Intenso VIDEO SCOOTER BT User manual

VIDEO
SCOOTER BT
User Manual
Version 1.0 (22/09)

1 32
45

1
2
3
4
6
7
8
5
9
10 11 12

Lesen Sie diese Anleitung sorgfälg durch und be-
achten und befolgen Sie bie sämtliche in dieser
Anleitung erwähnten Hinweise, um eine lange Le-
bensdauer und eine zuverlässige Nutzung des Ge-
rätes zu gewährleisten. Heben Sie diese Anleitung
griereit auf und geben Sie sie an andere Nutzer
des Gerätes weiter. Eine ausführlichere Anleitung
nden Sie im Downloadbereich unserer Webseite.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Sicherheit...............................................................................................2
Besmmungsgemäßer Gebrauch ......................................................... 2
Sicherheitshinweise .............................................................................. 2
Konformitätserklärung........................................................................... 3
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ................................................3
Lieferumfang.......................................................................................... 4
Geräteüberblick ..................................................................................... 4
Verwendung .......................................................................................... 4
Verbinden mit einem Computer .......................................................... 4
Akku ...................................................................................................... 4
Bedienung ............................................................................................ 5
Das Hauptmenü ..................................................................................... 6
Musik/Hörbuch/Video/Bilder/Ordner .................................................................. 6
Bluetooth/Einstellungen ....................................................................................... 7
Service/Inverkehrbringer ....................................................................... 7
Entsorgung ............................................................................................ 8
Technische Daten ................................................................................... 8
DE - Seite 1 von 8

DE - Seite 1 von 8
SICHERHEIT
Besmmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient der Wiedergabe von Mediendateien über eine zuvor eingesetzte microSD
Karte. Dieses Produkt ist nicht für eine kommerzielle Nutzung oder für medizinische und
spezielle Anwendungen vorgesehen, in denen der Ausfall des Produktes Verletzungen, To-
desfälle oder erhebliche Sachschäden verursachen kann.
Im Falle einer Nutzung, die nicht dem besmmungsgemäßen Gebrauch entspricht, erlischt
die Haung. Das Önen sowie Umbauen des Gerätes und die Nutzung von Zusatzgeräten
und Zubehörteilen, die nicht von uns genehmigt wurden, sind zu unterlassen.
Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen und beachten Sie die
Sicherheitshinweise. Ein Nichtbeachten der Informaonen und Sicherheitshinweise in die-
ser Anleitung gilt als Nichtbeachten des besmmungsgemäßen Gebrauchs und führt zum
Erlöschen der Haung und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
Es können jederzeit ohne Ankündigung Veränderungen an der Firmware und / oder Hard-
ware vorgenommen werden. Aus diesem Grund ist es möglich, dass Teile der Anleitung,
technische Daten und Bilder in dieser Dokumentaon von dem Ihnen vorliegenden Produkt
leicht abweichen. Alle in dieser Anleitung beschriebenen Punkte dienen nur dem Zweck der
Verdeutlichung und müssen nicht zwangsläug mit einer besmmten Situaon überein-
smmen. Es können keine Rechtsansprüche aufgrund dieser Anleitung geltend gemacht
werden.
Sicherheitshinweise
Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geisgen Fähigkeiten:
Kinder unterschätzen Gefahren häug oder erkennen sie erst gar nicht. Dieses Gerät ist
nicht dafür besmmt, durch Personen (auch Kinder) mit eingeschränkten sensorischen,
physischen oder geisgen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissens
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichgt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist und sie die
daraus resulerenden Gefahren verstanden haben. Unbeaufsichgte Kinder sollen keinen
Zugri auf das Gerät haben. Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Ersckungsgefahr!
Kinder können die Verpackungsfolie oder Kleinteile in den Mund nehmen und daran er-
scken.
Kurzschlussgefahr!
Um Verletzungen zu vermeiden, bedienen Sie dieses Gerät nicht mit nassen Händen.
Stecken Sie keine Gegenstände, die nicht für den Gebrauch vorgesehen sind, in die Önun-
gen des Gerätes. Dies könnte zu Verletzungen durch einen elektrischen Kurzschluss und/
oder einem daraus resulerenden Feuer führen.
Verwenden Sie das Gerät keinesfalls bei sichtbaren Schäden am Gerät selbst oder am USB-
Kabel, da dies zu Verletzungen oder Beschädigungen führen kann.
Versuchen Sie nicht den Akku des Gerätes eigenständig zu wechseln.
DE - Seite 2 von 8

