Insignia NS-L7HTV-1 - 7" LCD TV Quick start guide

Televisor digital portátil de 7 pulg.
NS-L7HTV-10A
GUÍA DEL USUARIO


iwww.insigniaproducts.com
Contents
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Qué necesita saber antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Acerca de la recepción: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Acerca de los canales de televisión y las estaciones de radio disponibles 3
Sobre conservar la carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pasos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Componentes del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Parte frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vistas Laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Reemplazo de la pila del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Realización de las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Conexión del adaptador de automóvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Carga de la batería integrada recargable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexión de una antena, TV por cable o satélite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexión a un dispositivo de video estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Encendido o apagado de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Selección del modo de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Búsqueda automática de canales de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Búsqueda automática de estaciones de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ajuste de la frecuencia de una estación de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Selección de un canal de televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Selección de una estación de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Visualización de información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uso de la guía de programación electrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ajuste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Cambio de los ajustes de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Selección de la fuente de la señal de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Búsqueda automática de canales de televisión usando la antena. . . . . . . 13
Búsqueda automática de canales usando el servicio de televisión por cable. 14
Ocultar canales de televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Configuración de la lista de canales favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Agregando una etiqueta de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Uso de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

ii
Contents
www.insigniaproducts.com
Ajuste de la configuración de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ajuste de la configuración del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ajuste de las opciones de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Búsqueda automática de estaciones de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Cambio de los ajustes de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Garantía limitada de dos años . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

1
www.insigniaproducts.com
Instrucciones importantes
de seguridad
1Lea estas instrucciones.
2Conserve estas instrucciones.
3Preste atención a todas las advertencias.
4Siga todas las instrucciones.
5No utilice este aparato cerca del agua.
6Limpie únicamente con un paño seco.
7No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale siguiendo las instrucciones del
fabricante.
8No instale la unidad cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, estufas u otros aparatos
(por ejemplo amplificadores) que produzcan
calor.
9Evite caminar sobre el cable de alimentación o
que éste sea aplastado especialmente en los
enchufes, los receptáculos y el punto donde
éste sale del aparato.
10 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y
accesorios especificados por el fabricante.
11 Desconecte este aparato durante tormentas de
rayos o cuando no se utilice por un periodo de
tiempo extendido.
12 Remita todas las reparaciones a personal de
servicio calificado. Se requiere reparar el aparato
cuando éste ha sido dañado de cualquier
manera, como cuando se ha dañado el cable de
corriente o el enchufe, o se ha derramado
líquido u objetos han caído dentro del aparato,
o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o
humedad, cuando éste no funciona
normalmente o cuando se ha caído.
13 Las pilas del control remoto no deben ser
expuestas al calor excesivo tal como la luz del
sol, el fuego, etc.
14 Este televisor funciona con un adaptador de
alimentación CA, un adaptador para automóvil
o una batería recargable.
15 Asegúrese de que el voltaje de entrada del
adaptador de CA es compatible con el voltaje
local. De lo contrario, se puede dañar el
adaptador de CA y el televisor.
• Cuando se conecte con el adaptador del
automóvil (encendedor de cigarrillos)
asegúrese de que el voltaje de entrada del
adaptador es idéntico al voltaje del automóvil.
• Desenchufe el adaptador de CA del
tomacorriente si no va a usar su televisor por
un período largo de tiempo.
• Sujete el enchufe mientras desenchufa el
adaptador de CA. No tire del cable de
alimentación.
• Uso de audífonos:
• Para evitar dañarse el oído por un aumento
repentino de volumen, mantenga el volumen
al nivel más bajo antes de reproducir, luego
ajústelo a un nivel cómodo.
• Mantenga el volumen a un nivel moderado
para proteger sus oídos.
• Para evitar accidentes de tráfico, nunca use
auriculares cuando conduzca un automóvil,
una moto o una bicicleta.
16 Este aparato no debe exponerse a goteo o
salpicaduras y no deben colocarse objetos
llenos de líquidos, tal como vasijas, sobre el
aparato.
Advertencias
Peligro de choque eléctrico
Para reducir el riesgo de incendio o choque
eléctrico, no remueva ninguna cubierta ni exponga
el equipo a la lluvia o la humedad. En el interior no
hay piezas que requieran mantenimiento por el
usuario. Para realizar reparaciones acuda a técnicos
de servicio calificado.
Rayos
Para protección adicional del receptor del equipo
durante una tormenta eléctrica, o cuando se deje
sin supervisión o sin usar por largos periodos de
tiempo, desconéctelo del tomacorriente y
desconecte la antena o el sistema de cable. Esto
ayudará a evitar daños a su equipo y lesiones
personales debidos a rayos o sobretensiones en las
líneas de alimentación.
Líneas de alto voltaje
Un sistema de antena externa no debe ubicarse en
las inmediaciones de líneas de corriente u otros
circuitos de luz eléctrica o de energía, o donde
pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de
corriente. Al instalar un sistema de antena exterior,
se debe tener cuidado extremo para no tocar los
circuitos o líneas de alimentación ya que el
contacto con ellos podría ser fatal.
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica que voltaje
peligroso que puede constituir un
riesgo de choque eléctrico se
encuentra presente dentro de su
televisor. Esta etiqueta se encuentra
ubicada en la parte posterior de su
televisor.
Este símbolo indica que hay
instrucciones importantes de
operación y mantenimiento en la
literatura que acompaña a su televisor.
Advertencia
Para evitar choque eléctrico, no toque el adaptador
de CA con las manos húmedas.

