manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. InSinkErator
  6. •
  7. Garbage Disposal
  8. •
  9. InSinkErator Evolution Excel User manual

InSinkErator Evolution Excel User manual

Other manuals for Evolution Excel

3

Other InSinkErator Garbage Disposal manuals

InSinkErator Badger 1 User manual

InSinkErator

InSinkErator Badger 1 User manual

InSinkErator Badger 100 User manual

InSinkErator

InSinkErator Badger 100 User manual

InSinkErator WASTEXPRESS 14481 User manual

InSinkErator

InSinkErator WASTEXPRESS 14481 User manual

InSinkErator Badger 1 Installation manual

InSinkErator

InSinkErator Badger 1 Installation manual

InSinkErator Badger1 User manual

InSinkErator

InSinkErator Badger1 User manual

InSinkErator Model LC-50 User manual

InSinkErator

InSinkErator Model LC-50 User manual

InSinkErator Evolution Series User manual

InSinkErator

InSinkErator Evolution Series User manual

InSinkErator Badger 5XP User manual

InSinkErator

InSinkErator Badger 5XP User manual

InSinkErator AQUASAVER AS-101K User manual

InSinkErator

InSinkErator AQUASAVER AS-101K User manual

InSinkErator Model WX-300 User manual

InSinkErator

InSinkErator Model WX-300 User manual

InSinkErator PRO Series User manual

InSinkErator

InSinkErator PRO Series User manual

InSinkErator Evolution Series User manual

InSinkErator

InSinkErator Evolution Series User manual

InSinkErator Evolution Septic Assist User manual

InSinkErator

InSinkErator Evolution Septic Assist User manual

InSinkErator Badger 1 Installation manual

InSinkErator

InSinkErator Badger 1 Installation manual

InSinkErator Model LC-50 User manual

InSinkErator

InSinkErator Model LC-50 User manual

InSinkErator Model SS-100 User manual

InSinkErator

InSinkErator Model SS-100 User manual

InSinkErator Model SS-150 User manual

InSinkErator

InSinkErator Model SS-150 User manual

InSinkErator Model SS-50 User manual

InSinkErator

InSinkErator Model SS-50 User manual

InSinkErator Badger 5 User manual

InSinkErator

InSinkErator Badger 5 User manual

InSinkErator PowerRinse PRP Series Installation manual

InSinkErator

InSinkErator PowerRinse PRP Series Installation manual

InSinkErator PRO 880 User manual

InSinkErator

InSinkErator PRO 880 User manual

InSinkErator Badger 5 User manual

InSinkErator

InSinkErator Badger 5 User manual

InSinkErator Evolution CoverControl Plus User manual

InSinkErator

InSinkErator Evolution CoverControl Plus User manual

InSinkErator Evolution PRO 750 User manual

InSinkErator

InSinkErator Evolution PRO 750 User manual

Popular Garbage Disposal manuals by other brands

Franke CE-50 User and installation manual

Franke

Franke CE-50 User and installation manual

Leafield Environmental Envirobank 140 Installation guidelines

Leafield Environmental

Leafield Environmental Envirobank 140 Installation guidelines

Insinger I-6 brochure

Insinger

Insinger I-6 brochure

KitchenAid KCDB250G2 parts list

KitchenAid

KitchenAid KCDB250G2 parts list

Scheppach HP3000S Translation from the original instruction manual

Scheppach

Scheppach HP3000S Translation from the original instruction manual

Zanussi DU 4400 Instruction booklet

Zanussi

Zanussi DU 4400 Instruction booklet

MULTIQUIP Mikasa series MVH-306D Operation and parts manual

MULTIQUIP

MULTIQUIP Mikasa series MVH-306D Operation and parts manual

Max Maxmatic 4000c operating instructions

Max

Max Maxmatic 4000c operating instructions

KitchenAid KCDB250S0 parts list

KitchenAid

KitchenAid KCDB250S0 parts list

Belle PCX 20/50 Operator's manual

Belle

Belle PCX 20/50 Operator's manual

Rubbermaid Infinity 9W31 manual

Rubbermaid

Rubbermaid Infinity 9W31 manual

Westinghouse 3/4 HP owner's manual

Westinghouse

Westinghouse 3/4 HP owner's manual

Haigh Quattro Vanguard Original manual

Haigh

Haigh Quattro Vanguard Original manual

Central Machinery 70167 Owner's manual & safety instructions

Central Machinery

Central Machinery 70167 Owner's manual & safety instructions

Teral DSP-125H-AWV Quick start manual

Teral

Teral DSP-125H-AWV Quick start manual

Mistral Ultra 10504 Specifications

Mistral

Mistral Ultra 10504 Specifications

Atlas Copco HC 150 Safety and operating instructions

Atlas Copco

Atlas Copco HC 150 Safety and operating instructions

Teral DSP-100H-AWS user manual

Teral

Teral DSP-100H-AWS user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Evolution Excel®
Ultimate Performing Food Waste Disposer/Triturador de Desperdicious de
Alimentos de Máximo Rendimiento/Broyeur de Déchets À Rendement Ultime
Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service de Emerson Electric Co.
Imprimé aux É.-U. © 2008 InSinkErator, InSinkErator® est une division de Emerson Electric Co.
Tous droits réservés
1
EVOLUTION EXCEL
®
ULTIMATE PERFORMING FOOD WASTE DISPOSER
TRITURADOR DE DESPERDICIOS DE ALIMENTOS
DE MÁXIMO RENDIMIENTO
BROYEUR DE DÉCHETS À RENDEMENT ULTIME
www.insinkerator.com
®
76123 Rev A
indicates a hazardous
situation which, if not avoided, will result in
death or serious injury.
indicates a hazardous