Das Gerät darf keinem Spritz- oder Tropfwasser ausgesetzt werden.
Mit Flüssigkeit gefüllte Gefäße (Vasen, Gläser oder ähnliches) dürfen nicht auf das Gerät
oder in dessen unmielbare Nähe gestellt werden. Es besteht die Gefahr, dass das Gefäß
umkippt und die Flüssigkeit die elektrische Sicherheit beeinträchgt.
Beschädigung!
Vor der ersten Benutzung des Gerätes achten Sie bie darauf, dass Sie den Akku vollständig
auaden.
Halten Sie das Gerät von jeglicher Feuchgkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und
direkte Sonneneinstrahlung.
Önen Sie nicht das Gehäuse des Gerätes und zerlegen Sie das Gerät nicht in seine Einzel-
teile. Versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren. Die Garane erlischt in diesen Fällen.
Vermeiden Sie das Benutzen in stark magnesierten Feldern, wie zum Beispiel in direkter
Nähe von TV-Geräten, Lautsprecherboxen usw., um Datenverlust oder andere Funkons-
störungen zu vermeiden.
Vermeiden Sie einen harten Aufprall des Gerätes.
Datenverlust!
Führen Sie regelmäßig Datensicherungen auf einem weiteren Datenspeicher durch, um
einen möglichen Datenverlust bei Ausfall dieses Gerätes zu vermeiden.
Eine Datenwiederherstellung gehört nicht zu den Garaneleistungen und kann von unse-
rem Service-Center nicht vorgenommen werden!
WARNUNG! Eine verlängerte Belastung durch zu laut wiedergegebene
Musik kann zu temporären oder permanenten Gehörschäden oder Ge-
hörverlust führen. Der Gebrauch des Gerätes ist im Straßenverkehr nicht
empfohlen. Es kann dazu führen, dass der Hörer unachtsamer gegenüber
potenziellen Gefahren, wie sich nähernden Fahrzeugen, reagiert. Beach-
ten Sie auch die für Sie geltenden gesetzlichen Vorgaben!
Konformitätserklärung
Die CE-Kennzeichnung besagt, dass dieses Produkt die Anforderungen aller für
dieses Produkt gülgen EU-Richtlinien erfüllt.
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Intenso Internaonal, dass der Funkanlagentyp MP3-Player Video Scooter
BT der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklä-
rung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.intenso.de.
DE - Seite 3 von 8

DE - Seite 3 von 8
LIEFERUMFANG
Bie prüfen Sie, ob der Verpackungsinhalt (siehe auch Grak zu Beginn dieser Anleitung)
vollständig und unbeschädigt ist. Sollte dies nicht der Fall sein, wenden Sie sich bie an den
Verkäufer oder unseren Service: rma@intenso-internaonal.de
GERÄTEÜBERBLICK
VERWENDUNG
Verbinden mit einem Computer
Verbinden des Gerätes
Dieses Gerät ist mit Microso Windows 8 oder neuer und mit MacOS 10.x oder neuer aus-
gestaeten Geräten kompabel. Setzen Sie als erstes eine microSD Karte in den microSD
Steckplatz ein. Um den Player mit einem Computer zu verbinden, stecken Sie dann den
USB 2.0 Anschluss des USB-Kabels in einen freien USB-Port des eingeschalteten Computers
und verbinden Sie den microUSB Anschluss des Kabels mit dem Player. Dieser wird nun
als Wechseldatenträger erkannt und ist für einen Datentransfer mit dem Computer bereit.
Sie können jetzt die gewünschten Dateien ganz einfach per “Drag and Drop” oder durch
„Kopieren und Einfügen“ von Ihrem Computer auf die Speicherkarte im Player übertragen.
Trennen des Gerätes
Vor dem Abziehen des USB-Kabels sollte unbedingt die Datenverbindung zwischen den Ge-
räten getrennt werden! Enernen Sie den Player nicht vom Computer, wenn noch Dateien
zwischen den Geräten übertragen werden. Dies kann zu Datenverlust und Beschädigung
des Datenträgers führen. Drücken Sie kurz die Menü-Taste, um die Verbindung zu trennen.
Das Gerät wechselt nun in das Hauptmenü und der Akku wird weiterhin geladen. Das USB-
Kabel kann nun jederzeit sicher vom Player und Computer enernt werden.
Akku
Der Player hat einen fest verbauten und nicht wechselbaren internen Akku. Vor der ersten
Benutzung des Gerätes achten Sie bie darauf, dass Sie den Akku vollständig auaden, um
die volle Leistungsfähigkeit und Haltbarkeit zu gewährleisten. Dieser Vorgang dauert in der
Regel bis zu 3 Stunden.
Intenso Video Player Kabelgebundene Stereo-Kopörer
microSD Karte 16 GB Mini-CD mit Konvererungssoware
USB-A zu microUSB Kabel Bedienungsanleitung
1
3
2
4
56
DE - Seite 4 von 8
Display Menü-Taste Zurück-Taste
Reset Play-/Pause-Taste Lautstärke(+)-Taste
Pfeil-Zurück-Taste Vorwärts-Taste Lautstärke(-)-Taste
microUSB Anschluss microSD Steckplatz Kopörer Eingang
1
4
7
2
5
8
6
9