2
NS-L7HTV
www.insigniaproducts.com
Manejo del panel LCD
• La pantalla de su televisor está hecha de vidrio. No
deje caer su televisor ni golpee, sacuda o aplique
presión fuerte al panel LCD. Si la pantalla se
quiebra, tenga cuidado al recoger el vidrio
quebrado.
• Si se quiebra el panel LCD, asegúrese de no tocar
el líquido dentro del panel. Esto podría causar
inflamación de la piel.
• Si el líquido entra en su boca, haga gárgaras
inmediatamente, enjuague y consulte con su
doctor. También, si el líquido entra en sus ojos o
toca su piel, consulte con su doctor después de
enjuagarse por lo menos por 15 minutos o más
con agua limpia.
Piezas de repuesto
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que
el técnico de reparación use repuestos
especificados por el fabricante o que tengan las
mismas características que la pieza original. Las
substituciones no autorizadas pueden resultar en
incendio, choque eléctrico, lesiones personales u
otros peligros.
Verificación de seguridad
Después de completar la revisión o reparación de
este equipo, pídale al técnico de servicio que realice
verificaciones de seguridad rutinarias para
determinar que el televisor se encuentra en
perfecto estado de funcionamiento.
Fuente de alimentación
Su televisor debe funcionar únicamente con el tipo
de fuente de alimentación indicada en la etiqueta
de marca. Si no está seguro del tipo de fuente de
alimentación en su casa, consulte con el vendedor
del producto o la compañía local de energía.
Precauciones
Daños que requieren reparación
Desconecte este televisor del tomacorriente y
encomiende su reparación a personal calificado
bajo las siguientes condiciones:
• Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté
dañado o expuesto.
• Si se ha derramado líquido u objetos han caído
dentro de su televisor.
• Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al
agua.
• Si su televisor no funciona normalmente aún
siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste
únicamente los controles que se describen en las
instrucciones de operación, ya que el ajuste
incorrecto de otros controles puede resultar en
daño y frecuentemente requerirá trabajo
intensivo de un técnico calificado para restaurar la
operación normal del televisor.
• Si su televisor se ha caído o dañado de cualquier
forma.
• Cuando su televisor exhiba un cambio
significativo en el rendimiento.
Conexión a tierra de la antena exterior
Si una antena externa o un sistema de cable están
conectados al televisor, asegúrese de que la antena
o el sistema de cable están conectados a tierra, para
proveer una protección contra sobre voltajes y la
acumulación de cargas estáticas. El artículo 810 del
código nacional eléctrico, ANSI/NFPA N.º 70-1984
proporciona información con respecto a la correcta
conexión a tierra del poste y de la estructura de
soporte, la conexión a tierra del alambre principal
de una unidad de descarga de antena, el tamaño de
los conductores de la conexión a tierra, la ubicación
de la unidad de descarga de antena, la conexión a
los electrodos de conexión a tierra y los requisitos
para el electrodo de conexión a tierra.
Nota para el instalador del sistema CATV
El artículo 820 del Código Nacional de Electricidad
ANSI/NFPA No. 40 provee pautas para una correcta
conexión a tierra. Específicamente, expresa que la
conexión a tierra del cable debe estar conectada al
sistema de tierra del edificio, tan cerca al punto de
entrada del cable como sea práctico.
Condensación
La humedad se formará en el televisor si se lo
mueve de un ambiente fresco a uno cálido o si la
temperatura del salón sube repentinamente.
Cuando esto sucede, el rendimiento del televisor se
verá afectado. Para prevenir esto, deje el televisor
en su nuevo ambiente sin usarlo cerca de una hora
antes de encenderlo o asegúrese de que la
temperatura ambiente suba gradualmente.
La condensación también se puede formar durante
el verano si el televisor se expone a la brisa de un
aire acondicionado. En esos casos, cambie la
ubicación del televisor.
Advertencia sobre teléfonos celulares
Para evitar interferencia con la imagen y el sonido
de su televisor, problemas de funcionamiento o
incluso de daños, mantenga sus teléfonos
inalámbricos y celulares alejados del televisor.
Cable conductor de entrada de antena
Abrazadera de tierra
Unidad de descarga de antena
Conductores de conexión a tierra
Abrazaderas de tierra
Sistemas de electrodos de tierra para el servicio de
alimentación eléctrica
Equipo de servicio eléctrico
2
1
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7