situation which, if not avoided, could result
in death or serious injury.
used with the safety alert
symbol, indicates a hazardous situation
which, if not avoided, could result in minor
or moderate injury.
is used to address practices
not related to personal injury.
without the safety alert
symbol, is used to address practices not
related to personal injury.
indica una situación
peligrosa que, si no se evita, provocará
lesiones graves o incluso la muerte.
indica una situación
riesgosa, la cual, si no se evita, puede
ocasionar lesiones graves o incluso
la muerte.
empleado junto con el
símbolo de alerta, indica una situación
riesgosa, la cual, si no se evita, puede
provocar heridas leves o moderadas.
hace referencia a prácticas
que no presentan riesgos de generar lesiones
personales.
empleado sin el símbolo
de alerta, hace referencia a prácticas que
no presentan riesgos de generar lesiones
personales.
indique une situation
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
entraînera la mort ou une blessure grave.
indique une situation
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait entraîner la mort ou une blessure
grave.
utilisée avec le symbole
d’avertissement de sécurité, indique une
situation dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait entraîner une blessure
mineure ou modérée.
est utilisé pour décrire des
pratiques qui ne sont pas liées à des
blessures.
sans le symbole
d’avertissement de sécurité, est utilisée pour
décrire des pratiques qui ne sont pas liées à
des blessures.
DANGER
WA R N I N G
C AU T I O N
NO T I C E
C AU T I O N
DANGER
PELIGRO
ADVERTENCIA
AVERTI EMENT
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
MI E EN GARDE
MI E EN GARDE
AV I O
AV I
Evolution Excel®
Ultimate Performing Food Waste Disposer/Triturador de Desperdicious de
Alimentos de Máximo Rendimiento/Broyeur de Déchets À Rendement Ultime
Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service de Emerson Electric Co.
Imprimé aux É.-U. © 2008 InSinkErator, InSinkErator® est une division de Emerson Electric Co.
Tous droits réservés
2
! Read all warnings before proceeding.
!Lea todas las advertencias antes de continuar.
!Lire tous les avertissements avant de procéder.
Dimensions/Dimensiones/Dimensions
9”
53/4”
131/2”
4”
611/16”
1
2
3
4
12
10
11
5
6
7
8
9
5
6
7
8
9
10
11
12
SoundSeal PLUS™
Technology SoundSeal PLUS™
Tecnología SoundSeal PLUS™
Technologie
MultiGrind PLUS™
Technology MultiGrind PLUS™
Tecnología MultiGrind PLUS™
Technologie
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
Quiet Collar®Sink Baffle
Anti-Vibration Mount®
Anti-Vibration
Tailpipe Mount™
Multi-Layer SoundLimiter™
Insulation
GrindShear Ring®
Tri-Action Lug™System
Undercutter Disk®
Jam-Sensor®Circuit
Quick Lock®Sink Mount
1 HP Heavy Duty
Dura-Drive®Motor
Stainless Steel
Grind Components
Auto-Reverse
Grind System®
Deflector del fregadero
Quiet Collar®
Anti-Vibration Mount®
Anti-Vibration
Tailpipe Mount™
Aislamiento Multi-Layer
SoundLimiter™
GrindShear Ring®
Sistema Tri-Action Lug™
Undercutter Disk®
Circuito Jam-Sensor®
Montaje del fregadero
Quick Lock®
Motor Dura Drive®
de 1 HP de alto rendimiento
Componentes de trituración
de acero inoxidable
Auto-Reverse
Grind System®
Écran d’évier Quiet Collar®
Anti-Vibration Mount®
Anti-Vibration
Tailpipe Mount™
Isolation Multi-Layer
SoundLimiter™
GrindShear Ring®
Système Tri-Action Lug™
Undercutter Disk®
Jam-Sensor®Circuit
Outil de montage Quick Lock®
Moteur à grande puissance
0,75 kW Dura-Drive®
Composants de broyage en acier
inoxydable
Auto-Reverse
Grind System®
The Evolution Series® by InSinkErator® is a new standard in sound and grind performance. Featuring exclusive
patented ound eal® and MultiGrind® technologies, no food waste disposer grinds more with less noise.
Evolution Series® de InSinkErator® es el nuevo estándar dentro de la tecnología de conductos y trituración. Con
las exclusivas tecnologías patentadas ound eal® yMultiGrind®, ningún triturador de desperdicios tritura
más con menos ruido.
La série Evolution Series® d’InSinkErator® représente une nouvelle norme en matière de son et de rendement
de broyage. Technologies brevetées exclusives ound eal® et MultiGrind®, aucun broyeur ne broie plus de
déchets aussi silencieusement.
Evolution Excel®
Ultimate Performing Food Waste Disposer/Triturador de Desperdicious de
Alimentos de Máximo Rendimiento/Broyeur de Déchets À Rendement Ultime
Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service de Emerson Electric Co.
Imprimé aux É.-U. © 2008 InSinkErator, InSinkErator® est une division de Emerson Electric Co.
Tous droits réservés
3
A
N
M
B
D
E
F
I
G
Includes/Incluye/Comprend
Stopper
Tapón
Bouchon
Quiet Collar®
Sink Baffle
Deflector del
fregadero Quiet Collar®
Écran d’évier
Quiet Collar®
CSink Flange
Brida del fregadero
Collet d’évier
Fiber Gasket
Junta de fibra
Joint fibreux
Backup Flange
Brida de apoyo
Bride de retenue
Mounting Ring
Anillo de montaje
Anneau de montage
1-1/2” Screws
Tornillos de 3.8 cm
Vis de 3,8 cm
H1-1/8” Screws
Tornillos de 2.8 cm
Vis de 2,8 po
Snap Ring
Anillo de cierre
Jonc de blocage
Discharge Tube
Tubo de descarga