Laden des Akkus und Baeriesymbol:
Für eine opmale Leistungsfähigkeit muss der Akku regelmäßig genutzt werden. Sollte dies
nicht der Fall sein, laden Sie ihn einmal pro Monat vollständig auf. Um den Akku aufzuladen,
verbinden Sie bie den Player über das beiliegende USB-Kabel mit einem Computer. Der
Ladevorgang startet automasch. Es erscheint die Anzeige für eine Verbindung auf dem
Display des Gerätes und oben rechts sehen Sie das Baeriesymbol. Wird der Akku gela-
den, wird dies, unabhängig vom aktuellen Ladestand, durch eine Animaon sich füllender
Ladebalken angezeigt. Ist der Akku vollständig geladen, stoppt die Animaon und alle Lade-
balken werden dauerha angezeigt. Während der Nutzung ohne laufenden Ladevorgang
werden maximal 4 Ladebalken im Baeriesymbol angezeigt, wobei jeder Ladebalken für
25% Kapazität steht.
Nutzung während des Ladevorganges:
Sie können den Player während des Ladevorganges nutzen. Drücken Sie dazu einfach die
Menü-Taste und das Gerät wechselt in das Hauptmenü. Beachten Sie bie, dass die Daten-
verbindung zum Computer hierdurch getrennt wird. Bie beenden Sie vorher alle Kopier-
vorgänge und sonsgen Zugrie auf die Speicherkarte.
Bedienung
Hinweis: Bie achten Sie darauf, dass eine microSD Karte im Player eingesetzt ist!
Nutzung eines Kopörers
Dieser Player gibt Musik entweder über den 3.5mm Klinkenanschluss oder über eine Blue-
tooth-Verbindung wieder. Stellen Sie vor dem Verbinden Sicher, dass der Player auf eine
niedrige Lautstärkestufe eingestellt ist. Verbinden Sie nun den gewählten Kopörer mit
dem Gerät (Details zur Bluetooth-Nutzung nden Sie unter dem Punkt „Bluetooth“ in dieser
Anleitung) und passen Sie langsam die Lautstärke auf die von Ihnen gewünschte Stufe an.
Beachten Sie auch den Warnhinweis zur Belastung des Gehörs bei langer Wiedergabe von
Musik in hoher Lautstärke!
Ein- und Ausschalten des Gerätes
Halten Sie die Play/Pause-Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, um den Player einzuschal-
ten. Um das Gerät auszuschalten, halten Sie ebenfalls die Play/Pause-Taste erneut für ca.
3 Sekunden gedrückt. Dieser Player hat eine Energiesparfunkon (Eco Modus), die in der
Standardeinstellung das Gerät automasch ausschaltet, wenn es mehr als drei Minuten
nicht benutzt wurde.
Navigieren
Mit der Vorwärts- und Zurück-Taste können Sie durch die verschiedenen Menüpunkte na-
vigieren. Mit den Lautstärke- (+) und (-)-Tasten können Sie durch die Untermenüs navigie-
ren. Mit der Play/Pause-Taste können Sie den gewünschten Menüpunkt önen oder die
gewünschte Funkon starten. Drücken Sie die Pfeil-Zurück-Taste, um eine Ebene höher bis
zurück ins Hauptmenü zu gelangen.
Tastensperre
Um ungewollte Eingaben zu verhindern, verfügt der Player über eine Tastensperre. Drücken
Sie dazu die Menü-Taste für ca. 3 Sekunden. Zur Bestägung wird nun ein geschlossenes
Schloss eingeblendet. Zum Entsperren drücken Sie wieder die Menü-Taste für ca. 3 Sekun-
den. Es wird nun zur Bestägung ein geönetes Schloss eingeblendet.
DE - Seite 5 von 8

