
SALIDA DE AUDIO
DER./IZQ.
Conecte un sistema de sonido externo a estas tomas.
Para obtener más información, refiérase a la sección
“Conexión a un amplificadorde audio analógico” en la
página 16.
SPDIF
Conecte un amplificador de audio a esta toma Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Conexión de un amplificador de audio digital” en la
página 16.
HDMI 1/HDMI 2 Conecte equipos con HDMI a estas tomas. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Conexión de
un equipo con HDMI” en la página 13.
ENTRADA DE AUDIO DE
PC
Conecte el audio de una computadora en esta toma.
Para obtener más información, refiérase a la sección
“Conexión a una computadora” en la página 15.
ENTRADA VGA DE PC
Conecte el video de una computadora (VGA) en esta
toma. Para obtener más información, refiérasea la
sección “Conexión a una computadora” en la
página 15.
S-VIDEO DE LA ENTRADA
AV 1
Conecte el video de un equipo con S-Video en esta
toma. Para obtener más información, refiérasea la
sección “Conexión de un equipo con S-Video” en la
página 15.
VIDEO DE LA ENTRADA
DE AV 1
Conecte el video de un equipo de AV estándar en esta
toma. Para obtener más información, refiérasea la
sección “Conexión de una videograbadora” en la
página 12.
COMPONENTES 2
Y/Pb/Pr
Conecte el video para un equipo con video de
componentes a estas tomas. Para obtener más
información, refiérasea la sección “Conexión de un
equipo con video de componentes” en la página 14.
AUDIO IZQ/DER DE
COMPONENTES 2
Conecte el audio para un equipo con video de
componentes en estas tomas. Para obtener más
información, refiérasea la sección “Conexión de un
equipo con video de componentes” en la página 14.
2
6
8
3
10
4 5
1
11 1312
7
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
NS-L37Q_L42Q-10A_10-0783_MAN_V3_Spanish.book Page 6 Thursday, July 15, 2010 4:35 PM

7
www.insigniaproducts.com
Vista lateral
Control remoto
AUDIO IZQ/DER DE
COMPONENTES 1
Conecte el audio para un equipo con video de
componentes en estas tomas. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Conexión de un
equipo con video de componentes” en la página 14.
AUDIO IZQ/DER DE LA
ENTRADA AV 1
Conecte el audio de un equipo con S-Video o AV
estándar a estas tomas. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Conexión de un
equipo con S-Video” en la página 15 o a la sección
“Conexión de una videograbadora” en la página 12.
#Toma Descripción
PUERTO DE SERVICIO Sólo para servicio.
HDMI 4 Conecte un equipo HDMI en esta toma. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Conexión de
un equipo con HDMI” en la página 13.
HDMI 3 Conecte un equipo HDMI en esta toma. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Conexión de
un equipo con HDMI” en la página 13.
S-VIDEO DE LA ENTRADA
AV 2
Conecte el video de un equipo con S-Video en esta
toma. Para obtener más información, refiérase a la
sección “Conexión de un equipo con S-Video” en la
página 15.
VIDEO DE LA ENTRADA
DE AV 2
Conecte el video de un equipo de AV estándar en esta
toma. Para obtener más información, refiérase a la
sección “Conexión de una videograbadora” en la
página 12.
AUDIO IZQ/DER DE LA
ENTRADA AV 2
Conecte el audio de un equipo con S-Video o AV
estándar a estas tomas. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Conexión de un
equipo con S-Video” en la página 15 o a la sección
“Conexión de una videograbadora” en la página 12.
(auriculares)
Conecte auriculares a esta toma. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Conexión de
auriculares” en la página 16.
#Toma Descripción
12
13
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
#Botón Descripción
CONFIGURAR
Permite programar el control remoto para controlar los
equipos conectados. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Programación de su control
remoto” en la página 35.
DVD
Permite controlar un reproductor de DVD conectado.
Deberá programar el control remoto antes de que este
botón funcione. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Programación de su control
remoto” en la página 35.
Televisor Permite controlar su televisor.
MENÚ Permite acceder al menú de pantalla.
Permiten moverse hacia la izquierda, derecha, arriba o
abajo en los menús de pantalla.
GUÍA
Presione para mostrar la guía de programación. Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Visualización de información adicional” en la página
19.
(detener)
Permite detener la reproducción de equipos de DVD,
DVR, PVR o CD. Necesita programar el control remoto
para controlar los equipos conectados. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Programación
de su control remoto” en la página 35.
TV VIDEO COMP HDMI
12
7
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
13
14
15
16
17
18
31
26
19
20
21
22
24
25
27
28
29
30
32
33
34
35
36
37
23
1
2
3
4
5
6
7
NS-L37Q_L42Q-10A_10-0783_MAN_V3_Spanish.book Page 7 Thursday, July 15, 2010 4:35 PM