Tuyau de vidange
Discharge Tube
Tubo de descarga
Tuyau de vidange
Lower Mounting Ring
Anillo de montaje inferior
Anneau de montage inférieur
Anti-Vibration Mount®
Anti-Vibration Mount®
Anti-Vibration Mount®
Dishwasher Inlet
Entrada del lavaplatos
Avaloir du lave-vaisselle
Anti-Vibration
Tailpipe Mount™
Anti-Vibration
Tailpipe Mount™
Anti-Vibration
Tailpipe Mount™
Plumbers putty
Masilla de plomería
Mastic de plomberie Wire Nuts
Tuercas para cables
Serre-fils
Cable Connector
Conector para cable
Connecteur de câble
Not Included/No incluidos/Non compris
Tools and Materials/Herramientas y materiales/Outils et pièces
KJam-Buster™ Wrench
Llave Jam-Buster™
Clé Jam-Buster™
Disposer/Triturador/Broyeur
J
Spring Type Hose Clamp
Abrazadera de manguera
tipo resorte/Bride de
serrage à ressort
L
Failure to use the spring type hose
clamp provided voids warranty./
La garantía pierde validez si no usa
la abrazadera de manguera tipo
resorte incluida./Le fait de ne pas
utiliser la bride de serrage à ressort
annule la garantie.
Evolution Excel®
Ultimate Performing Food Waste Disposer/Triturador de Desperdicious de
Alimentos de Máximo Rendimiento/Broyeur de Déchets À Rendement Ultime
Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service de Emerson Electric Co.
Imprimé aux É.-U. © 2008 InSinkErator, InSinkErator® est une division de Emerson Electric Co.
Tous droits réservés
4
Removal of old disposer/Extracción del triturador viejo/Retrait du broyeur usagé
Disconnect drain trap from waste discharge
tube. Disconnect dishwasher if connected
to the disposer./Desconecte la trampa
de desagüe del tubo de descarga de
desperdicios. Desconecte el lavaplatos si
está conectado al triturador./Déconnecter
le robinet de vidange du tube de vidange.
Déconnecter le lave-vaisselle s’il est
connecté au broyeur.
2
If you are replacing an
existing disposer, continue
to Step 2. If there is no
existing disposer, disconnect
sink drain and skip to Step 10.
Si tiene que reemplazar un triturador
existente, continúe con el paso 2. Si no
existe un triturador, desconecte el
desagüe del fregadero y continúe con el
Paso 10.
En cas de remplacement d’un broyeur
existant, passer à l’étape 2. Dans le cas
contraire, déconnecter le drain de
l’évier et passer à l’étape 10.
1
5!*
!
Falling Hazard
Peligro de caída
Danger de chute
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
3
K
4!*
Support disposer, insert end of Jam-
Buster™ Wrench ( ) into right side of
mounting lug, and turn. Disposer will fall
free./Apoye el triturador, inserte el extremo
de la Llave Jam-Buster™ ( ) en el lado
derecho de uno de los salientes de montaje
y gire. El triturador se liberará./Soutenir
le broyeur, insérer l’extrémité de la Clé
Jam-Buster™ ( ) dans le côté droit de
l’écrou de montage et tourner. Le broyeur
chutera librement en place.
* WARNING: HOCK HAZARD With the
electrical supply turned off, flip disposer
over and remove electrical cover plate.
Save cable connector if applicable./
* ADVERTENCIA: PELIGRO DE
DE CARGA ELÉCTRICA. Con la el
suministro eléctrico apagada, voltee el
triturador y retire la placa protectora
eléctrica. Guarde el conector del cable si
corresponde./* AVERTI EMENT :
DANGER DE CHOC ÉLECTRIQUE. Couper
l'alimentation électrique puis renverser le
broyeur et enlever la plaque électrique.
Conserver le connecteur de câble s’il y
a lieu.
* WARNING: HOCK HAZARD With the
electrical supply turned off, disconnect the
disposer wires from the electrical supply./
* ADVERTENCIA: PELIGRO DE
DE CARGA ELÉCTRICA. Con el
suministro eléctrico apagada, desconecte
los cables del triturador del suministro
eléctrico./* AVERTI EMENT : DANGER
D’ÉLECTROCUTION. Couper l’alimentation
électrique, puis déconnecter les fils du
broyeur de l’alimentation électrique.
HOCK HAZARD
Turn off electric power at fuse box or
circuit breaker.
PELIGRO DE DE CARGA ELÉCTRICA
Desconecte el suministro eléctrico
desde la caja de fusibles o del
interruptor de circuito.
DANGER D’ÉLECTROCUTION
Couper l’alimentation électrique au
boîtier de fusibles ou de disjoncteurs.
WARNING/ADVERTENCIA/
AVERTI EMENT
Evolution Excel®
Ultimate Performing Food Waste Disposer/Triturador de Desperdicious de
Alimentos de Máximo Rendimiento/Broyeur de Déchets À Rendement Ultime
Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service de Emerson Electric Co.
Imprimé aux É.-U. © 2008 InSinkErator, InSinkErator® est une division de Emerson Electric Co.
Tous droits réservés
5
If the new disposer mounting is the
same as the old one, you can go to
step 15.
Note: For sinks thicker than 3/8”, you
will need to replace existing 1-1/2”
screws with 1-1/8” screws (H). See
step 14.
Si el montaje del triturador nuevo es el
mismo que el viejo, puede ir al Paso 15.
Nota: Para los fregaderos con espesor
mayor a 0.9 cm, deberá reemplazar los
tornillos existentes de 3.8 cm por
tornillos de 2.8 cm (H). Consulte el
Paso 14.
Si le nouveau broyeur est similaire à
l’ancien broyeur, passer à l’étape 15.
Note : Pour les éviers de plus de 0,9 cm
d’épaisseur, il faut remplacer les vis de
3,8 cm existantes par des vis de 2,8 cm
po (H). Voir l’étape 14.