Das Hauptmenü
Nach Einschalten des Players erscheint das Hauptmenü. Dieses besteht aus 7 verschiede-
nen Menüpunkten (Musik, Hörbuch, Video, Bilder, Ordner, Bluetooth und Einstellungen).
Die einzelnen Funkonen und Einstellungsmöglichkeiten werden in der langen Anleitung
zum Teil ausführlicher erklärt. Diese nden Sie auf der Mini-CD oder auf unserer Webseite
im Downloadbereich.
Musik
Sie können die Musikwiedergabe auf zwei verschiedenen Wegen starten. Entweder über
den Punkt „Musik“ oder über die Ordnernavigaon durch den Punkt „Ordner“ im Haupt-
menü.
„Musik“
Wenn Sie im Hauptmenü Musik gewählt haben, önet sich ein Untermenü mit der Mög-
lichkeit, Ihre Musik sorert nach „Alle Titel“ (in alphabescher Reihenfolge), „Interpreten“,
„Alben“, „Genres“, und „Playlists“ angezeigt zu bekommen. Interpreten, Alben und Genres
setzen voraus, dass die entsprechenden ID3-Tags der MP3-Dateien vorhanden sind. Sie ha-
ben die Möglichkeit, bis zu drei eigene Playlists zu erstellen und können hier die gewünschte
Playlist direkt starten. Mit Playlist aktualisieren sucht der Player nach neu hinzugefügten
Titeln auf der Speicherkarte. Haben Sie bereits Musik gehört, erscheint zusätzlich der Aus-
wahlpunkt „Aktueller Titel“, um die Wiedergabe fortzusetzen.
„Ordner“
Wenn Sie Ihre Musik lieber über die Ordnerstruktur auf Ihrer Speicherkarte starten möch-
ten, navigieren Sie im Hauptmenü zum Punkt „Ordner“ und önen Sie ihn über die Play/
Pause Taste. Es werden Ihnen jetzt alle vorhandenen Ordner und Audiodateien im Haupt-
verzeichnis angezeigt. Navigieren Sie nun durch Ihre Ordnerstruktur bis zum gewünschten
Titel und starten Sie ihn mit der Play/Pause-Taste.
Hörbuch
Speichern Sie Ihre Hörbücher Dateien im Ordner „AUDIOBOOK“ auf der Speicherkarte, um
Sie unter dem Menüpunkt „Hörbuch“ im Hauptmenü angezeigt zu bekommen. So können
Sie Ihre Musikdateien und Ihre Hörbücher voneinander getrennt abspielen. Bie beachten
Sie, dass auch hier nur MP3 und WMA Dateien abspielbar sind. Besondere durch Lizenzen
geschützte Dateien können aus rechtlichen Gründen nicht wiedergegeben werden.
Video
Dieser Player kann Videos, die zuvor mit der Soware auf der Mini-CD konverert wurden,
wiedergeben. Eine Anleitung dazu nden Sie ebenfalls auf der Mini-CD.
Bilder
Dieser Player kann Bilder im JPEG, BMP und GIF Format wiedergeben.
Ordner
Wählen Sie im Hauptmenü den Punkt „Ordner“, um in die Ordnernavigaon für Ihre Audio-
dateien zu gelangen. So können Sie Musik nach Ihrer eigenen Sorerung wiedergeben. Für
Videos oder Bilder önen Sie im entsprechenden Wiedergabemodus die Ordnernavigaon
durch die Pfeil-Zurück-Taste.
DE - Seite 6 von 8

Möchten Sie die ordnerbezogenen Wiedergabemodi (Ordner einmal, Ordner wdh. und Ord-
ner zufällig) nutzen, müssen Sie die Musikwiedergabe über die Ordnernavigaon starten.
Starten Sie die Wiedergabe über den Punkt „Musik“ im Hauptmenü, stehen Ihnen diese
Wiedergabemodi nicht zur Verfügung, da hier ordnerunabhängig nach den ID3-Tag Daten
sorert wird.
Bluetooth
Dieser Player unterstützt Verbindungen über den Bluetooth 5.0 EDR (Enhanced Data Rate)
Standard. Verbinden Sie einfach Ihre Bluetooth-Kopörer oder Bluetooth-Box über die
Bluetooth-Einstellungen und hören Sie Ihre Musik kabellos.
a. Bluetooth Ein/Aus:
Hier können Sie die Bluetooth-Funkon manuell ein- und ausschalten. Beachten Sie, dass
das Gerät zur bequemeren Nutzung beim Einschalten und beim Önen der Musikwie-
dergabe automasch nach bereits vorher verbundenen Geräten sucht. Ist kein bekann-
tes und zum Verbinden bereites Gerät in der Nähe, schaltet sich Bluetooth automasch
nach ca. 2 Minuten wieder aus.
b. Gerätesuche:
Hier starten Sie die Suche nach Bluetooth-Geräten in der Nähe. Bie achten Sie darauf,
dass sich das Gerät, welches sie koppeln möchten, im Verbindungsmodus (Pairing) ben-
det und nicht bereits mit einem anderen Gerät verbunden ist, da es sonst nicht gefunden
werden kann. Wenn die Suche abgeschlossen ist, wählen Sie das gewünschte Gerät aus
und bestägen Sie „Verbinden?“ mit der Play/Pause-Taste. Die Verbindung wird herge-
stellt und Sie können Ihre Medien nun kabellos über Bluetooth wiedergeben.
c. Geräteliste:
Unter diesem Punkt nden Sie alle bereits einmal mit dem Gerät verbundenen Blue-
tooth-Geräte. Navigieren Sie auf eines der Geräte und bestägen Sie mit der Play/Pau-
se-Taste, um weitere Oponen zu erhalten. Haben Sie ein bereits verbundenes Gerät
gewählt, können Sie hier die Verbindung trennen. Dies ist zwingend notwendig, wenn Sie
ein anderes Gerät aus der Liste oder ein neues Gerät über die Gerätesuche verbinden
möchten, da immer nur eine Verbindung bestehen kann. Sie können über die Liste die
Kopplung unter „Verbindung aueben?“ rückgängig machen, ein aktuell verbundenes
Gerät muss hierzu erst getrennt werden. Ist die Kopplung aufgehoben, verbinden sich
die Geräte nicht mehr automasch miteinander.
Einstellungen
In den Einstellungen können Sie verschiedene Grundeinstellungen für den Player vor-
nehmen. Die Erklärungen hierzu nden Sie in der langen Anleitung im Downloadbereich
unserer Webseite.
SERVICE/INVERKEHRBRINGER
INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta
Email (technischer Support): support@intenso-internaonal.de
Email (RMA-Nummer): rma@intenso-internaonal.de
Internet: www.intenso.de
Telefon (technischer Support): +49 (0) 4441 – 999 111
(Mo.- Do. 09:00 Uhr - 16:30 Uhr; Fr. 09:00 Uhr - 14:00 Uhr)
DE - Seite 7 von 8