3
www.insigniaproducts.com
Instrucciones de fin de vida útil
Su televisor utiliza soldadura de estaño y plomo y
una lámpara fluorescente que contiene una
pequeña cantidad de mercurio. El desecho de estos
materiales puede ser regulado por razones
ambientales. Su televisor contiene también
materiales que pueden ser reciclados y reutilizados.
Para obtener información sobre el desecho o
reciclaje, póngase en contacto con sus autoridades
locales o la Alianza de Industrias Electrónicas (EIA,
por sus siglas en inglés) para localizar un centro de
reciclaje en su área.
Píxeles inactivos
El panel de LCD contiene casi 3 millones de
transistores de película fina, que proporcionan una
calidad de video excepcionalmente nítida.
Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos
pueden aparecer en la pantalla cómo un punto fijo
de color azul, verde o rojo. Estos píxeles inactivos no
afectan adversamente el rendimiento de su
televisor, y no se consideran defectos.
Introducción
Felicitaciones por su compra de un producto de alta
calidad de Insignia. Su NS-L7HTV-10A representa el
más moderno diseño de televisores LCD y está
concebido para brindar un rendimiento fiable y sin
problemas.
Contenido del paquete
• Televisor digital portátil de 7''
• Control remoto con pila instalada
• Adaptador de CA
• Cable de AV
• Adaptador para automóvil
• Guía del usuario
• Guía de instalación rápida
Qué necesita saber antes de
empezar
Acerca de la recepción:
Su televisor ha sido diseñado para ser portátil.
Debido a que probablemente estará moviendo su
televisor de un lugar a otro, debe considerar lo
siguiente:
• La recepción clara de radio y televisión depende
de su ubicación.
• Asegúrese de extender la antena de barra
preinstalada en su televisor. Gire la antena para
ajustar la recepción.
• Si la antena de barra no le ofrece una buena
recepción, tal vez tenga que conectar una antena
HDTV (como una antena interior), o televisión por
cable o satélite.
• Si busca canales de televisión o estaciones de
radio cuando su televisor no tiene buena
recepción, tal vez no pueda sintonizar todos los
canales o estaciones disponibles.
Acerca de los canales de televisión y las
estaciones de radio disponibles
• La primera vez que utilice su televisor, necesitará
buscar los canales de televisión y las estaciones de
radio disponibles en su área.
• Su televisor recuerda la información sobre el canal
y la estación de su última búsqueda e intenta
sintonizar los canales y estaciones almacenados.
Cuando lleve su televisor a un área diferente,
asegúrese de que busca los canales de televisión y
las estaciones de radio antes de sintonizar canales
o estaciones.
• Asegúrese de que televisor tiene buena recepción
antes de buscar canales o estaciones. Una
recepción mala impide que su televisor realice
una búsqueda de todos los canales de televisión y
estaciones de radio disponibles.
• Si sabe que cierto canal local está disponible pero
no puede sintonizarlo, intente hacer una
búsqueda de canales nuevamente.
• Si ve la pantalla azul, su televisor no está
recibiendo ninguna señal. Asegúrese de que la
antena o el cable del televisor están
correctamente conectados y de que su televisor
está en un lugar óptimo para la recepción.
Sobre conservar la carga de la batería
Su televisor tiene una batería recargable
incorporada que puede proporcionar varias horas
de energía. Sin embargo, para sacar mayor
provecho de la batería:
• Cargue completamente la batería antes de usar el
televisor por primera vez. Si no carga
completamente la batería, se reduce la duración
de la carga.
• Cuando cargue la batería desconecte siempre el
adaptador de CA una vez finalizada la carga. Si
deja el adaptador de CA conectado, acortará la
vida de la batería.
• Cuando no use el televisor, apáguelo.
Pasos básicos
1Encienda su televisor. Si está usando la energía
de la batería, cargue completamente la batería
antes de usar su televisor por primera vez.
Refiérase a la sección “Encendido o apagado de
su televisor” en la página 8 y “Carga de la batería
integrada recargable” en la página 7.
2Extienda la antena de barra para obtener la
mejor recepción posible. Si está un área de mala
recepción, es posible que tenga que destornillar
la antena de barra y conectar una antena HDTV
a la toma donde la antena de barra estaba
conectada. Refiérase a la sección “Conexión de
una antena, TV por cable o satélite” en la
página 7.
3Verifique que ha seleccionado TV como la
fuente de entrada. Refiérase a la sección
“Selección del modo de entrada” en la página 9.

4
NS-L7HTV
www.insigniaproducts.com
4Presione el botón de búsqueda de
canales(SCAN) en la parte frontal de su
televisor. Refiérase a la sección “Búsqueda
automática de canales de TV” en la página 9. Si
mueve su televisor a otra área de visualización,
tendrá que volver a realizar una búsqueda de
canales. Refiérase a la sección “Búsqueda
automática de canales de televisión usando la
antena.” en la página 13 o “Búsqueda
automática de canales usando el servicio de
televisión por cable.” en la página 14.
5Sintonice un canal para ver la televisión.
Componentes del televisor
Parte frontal
Vistas Laterales
#Botón Descripción
MENÚ Permite acceder al menú de pantalla.
CANAL +
Permite ir al canal adyacente superior en la lista de
canales. Para obtener más información, refiérase a la
sección “Selección de un canal de televisión” en la
página 10.
TV/FM Permite seleccionar entre el televisor y la radio.
BÚSQUEDA Presione para abrir la pantalla de rastreo de canales
automática.
yOK
Presione o para seleccionar opciones y
ajustar parámetros en el menú de pantalla. Presione
OK (Aceptar) para confirmar sus selecciones en los
menús de pantalla.
CH– (Canal–)
Permite ir al canal adyacente inferioren la lista de
canales. Para obtener más información, refiérase a la
sección “Selección de un canal de televisión” en la
página 10.
VIDEO Presione para cambiar la fuente de video.
1
2
3
4
5
6
7
#Elemento Descripción
Control de VOLUMEN Gire para ajustar el volumen.
SÓLO PARA SERVICIO No lo use.
Toma de ENTRADA DE
VIDEO Conecte un equipo de video estándar en esta toma.
Tomas 1 y 2 de
AURICULARES Conecte los auriculares a estas tomas.
ENTRADA DE CC de 9 V Conecte el adaptador de CA a esta toma.
Interruptor de
ENCENDIDO Deslice para encender o apagar su televisor.
Indicador DE
ENCENDIDO/CARGA
Se ilumina color azul cuando su televisor está
encendido.
Se ilumina de color rojo cuando la batería incorporada
se está cargando.
DC IN 9V ON POWER OFF
POWER ON
/CHG
Derecho Izquierda
1
2
3
4
5
6
7

