Insignia NS-HDTUNE - Radio / HD Tuner Quick start guide

Guía del usuario
Sintonizador de HD Radio
NS-HDTUNE


NS-HDTUNE
1
www.insignia-products.com
Insignia NS-HDTUNE
Sintonizador de HD Radio
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . 2
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Preparación de su radio . . . . . . . . . . . . . .14
Uso de su radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Localización y corrección de fallas . . . . . . .22
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Introducción
Felicitaciones por su compra de un producto de alta
calidad de Insignia. Su NS-HDTUNE representa el más
moderno diseño de sintonizador de HD Radio y está
concebido para brindar un rendimiento seguro y sin
problemas.

2
NS-HDTUNE
www.insignia-products.com
Información de seguridad
Instrucciones importantes de
seguridad
1Lea estas instrucciones.
2Conserve estas instrucciones.
3Preste atención a todas las advertencias.
4Siga todas las instrucciones.
5No use su radio cerca del agua.
6Limpie sólo con un paño seco.
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
ATENCIÓN
RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELECTRICO NO ABRIR
Este símbolo indica que voltaje peligroso que
puede constituir un riesgo de choque eléctrico se
encuentra presente dentro de su radio. Esta
etiqueta se encuentra ubicada en la parte
posterior de su radio.
Este símbolo indica que hay instrucciones
importantes de operación y mantenimiento en la
literatura que acompaña a su radio.

NS-HDTUNE
3
www.insignia-products.com
7No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale
la unidad de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
8No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales
como radiadores, estufas u otros aparatos (por
ejemplo amplificadores) que produzcan calor.
9No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha
que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra
tiene dos espigas y una tercera clavija de tierra. La
espiga ancha o la tercera clavija se proporcionan
para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no
entra en el tomacorriente, consulte con un
electricista para reemplazar el tomacorriente
obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o que
éste sea aplastado especialmente en los enchufes,
los receptáculos y el punto donde éste sale de su
radio.
11 Se deben utilizar únicamente los aditamentos o
accesorios especificados por el fabricante.
12 Use solamente con carros, bases,
trípodes, soportes o mesas
especificadas por el fabricante.
Cuando se usa un carro, debe
tener cuidado al mover la
combinación del carro y el radio
para evitar lesionarse si se da
vuelta.
13 Desconecte su radio durante tormentas de rayos o
cuando no se utilice por un periodo largo de tiempo.

4
NS-HDTUNE
www.insignia-products.com
14 Remita todas las reparaciones a personal de
servicio calificado. La reparación es necesaria
cuando su radio ha sido dañado en cualquier
manera, como por ejemplo, cuando se ha dañado el
cable de corriente o el enchufe, o se ha derramado
líquido u objetos han caído dentro de su radio, o éste
ha sido expuesto a la lluvia o humedad, o cuando su
radio no funcione normalmente, o cuando se ha
dejado caer.
• Asegúrese de dejar por lo menos 2 pulgadas
(5 cm) alrededor de su radio con motivo de
ventilación.
• No coloque su radio en un librero o estante
encerrado sin ventilación adecuada.
• No se debe cubrir las aberturas de ventilación
ningún objeto, tal cómo periódicos, manteles de
mesa o cortinas.
• No coloque objetos sobre su radio, tal como
vasijas o candelas.
• No use su radio en una área con temperaturas
extremadamente altas o bajas.
• No exponga su radio a agua que gotee o
salpique. Si su radio se moja, puede ocurrir un
cortocircuito eléctrico que puede causar un
choque eléctrico o un incendio.
• El cable de alimentación es el principal
dispositivo de desconexión de su radio.
Asegúrese de que el tomacorriente es
fácilmente accesible.
• Cuando instale la pila del control remoto,
asegúrese de que el símbolo + en la pila ve
hacia afuera.
• Cuando reemplace la pila, asegúrese de
reemplazarla con una del mismo tipo y voltaje.
Si usa el tipo de pila equivocado se podría
causar una explosión.
• Cuando se deshaga de pilas, siga los
reglamentos locales de residuos peligrosos.

