Intenso VIDEO SCOOTER BT User manual

VIDEO
SCOOTER BT
Long Manual
Version 1.0 (22/08)

1 32
45
1
2
3
4
6
7
8
5
9
10 11 12

Lesen Sie diese Anleitung sorgfälg durch und beachten und befolgen Sie bie sämtliche in dieser
Anleitung erwähnten Hinweise, um eine lange Lebensdauer und eine zuverlässige Nutzung des Ge-
rätes zu gewährleisten. Heben Sie diese Anleitung griereit auf und geben Sie sie an andere Nutzer
des Gerätes weiter. Eine ausführlichere Anleitung nden Sie auf der Mini-CD oder im Downloadbe-
reich unserer Webseite.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Sicherheit ................................................................................................................................................ 2
Besmmungsgemäßer Gebrauch ............................................................................................................... 2
Sicherheitshinweise ..................................................................................................................................... 2
Konformitätserklärung ................................................................................................................................. 3
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ..................................................................................................... 3
Lieferumfang ........................................................................................................................................... 3
Geräteüberblick ....................................................................................................................................... 3
Verwendung ............................................................................................................................................ 3
Verbinden mit einem Computer ........................................................................................................................... 3
Akku .............................................................................................................................................................. 4
Bedienung .................................................................................................................................................... 4
Das Hauptmenü .......................................................................................................................................... 4
1. Musik .................................................................................................................................................. 4
2. Hörbuch ............................................................................................................................................... 6
3. Video ................................................................................................................................................... 6
4. Bilder ................................................................................................................................................... 6
5. Ordner ................................................................................................................................................. 6
6. Bluetooth ............................................................................................................................................. 6
7. Einstellungen ....................................................................................................................................... 7
Service/Inverkehrbringer ......................................................................................................................... 7
Entsorgung .............................................................................................................................................. 8
Technische Daten .................................................................................................................................... 8
DE - Seite 1 von 8

DE - Seite 2 von 8
SICHERHEIT
Besmmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient der Wiedergabe von Mediendateien über eine zuvor eingesetzte microSD Karte. Dieses Produkt ist
nicht für eine kommerzielle Nutzung oder für medizinische und spezielle Anwendungen vorgesehen, in denen der Aus-
fall des Produktes Verletzungen, Todesfälle oder erhebliche Sachschäden verursachen kann.
Im Falle einer Nutzung, die nicht dem besmmungsgemäßen Gebrauch entspricht, erlischt die Haung. Das Önen so-
wie Umbauen des Gerätes und die Nutzung von Zusatzgeräten und Zubehörteilen, die nicht von uns genehmigt wurden,
sind zu unterlassen.
Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Ein
Nichtbeachten der Informaonen und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung gilt als Nichtbeachten des besmmungs-
gemäßen Gebrauchs und führt zum Erlöschen der Haung und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
Es können jederzeit ohne Ankündigung Veränderungen an der Firmware und / oder Hardware vorgenommen werden.
Aus diesem Grund ist es möglich, dass Teile der Anleitung, technische Daten und Bilder in dieser Dokumentaon von
dem Ihnen vorliegenden Produkt leicht abweichen. Alle in dieser Anleitung beschriebenen Punkte dienen nur dem
Zweck der Verdeutlichung und müssen nicht zwangsläug mit einer besmmten Situaon übereinsmmen. Es können
keine Rechtsansprüche aufgrund dieser Anleitung geltend gemacht werden.
Sicherheitshinweise
Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geisgen Fähigkeiten:
Kinder unterschätzen Gefahren häug oder erkennen sie erst gar nicht. Dieses Gerät ist nicht dafür besmmt, durch Per-
sonen (auch Kinder) mit eingeschränkten sensorischen, physischen oder geisgen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissens benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichgt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist und sie die daraus resulerenden Ge-
fahren verstanden haben. Unbeaufsichgte Kinder sollen keinen Zugri auf das Gerät haben. Stellen Sie sicher, dass
Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Ersckungsgefahr!