5
www.insigniaproducts.com
Vista posterior
Control remoto
La pila del control remoto está preinstalada. La
primera vez que use el control remoto, remueva la
lámina plástica que se encuentra debajo de la pila
para activar el remoto.
#Elemento Descripción
Toma de la antena
En modo TV, conecte una antena (la antena incluida
portátil o una antena fija externa) o el cable de su
televisión por cable o por satélite a esta toma.
En modo de radio, conecte la antena para buscar
estaciones de radio.
Base Abra la base para aguantar el televisor en posición
vertical.
Nota
La antena de barra suministrada ya está fijada en su
televisor. Para conectar una antena externa, se puede
desmontar la antena de barra suministrada y
conectar la antena externa a la toma.
Su televisor funcionará mejor con una antena HDTV
que puede comprar por separado.
1
2
#Botón Descripción
Números Permiten ingresar los números de canal.
GUÍA
Permite mostrar la guía electrónica de programación
de DTV. Para obtener más información, refiérase a la
sección “Uso de la guía de programación electrónica”
en la página 11.
ACEPTAR/ENTRAR Permite acceder al menú o confirmar selecciones en el
menú de pantalla.
INFO Permite mostrar informaciónsobre la fuente de
entrada de video.
MENÚ Permite acceder al menú de pantalla.
ZOOM Permite seleccionar la relación de aspecto. Puede
seleccionar Wide (Ancho), Zoom, Cinema (Cine), o
Normal.
IMAGEN Permite seleccionar el modo de imagen. Se puede
seleccionar Vivid (Vivo), Theater (Cine), Personal o
Standard(Estándar).
FM Permite cambiar al modo de radio.
ENTRADA Permite seleccionar el modo de entrada de video. Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Selección del modo de entrada” en la página 9.
REGRESAR Permite ir al último canal visto.
Permite seleccionar sub-canales digitales. Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Selección de un canal de televisión” en la página 10.
CANAL +
Permite ir al canal adyacente superior en la lista de
canales. Para obtener más información, refiérase a la
sección “Selección de un canal de televisión” en la
página 10.
Permite seleccionar una opción y ajustar los
parámetros en el menú de pantalla.
CH– (Canal–)
Permite ir al canal adyacente inferior en la lista de
canales. Para obtener más información, refiérase a la
sección “Selección de un canal de televisión” en la
página 10.
SUBTÍTULOS
OPTATIVOS
Permite activar o desactivar los subtítulos optativos.
Para obtener más información, refiérase a la sección
“Uso de subtítulos optativos” en la página 18.
SALIR Permite cerrar el menú de pantalla.
TV Permite cambiar al modo TV.
FAVORITOS
Presione para abrir la lista de canales favoritos. Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Configuración de la lista de canales favoritos” en la
página 15.
VIDEO Permite cambiar al modo de video.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

6
NS-L7HTV
www.insigniaproducts.com
Reemplazo de la pila del control remoto
Para reemplazar la pila del control remoto:
1Introduzca con cuidado la uña en la ranura
marcada con un 1 y tire del portapila en la
dirección marcada con un 2.
2Retire el portapila.
3Coloque la nueva pila en el portapila con el +
hacia arriba. Mantenga el portapila en posición
horizontal para que la pila no se caiga.
4Inserte el portapila en el compartimiento.
Verifique que el portapila quede firmemente
insertado.
Realización de las
conexiones
Conexión del adaptador de CA:
1Enchufe el adaptador de CA en el toma
DC IN 9V(Entrada de CC de 9V) en el lado
izquierdo de su televisor.
2Enchufe el otro extremo del adaptador de CA en
un tomacorriente.
Conexión del adaptador de automóvil
Para conectar el adaptador para automóvil:
1Enchufe el adaptador del automóvil en la toma
DC IN 9V(Entrada de CC de 9V) en el lado
izquierdo de su televisor.
2Conecte el otro extremo del adaptador para
automóvil en el tomacorriente del encendedor
de cigarrillos de su automóvil.
Nota
La primera vez que use el control remoto, remueva la
lámina plástica que se encuentra debajo de la pila
para activar el remoto.
Precauciones
• Las pilas contienen sustancias químicas y debe
deshacerse de ellas correctamente.Siga las pautas para
el desecho de desperdicios dañinos de su zona.
• Peligro de explosión si se reemplazan incorrectamente
las pilas. Reemplace solamente con una pila del mismo
tipo o equivalente.
• El uso incorrecto de las pilaspuede provocar una fuga
electrolítica y corroer el compartimiento o las propias
pilas.
1
2
Cuidado
Siempre apague su televisor antes de desconectar el adaptador
de CA o podría dañar su televisor.
Precauciones
• Siempre apague su televisor antes de
desconectar el adaptador del automóvil o
podría dañar su televisor.
• Para evitar accidentes de tráfico, nunca use
auriculares cuando conduzca o un automóvil o
cuando monte bicicleta.
• No toque el adaptador con las manos mojadas.
No deje que el adaptador se moje.
• Nunca encienda ni vea programas en su
televisor mientras está conduciendo un
automóvil u otro vehículo. Esto es ilegal en
muchas jurisdicciones.