Entsorgung von Alt – Akkus und Alt – Baerien:
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der eu-
ropäischen Richtlinie 2006/66/EG. Alle Alt – Akkus und Alt - Baerien
müssen getrennt vom Hausmüll über die dafür vorgesehenen staatli-
chen Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung
vermeiden Sie Umweltschäden.
Entsorgung von Elektro-Altgeräten:
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der
eurpäischen Richtlinie 2012/19/EC. Alle Elektro- und Elektroaltgeräte
müssen getrennt vom Hausmüll über die dafür vorgesehenen staatli-
chen Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung
von Elektro-Altgeräten vermeiden Sie Umweltschäden.
Verpackung:
Verpackungen sind Rohstoe. Das Verpackungsmaterial dieses Pro-
dukts ist für Recycling geeignet und kann wiederverwendet werden.
Bie beachten Sie bei der Entsorgung irgendwelcher Materialien die
örtlichen Recyclingbesmmungen.
ENTSORGUNG
TECHNISCHE DATEN
Dimensionen 85 mm (H) x 40 mm (B) x 8.5mm (T)
Gewicht ~28 Gr.
LCD 4,5 cm (1.8 Zoll) Farbdisplay
Auösung: 128 x 160 Pixel
PC Verbindung USB 2.0 (PC) | microUSB Anschluss (Player)
Bluetooth Standard 5.0 EDR (Enhanced Data Rate)
Bluetooth Frequenz 2.4GHz-2.480GHz
Bluetooth Reichweite bis zu 10m
Akku Wiederauadbarer Li-Polymer Akku
Kapazität: 300mAh
Frequenzbereich 20Hz bis 20KHz
SNR > 85dB
Max. Output der Kopörer 10mW + 10mW
Musik Format MP3 / WMA 5 – 384kbps
Video Format AVI, AMV 160 x 120 Pixel
(muss vorher konverert werden)
Bildformat JPEG / BMP / GIF
Betriebstemperatur 0 bis 40 Grad Celsius
Betriebssystem Windows 8 oder neuer und
MacOS 10.x oder neuer
DE - Seite 8 von 8

Please read this manual carefully and observe and
follow all instrucons menoned in it to ensure a
long service life and reliable use of the device. Keep
this manual handy and pass it on to other users of
the device. You can nd more detailed instrucons
in the download area of our website.
OPERATING INSTRUCTIONS
Security..................................................................................................2
Intended use ......................................................................................... 2
Safety instrucons ................................................................................. 2
Declaraon of conformity ..................................................................... 3
Simplied EU declaraon of conformity ...............................................3
Scope of delivery ................................................................................... 4
Device overview ..................................................................................... 4
Use ........................................................................................................ 4
Connecng to a computer ................................................................... 4
Baery ................................................................................................... 4
Operaon ............................................................................................... 5
The main menu ..................................................................................... 6
Music/Audio Book/Video/Pictures/Folders .......................................................... 6
Bluetooth/Sengs ................................................................................................ 7
Service/Distributors ............................................................................... 7
Disposal ................................................................................................. 8
Technical data ........................................................................................ 8
EN - Page 1 of 8