Kinder können die Verpackungsfolie oder Kleinteile in den Mund nehmen und daran erscken.
Kurzschlussgefahr!
Um Verletzungen zu vermeiden, bedienen Sie dieses Gerät nicht mit nassen Händen.
Stecken Sie keine Gegenstände, die nicht für den Gebrauch vorgesehen sind, in die Önungen des Gerätes. Dies könnte
zu Verletzungen durch einen elektrischen Kurzschluss und/oder einem daraus resulerenden Feuer führen.
Verwenden Sie das Gerät keinesfalls bei sichtbaren Schäden am Gerät selbst oder am USB-Kabel, da dies zu Verletzungen
oder Beschädigungen führen kann.
Versuchen Sie nicht den Akku des Gerätes eigenständig zu wechseln.
Das Gerät darf keinem Spritz- oder Tropfwasser ausgesetzt werden.
Mit Flüssigkeit gefüllte Gefäße (Vasen, Gläser oder ähnliches) dürfen nicht auf das Gerät oder in dessen unmielbare
Nähe gestellt werden. Es besteht die Gefahr, dass das Gefäß umkippt und die Flüssigkeit die elektrische Sicherheit be-
einträchgt.
Beschädigung!
Vor der ersten Benutzung des Gerätes achten Sie bie darauf, dass Sie den Akku vollständig auaden.
Halten Sie das Gerät von jeglicher Feuchgkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung.
Önen Sie nicht das Gehäuse des Gerätes und zerlegen Sie das Gerät nicht in seine Einzelteile. Versuchen Sie nicht, es
selbst zu reparieren. Die Garane erlischt in diesen Fällen.
Vermeiden Sie das Benutzen in stark magnesierten Feldern, wie zum Beispiel in direkter Nähe von TV-Geräten, Laut-
sprecherboxen usw., um Datenverlust oder andere Funkonsstörungen zu vermeiden.
Vermeiden Sie einen harten Aufprall des Gerätes.
Datenverlust!
Führen Sie regelmäßig Datensicherungen auf einem weiteren Datenspeicher durch, um einen möglichen Datenverlust
bei Ausfall dieses Gerätes zu vermeiden.
Eine Datenwiederherstellung gehört nicht zu den Garaneleistungen und kann von unserem Service-Center nicht vor-
genommen werden!

WARNUNG! Eine verlängerte Belastung durch zu laut wiedergegebene Musik kann zu
temporären oder permanenten Gehörschäden oder Gehörverlust führen. Der Gebrauch
des Gerätes ist im Straßenverkehr nicht empfohlen. Es kann dazu führen, dass der Hörer
unachtsamer gegenüber potenziellen Gefahren, wie sich nähernden Fahrzeugen, reagiert.
Beachten Sie auch die für Sie geltenden gesetzlichen Vorgaben!
Konformitätserklärung
Die CE-Kennzeichnung besagt, dass dieses Produkt die Anforderungen aller für dieses Produkt gülgen
EU-Richtlinien erfüllt.
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Intenso Internaonal, dass der Funkanlagentyp MP3-Player Video Scooter BT der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.
intenso.de.
LIEFERUMFANG
Bie prüfen Sie, ob der Verpackungsinhalt (siehe auch Grak zu Beginn dieser Anleitung) vollständig und unbeschädigt
ist. Sollte dies nicht der Fall sein, wenden Sie sich bie an den Verkäufer oder unseren Service: rma@intenso-interna-
onal.de
GERÄTEÜBERBLICK
VERWENDUNG
Verbinden mit einem Computer
Verbinden des Gerätes
Dieses Gerät ist mit Microso Windows 8 oder neuer und mit MacOS 10.x oder neuer ausgestaeten Geräten kompa-
bel. Setzen Sie als erstes eine microSD Karte in den microSD Steckplatz ein. Um den Player mit einem Computer zu ver-
binden, stecken Sie dann den USB 2.0 Anschluss des USB-Kabels in einen freien USB-Port des eingeschalteten Computers
und verbinden Sie den microUSB Anschluss des Kabels mit dem Player. Dieser wird nun als Wechseldatenträger erkannt
und ist für einen Datentransfer mit dem Computer bereit. Sie können jetzt die gewünschten Dateien ganz einfach per
“Drag and Drop” oder durch „Kopieren und Einfügen“ von Ihrem Computer auf die Speicherkarte im Player übertragen.