7
www.insigniaproducts.com
Carga de la batería integrada recargable
La batería integrada debe estar completamente
cargada antes de usarla por primera vez. La batería
integrada puede alimentar al televisor para su
funcionamiento en el exterior o en un lugar en el
que no haya tomacorrientes.
Para cargar la batería integrada recargable:
1Asegúrese de que su televisor esté apagado. La
batería no se cargará si su televisor está
encendido.
2Conecte el adaptador de CA o el adaptador del
coche a la toma DC IN 9 V (Entrada de CC de 9V)
situada en la parte lateral de su televisor y al
tomacorriente o a la toma de encendedor de
cigarrillos del automóvil. La carga comenzará
automáticamente y el indicador
POWER ON/CHG (Encendido/Carga) se
iluminará color rojo. Cuando se haya
completado la carga, el indicador se apagará.
3Cuando se haya completado la carga,
desconecte el adaptador de CA.
Conexión de una antena, TV por cable
osatélite
Para conectar una antena, TV por cable o por
satélite:
1Verifique que su televisor está apagado y que el
adaptador de CA está desconectado.
2Conecte un cable coaxial entre la toma Antenna
situada en la parte posterior de su televisor y la
toma de antena, TV por cable o por satélite.
3Encienda su televisor y presione INPUT en el
control remoto para abrir la lista de fuente de
entrada (Input Source).
4Presione INPUT (Entrada), repetidamente o
presione o para seleccionar TV, y presione
OK/ENTER (Aceptar/Entrar).
Cuidado
No desconecte el adaptador de CA el adaptador del automóvil
hasta que el indicador POWER ON/CHR (Encendido/Carga) se
apague.
Notas
• El indicador de batería aparece en la pantalla
cuando la energía de la batería está a un nivel bajo.
• Cargue la batería integrada recargable a una
temperatura ambiente de 41 y 95 °F (5 y 35 °C).
• La batería se puede calentar cuando se está cargando u
operando el televisor. Éste no es un defecto.
• Las pilas contienen sustancias químicas y debe
deshacerse de ellas correctamente. Siga las pautas para
el desecho de desperdicios dañinos de su zona.
Nota
Si se encuentra en un área con señales de TV débiles,
podría necesitar una antena HDTV para mejorar la
recepción. Destornille la antena de barra y conecte
una antena HDTV a esta toma.
Nota
También puede presionar TVpara ver la televisión.
Antena HDTV

8
NS-L7HTV
www.insigniaproducts.com
Conexión a un dispositivo de video estándar
Para conectar un dispositivo de video estándar:
1Verifique que su televisor está apagado y que el
adaptador de CA está desconectado.
2Conecte un cable de AV entre la toma de
entrada de Video (VIDEO IN) en la parte lateral
derecha de su televisor y las tomas de salida de
AV (AV OUT ) en el dispositivo de video.
3Encienda su televisor y presione INPUT en el
control remoto para abrir la lista de fuente de
entrada (Input Source).
4Presione INPUT (Entrada), repetidamente o
presione o para seleccionar VIDEO, y
presione OK/ENTER (Aceptar/Entrar).
Funcionamiento básico
Encendido o apagado de su televisor
Para encender o apagar su televisor:
• Deslice el interruptor de encendido (POWER).
Nota
También puede presionar VIDEO para seleccionar el dispositivo
de video.
Equipo con video estándar
Status (Estado) Posición del
interruptor de
ENCENDIDO
Indicador de
ENCENDIDO/CARGA
Activado Azul
Desactivado Desactivado
Cargando Rojo
Nota
Ya que su televisor puede estar alimentado por la
batería integrada recargable, no hay modo de
suspensión. Su televisor está encendido o apagado.
Interruptor de
ENCENDIDO
Indicador de
ENCENDIDO/CARG

9
www.insigniaproducts.com
Selección del modo de entrada
Para seleccionar el modo de entrada:
1Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes (Source List) y presione INPUT
repetidamente o presione o para
seleccionar la fuente de entrada.
2Presione OK/ENTER (Aceptar/Entrar).
Búsqueda automática de canales de TV
Debería buscar los canales de su área. Su televisor
guarda la información de los canales en la lista de
canales.
Para buscar canales de TV automáticamente:
1Asegúrese de que su televisor está conectado a
una antena de televisión o a un servicio de
televisión por cable o satélite.
2Presione SCAN (Búsqueda) en la parte frontal de
su televisor. Se abrirá la siguiente pantalla.
3Presione o para seleccionar Yes (Sí) y
presione OK/ENTER (Aceptar/Entrar) para
comenzar la búsqueda. Si no quiere realizar una
búsqueda de canales, seleccione No. Durante la
búsqueda aparece una pantalla de estado.
Su televisor buscará los canales en su área y
guardará la información en la lista de canales.
Cuando se completa la búsqueda, su televisor
sintoniza el primer canal en la lista de canales.
Búsqueda automática de estaciones de radio
Para buscar automáticamente las estaciones de
radio:
1Asegúrese de que la antena de barra está
conectada a su televisor.
2Presione SCAN (Búsqueda) en la parte frontal de
su televisor. Se abrirá la siguiente pantalla.
Nota
• También puede presionar TV para ver la
televisión.
• También puede presionar VIDEO para
seleccionar el dispositivo de video conectado.
•PuedepresionarFM para escuchar la radio.
Input Source
VIDEO
RADIO
TV
Select OK:Confirm Menu:Exit
Do you want to proceed auto scan?
YesNo
Nota
Se puede presionar MENU o EXIT (Salir) para salir de
la búsqueda, pero deberá ejecutar la búsqueda
nuevamente para crear una lista de estaciones de
radio completa.
También puede realizar una búsqueda de canales de
televisión mediante el menú de canales en pantalla.
Para obtener más información, refiérase a la sección
“Búsqueda automática de canales de televisión
usando la antena.” en la página 13 o a la sección
“Búsqueda automática de canales usando el servicio
de televisión por cable.” en la página 14.
RF CH 12
4Found
Menu/Exit: Exit
Select OK:Confirm Menu:Exit
Do you want to proceed auto scan?
YesNo