8www.insigniaproducts.com
(reproducir)
Permite comenzar la reproducción de equipos de DVD,
DVR, PVR o CD. Necesita programar el control remoto
para controlar los equipos conectados. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Programación
de su control remoto” en la página 35.
(retroceso rápido)
Permite retroceder rápidamente la reproducción de
equipos de DVD, DVR, PVR o CD. Necesita programar el
control remoto para controlar los equipos conectados.
Para obtener más información, refiérase a la sección
“Programación de su control remoto” en la página 35.
/ (saltar hacia
atrás)
En el modo de DVD, DVR, PVR o CD, permite saltar
hacia atrás al título o la pista anterior. Necesita
programar el control remoto para controlar los equipos
conectados. Para obtener más información, refiérase a
la sección “Programación de su control remoto” en la
página 35.
REGRESAR En el modo de TV, permite regresar al canal anterior.
VOLUMEN+/VOLUMEN– Permiten subir o bajar el volumen.
Números
Permite ingresar números de canal o la contraseña de
control de los padres.
Cuando programe el control remoto, permite ingresar
códigos de equipo y de programación.
ENTRADA
Permite abrir la lista de fuentes (Source List) y presione
o para alternar entre las fuentes de entrada
disponibles. Para obtener más información, refiérase a
la sección “Selección de la fuente de entrada de video”
en la página 17.
FAV
Presione para abrir la lista de canales favoritos. Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Configuración de una lista decanales favoritos” en la
página 24.
SAP
En el modo de TV analógica, permite seleccionar
Stereo (Estéreo), Mono (Monofónico) o SAP. En el
modo de TV digital, permite seleccionar la pista del
audio (el idioma).
Para obtener más información, refiérase a la sección
“Ajuste del sonido” en la página 21.
APAGADO AUTOMÁTICO
Permite configurar el temporizador de apagado
automático. Se puede seleccionar Off (Desactivado),
5, 10, 15, 30, 60, 90, 120, 180 o 240 minutos. Para
obtenermás información, refiérase ala sección “Ajuste
del temporizador de apagado automático” en la
página 32.
AUDIO
Cuando la opción de ecualizador (Equalizer) activada,
permite alternar entre los diferentes modos de
ecualizador. Cuando la opción de ecualizador
(Equalizer) está desactivada, permite alternar entre
ajustar los agudos, los graves o el SRS TrueSurround
HD. Para obtener más información,refiérase a la
sección “Ajuste del sonido” en la página 21.
(encendido)
Permite encender oapagar su televisor (modo de
suspensión). Cuando su televisor está apagado,
todavía fluye corriente dentro de la unidad. Para
desconectar la corriente, desenchufe el cable de
alimentación.
STB Permite controlar una caja decodificadora conectada.
AUX
Permite controlar un equipo conectado. Necesita
programar el control remoto para controlar los equipos
conectados. Para obtener más información, refiérase a
la sección “Programación de su control remoto” en la
página 35.
INFO
Permite mostrar información de estado del televisor,
tal como el número de canal, el nombre del canal (si
está disponible) o la fuente de la señal. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Visualización
de información adicional” en la página 19.
ACEPTAR/ENTRAR Permite confirmar las selecciones o los cambios.
SALIR Permite cerrar el menú de pantalla.
#Botón Descripción
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Botones de entrada de
video
TV: permite seleccionar TV como la fuente de video.
VIDEO: presione una o más veces para seleccionar el
equipo conectado a la toma de video de AV 1 (AV 1
VIDEO), video de AV 2 (AV 2 VIDEO), o de S-VIDEO.
COMP: presione una o más veces para seleccionar el
equipo conectado a las tomas de video de
componentes 1 (COMPONENT 1) o de componentes 2
(COMPONENT 2).
HDMI: presione una o más veces para seleccionar el
equipo conectado a la toma HDMI 1, HDMI 2,
HDMI 3 o HDMI 4.
Para obtener más información, refiérase a la sección
“Selección de la fuente de entrada de video” en la
página 17.
(grabar)
En el modo de DVD, DVR, PVR oCD, permite comenzar
a grabar. Necesita programar el control remoto para
controlar losequipos conectados. Para obtener más
información, refiérasea la sección “Programación de
su control remoto” en la página 35.
PVR/LISTA
Permite listar todos los programas grabados en un
PVR/STB (Caja decodificadora). Necesita programar el
control remoto para controlar los equipos conectados.
Para obtener más información, refiérase a la sección
“Programación de su control remoto” en la página 35.
(avance rápido)
Permite avanzar rápidamente la reproducción de
equipos de DVD, DVR, PVR o CD. Necesita programar el
control remoto para controlar los equipos conectados.
Para obtener más información, refiérase a la sección
“Programación de su control remoto” en la página 35.
/ (saltarhacia
adelante)
En el modo de DVD, DVR, PVR oCD, permitesaltar
hacia adelante al siguiente título o a la siguiente pista.
Necesita programar el control remoto para controlar
los equipos conectados. Para obtener más
información, refiérasea la sección “Programación de
su control remoto” en la página 35.
/CONGELAR
Permite congelar la imagen de video. Presione el
botón de nuevo para descongelar la imagen. Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Congelamiento de la imagen” en la página 21.
Cuidado: No congele la imagen de video porperiodos
largos de tiempo. Se podría dañar la pantalla del
televisor.
CH /CH Permiten cambiar los canales de TV. Para obtenermás
información, refiérasea la sección “Selección de un
canal” en la página 19.
SILENCIAR Permite silenciar el sonido. Presione el botón de nuevo
para restaurar el sonido.
—Presione ingresar un número de subcanal digital. Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Selección de un canal” en la página 19.
SUBTÍTULOS OPTATIVOS
Permite activaro desactivar los subtítulos optativos.
Se puede seleccionar CC Off (Subtítulos optativos
desactivados), CC On (Subtítulos optativos activados)
o CC On when Mute (Subtítulos activados cuando en
silencio). Para obtener más información, refiérase a la
sección “Visualización de subtítulos optativos” en la
página 30.
BLOQUEO DE LOS PADRES
Si el bloqueo de los padres está activado, cuando
ingrese la contraseña para desbloquear los canales,
puede presionar P-LOCK (Bloqueo de los padres) para
volver a bloquear los canales.
#Botón Descripción
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
NS-L37Q_L42Q-10A_10-0783_MAN_V3_Spanish.book Page 8 Thursday, July 15, 2010 4:35 PM