6
7
Using a screwdriver, remove the snap
ring./Retire el anillo de cierre con un
destornillador./Au moyen d’un tournevis,
retirer le jonc de blocage.
Loosen the 3 screws on the mounting
assembly./Afloje los 3 tornillos en el
conjunto de montaje./Desserrer les 3
vis du montage.
8
9
Remove flange from sink./Retire la brida
del fregadero./Retirer le collet de l’évier.
Remove old plumber’s putty from sink with
putty knife./Retire la masilla de plomería
vieja del fregadero con una espátula para
masilla./Enlever le mastic de plomberie
usagé au moyen d’un couteau à mastic.
Evolution Excel®
Ultimate Performing Food Waste Disposer/Triturador de Desperdicious de
Alimentos de Máximo Rendimiento/Broyeur de Déchets À Rendement Ultime
Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service de Emerson Electric Co.
Imprimé aux É.-U. © 2008 InSinkErator, InSinkErator® est une division de Emerson Electric Co.
Tous droits réservés
6
10
C
Evenly apply 1/2” thick rope of plumber’s
putty around flange (C)./Aplique una tira
gruesa de masilla de plomería, de 1.3 cm,
en forma uniforme alrededor de la brida
(C)./Appliquer uniformément un cordon de
mastic de plomberie de 1,3 cm d’épaisseur
autour du collet (C).
11
C
12 C
E
D
F
GI
Press flange (C) firmly into sink drain.
Remove excess putty./Presione la brida (C)
firmemente en el desagüe del fregadero.
Retire la masilla sobrante./Enfoncer le
collet (C) fermement dans le drain de
l’évier. Enlever l’excès de mastic.
Insert fiber gasket (D), backup flange (E)
and mounting ring (F). Hold flange (C) in
place while inserting snap ring (I)./Inserte
la junta de fibra (D), la brida de soporte (E)
y el anillo de montaje (F). Sostenga la brida
(C) en su lugar mientras inserta el anillo de
cierre (I)./Insérer le joint fibreux (D), la
bride de retenue (E) et l’anneau de
montage (F). Tenir la bride (C) en place
pendant l’insertion du jonc de blocage (I).
Installation/Instalación/Installation
Optional/
Opcional/
Facultatif
13
I
Place a weight such as the disposer on the
sink flange to hold it in place. Use a towel
to prevent scratching sink. Pull snap ring
(I) open and press firmly until it snaps into
place./Coloque un peso, por ejemplo el
triturador, sobre la brida del fregadero para
mantenerla en su lugar. Utilice una toalla
para evitar que se raye el fregadero. Abra
el anillo de cierre (I) y presione firmemente
hasta que se coloque en el lugar./Placer un
poids tel que le broyeur sur le collet de
l’évier pour le maintenir en place. Utiliser
une serviette pour éviter d’égratigner
l’évier. Ouvrir le jonc de blocage (I) et
appuyer fermement jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
>3/8”
1-1/8”
H
EF
<3/8”
1-1/2”
G
F
E
14
Tighten 1-1/2” screws (G) evenly and firmly
against backup flange. Use shorter 1-1/8”
screws (H) if sink is more than 3/8”
thick./Ajuste los tornillos de 3.8 cm (G) en
forma uniforme y firme contra la brida de
soporte. Utilice tornillos más cortos de 2.8
cm (H) si el fregadero tiene más de 0.9 cm
de espesor./Serrer les vis de 3,8 cm (G)
uniformément et fermement contre la bride
de retenue. Utiliser les vis plus courtes de
2,8 cm (H) si l’épaisseur de l’évier dépasse
0,9 cm.
15
J
!*
Stop and read
Deténgase y lea
Arrêter et lire
* CAUTION: DI HWA HER CONNECTION
ONLY If you do not need to attach the
dishwasher, go to step 17. Turn disposer (J)
onto side and insert screwdriver into
dishwasher inlet./* PRECAUCIÓN: ÓLO
PARA CONEXIÓN DEL LAVAPLATO . Si
no es necesario conectar el lavaplatos,
pase al Paso 17. Voltee el triturador (J)
sobre un lado e introduzca el destornillador
en la entrada del lavaplatos./* MI E EN
GARDE : CONNECTION DU LAVE-VAI -
ELLE UNIQUEMENT. S’il n’est pas
nécessaire de connecter le lave-vaisselle,
passer à l’étape 17. Mettre le broyeur (J)
sur le flanc puis insérer un tournevis dans
l’avaloir du lave-vaisselle.
Evolution Excel®
Ultimate Performing Food Waste Disposer/Triturador de Desperdicious de
Alimentos de Máximo Rendimiento/Broyeur de Déchets À Rendement Ultime
Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service de Emerson Electric Co.
Imprimé aux É.-U. © 2008 InSinkErator, InSinkErator® est une division de Emerson Electric Co.
Tous droits réservés
7
!*
16
*CAUTION: DI HWA HER CONNECTION
ONLY nock out drain plug and remove
plug from inside of disposer./
* PRECAUCIÓN: ÓLO PARA LA
CONEXIÓN DEL LAVAPLATO . Extraiga
de un golpe la tapa ciega de desagüe del
interior del triturador./* MI E EN GARDE :
CONNECTION DU LAVE-VAI ELLE
UNIQUEMENT. Faire tomber le bouchon
du drain et enlever le bouchon qui se
trouve à l’intérieur du broyeur.
17 !*
* WARNING: HOCK HAZARD. Turn
disposer over and remove electrical cover
plate. Pull out wires. DO NOT REMOVE
CARDBOARD HIELD./* ADVERTENCIA:
PELIGRO DE DE CARGA ELÉCTRICA.
Dé vuelta el triturador y retire la placa
protectora eléctrica. Saque los cables. NO
RETIRE LA PROTECCIÓN DE CARTÓN./
* AVERTI EMENT : DANGER DE CHOC
ÉLECTRIQUE. Renverser le broyeur et
enlever la plaque électrique. Extraire les fils
électriques. NE PA ENLEVER L’ÉCRAN
DE CARTON.
18 !*
19
1
2
!*
DO NOT cut or disconnect any wires.