SAFETY
Intended use
This device is designed to play media les via a previously inserted microSD card. This pro-
duct is not intended for commercial use or medical and speciality applicaons where the
failure of the product could result in injury, death, or signicant property damage.
The warranty expires if the product is used in a manner that is not in accordance with its
intended use. Do not open or modify the device or use any addional equipment or acces-
sories that we have not approved.
Do not use the device under extreme ambient condions and observe the safety instruc-
ons. Failure to observe the informaon and safety instrucons in this manual is considered
a failure to observe the intended use and will void the warranty and may result in personal
injury or property damage.
Changes can be made to the rmware and/or hardware at any me without noce. For this
reason, it is possible that parts of the instrucons, technical data and pictures in this docu-
mentaon may dier slightly from the product you have. All points described in this manual
are only for the purpose of claricaon and do not necessarily correspond to a specic
situaon. No legal claims can be made on the basis of these instrucons.
Safety instrucons
Hazards for children and persons with reduced physical, sensory or mental capabilies:
Children oen underesmate dangers or do not recognise them at all. This device is not in-
tended to be used by persons (including children) with reduced sensory, physical or mental
capabilies or lack of experience and/or knowledge unless they are given supervision or
instrucon concerning the use of the device by a person responsible for their safety and
they understand the hazards involved. Unsupervised children should not have access to the
device. Ensure that children do not play with the device.
Risk of suocaon!
Children can put the packaging lm or small parts in their mouths and choke on them.
Danger of short circuit!
To avoid injury, do not operate this device with wet hands.
Do not insert any objects not intended for use into the openings of the device. Doing so
could result in injury from an electrical short circuit and/or a resulng re.
Do not use the device if there is visible damage to it or the USB cable, as this may result
in injury or damage.
Do not aempt to replace the device’s baery on your own.
The device must not be exposed to splashing or dripping water.
Do not place objects lled with liquids (vases, glasses, etc.) on the device or in its immediate
vicinity. There is a risk that the object will p over, and the liquid will aect the electrical
safety.
Damage!
Before using the device for the rst me, please ensure that you fully charge the baery.
EN - Page 2 of 8

Keep the device away from any moisture and avoid dust, heat and direct sunlight.
Do not open the housing of the device and do not disassemble the device into its individual
parts. Do not aempt to repair it yourself. The warranty will be voided in such cases.
Avoid using the device in highly magnesed elds, such as in close proximity to TV sets,
speaker boxes, etc., to prevent data loss or other malfuncons.
Avoid harsh blows to the device.
Data loss!
Regularly perform data backups on another data storage device to avoid possible data loss
in case of failure of this device.
Data recovery is not covered by the warranty and cannot be performed by our service
centre!
WARNING! Prolonged exposure to music played too loudly can cause
temporary or permanent hearing damage or hearing loss. We do not
recommend using the device in road trac. It may cause the listener to
become less aware of potenal hazards, such as approaching vehicles.
Also observe the legal requirements that apply to you!
Declaraon of conformity
The CE marking indicates that this product meets the requirements of all EU
direcves applicable to it.
The UKCA marking says, that this product meets the requirements of all UK
Direcves applicable for this product.
Simplied EU declaraon of conformity
Intenso Internaonal hereby declares that the radio equipment type MP3 Player Video
Scooter BT is in compliance with Direcve 2014/53/EU. The full text of the EU declaraon of
conformity is available at the following internet address: www.intenso.eu.
SCOPE OF DELIVERY
Please check whether the package contents (see also graphic at the beginning of these
instrucons) are complete and undamaged. If this is not the case, please contact the seller
or our service: rma@intenso-internaonal.de
EN - Page 3 of 8EN - Page 2 of 8
Intenso video Player Wired stereo headphones
microSD card 16 GB Mini CD with conversion soware
USB-A to microUSB cable Instrucon manual
1
3
2
4
56

DEVICE OVERVIEW
USE
Connecng to a computer
Connecng the device
This device is compable with devices equipped with Microso Windows 8 or later and
macOS 10.x or later. First, insert a microSD card into the microSD slot. Then, to connect the
player to a computer, plug the USB 2.0 connector of the USB cable into an available USB port
on a computer that is turned on and connect the micro-USB connector of the cable to the
player. It will now be recognised as a removable disk and ready to transfer data with your
computer. You can now easily drag and drop or copy and paste the les you want from your
computer to the memory card in the player.
Disconnecng the device
Before disconnecng the USB cable, be sure to disconnect the data connecon between
the devices! Do not remove the player from the computer while les are sll being trans-
ferred between the devices. This can lead to data loss and damage to the data medium.
Briey press the menu buon to disconnect the connecon. The device will now return to
the main menu, and the baery will connue to charge. The USB cable can now be safely
removed from the player and computer at any me.
Baery
The player has a xed and non-removable internal baery. Before using the device for the
rst me, please ensure that you fully charge the baery to ensure full performance and
durability. This process usually takes up to 3 hours.
Charging the baery and baery symbol:
The baery must be used regularly for opmal performance. If this is not the case, fully
charge it once a month. Please connect the player to a computer using the included USB
cable to charge the baery. The charging process will start automacally. The connecon
indicator will appear on the device’s display, and you will see the baery icon in the upper
right corner. If the baery is charging, this is indicated by animated charging bars lling up,
regardless of the current charge level. The animaon stops when the baery is fully charged
and all charging bars are permanently displayed. During use without a charging process in
progress, a maximum of 4 charging bars are shown in the baery symbol with each charging
bar represenng 25% capacity.
EN - Page 4 of 8
Display Menu buon Back buon
Reset Play/Pause buon Volume(+) buon
Back arrow key Forward buon Volume(-) buon
microUSB connector microSD slot Headphones input
1
4
7
2
5
8
6
9