Trennen des Gerätes
Vor dem Abziehen des USB-Kabels sollte unbedingt die Datenverbindung zwischen den Geräten getrennt werden! Ent-
fernen Sie den Player nicht vom Computer, wenn noch Dateien zwischen den Geräten übertragen werden. Dies kann zu
Datenverlust und Beschädigung des Datenträgers führen. Drücken Sie kurz die Menü-Taste, um die Verbindung zu tren-
nen. Das Gerät wechselt nun in das Hauptmenü und der Akku wird weiterhin geladen. Das USB-Kabel kann nun jederzeit
sicher vom Player und Computer enernt werden.
Intenso Video Player Kabelgebundene Stereo-Kopörer
microSD Karte 16 GB Mini-CD mit Konvererungssoware
USB-A zu microUSB Kabel Bedienungsanleitung
1
3
2
4
56
DE - Seite 3 von 8
Display Menü-Taste Zurück-Taste
Reset Play-/Pause-Taste Lautstärke(+)-Taste
Pfeil-Zurück-Taste Vorwärts-Taste Lautstärke(-)-Taste
microUSB Anschluss microSD Steckplatz Kopörer Eingang
1
4
7
2
5
8
6
9

Akku
Der Player hat einen fest verbauten und nicht wechselbaren internen Akku. Vor der ersten Benutzung des Gerätes
achten Sie bie darauf, dass Sie den Akku vollständig auaden, um die volle Leistungsfähigkeit und Haltbarkeit zu ge-
währleisten. Dieser Vorgang dauert in der Regel bis zu 3 Stunden. Die maximale Musikwiedergabedauer beträgt bei
vollständig geladenem Akku und ausgeschaltetem Display über kabelgebundene Kopörer maximal 20 Stunden. Die
tatsächliche Nutzungsdauer ist von verschiedenen Faktoren, wie zum Beispiel Lautstärke, Displaynutzung, Bluetooth-
Verbindung etc. abhängig.
Laden des Akkus und Baeriesymbol:
Für eine opmale Leistungsfähigkeit muss der Akku regelmäßig genutzt werden. Sollte dies nicht der Fall sein, laden Sie
ihn einmal pro Monat vollständig auf. Um den Akku aufzuladen, verbinden Sie bie den Player über das beiliegende USB-
Kabel mit einem Computer. Der Ladevorgang startet automasch. Es erscheint die Anzeige für eine Verbindung auf dem
Display des Gerätes und oben rechts sehen Sie das Baeriesymbol. Wird der Akku geladen, wird dies, unabhängig vom
aktuellen Ladestand, durch eine Animaon sich füllender Ladebalken angezeigt. Ist der Akku vollständig geladen, stoppt
die Animaon und alle Ladebalken werden dauerha angezeigt. Während der Nutzung ohne laufenden Ladevorgang
werden maximal 4 Ladebalken im Baeriesymbol angezeigt, wobei jeder Ladebalken für 25% Kapazität steht.
Nutzung während des Ladevorganges:
Sie können den Player während des Ladevorganges nutzen. Drücken Sie dazu einfach die Menü-Taste und das Gerät
wechselt in das Hauptmenü. Beachten Sie bie, dass die Datenverbindung zum Computer hierdurch getrennt wird. Bie
beenden Sie vorher alle Kopiervorgänge und sonsgen Zugrie auf die Speicherkarte.