9
www.insigniaproducts.com
Uso del control remoto
Instalación de las pilas del control remoto
Para instalar las pilas del control remoto:
1Retire la cubierta de las pilas.
2Inserte dos pilas AA en el compartimiento de las
pilas. Verifique que los símbolos + y – en las pilas
correspondan con los símbolos + y – en el
compartimiento de las pilas.
3Vuelva a colocar la cubierta de la batería.
Orientación del control remoto
Para apuntar el control remoto:
• Apunte el control remoto hacia el sensor de
control remoto al frente de su televisor.
Uso del soporte del control remoto
Su televisor cuentan con un soporte para control
remoto en donde se puede colocar el control
remoto cuando no se utilice. El soporte se puede
colocar sobre una mesa o montarlo en una pared.
ZOOM
Permite seleccionar la relación de aspecto. Para
obtenermás información, refiérase ala sección “Ajuste
de los parámetros avanzados de video” en la página
20.
PICT (Imagen)
Permite seleccionar el modo de video. Se puede
seleccionar Vivid (Vívido), Standard (Estándar),
Energy Savings (Ahorro de energía), Theater
(Teatro), Sports (Deportes) o Custom
(Personalizado). Para obtener más información,
refiérase a la sección “Ajuste de la imagen del
televisor” en la página 20.
#Botón Descripción
36
37
Precauciones
• No se deben exponer las pilas al calor excesivo
tal como el de la luz solar, calefactores o fuego.
• Los químicos de las pilas pueden causar
sarpullido. Si las pilas se derraman, limpie el
compartimiento de las pilas con un paño. Si los
químicos tocan su piel, lávese inmediatamente.
• Asegúrese de que las pilas están instaladas
correctamente. No las queme o las incinere.
Notas
• No combine pilas de diferentes tipos.
• No combine pilas gastadas y nuevas.
• Retire las pilas cuando se les acabe la carga.
• Saque las pilas si el control remoto no se va a
usar por un período largo de tiempo.
Notas
• No exponga el control remoto a choques o
líquidos.
• No use el control remoto en un área con alta
humedad.
• No coloque el control remoto bajo la luz del sol
directa.
• No coloque objetos, tales como gabinetes, entre
el control remoto y el sensor del control remoto.
• Puede ser que el control remoto no funcione si
luz del sol directa o luz fuerte brille sobre el
sensor del control remoto. Mueva su televisor o
cambie el ángulo en que usa el control remoto.
Consejos
• Distintos tipos de paredes pueden requerir
distintos tipos de tornillos. Si desea a montar el
soporte para control remoto en la pared,
asegúrese de usar los tornillos correctos para el
tipo de pared. (No se incluyen los tornillos.)
• El soporte para control remoto se envía de
fábrica con cinta adhesiva separada para
montarlo en la pared. Esta cinta podría no
funcionar con todos los tipos de paredes.
Asegúrese de utilizar la cinta correcta para el
tipo de pared.
Cinta
adhesiva
Tornillos
NS-L37Q_L42Q-10A_10-0783_MAN_V3_Spanish.book Page 9 Thursday, July 15, 2010 4:35 PM