NO corte ni desconecte ningún cable.
Ne couper ou débrancher AUCUN fil.
* WARNING! Improper grounding can result in electric
shock hazard. Connect white wire from disposer to
neutral (white) wire from power source and black wire
from disposer to hot (black, red) wire from power source
with wire nuts (not included); ground wire to green
grounding screw. Unit must be grounded for safe and
proper installation./* ADVERTENCIA: La conexión
incorrecta a tierra puede representar un riesgo de
descarga eléctrica. Conecte el cable blanco del triturador
al cable neutro (blanco) de la fuente de energía, y el cable
negro del triturador al cable vivo (negro, rojo) de la fuente
de energía, use para ello tuercas para cable (no incluidas);
finalmente, una el cable de conexión a tierra con el
tornillo verde conectado a tierra. La unidad debe estar
conectada a tierra para una instalación segura y
adecuada./
*AVERTI EMENT : Une mise à la terre inefficace peut
entraîner un risque de choc électrique. Raccordez le fil
blanc du broyeur au fil neutre (blanc) de la source
d’alimentation et le fil noir du broyeur au fil sous tension
(noir ou rouge) de la source d’alimentation au moyen de
serre-fils (non inclus); mettez le fil à la terre au moyen de
la vis verte de mise à la terre. L’unité doit être mise à la
terre pour assurer une installation adéquate et sûre.
20
Push wires into disposer (do not displace
cardboard shield) and replace electrical
cover plate./Coloque los cables dentro del
triturador (no desplace la protección de
cartón) y vuelva a colocar la placa
protectora eléctrica./Pousser les fils dans
le broyeur (ne pas déplacer l’écran de
carton) et replacer la plaque électrique.
21
M
N
L*
Place tube (M or N) into Anti-Vibration
Tailpipe Mount™. Use provided tubes for
best results. Secure with spring type hose
clamp (L). * Important: Failure to use the
spring type hose clamp provided voids
warranty./Coloque el tubo (M o N) dentro del
Anti-Vibration Tailpipe Mount™. Utilice los
tubos provistos para obtener mejores
resultados. Fije con la abrazadera de
manguera tipo resorte (L). * Importante: La
garantía pierde validez si no usa la
abrazadera de manguera tipo resorte
incluida./Placer le tuyau (M ou N) dans le
dispositif Anti-Vibration Tailpipe Mount™.
Utiliser les tuyaux fournis pour obtenir de
meilleurs resultats. Fixer avec la bride de
serrage à ressort (L). * Important : Le fait
de ne pas utiliser la bride de serrage à
ressort annule la garantie.
* WARNING: HOCK HAZARD. With electrical
supply turned off, insert cable connector (not
included) and run electrical cable through
access hole on bottom of disposer. Tighten
cable connector./* ADVERTENCIA: PELIGRO
DE DE CARGA ELÉCTRICA. Con el
suministro eléctrico apagado, introduzca el
conector del cable (no incluido) y pase
el cable eléctrico a través del orificio de
acceso en la parte inferior del triturador.
Ajuste el conector del cable./
* AVERTI EMENT : DANGER DE CHOC
ÉLECTRIQUE. Couper l’alimentation
électrique, insérer le connecteur de câble (non
compris) et faire passer le câble électrique par
le trou d’accès qui se trouve au bas du broyeur.
Serrer le connecteur de câble.
Evolution Excel®
Ultimate Performing Food Waste Disposer/Triturador de Desperdicious de
Alimentos de Máximo Rendimiento/Broyeur de Déchets À Rendement Ultime
Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service de Emerson Electric Co.
Imprimé aux É.-U. © 2008 InSinkErator, InSinkErator® est une division de Emerson Electric Co.
Tous droits réservés
8
22
Hang disposer by aligning 3 mounting tabs
with slide-up ramps on mounting ring./
Sostenga el triturador y alinee las 3
lengüetas de montaje con las rampas
deslizables sobre el anillo de montaje./
Accrocher le broyeur en alignant les
3 onglets de montage avec les glissières
de l’anneau de montage.
23
Turn mounting ring until all 3 mounting
tabs lock over the ridges on the slide-up
ramps./Gire el anillo de montaje hasta
que las 3 lengüetas de montaje se
cierren sobre los bordes de las rampas
deslizables./Faire tourner l’anneau de
montage jusqu’à ce que les 3 onglets se
bloquent par-dessus les nervures des
glissières.
24
N
M
You may need to trim tube for proper fit.
Reconnect plumbing (and dishwasher
connection if used). Make sure Anti-
Vibration Tailpipe Mount™ is straight./Es
posible que deba recortar el tubo para una
colocación adecuada. Reconecte la plomería
(y la conexión del lavaplatos, si utiliza uno).
Asegúrese de que el Anti-Vibration Tailpipe
Mount™ esté derecho./Le tuyau devra
peut-être être coupé pour s’ajuster
proprement. Reconnecter la plomberie (et
le lave-vaisselle s’il y a lieu). S’assurer que
le dispositif Anti-Vibration Tailpipe Mount™
est bien droit.
05081500028
05081500028
Model Evolution
Model Evolution
18005585700
18005585700
AMPS 8.1 HP 3/4
Volts 120 Hz 60 1PH
InSinkErator
Emerson Electric
Racine, WI 53406
25
Detach removable portion of spec label
and place on a visible location./Corte la
parte desmontable de la etiqueta de
especificaciones y colóquela en un lugar
visible./Détacher la partie détachable de