Bedienung
Hinweis: Bie achten Sie darauf, dass eine microSD Karte im Player eingesetzt ist!
Nutzung eines Kopörers:
Dieser Player gibt Musik entweder über den 3.5mm Klinkenanschluss oder über eine Bluetooth-Verbindung wieder. Stel-
len Sie vor dem Verbinden Sicher, dass der Player auf eine niedrige Lautstärkestufe eingestellt ist. Verbinden Sie nun den
gewählten Kopörer mit dem Gerät (Details zur Bluetooth-Nutzung nden Sie unter dem Punkt „Bluetooth“ in dieser
Anleitung) und passen Sie langsam die Lautstärke auf die von Ihnen gewünschte Stufe an. Beachten Sie auch den Warn-
hinweis zur Belastung des Gehörs bei langer Wiedergabe von Musik in hoher Lautstärke!
Ein- und Ausschalten des Gerätes
Halten Sie die Play/Pause-Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, um den Player einzuschalten. Um das Gerät auszuschalten,
halten Sie ebenfalls die Play/Pause-Taste erneut für ca. 3 Sekunden gedrückt. Dieser Player hat eine Energiesparfunkon
(Eco Modus), die in der Standardeinstellung das Gerät automasch ausschaltet, wenn es mehr als drei Minuten nicht
benutzt wurde.
Navigieren
Mit der Vorwärts- und Zurück-Taste können Sie durch die verschiedenen Menüpunkte navigieren. Mit den Lautstärke-
(+) und (-)-Tasten können Sie durch die Untermenüs navigieren. Mit der Play/Pause-Taste können Sie den gewünschten
Menüpunkt önen oder die gewünschte Funkon starten. Drücken Sie die Pfeil-Zurück-Taste, um eine Ebene höher bis
zurück ins Hauptmenü zu gelangen.
Tastensperre
Um ungewollte Eingaben zu verhindern, verfügt der Player über eine Tastensperre. Drücken Sie dazu die Menü-Taste für
ca. 3 Sekunden. Zur Bestägung wird nun ein geschlossenes Schloss eingeblendet. Zum Entsperren drücken Sie wieder
die Menü-Taste für ca. 3 Sekunden. Es wird nun zur Bestägung ein geönetes Schloss eingeblendet.
Das Hauptmenü
Nach Einschalten des Players erscheint das Hauptmenü. Dieses besteht aus 7 verschiedenen Menüpunkten (Musik,
Hörbuch, Video, Bilder, Ordner, Bluetooth und Einstellungen). Die einzelnen Funkonen und Einstellungsmöglichkeiten
werden in den folgenden Punkten erklärt.
1. Musik
Sie können die Musikwiedergabe auf zwei verschiedenen Wegen starten. Entweder über den Punkt „Musik“ oder über
die Ordnernavigaon durch den Punkt „Ordner“ im Hauptmenü.
Musik
Wenn Sie im Hauptmenü Musik gewählt haben, önet sich ein Untermenü mit der Möglichkeit, Ihre Musik sorert nach
„Alle Titel“ (in alphabescher Reihenfolge), „Interpreten“, „Alben“, „Genres“, und „Playlists“ angezeigt zu bekommen.
DE - Seite 4 von 8

Interpreten, Alben und Genres setzen voraus, dass die entsprechenden ID3-Tags der MP3-Dateien vorhanden sind. Sie
haben die Möglichkeit, bis zu drei eigene Playlists zu erstellen und können hier die gewünschte Playlist direkt starten.
Mit Playlist aktualisieren sucht der Player nach neu hinzugefügten Titeln auf der Speicherkarte. Haben Sie bereits Musik
gehört, erscheint zusätzlich der Auswahlpunkt „Aktueller Titel“, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Ordner
Wenn Sie Ihre Musik lieber über die Ordnerstruktur auf Ihrer Speicherkarte starten möchten, navigieren Sie im Haupt-
menü zum Punkt „Ordner“ und önen Sie ihn über die Play/Pause Taste. Es werden Ihnen jetzt alle vorhandenen Ordner
und Audiodateien im Hauptverzeichnis angezeigt. Navigieren Sie nun durch Ihre Ordnerstruktur bis zum gewünschten
Titel und starten Sie ihn mit der Play/Pause-Taste.