10 www.insigniaproducts.com
Programación de un control remoto universal
para que funcione con su televisor
Se puede operar su televisor Insignia con un control
remoto universal nuevo o existente.
Para programar un control remoto universal:
1Encuentre el código de su control remoto
universal al identificar su modelo (o el fabricante
y modelo del control remoto de su caja
decodificadora) en las tablas a continuación y
anote el código numérico que se encuentra
debajo. Se usará el código numérico para
programar su control remoto para que funcione
con su televisor de Insignia.
Los códigos para otros controles remotos se encuentran
disponibles en línea en:
www.insigniaproducts.com/universalcontrolcodes.aspx
2Siga las instrucciones de su control remoto
universal para ingresar el código del televisor
que encontró en el paso 1.
3Si nada funciona, tendrá que usar otro control
remoto universal que pueda operar su caja
decodificadora y su televisor. Cuatro de dichos
controles remotos se listan en la tabla, pero
muchos más modelos compatibles se
encuentran disponibles en las tiendas.
Para obtener más ayuda, llame al soporte
técnico de su control remoto universal o al
fabricante de su caja decodificadora, o llame al
centro de asistencia al cliente de Insignia al
1-877-467-4289.
Haciendo las conexiones
Conexión de la alimentación
Para conectar la alimentación:
• Enchufe el cable de alimentación en la toma
de entrada de CA (AC IN) en la parte posterior
de su televisor y enchufe el otro extremo del
cable en un tomacorriente.
Conexión de una antena de exteriores
Hay dos tipos de cables de antena: 75 ohmios y
300 ohmios.
Para conectar una antena de exteriores:
1Apague su televisor y todos los equipos
conectados.
2Si su cable de antena tiene un conector de
75 ohmios, conecte el cable a la toma
ANTENNA/CABLE DIGITAL/ANALOG
(Antena/Cable Digital/Analógico) en la parte
posterior de su televisor.
O
Si su cable de antena tiene un conector de
300 ohmios, conecte el cable a un adaptador de
300-75 ohmios (no incluido), conecte el
adaptador a un cable de 75 ohmios y conecte el
otro extremo del conector de 75 ohmios la toma
ANTENNA/CABLE DIGITAL/ANALOG
(Antena/Cable Digital/Analógico) en la parte
posterior de su televisor.
3Conecte el otro extremo del cable a la toma de
la antena.
Códigos de televisores Insignia para controles
remotos universales (para todos los televisores Insignia fabricados
después del 1 de enero, 2007)
Fabricantes y modelos de control remotos universales
PhilipsPHDVD5,
PH5DSS,
PMDVR8, PDVR8
RCA
RCU807
One-For-All
URC-6690
Sony
RM-VL600
115 135 0464 8043
Fabricantes y modelos de cajas decodificadoras
Comcast
M1057
Dish Network
VIP508, VIP622
Motorola
DRC800
TIVO
Series 3, HD
DirectTV
RC23
0463 720 0463 0091 10463
Consejos
• La marca normalmente se encuentra visible en
la parte frontal del control remoto universal y el
número de modelo se encuentra visible en la
parte posterior.
• Si su control remoto universal no se encuentra
en la tabla, refiérase a las instrucciones de su
control remoto e intente los códigos para las
marcas Orion, Emerson, Memorex, Sansui,
Sylvania o Zenith. Puede ser que necesite
intentar con varios códigos antes de encontrar
uno que funcione.
Consejos
• Si su control remoto universal cuenta con una
función de búsqueda de código, realice una
búsqueda para identificar un código que
funcione con su televisor. Refiérase a las
instrucciones de su control remoto universal
para obtener más detalles.
• Si su control remoto universal cuenta con una
función de “Aprendizaje”, puede programarlo
manualmente usando el control remoto del
televisor para "enseñar" los comandos uno a la
vez . Refiérase a las instrucciones de su control
remoto universal para obtener más detalles.
Precauciones
• Verifique que se está usando el tipo de
alimentación correcta. Refiérase a la etiqueta en
su televisor.
• Si no piensa usar su televisor por un período
largo de tiempo, desenchufe el cable de
alimentación del tomacorriente eléctrico.
Cable de 75 ohmios
Cable de 300 ohmios
NS-L37Q_L42Q-10A_10-0783_MAN_V3_Spanish.book Page 10 Thursday, July 15, 2010 4:35 PM