10
NS-L7HTV
www.insigniaproducts.com
3Presione o para seleccionar Yes (Sí) y
presione OK/ENTER (Aceptar/Entrar) para
comenzar la búsqueda. Si no quiere realizar una
búsqueda de estaciones de radio, seleccione No.
Durante la búsqueda aparece una pantalla de
estado.
Su televisor buscará las estaciones de radio en
su área y guardará la información en la lista de
estaciones de radio. Cuando se completa la
búsqueda, su televisor sintoniza la primera
estación en la lista de estaciones de radio.
Ajuste de la frecuencia de una estación de
radio
Para ajustar la frecuencia de una estación de
radio:
1Asegúrese de hacer una búsqueda de
estaciones de radio.
2Sintonice una estación de radio y presione o
para ajustar la frecuencia de la estación. Cada
vez que presione o , la frecuencia cambia
0.1 MHz. El televisor guarda automáticamente la
última frecuencia seleccionada.
Selección de un canal de televisión
Para seleccionar un canal de televisión:
• Para ir al siguiente canal o al anterior en la lista
de canales, presione CH+ y CH–. Presionar uno
de estos botones omitirá cualquier canal que
no se encuentre en la lista. La lista de canales
se creó cuando realizó la búsqueda de canales.
• Para seleccionar un canal analógico o uno
digital principal, presione los botones
numéricos de ese canal.
• Para seleccionar un subcanal digital, presione
los botones numéricos del canal principal,
presione y luego el número del subcanal
digital.
• Para sintonizar el último canal visto, presione
RECALL (Regresar).
Selección de una estación de radio
Para seleccionar una estación de radio:
•PresioneCH+ y CH–. Presione uno de estos
botones para saltar una estación de radio que
no esté en la lista de estaciones de radio. La
lista de estaciones de radio se creó cuando
realizó la búsqueda de estaciones.
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen:
• Gire el control de volumen ( VOLUME)
situado al lado derecho de su televisor.
Visualización de información adicional
Puede ver la información sobre el estado actual de
los canales de televisión.
Para mostrar información adicional:
1En el modo de TV digital, sintonice el canal que
desea ver.
2Presione el botón INFO. Aparece la información
sobre la programación (si está disponible).
3Presione INFO nuevamente para cerrar la
visualización.
Nota
Se puede presionar MENU o EXIT (Salir) para salir de
la búsqueda, pero deberá ejecutar la búsqueda
nuevamente para crear una lista de estaciones de
radio completa.
También puede realizar una búsqueda de canales de
televisión mediante el menú de canales en pantalla.
Para obtener más información, refiérase a la sección
“Búsqueda automática de canales de televisión
usando la antena.” en la página 13 o a la sección
“Búsqueda automática de canales usando el servicio
de televisión por cable.” en la página 14.
Puede guardar hasta 50 de sus estaciones de radio
favoritas.
Favorite Stations 3
96.30MHzFrequency
Menu/Exit: Exit
Nota
La sección a continuación muestra un ejemplo de
información sobre un canal de televisión digital.
8.2
WFAA-SD
704
×
480 AUDIO 1/1(L+R)
2004/11/15 14:41 13:00-21:59 Good
WFAA XPress 8.2
No Event Information

11
www.insigniaproducts.com
Uso de la guía de programación electrónica
Su televisor tiene una guía de programación
electrónica (EPG, por sus siglas en inglés) que
provee información como listas de programas y los
horarios de los programas. Además, en la guía de
programación electrónica puede encontrarse con
frecuencia información detallada sobre los
programas. (La disponibilidad y la cantidad de
detalles de programas varían dependiendo de la
estación transmisora.)
Para usar la EPG:
1En el modo de TV digital, sintonice el canal que
desea ver.
2Presione el botón de guía (GUIDE). La guía de
programación electrónica (EPG) se abrirá.
3Presione o para ver información sobre
programas futuros en el canal seleccionado.
4Permite o para seleccionar el canal anterior
o el siguiente.
5Presione el botón GUIDE (Guía) para cerrar la
guía de programación electrónica (EPG).
Ajuste de la imagen
Para ajustar la imagen:
1Presione MENU, y presione o para resaltar
(el icono de imagen). Se abre el menú de
imagen.
Modo de TV
Modo Video
2Presione Aceptar/Entrar (OK/ENTER) o para
acceder al menú.
3Presione o para resaltar un ajuste y presione
o para modificar el ajuste. Se puede ajustar:
•Picture Mode (Modo de imagen): selecciona
el modo de imagen. Se puede seleccionar
Vivid (Vivo), Theater (Cine), Personal o
Standard (Estándar).
•Contrast: ajusta el contraste.
•Brightness: ajusta el brillo.
•Sharpness: ajusta la nitidez.
•Tint: ajusta el tono.
•Color: ajusta la saturación del color.
4Presione el botón de menú (MENU) una o más
veces para regresar al menú anterior o presione
el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
2.8sserPXAAFW8.2
11/15 13:00 - 21:59WFAA-SD
Null
:Next
Picture Mode Vivid
55
45
55
55
0
Contrast
Brightness
Sharpness
Tint
Color
Select OK:Enter Menu:Exit
Nota
Si ajusta el contraste (Contrast), el brillo
(Brightness), la nitidez (Sharpness), el tono (Tint) o
el color (Color), su televisor cambiará
automáticamente del modo de imagen (Picture
Mode) a Personal ( Personal).
Picture Mode Vivid
55
45
55
65
0
Contrast
Brightness
Sharpness
Tint
Color
Select OK:Enter Menu:Exit