Use during charging:
You can use the player while it is charging. Simply press the menu buon, and the device
switches to the main menu. Please note that this will disconnect the data connecon to
the computer. Please stop all copying processes and other accesses to the memory card
beforehand.
Operaon
Note: Please ensure that a microSD card is inserted in the player.
Use of headphones
This player plays music either via the 3.5 mm plug-in jack or via a Bluetooth connecon.
Before connecng, ensure that the player is set to a low volume level. Now connect the
selected headphones to the device (for details on Bluetooth usage, see the Bluetooth sec-
on of this manual) and slowly adjust the volume to your desired level. Please also note the
warning about the negave impact on your hearing when playing music at a high volume
for a long me!
Switching the device on and o
Press and hold the Play/Pause buon for about 3 seconds to turn on the player. To turn o
the power, press and hold the Play/Pause buon again for about 3 seconds. This player has
a power saving funcon (Eco mode) which, in the default seng, automacally turns the
device o if it has not been used for more than three minutes.
Navigate
Use the Forward and Back buons to navigate through the dierent menu items. Use the
Volume (+) and (-) buons to navigate through the submenus. Use the Play/Pause buon to
open the desired menu item or start the desired funcon. Press the back arrow buon to
move up one level and back up to the main menu.
Key lock
The player has a key lock to prevent unintenonal entries. To use this, press the menu
buon for approx. 3 seconds. A closed lock is now displayed as conrmaon. To unlock,
press the menu buon again for approx. 3 seconds. An open lock will now be displayed
as conrmaon.
The main menu
Aer switching on the player, the main menu appears. It consists of 7 menu items (Music,
Audiobook, Video, Pictures, Folders, Bluetooth and Sengs).
The long manual partly explains individual funcons and seng opons in more detail. This
can be found on the mini CD or our website in the download area.
Disconnecng the device
Before disconnecng the USB cable, be sure to disconnect the data connecon between
the devices! Do not remove the player from the computer while les are sll being trans-
ferred between the devices. This can lead to data loss and damage to the data medium.
Briey press the menu buon to disconnect the connecon. The device will now return to
the main menu, and the baery will connue to charge. The USB cable can now be safely
removed from the player and computer at any me.
EN - Page 5 of 8EN - Page 4 of 8

The main menu
Aer switching on the player, the main menu appears. It consists of 7 menu items (Music,
Audiobook, Video, Pictures, Folders, Bluetooth and Sengs).
The long manual partly explains individual funcons and seng opons in more detail. This
can be found on the mini CD or our website in the download area.
Music
You can start music playback in two ways: via the “Music” item or by folder navigaon
through the “Folders” item in the main menu.
“Music”
If you have selected Music in the main menu, a submenu opens with the opon of display-
ing your music sorted by “All tracks” (in alphabecal order), “Arsts”, “Albums”, “Genres”,
and “Playlists”. Arsts, albums, and genres require that the corresponding ID3 tags of the
MP3 les are available. You have the possibility to create up to three of your own playlists
and can start the desired playlist directly here. With Update Playlist, the player searches for
newly added tles on the memory card. If you have already listened to music, the “Current
track” selecon point also appears to connue playback.
“Folders”
If you prefer to start your music via the folder structure on your memory card, navigate to
the item “Folders” in the main menu and open it via the Play/Pause buon. All exisng fol-
ders and audio les in the main directory will now be displayed. Now navigate through your
folder structure to the desired tle and start it with the Play/Pause buon.
Audiobook
Save your audiobook les in the “AUDIOBOOK” folder on the memory card to have them
displayed under the “Audiobook” menu item in the main menu. This way, you can play your
music les and your audiobooks separately. Please note that also only MP3 and WMA les
are playable here. Special les protected by licenses cannot be played for legal reasons.
Video
This player can play videos that have been previously converted using the soware on the
mini CD. You will also nd instrucons on how to do this on the mini CD.
Pictures
This player can handle JPEG, BMP and GIF format pictures.
Folders
Select the “Folders” item in the main menu to access the folder navigaon for your audio
les. This allows you to play music according to your own sorng. For videos or pictures,
open the folder navigaon by pressing the back arrow buon in the corresponding play-
back mode.
If you want to use the folder-related playback modes (folder once, folder repeat and folder
random), you must start the music playback via the folder navigaon. If you start the play-
back via the item “Music” in the main menu, these playback modes are unavailable to you
since the sorng is done independently of the folder according to the ID3 tag data.
EN - Page 6 of 8