11
www.insigniaproducts.com
Conexión de una antena de interiores
Para conectar una antena de interiores:
1Apague su televisor y todos los equipos
conectados.
2Conecte la doble antena dipolar telescópica (no
se incluye) a la toma ANTENNA/CABLE
DIGITAL/ANALOG (Antena/Cable
digital/analógico) en la parte posterior de su
televisor.
Conexión de TV por cable
Su televisor tiene un conector de 75 ohmios para
conectar TV por cable.
Algunos proveedores de TV por cable codifican las
señales de los canales de pago especial. Para ver
estos canales, necesita una caja
convertidora/decodificadora.
Si no necesita usar una caja
convertidora/decodificadora, puede conectar su TV
por cable directamente a su televisor. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Sin caja
convertidora/decodificadora” en la página 11.
Si si necesita usar una caja
convertidora/decodificadora, puede conectar su TV
por cable usando un interruptor de RF (no incluido).
Para obtener más información sobre como conectar
una caja convertidora/decodificadora refiérase a la
sección “Con caja convertidora/decodificadora” en
la página 11 y póngase en contacto con su
proveedor de TV por cable.
También se puede conectar la TV por cable usando
una conexión de HDMI, video de componentes,
S-Video o AV dependiendo de su caja de cable. Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Conexión de la caja de TV por cable por medio de
una caja de TV por cable” en la página 12.
Sin caja convertidora/decodificadora
Para conectar TV por cable sin usar una caja
convertidora/decodificadora:
1Conecte un extremo de un cable de 75 ohmios a
la toma coaxial situada en la parte posterior de
su televisor.
2Conecte el otro extremo del cable a la toma de
pared de TV por cable.
Con caja convertidora/decodificadora
Si su caja de cable decodifica solamente ciertos
canales (tal como en los canales de pago),
necesitará un divisor de dos vías, un conmutador de
RF (A/B) y cuatro longitudes de cable de antena. El
divisor de dos vías y el conmutador de RF no se
suministran.
Para conectar TV por cable con una caja
convertidora/decodificadora:
• Refiérase a la siguiente figura como una guía
para conectar una caja
convertidora/decodificadora
Mueva el conmutador de RF a la posición A
para ver los canales sin codificación
usando el control remoto de su televisor.
Mueva el conmutador de RF a la posición B
para ver los canales codificados usando los
controles de la caja
convertidora/decodificadora.
Nota
La distancia desde la fuente de transmisión, un
alojamiento hecho por hombre condiciones
atmosféricas naturales pueden afectar la recepción lo
que no está relacionado con el rendimiento de la
antena.
Selector de RF
Caja convertidora/decodificadora
de TV por cable
Divisor de señal
para dos equipos
Salida Entrada
A
B
Televisor
NS-L37Q_L42Q-10A_10-0783_MAN_V3_Spanish.book Page 11 Thursday, July 15, 2010 4:35 PM