12
NS-L7HTV
www.insigniaproducts.com
Ajuste del sonido
Para ajustar el sonido:
1Presione MENU, y presione o para resaltar
(el icono de sonido). Se abrirá el menú del
sonido.
Modo de TV
Modo Video
Modo radio
2Presione Aceptar/Entrar (OK/ENTER) o para
acceder al menú.
3Presione o para resaltar un ajuste y presione
o para modificar el ajuste. Se puede ajustar:
•Balance: ajusta el balance entre los canales de
audio izquierdo y derecho.
•Audio Language [Idioma de audio] (sólo para
canales de DTV): selecciona el idioma de audio
(si hay múltiples idiomas disponibles). Se
puede seleccionar inglés (English), francés
(French) o español (Spanish).
•MTS/SAP (sólo en el modo de TV analógica):
puede seleccionar Monofónico, Estéreo o SAP
(Programa de audio secundario).
4Presione el botón de menú (MENU) una o más
veces para regresar al menú anterior o presione
el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Cambio de los ajustes de
canales
Selección de la fuente de la señal de TV
Para seleccionar la fuente de la señal de TV:
1Presione MENU y presione o para resaltar el
icono (el icono del modo de TV). Se abre el
menú de canal.
2Presione Aceptar/Entrar (OK/ENTER) o para
acceder al menú.
3Presione o para resaltar Antena/Cable
(Air/Cable) y presione o para seleccionar
Antena (Antenna) (canales VHF y UHF) o Cable
(para canales de TV por cable o satélite).
Select OK:Enter Menu:Exit
Balance
English
0
Audio Language
Select OK:Enter Menu:Exit
Balance
English
0
Audio Language
Select OK:Enter Menu:Exit
Balance
English
0
Audio Language
Select OK:Enter Menu:Exit
Antenna/Cable Antenna
8.2
WFAA-SD
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel No.
Channel Label
Antenna/Cable Antenna
8.2
WFAA-SD
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel No.
Channel Label
Select Adjust Menu:Return

13
www.insigniaproducts.com
4Presione el botón de menú (MENU) una o más
veces para regresar al menú anterior o presione
el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Búsqueda automática de canales de
televisión usando la antena.
Cuando realice una búsqueda de canales, su
televisor buscará los canales disponibles en su área
de visión y almacenará la información de los
canales en la lista de canales. Cuando presione CH+
y CH–, su televisor sintonizará el canal siguiente o
anterior en la lista de canales y se saltará los canales
que no estén en la lista.
Para buscar automáticamente canales de
televisión usando la antena:
1Verifique que ha seleccionado la fuente de señal
de TV. Para obtener más información, refiérase a
la sección “Selección de la fuente de la señal de
TV” en la página 12.
2Presione MENU y presione o para resaltar el
icono (el icono del modo de TV). Se abre el
menú de canal.
3Presione Aceptar/Entrar (OK/ENTER) o para
acceder al menú.
4Presione o para resaltar la búsqueda
automática de canales (Auto Channel Search) y
presione Aceptar/Entrar (OK/ENTER) o . Se
abrirá la siguiente pantalla con Empezar la
búsqueda (Start to Scan) resaltado.
5Presione Aceptar/Entrar (OK/ENTER) para
comenzar la búsqueda. Aparecerá la pantalla de
progreso.
Su televisor buscará los canales analógicos y
digitales y guardará la información en la lista de
canales. Cuando se completa la búsqueda, su
televisor sintoniza el primer canal en la lista de
canales.
Select OK:Enter Menu:Exit
Antenna/Cable Antenna
8.2
WFAA-SD
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel No.
Channel Label
Antenna/Cable Antenna
8.2
WFAA-SD
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel No.
Channel Label
Select Adjust Menu:Return
Nota
Se puede presionar MENU o salir (EXIT) para salir de
la búsqueda, pero deberá ejecutar la búsqueda
nuevamente para crear una lista de canales
completa.
Select Adjust Menu:Return
Cable System AUTO
Start to Scan
Select Adjust Menu:Return
RF CH 12
4Found
Menu/Exit: Exit

14
NS-L7HTV
www.insigniaproducts.com
Búsqueda automática de canales usando el
servicio de televisión por cable.
Para buscar automáticamente los canales
usando el servicio de televisión por cable:
1Verifique que ha seleccionado la fuente de señal
de TV. Para obtener más información, refiérase a
la sección “Selección de la fuente de la señal de
TV” en la página 12.
2Presione MENU y presione o para resaltar el
icono (el icono del modo de TV). Se abre el
menú de canal.
3Presione Aceptar/Entrar (OK/ENTER) o para
acceder al menú.
4Presione o para resaltar la búsqueda
automática de canales (Auto Channel Search) y
presione Aceptar/Entrar (OK/ENTER) o . Se
abrirá la siguiente pantalla con sistema de cable
(Cable System) resaltado.
5Presione o para seleccionar el sistema de
cable que utiliza (AUTO, STD, IRC, o HRC). Si no
está seguro, seleccione AUTO.
6Presione o para comenzar la búsqueda
(Start to Scan) y presione Aceptar/Entrar (
OK/ENTER) para comenzar la búsqueda.
Aparecerá la pantalla de progreso.
Su televisor buscará los canales analógicos y
digitales y guardará la información en la lista de
canales. Cuando se completa la búsqueda, su
televisor sintoniza el primer canal en la lista de
canales.
Select OK:Enter Menu:Exit
Antenna/Cable Cable
80.3
PBS1DTV
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel No.
Channel Label
Antenna/Cable Cable
8.2
WFAA-SD
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel No.
Channel Label
Select Adjust Menu:Return
Nota
Se puede presionar MENU o salir (EXIT) para salir de
la búsqueda, pero deberá ejecutar la búsqueda
nuevamente para crear una lista de canales
completa.
Cable System AUTO
Start to Scan
Select Adjust Menu:Return
RF CH 12
4Found
Menu/Exit: Exit