Bluetooth
This player supports connecons via the Bluetooth 5.0 EDR (Enhanced Data Rate) standard.
Simply connect your Bluetooth headphones or Bluetooth box via Bluetooth sengs and
listen to your music wirelessly.
a. Bluetooth on/o:
Here you can manually turn the Bluetooth funcon on and o. Note that for more con-
venient use, the device will automacally search for previously connected devices when
turned on and when music playback is opened. If no known device that is ready to con-
nect is nearby, Bluetooth will automacally turn o aer about 2 minutes.
b. Device search:
Here you can start the search for Bluetooth devices in the vicinity. Please ensure that the
device you want to pair with is in pairing mode and not already connected to another
device; otherwise, it cannot be found. When the search is complete, select the desired
device and conrm “Connect?” by pressing the Play/Pause buon. The connecon is
established, and you can now play your media wirelessly via Bluetooth.
c. Device list:
Under this item, you will nd all the Bluetooth devices that have already connected to
the device at some me. Navigate to one of the devices and conrm with the Play/Pause
buon to get further opons. If you have selected a device that is already connected, you
can disconnect the connecon here. This is mandatory if you want to connect another
device from the list or a new device via the device search, as there can only be one
connecon at a me. You can undo the pairing via the list under “Cancel connecon?”; a
currently connected device must rst be disconnected for this. If the pairing is cancelled,
the devices no longer connect to each other automacally.
Sengs
In Sengs, you can make various basic sengs for the player. You can nd explanaons of
these in the long instrucons in the download area of our website.
SERVICE/DISTRIBUTORS
INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta
Email (technical support): support@intenso-internaonal.de
Email (RMA number): rma@intenso-internaonal.de
Internet: www.intenso.eu
Telefon (technical support): +49 (0) 4441 – 999 111
(Mon. – Thurs. 9:00 – 16:30; Fri. 9:00 – 14:00)
EN - Page 7 of 8

Disposal of used rechargeable baeries and used baeries:
Devices marked with this symbol are subject to European Direcve
2006/66/EC. Therefore, all used rechargeable baeries and used bat-
teries must be disposed of separately from household waste via the
designated governmental agencies. You will avoid harming the envi-
ronment by disposing of them properly.
Disposal of used electrical equipment:
Equipment marked with this symbol is subject to European Direcve
2012/19/EC. All used electrical and electronic equipment must be
disposed of separately from household waste at designated govern-
mental facilies. You will avoid harming the environment by correctly
disposing of used electrical and electronic equipment.
Packaging:
Packaging is raw material. The packaging material of this product is
suitable for recycling and can be reused. Please follow local recycling
regulaons when disposing of any materials.
DISPOSAL
TECHNICAL DATA
Dimensions 85 mm (H) x 40 mm (W) x 8.5 mm (D)
Weight ~28 gm
LCD 4.5 cm (1.8 inch) colour display
Resoluon: 128 x 160 pixels
PC connecon USB 2.0 (PC) | microUSB connector (player)
Bluetooth standard 5.0 EDR (Enhanced Data Rate)
Bluetooth frequency 2.4 GHz – 2.480 GHz
Bluetooth range up to 10 m
Baery Rechargeable Li-polymer baery
Capacity: 300 mAh
Frequency range 20 Hz to 20 KHz
SNR > 85 dB
Max. output of the headphones 10 mW + 10 mW
Music format MP3 / WMA 5 – 384 kbps
Video format AVI, AMV 160 x 120 pixels
(must be converted before)
Picture format JPEG / BMP / GIF
Operang temperature 0 to 40 degrees Celsius
Operang system Windows 8 or newer and
MacOS 10.x or newer
EN - Page 8 of 8

Lisez aenvement ce mode d‘emploi et observez
et respectez toutes les consignes menonnées dans
ce mode d‘emploi an de garanr une longue durée
de vie et une ulisaon able de l‘appareil. Conser-
vez ces instrucons à portée de main et transmet-
tez-les aux autres ulisateurs de l‘appareil. Vous
trouverez des instrucons plus détaillées dans la
zone de téléchargement de notre site web.
MODE D’EMPLOI
Sécurité ................................................................................................. 2
Ulisaon conforme à l’usage prévu ..................................................... 2
Consignes de sécurité ........................................................................... 2
Cercat de conformité ....................................................................... 3
Cercat de conformité européen simplié .........................................3
Contenu de la livraison ........................................................................... 4
Vue générale de l’appareil ...................................................................... 4
Ulisaon .............................................................................................. 4
Connexion avec un ordinateur ............................................................. 4
Baerie ................................................................................................. 4
Commande ............................................................................................ 5
Le menu principal .................................................................................. 6
Musique/Livre audio/Vidéo/Images/Dossiers ...................................................... 6
Bluetooth/Paramètres .......................................................................................... 7
Service/Distributeurs ............................................................................. 7
Éliminaon ............................................................................................. 8
Données techniques .............................................................................. 8
FR - Page 1 sur 8
Other manuals for VIDEO SCOOTER BT
1
Table of contents
Languages:
Other Intenso Media Player manuals

Intenso
Intenso Video Traveller User manual

Intenso
Intenso Music Runner User manual

Intenso
Intenso 2.8" VIDDY User manual

Intenso
Intenso VIDEO SCOOTER BT User manual

Intenso
Intenso Video Rider User manual

Intenso
Intenso Music Dancer User manual

Intenso
Intenso Music Waver User manual

Intenso
Intenso Video Scooter User manual