12 www.insigniaproducts.com
Conexión de la caja de TV por cable por medio de una
caja de TV por cable
1Conecte el cable entrante de la toma de pared a
la toma de entrada de cable en la caja de cable.
2Dependiendo de las tomas disponibles en la
caja de cable conecte un cable desde las tomas
de salida en la caja de cable a los tomas
correspondientes en la parte posterior de su
televisor. La conexión puede ser a la toma de
salida de cable, HDMI, video de componentes,
S-Video o AV.
3Si usa un cable de video de componentes,
S-Video o AV, conecte un cable de audio a las
tomas correspondientes en la parte posterior de
su televisor y a la caja de cable.
Conexión de TV por satélite por medio de una
caja de TV por satélite
Para conectar TV por satélite:
1Conecte el cable entrante de la toma de pared
del satélite a la toma de entrada de satélite en la
caja de satélite.
2Dependiendo de las tomas disponibles en la
caja de TV por satélite (caja decodificadora)
conecte un cable desde las tomas de salida en la
caja de satélite a los tomas correspondientes en
la parte posterior de su televisor. La conexión
puede ser a la toma de HDMI, video de
componentes, S-Video o AV.
3Si usa un cable de video de componentes,
S-Video o AV, conecte un cable de audio a las
tomas correspondientes en la parte posterior de
su televisor y a la caja de satélite.
Conexión de una videograbadora
Para conectar una videograbadora:
1Conecte un cable de AV a las tomas de entrada
de video de AV 1 (AV IN 1 VIDEO) y a las tomas
de audio izquierdo y derecho de AV 1 (AV IN 1 L
y R) en la parte posterior de su televisor.
2Conecte el otro extremo del cable a las tomas de
salida de video (VIDEO OUT) y a las tomas de
salida de audio (AUDIO OUT) en la
videograbadora.
3Encienda su televisor y luego su
videograbadora.
4Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes (Source List) y presione o para
seleccionar AV1.
5Inserte una cinta de video en la videograbadora
y presione PLAY (Reproducir).
Vista posterior del televisor
HDMI
Video o S-Video
Componentes
Una caja
de cable
Vista posterior del televisor
Receptor de
satélite
Video o S-Video
Componentes
HDMI
Nota
Si un equipo está conectado en la toma de S-VIDEO,
la toma de S-VIDEO controla la entrada de audio
izquierdo y derecho de AV 1 (AV IN 1 L y R).
Para asignar las tomas de audio a la toma de la
entrada de video de AV 1 (AV IN 1 VIDEO),
desconecte el equipo con S-Video.
Vista posterior del televisor
Videograbadora
NS-L37Q_L42Q-10A_10-0783_MAN_V3_Spanish.book Page 12 Thursday, July 15, 2010 4:35 PM