NS-HDTUNE
5
www.insignia-products.com
Características
Contenido del paquete
• Sintonizador de HD Radio
• Antena de FM
• Antena de AM
• Control remoto con pila
• Cables de salida de audio derecho e izquierdo
• Guía del usuario
Vista frontal
# Componente Descripción
1 Botón de
encendido Permite encender su radio o ponerlo
en el modo de suspensión.
2 Botones
numéricos Presione un botón numérico por más
de dos segundos para guardar la
estación que se reproduce
actualmente en un número de estación
predefinida.
Permite ir a una estación programada
(predefinida).
1 2 3 56789
10
4

6
NS-HDTUNE
www.insignia-products.com
3Logotipo de HD Se ilumina cuando su radio ha
sintonizado una transmisión de HD.
Parpadea cuando su radio ha
sintonizado una transmisión de HD.
4 LCD Muestra información de estado.
5 Sensor del control
remoto Recibe las señales del control remoto.
No se debe bloquear.
6 Botón BUSCAR Permite ir a la siguiente estación de
FM, AM o HD Radio. El botón no
sintonizar a una estación de HD radio
con transmisiones múltiples.
7 Botón de
BUSCAR HD Permite ir a la siguiente estación de
HD radio o a una estación HD radio
con transmisiones múltiples.
8Botones
PREDEFINIDA
/
Permite ir a la siguiente estación
predefinida o a la anterior.
9 Perilla de
SINTONIZACIÓN Gire la perilla en el sentido horario
para sintonizar una frecuencia superior
o gírelo en el sentido antihorario para
sintonizar una frecuencia inferior.
10 Botón AM/FM Permite cambiar entre las bandas de
sintonización AM, FM1 y FM2.
# Componente Descripción

NS-HDTUNE
7
www.insignia-products.com
Vista posterior
# Componente Descripción
1 Toma COAXIAL Conecte un cable de audio coaxial en
esta toma y en la toma de entrada
coaxial (COAXIAL IN) en un sistema
de sonido para escuchar su radio por
medio del sistema de sonido.
2 Toma ÓPTICA Conecte un cable de audio coaxial en
esta toma y en la toma de entrada
óptica (OPTICAL IN) en un sistema de
sonido para escuchar su radio por
medio del sistema de sonido.
3Tomas de L Í NEA
DE SALIDA Conecte un cable de audio estándar
en estas tomas y en las tomas de
entrada de línea (LINE IN) o las tomas
de audio izquierdo de AV (AV L) y
derecho de AV (R) en un sistema de
sonido para escuchar su radio por
medio del sistema de sonido.
4 Toma de antena
de FM Conecte la antena de FM en esta
toma.
5 Cable de
alimentación Conecte el cable de alimentación a un
tomacorriente de CA.
23 4 5
67
1

8
NS-HDTUNE
www.insignia-products.com
6 Toma de antena
de AM Conecte la antena de AM en esta
toma.
7 Interruptor de
ENCENDIDO/
APAGADO
Permite encender y apagar la unidad.
El botón al frente de su radio o en el
control remoto no paga la unidad. El
botón pone su radio en el modo de
suspensión o lo saca del modo de
suspensión. El botón de encendido/
apagado (POWER ON/OFF) se debe
encontrar en la posición de encendido
(ON) para que el botón .
# Componente Descripción

NS-HDTUNE
9
www.insignia-products.com
Control remoto
# Botón Descripción
1 Encendido Permite encender su radio o ponerlo
en el modo de suspensión.
15
2
46
7
3

10
NS-HDTUNE
www.insignia-products.com
2 Números Presione un botón numérico por más
de dos segundos para guardar la
estación que se reproduce
actualmente en un número de estación
predefinida.
Permite ir a una estación programada
(predefinida).
3BUSCAR Permite ir a la siguiente estación de
FM, AM o HD Radio. El botón no
sintonizar a una estación de HD radio
con transmisiones múltiples.
4 PREDEFINIDO
/Permite ir a la siguiente estación
predefinida o a la anterior.
5 AM/FM Permite cambiar entre las bandas de
sintonización AM, FM1 y FM2.
6SINTONIZAR
/ Permite sintonizar una estación con
una frecuencia superior o inferior.
7 BUSCAR HD Permite ir a la siguiente estación de
HD radio o a una estación HD radio
con transmisiones múltiples.
# Botón Descripción

NS-HDTUNE
11
www.insignia-products.com
Pantalla LCD
Visualización de una transmisión de HD
Radio
Cuando se recibe una transmisión de HD Radio, la
siguiente información aparece en la pantalla.
# Descripción
1 Muestra la banda de frecuencia, AM,
FM1, o FM2.
2 Letras de identificación de la estación
3Indicador de la transmisión de HD
Radio
4 Intensidad de la señal
5 Frecuencia de transmisión
6Artista
7 Título de la canción o del programa de
radio
5
3
2
1
6
7
4