l’étiquette de spécifications et la placer
dans un endroit bien visible.
26
Insert Quiet Collar® Sink Baffle into sink
opening. Fill sink with water, then test for
leaks./Inserte el deflector del fregadero
Quiet Collar® en la abertura del fregadero.
Llene el fregadero con agua y luego
verifique que no haya fugas./Insérer
l’écran Quiet Collar® dans l’ouverture de
l’évier. Remplir l’évier d’eau pour vérifier
qu’il ne fuit pas.
Evolution Excel®
Ultimate Performing Food Waste Disposer/Triturador de Desperdicious de
Alimentos de Máximo Rendimiento/Broyeur de Déchets À Rendement Ultime
Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service de Emerson Electric Co.
Imprimé aux É.-U. © 2008 InSinkErator, InSinkErator® est une division de Emerson Electric Co.
Tous droits réservés
9
E N G L I H
• Read all instructions before using the appliance.
•To reduce the risk of injury, close supervision is required when an
appliance is used near children.
•Do not put fingers or hands into a waste disposer.
• Turn the power switch to the off position before attempting to clear a jam,
removing an object from the disposer or pressing reset button.
•When attempting to loosen a jam in a waste disposer, use the self-service
Jam-Buster™ Wrench.
• When attempting to remove objects from a waste disposer, use
long-handled tongs or pliers.
• To reduce the risk of injury by materials that are expellable by a waste dis-
poser, do not operate the disposer without the Quiet Collar® Sink Baffle in
place. Do not put the following into a disposer: clam or oyster shells, caus-
tic drain cleaners or similar products, glass, china, or plastic, metal (such
as bottle caps, steel shot, tin cans, or utensils), hot grease or other
hot liquids.
• When not operating a disposer, leave the stopper in place to reduce the
risk of objects falling into the disposer.
•This product is designed to dispose of normal household food waste; in-
serting materials other than food waste into disposer could cause personal
injury and/or property damage.
•To reduce the risk of injury, do not use the sink containing the disposer
for purposes other than food preparation (such as baby bathing or
washing hair).
• Do not dispose of the following in the disposer: paints, solvents, household
cleaners and chemicals, automotive fluids, plastic wrap.
•Replace Quiet Collar® Sink Baffle when worn to help prevent entry or
ejection of material and water.
• FIRE HAZARD: Do not store flammable items such as rags, paper or
aerosol cans near disposer. Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in vicinity of disposer.
Do not use plumber's putty on any other disposer connection other
than sink flange. Do not use thread sealants or pipe dope. These may
harm disposer and cause property damage.
C A U T I O N
Personal Injury: Do not position your head or body under disposer;
unit could fall during removal or installation.
W A R N I N G
When using electric appliances, basic precautions are always to be followed, including:
W A R N I N G
Regularly inspect disposer and plumbing fittings for water leaks, as
water leaks can cause property damage. Manufacturer cannot be held
responsible for property damage as a result of water leaks.
C A U T I O N
Do not operate disposer without Anti-Vibration Tailpipe Mount™ as
water leaks may result.
C A U T I O N
DO...
• First turn on cold water and then turn on the disposer. Continue running
cold water for several seconds after grinding is completed to flush the
drain line.
• Grind virtually any food material.
• Grind hard materials such as small bones, fruit pits, and ice. A scouring
action is created by the particles inside the grind chamber.
• Grind peelings from citrus fruits to freshen up drain smells.
• Use a disposer cleaner, degreaser, or deodorizer as necessary to
relieve objectionable odors caused by grease build-up.
DON’T...
•DON’T POUR GREASE OR FAT DOWN YOUR DISPOSER OR
ANY DRAIN. IT CAN BUILD UP IN PIPES AND CAUSE DRAIN
BLOCKAGES. PUT GREASE IN A JAR OR CAN AND DISPOSE
IN THE TRASH.
• Don’t use hot water when grinding food waste. It is O to drain
hot water into the disposer between grinding periods.
• Don’t grind large amounts of egg shells at one time. They will be ground by
the disposer, but can build up in pipes.
• Don’t turn off disposer until grinding is completed and only sound of motor
and water is heard.
OPERATING IN TRUCTION
1. Remove stopper from sink opening and run cold water.
2. Turn on wall switch to start disposer.
3. Slowly insert food waste into disposer. CAUTION! Position stopper to minimize possible ejection of material while grinding.
4. After grinding is complete, turn disposer off and run water for a few seconds to flush drain line.
IN TRUCTION PERTAINING TO RI K OF FIRE, ELECTRIC HOCK, OR INJURY TO PER ON
IMPORTANT AFETY IN TRUCTION
AVE THE E IN TRUCTION
For all grounded, cord-connected disposers:
This disposer must be grounded to reduce the risk of electric shock in the event
of a malfunction or breakdown. Grounding provides a path of least resistance
for electric current. This disposer is equipped with a cord having an equipment-
grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an
outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes
and ordinances.
For permanently connected disposers:
This disposer must be connected to a grounded, metal, permanent wiring sys-
tem; or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conduc-
tors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the disposer.
GROUNDING IN TRUCTION
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a
risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if
you are in doubt as to whether the disposer is properly grounded. If the
plug provided with the disposer does not fit the outlet, do not modify the
plug or attempt to force the plug into the outlet – have a proper outlet in-
stalled by a qualified electrician.
• This disposer must be properly grounded.
• Do not attach ground wire to gas supply line.
• Disconnect power before installing or servicing disposer.
• If three-prong grounded plug is used, plug must be inserted into three-
hole grounded receptacle.
• All wiring must comply with local electrical codes.
• Do not reconnect electrical current at main service panel until proper
grounds are installed.
W A R N I N G
Stop and read
Deténgase y lea
Arrêter et lire
Evolution Excel®
Ultimate Performing Food Waste Disposer/Triturador de Desperdicious de
Alimentos de Máximo Rendimiento/Broyeur de Déchets À Rendement Ultime
The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co.
Printed in the U.S.A. © 2008 InSinkErator, InSinkErator® is a division of Emerson Electric Co.
All Rights Reserved.
10
U ER-MAINTENANCE IN TRUCTION
Figure A Figure B
CLEANING DISPOSER
Over time, food particles may accumulate in the grind chamber and baffle. An odor from the disposer is usually a sign of food buildup. To clean disposer:
1. Place stopper in sink opening and fill sink halfway with warm water.
2. Mix 1/4 cup baking soda with water. Turn disposer on and remove stopper from sink at same time to wash away loose particles.
3. Remove Quiet Collar® Sink Baffle and clean by hand or in dishwasher. Do not operate disposer without Quiet Collar® Sink Baffle in place.
Disposers may also be cleaned with Disposer Care®. This product is not sold by InSinkErator®, but is generally available in major home centers, hardware, and
grocery stores. For more information on Disposer Care®, contact Summit Brands at 1-888-476-6688 or www.summitbrands.com.
This disposer is equipped with a Jam-Sensor® Circuit that will prevent jams while grinding virtually any food material. In the unlikely event that the disposer is
jammed, release it by following these steps.
RELEASING DISPOSER JAM
If motor stops while disposer is operating, disposer may be jammed. To release jam:
1. Turn off disposer and water.
2. Insert one end of self-service Jam-Buster™ Wrench into center hole on bottom of disposer (see Figure A). Work Jam-Buster™ Wrench back and forth until it
turns one full revolution. Remove Jam-Buster™ Wrench.
3. Reach into disposer with tongs and remove object(s). Allow disposer motor to cool for 3 - 5 minutes, then lightly push red reset button on disposer bottom (see
Figure B). (If motor remains inoperative, check service panel for tripped circuit breakers or blown fuses.)
7 YEAR IN-HOME FULL ERVICE WARRANTY
This warranty is provided by InSinkErator®, a division of Emerson Electric Co., (“InSinkEra-
tor” or “Manufacturer” or “we” or “our” or “us”) to the original consumer owner of the In-
SinkErator product with which this warranty is provided (the “InSinkErator Product”), and
any subsequent owner of the residence in which the Product was originally installed (“Cus-
tomer” or “you” or “your”).
InSinkErator warrants to Customer that your InSinkErator Product will be free from defects in
materials and workmanship, subject to the exclusions described below, for a period of 7 years
(the “Warranty Period”), commencing on the later of: (a) the date your InSinkErator Product is
originally installed, (b) the date of purchase, or (c) the date of manufacture as identified by your
InSinkErator Product serial number. You will be required to show written documentation
supporting (a) or (b). If you are unable to provide documentation supporting either (a) or (b), the
Warranty Period commencement date will be determined by Manufacturer, in its sole and ab-
solute discretion, based upon your InSinkErator Product serial number.
What is Covered
This warranty covers defects in materials or workmanship, subject to the exclusions below,
in InSinkErator Products used by a consumer Customer for residential use only, and includes
all replacement parts and labor costs. YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS
LIMITED WARRANTY SHALL BE LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF THE INSIN ER-
ATOR PRODUCT.
What is not Covered
This limited warranty does not extend to and expressly excludes:
• Losses or damages or the inability to operate your InSinkErator Product resulting from
conditions beyond the Manufacturer’s control including, without limitation, accident, alter-