13
www.insigniaproducts.com
Conexión de una videocámara o una consola
de videojuegos
Para conectar una videocámara o una consola de
videojuegos:
1Conecte un cable de AV a las tomas de entrada
de video de AV 2 (AV IN 2 VIDEO) y a las tomas
de audio izquierdo y derecho de AV 2 (AV IN 2 L
y R) en la parte posterior de su televisor.
2Conecte el otro extremo del cable a las tomas de
salida de video (VIDEO OUT) y a las tomas de
salida de audio (AUDIO OUT) en la videocámara
o consola de videojuegos.
3Encienda su televisor y encienda la videocámara
o consola de videojuegos.
4Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes (Source List) y presione o para
seleccionar AV2.
Conexión de un equipo con HDMI
Se puede conectar un equipo con HDMI a la toma
HDMI 1 o HDMI 2 en la parte posterior de su
televisor o a la toma HDMI 3 o HDMI 4 en la parte
lateral de su televisor.
Para conectar un equipo con HDMI a la parte
posterior de su televisor:
1Conecte un cable HDMI a la toma HDMI 1 o
HDMI 2 en la parte posterior de su televisor y a
la toma de salida de HDMI (HDMI OUT en el
equipo con HDMI.
2Encienda su televisor y luego el equipo con
HDMI.
3Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes (Source List) y presione o para
seleccionar HDMI 1 o HDMI 2.
Nota
Si un equipo está conectado en la toma de S-VIDEO,
la toma de S-VIDEO controla las tomas de entrada de
audio izquierdo y derecho de AV 2 (AV IN 2 L y R).
Para asignar las tomas de audio a la toma de la
entrada de video de AV 2 (AV IN 2 VIDEO),
desconecte el equipo con S-Video.
Vista lateral del televisor
Videocámara o consola
de videojuegos
Nota
Se puede conectar un equipo con HDMI a la toma
HDMI 1 en la parte posterior de su televisor usando
un adaptador de HDMI a DVI. Luego conecte un cable
de audio a la toma de entrada de audio de PC (PC IN
AUDIO) y a la toma de salida de audio en el equipo
con DVI. No se puede conectar un equipo con DVI a la
toma HDMI 2 en la parte posterior de su televisor.
Vista posterior del televisor Equipo con HDMI
NS-L37Q_L42Q-10A_10-0783_MAN_V3_Spanish.book Page 13 Thursday, July 15, 2010 4:35 PM

14 www.insigniaproducts.com
Para conectar un equipo con HDMI a la parte
lateral de su televisor:
1Conecte un cable HDMI a la toma HDMI 3 o
HDMI 4 en la parte lateral de su televisor y a la
toma de salida de HDMI (HDMI OUT en el
equipo con HDMI.
2Encienda su televisor y luego el equipo con
HDMI.
3Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes (Source List) y presione o para
seleccionar HDMI 3 o HDMI 4.
Conexión de un equipo con video de
componentes
Para conectar un equipo con video de
componentes:
1Conecte un cable de video de componentes a
las tomas Y, Pb y Pr de componentes 1 o 2
(COMPONENT 1 o COMPONENT 2 Y, Pb, y Pr)
en la parte posterior de su televisor y a las tomas
de salida de video de componentes
(COMPONENT OUT) en el equipo con video de
componentes.
2Conecte un cable de audio a las tomas de audio
izquierdo y derecho de componentes 1 o
componentes 2 (COMPONENT 1 o
COMPONENT 2 Ly R) en la parte posterior de su
televisor y a las tomas de salida de audio de
componentes (COMPONENT AUDIO OUT en el
equipo con video de componentes.
3Encienda su televisor y luego el equipo con
video de componentes.
4Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes (Source List) y presione o para
seleccionar componentes 1 (Component 1) o
componentes 2 (Component 2).
Nota
No se puede conectar un equipo con DVI a la toma
HDMI 3 o HDMI 4 al lado de su televisor.
Vista lateral del televisor
Equipo con HDMI
Vista posterior del televisor Equipo con video
de componentes
NS-L37Q_L42Q-10A_10-0783_MAN_V3_Spanish.book Page 14 Thursday, July 15, 2010 4:35 PM