12
NS-HDTUNE
www.insignia-products.com
Visualización de una transmisión de radio
RBDS
Cuando se recibe una transmisión de radio RBDS, la
siguiente información aparece en la pantalla.
# Descripción
1 Muestra la banda de frecuencia, AM,
FM1, o FM2
2 Letras de identificación de la estación
3Frecuencia de transmisión
4 Género
5 Texto de RBDS
12
3
4
5

NS-HDTUNE
13
www.insignia-products.com
Ejemplos de cambio de frecuencia
Pantalla Descripción
Ingresando una radio AM
Presionando SEEK (Buscar)
en el modo AM/FM (la
frecuencia subirá o bajará
paso a paso)
Presionando HD SEEK
[Buscar HD] (la frecuencia
subirá o bajará paso a paso)

14
NS-HDTUNE
www.insignia-products.com
Preparación de su radio
Instalación de la pila del control
remoto
Para instalar la pila del control remoto:
1Mantenga presionado el clip de liberación de la pila
(1) en la parte posterior del control remoto mientras
tire el portapila (2) hacia afuera del control remoto.
2Coloque la pila en el portapila con el símbolo + hacia
afuera. Cuando la pila se encuentran en portapila, el
símbolo + deberá estar visible.
2
1

NS-HDTUNE
15
www.insignia-products.com
3Empuje el portapila en el compartimiento de la pila
hasta que encaje en su lugar.
Conecte el cable de alimentación
Para conectar el cable de alimentación:
• Enchufe el cable de alimentación en un
tomacorriente.
Notas
• Si el control remoto sólo funciona a una
distancia corta de su radio, remplace la
pila.
• Si no piensa usar el control remoto por
un periodo largo de tiempo o si piensa
guardar el control remoto, remueva la
pila.
• Cuando reemplace la pila, asegúrese de
usar una pila del mismo tipo y voltaje. La
pila es tipo CR2025 de 3V.
• Deshágase de las pilas gastadas
siguiendo las regulaciones de residuos
peligrosos locales.
Cable de
alimentación

16
NS-HDTUNE
www.insignia-products.com
Conexión de las antenas
Para conectar las antenas:
1Conecte la antena de FM a la toma FM y la antena
de AM a la toma AM en la parte posterior de su
radio.
2Extienda completamente los alambres de la antena.
Quizás necesite extender las antenas para obtener
una recepción óptima.
Encendido de la unidad
Su radio cuenta con un interruptor de encendido/
apagado (POWER ON/OFF) en la parte posterior. El
botón de encendido en la parte frontal de su radio y
en el control remoto pone el radio en el modo de
suspensión, pero no apaga la unidad.
Para encender la unidad:
• Después de conectar el cable de alimentación,
deslice el interruptor de encendido/apagado
(POWER ON/OFF) a la posición de encendido
(ON).
Antena de FM Antena de AM

NS-HDTUNE
17
www.insignia-products.com
Conexión a un sistema de sonido
Se puede conectar su radio a un sistema de sonido
usando un cable de audio coaxial, óptico o uno estándar.
Para conectar un sistema de sonido
usando un cable de audio coaxial:
1Asegúrese de que su radio y el sistema de sonido
estén apagados y que los cables de alimentación
estén desenchufados.
2Conecte un extremo de un cable de audio coaxial a
la toma COAXIAL en la parte posterior de su radio.
3Conecte el otro extremo del cable a la toma de
entrada coaxial (COAXIAL IN) en el sistema de
sonido.
4Reconecte los cables de alimentación y encienda su
radio y el sistema de sonido.
5Seleccione la entrada de audio en su sistema de
sonido que coincide con la toma de salida de audio a
la que conectó su radio.
Cable de audio
coaxial

18
NS-HDTUNE
www.insignia-products.com
Para conectar un sistema de sonido
usando un cable de audio óptico:
1Asegúrese de que su radio y el sistema de sonido
estén apagados y que los cables de alimentación
estén desenchufados.
2Conecte un extremo de un cable de audio coaxial a
la toma óptica (OPTICAL) en la parte posterior de su
radio.
3Conecte el otro extremo del cable a la toma de
entrada óptica (OPTICAL IN) en un sistema de
sonido.
4Reconecte los cables de alimentación y encienda su
radio y el sistema de sonido.
5Seleccione la entrada de audio en su sistema de
sonido que coincide con la toma de salida de audio a
la que conectó su radio.
Cable de
audio óptico
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Insignia Tuner manuals