ation, misuse, abuse, neglect, negligence (other than Manufacturer’s), failure to install,
maintain, assemble, or mount the InSinkErator Product in accordance with Manufacturer’s
instructions or local electrical and plumbing codes.
• Wear and tear expected to occur during the normal course of use, including without limita-
tion, cosmetic rust, scratches, dents or comparable and reasonably expected losses or dam-
ages. In addition to the above exclusions, this warranty does not apply to InSinkErator
Products installed in a commercial or industrial application.
No Other Express Warranty Applies
This warranty is the sole and exclusive warranty provided to the Customer identified above.
No other express warranty, written or verbal, applies. No employee, agent, dealer, or other
person is authorized to alter this limited warranty or make any other warranty on behalf of
Manufacturer. The terms of this warranty shall not be modified by the Manufacturer, the
original owner, or their respective successors or assigns.
What we will do to Correct Problems
If your InSinkErator Product does not operate in accordance with the documentation pro-
vided to you, or you have questions concerning your InSinkErator Product or how to deter-
mine when service is needed, please call the toll free InSinkErator AnswerLine® at 1 (800)
558-5700, or visit our website at www.insinkerator.com. You may also notify us at: InSinkEr-
ator Service Center, 4700 21st Street, Racine, Wisconsin 53406 USA.
The following information must be provided as part of your warranty claim: your name, ad-
dress, phone number, your InSinkErator Product model and serial number, and if necessary,
upon request, written confirmation of either: (a) the date shown on your installation receipt, or
(b) the date shown on your purchase receipt.
Manufacturer or its authorized service representative will determine, in its sole and absolute
discretion, if your InSinkErator Product is covered under this warranty. You will be given the
contact information for your closest authorized InSinkErator Service Center. Please contact
your InSinkErator Service Center directly to receive in home warranty repair or replacement
service. Only an authorized InSinkErator service representative may provide warranty service.
InSinkErator is not responsible for warranty claims arising from work performed on your In-
SinkErator Product by anyone other than an authorized InSinkErator service representative.
If a covered claim is made during the Warranty Period, Manufacturer will, through its author-
ized service representative, either repair or replace your InSinkErator Product. Cost of re-
placement parts or a new InSinkErator Product, and cost of labor for repair or installation of
the replacement InSinkErator Product are provided at no cost to you. Repair or replacement
shall be determined by Manufacturer or its authorized service representative in their sole
discretion. All repair and replacement services will be provided to you at your home. If Man-
ufacturer determines that your InSinkErator Product must be replaced rather than repaired,
the warranty on the replacement InSinkErator Product will be limited to the unexpired term
remaining in the original Warranty Period.
Limitation of Liability
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, IN NO EVENT HALL MANUFACTURER OR IT AU-
THORIZED ERVICE REPRE ENTATIVE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, PECIAL, IN-
DIRECT, OR CON EQUENTIAL DAMAGE , INCLUDING ANY ECONOMIC LO , WHETHER
RE ULTING FROM NON-PERFORMANCE, U E, MI U E OR INABILITY TO U E THE IN-
INKERATOR PRODUCT OR THE MANUFACTURER’ OR IT AUTHORIZED ERVICE REP-
RE ENTATIVE’ NEGLIGENCE. MANUFACTURER HALL NOT BE LIABLE FOR DAMAGE
CAU ED BY DELAY IN PERFORMANCE AND IN NO EVENT, REGARDLE OF THE FORM
OF THE CLAIM OR CAU E OF ACTION (WHETHER BA ED IN CONTRACT, INFRINGEMENT,
NEGLIGENCE, TRICT LIABILITY, OTHER TORT OR OTHERWI E), HALL MANUFAC-
TURER' LIABILITY TO YOU EXCEED THE PRICE PAID BY THE ORIGINAL OWNER FOR
THE IN INKERATOR PRODUCT.
The term “consequential damages” shall include, but not be limited to, loss of anticipated
profits, business interruption, loss of use or revenue, cost of capital or loss or damage to
property or equipment.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights
and you may also have other rights which vary from state to state.
In inkErator® may make improvements and/or changes in the specifications at any time, in its sole discretion, without notice or obligation and further
reserves the right to change or discontinue models.
The mounting collar configuration is a trademark of Emerson Electric Co.
Food waste disposers provide an environmentally responsible alternative to transporting food waste to landfills. And they can help reduce
greenhouse gas emissions. At capable wastewater treatment plants, food waste can be converted to biosolids and used as fertilizer. Capable plants
can also recycle food waste into renewable energy. (Check the plant in your area.)
For U.S. www.insinkerator.com/green For Canada www.insinkerator.ca