15
www.insigniaproducts.com
Ocultar canales de televisión
Se pueden ocultar los canales de televisión en la
lista de canales. Cuando se presiona CH+ o CH–, su
televisor se saltará los canales ocultos. Todavía
puede sintonizar los canales ocultos usando los
botones numéricos.
Para ocultar canales de televisión:
1Asegúrese de hacer una búsqueda de canales
de televisión. Para obtener más información,
consulte la "Búsqueda automática de canales de
televisión usando la antena" en la página 11 o
"Búsqueda automática de canales usando el
servicio de televisión por cable" en la página 12.
2Presione MENU y presione o para resaltar el
icono (el icono del modo de TV). Se abre el
menú de canal.
3Presione Aceptar/Entrar (OK/ENTER) o para
acceder al menú.
4Presione o para resaltar Agregar/Omitir
canales (Add/Skip Channels) y presione
(Aceptar/Entrar) OK/ENTER o . La siguiente
pantalla aparecerá.
5Presione o para resaltar el canal que desea
ocultar y presione Aceptar/Entrar (OK/ENTER).
Si la lista de canales cuenta con más de una
página, presione o para desplazarse por las
páginas.
Si el canal tiene una marca de verificación a su
lado, el canal se encuentra en la lista de canales.
Si borra un canal, desaparecerá la marca de
verificación. Si agrega un canal, aparecerá una
marca de verificación.
6Presione el botón de menú (MENU) una o más
veces para regresar al menú anterior o presione
el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Configuración de la lista de canales favoritos
Puede crear una lista de canales favoritos, para
facilitar la sintonización de sus canales favoritos.
Para configurar la lista de canales favoritos:
1Presione MENU y presione o para resaltar el
icono (el icono del modo de TV). Se abre el
menú de canal.
Select OK:Enter Menu:Exit
Antenna/Cable Cable
80.3
PBS1DTV
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel No.
Channel Label
Select Adjust Menu:Return
Antenna/Cable Cable
80.3
PBS1DTV
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel No.
Channel Label
Select Adjust Menu:Return
No. Program Name
OK:Select Menu:Return
Show
80.3 PBS1DTV V
V
V
V
V
V
80.4 PBS2DTV
80.5 PBS3DTV
80.6 PBS4DTV
80.7 PBS5DTV
80.8 PBS6DTV
Select OK:Enter Menu:Exit
Antenna/Cable Cable
80.3
PBS1DTV
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel No.
Channel Label

16
NS-L7HTV
www.insigniaproducts.com
2Presione Aceptar/Entrar (OK/ENTER) o para
acceder al menú.
3Presione o para resaltar los favoritos
(Favorites) y presione el botón de
aceptar/entrar (OK/ENTER). La siguiente
pantalla aparecerá.
4Presione o para resaltar el canal que desea
agregar a la lista de canales favoritos y presione
aceptar/entrar (OK/ENTER). Si la lista de canales
favoritos tiene más de una página, presione o
para desplazarse de una página a otra.
Aparece una marca de verificación junto al canal
y éste se agrega a la lista de canales favoritos.
5Repita el paso 4 para agregar más canales a la
lista.
6Presione el botón de menú (MENU) una o más
veces para regresar al menú anterior o presione
el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Select Adjust Menu:Return
Antenna/Cable Cable
80.3
PBS1DTV
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel No.
Channel Label
Select Adjust Menu:Return
No. Program Name
OK:Select Menu:Return
Favorite
80.3 PBS1DTV
80.4 PBS2DTV
80.5 PBS3DTV
80.6 PBS4DTV
80.7 PBS5DTV
80.8 PBS6DTV
Nota
• Los canales que se omitieron cuando se realizó
la búsqueda de canales se muestran color gris
en la lista y no se pueden seleccionar.
• Si se ha agregado una etiqueta a un canal, ésta
aparecerá junto al número de canal en la lista de
canales favoritos. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Agregando
una etiqueta de canal” en la página 17.
Nota
Para eliminar un canal de la lista de canales favoritos,
repita esta sección. En el paso 4, cuando selecciona
un canal que tiene una marca de verificación y
presiona el botón de aceptar/entrar (OK/ENTER), el
canal es eliminado de la lista.
No. Program Name
OK:Select Menu:Return
Favorite
80.3 PBS1DTV V
V
V
V
V
V
80.4 PBS2DTV
80.5 PBS3DTV
80.6 PBS4DTV
80.7 PBS5DTV
80.8 PBS6DTV
Other manuals for NS-L7HTV-1 - 7" LCD TV
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Insignia Portable TV manuals