15
www.insigniaproducts.com
Conexión de un equipo con S-Video
Para conectar un equipo con S-Video a la parte
posterior de su televisor:
1Conecte un cable de S-Video a la toma de
entrada de S-Video de AV 1 (AV IN 1 S-VIDEO)
en la parte posterior de su televisor y a la toma
de salida de S-Video (S-VIDEO OUT en el equipo
con S-Video.
2Conecte un cable de audio a las tomas de
entrada izquierda y derecha de AV 1 (AV IN 1 L y
R) en la parte posterior de su televisor y a las
tomas de audio correspondientes en el equipo
con S-Video.
3Encienda su televisor y luego el equipo con
S-Video.
4Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes (Source List) y presione o para
seleccionar AV1.
Para conectar un equipo con S-Video en la parte
lateral de su televisor:
1Conecte un cable de S-Video a la toma de
entrada de S-Video de AV 2 (AV IN 2 S-VIDEO)
en la parte lateral de su televisor y a la toma de
salida de S-Video (S-VIDEO OUT) en el equipo
con S-Video.
2Conecte un cable de audio a las tomas de
entrada izquierda y derecha de AV 2 (AV IN 2 L y
R) en la parte lateral de su televisor y a las tomas
de audio correspondientes en el equipo con
S-Video.
3Encienda su televisor y luego el equipo con
S-Video.
4Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes (Source List) y presione o para
seleccionar AV2.
Conexión a una computadora
Para conectar una computadora:
1Conecte un cable VGA a la toma de entrada VGA
de entrada de PC PC IN VGA) en la parte
posterior de su televisor y a la toma VGA en la
computadora.
2Conecte un cable de audio a la toma de entrada
de audio de PC (PC IN AUDIO) en la parte
posterior de su televisor y a la toma de salida de
audio (AUDIO OUT) en la computadora.
3Encienda su televisor y luego la computadora.
4Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes (Source List) y presione o para
seleccionar VGA.
Vista posterior del televisor
Equipo con S-Video
Equipo con
Vista
Nota
Si la computadora cuenta con una toma de HDMI, la
puede conectar a una toma HDMI en su televisor.
Nota
Cuando la computadora ingresa al modo de
suspensión, su televisor se apagará. Si su televisor no
se enciende cuando “despierta” su computadora,
presione (encendido) en su televisor o control
remoto.
Vista posterior del televisor
NS-L37Q_L42Q-10A_10-0783_MAN_V3_Spanish.book Page 15 Thursday, July 15, 2010 4:35 PM

16 www.insigniaproducts.com
Conexión de auriculares
Para conectar los auriculares:
• Enchufe los auriculares en la toma de la
parte lateral de su televisor.
Conexión de un amplificador de audio digital
Para conectar a un amplificador de audio digital:
• Conecte un cable de audio digital a la toma
SPDIF en la parte posterior de su televisor y a
la toma de audio digital en el amplificador.
Conexión a un amplificador de audio
analógico
Para conectar un amplificador de audio
analógico a su televisor:
• Conecte un cable de audio estándar a las
tomas de salida de audio izquierdo y derecho
(AUDIO OUT L yR) en la parte posterior de su
televisor y a las tomas de entrada de audio
(AUDIO IN) del amplificador.
Nota
Cuando los auriculares se encuentran enchufados, el
sonido de los altavoces de su televisor se silenciará.
Vista lateral del televisor
Vista posterior del televisor Amplificador de audio
Vista posterior del televisor Amplificador de audio
NS-L37Q_L42Q-10A_10-0783_MAN_V3_Spanish.book Page 16 Thursday, July 15, 2010 4:35 PM
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Insignia Flat Panel TV manuals

Insignia
Insignia NS-L19X-10A - 19" LCD TV Quick start guide

Insignia
Insignia NS-46E440NA14 Parts list manual

Insignia
Insignia NS-PDP50HD-09 User manual

Insignia
Insignia NS-F24TV User manual

Insignia
Insignia NS-42 User manual

Insignia
Insignia NS-F14TV User manual

Insignia
Insignia NS-L322Q-10A - 32" LCD TV User manual

Insignia
Insignia NS-46E440NA14 User manual

Insignia
Insignia NS-46D400NA14 User manual

Insignia
Insignia NS-46E440NA14 Installation and operation manual