Funkonen während Musikwiedergabe
Um die Wiedergabe zu pausieren oder wieder fortzusetzen, drücken Sie die Play/Pause-Taste. Um einen Titel vor- oder
zurückzuspringen, drücken Sie die Vorwärts- oder Zurück-Taste. Um innerhalb eines Titels vor- oder zurückzuspulen,
halten Sie diese einfach gedrückt. Drücken Sie (+)-Taste oder (-)-Taste, um die Lautstärke zu regulieren. Aufgrund ge-
setzlicher Besmmungen verfügt dieses Gerät über eine Kindersicherung, um vor der Wiedergabe zu lauter Musik zu
schützen. Wird das Warnsymbol eingeblendet, müssen Sie die Menü-Taste drücken, um die Lautstärke anschließend
weiter erhöhen zu können.
Für weitere Einstellungen und Funkonen drücken Sie im Wiedergabemodus die Menü-Taste.
a. Wiedergabemodus
Im Unterpunkt Wiedergabemodus können Sie den Abspielmodus einstellen oder die A-B Wiederholung starten.
Abspielmodus:
Ihnen stehen verschiedene Abspielmodi zur Wiedergabe Ihrer Dateien zur Verfügung. „Alle einmal“ spielt alle auf
der Karte gespeicherten Musikdateien einmal ab und stoppt dann die Wiedergabe. „Titel wiederholen“ spielt den
aktuellen Titel in Endlosschleife. „Alles wiederholen“ spielt alle Musikdateien in Endlosschleife. Wählen Sie „Zufällig“,
um die Musikdateien in zufälliger Reihenfolge abzuspielen. „Intro“ spielt Ihnen die Musikdateien für 10 Sekunden an
und springt dann zur nächsten Datei, so können Sie einen Titel einfach nden, dessen Namen Sie nicht mehr wissen.
Haben Sie die Musikwiedergabe über die Ordnernavigaon gestartet, stehen Ihnen noch weitere Abspielmodi zur
Verfügung. „Ordner einmal“ spielt alle im gewählten Ordner gespeicherten Musikdateien einmal ab und stoppt dann
die Wiedergabe. „Ordner wdh.“ spielt den Inhalt des gewählten Ordners in Endlosschleife. „Ordner zufällig“ spielt die
Musikdateien des gewählten Ordners in zufälliger Reihenfolge.
A-B Wiederholung:
Durch die A-B Wiederholung können Sie einen besmmten Abschni einer Musikdatei bis zu 10-mal Wiederholen
(„A-B Anzahl“). Starten Sie die A-B Wiederholung durch Auswahl von „A-B starten“ und markieren Sie den Start- und
Endpunkt anschließend jeweils durch die Vorwärts-Taste. Durch „A-B Versatz“ können Sie eine Pause zwischen den
Wiederholungen einfügen und die Länge der Pause besmmen.
b. Ton Einstellungen
Hier können Sie einen Equalizer auswählen und die Wiedergabegeschwindigkeit ändern.
Equalizer:
Wählen Sie den für Sie am besten passenden Equalizer aus oder passen Sie den Nutzer EQ individuell an. Dazu
ändern Sie den jeweiligen Wert mit den Lautstärke (+)- und (-)- Tasten und mit den Vorwärts- und Zurück-Tasten
wechseln Sie zwischen den einzelnen Frequenzbändern. Bestägen Sie Ihre Einstellungen anschließend mit der Play/
Pause-Taste und die Ton Einstellungen werden übernommen.
Wiedergabegeschwindigkeit:
Über diese Einstellung können Sie die Wiedergabegeschwindigkeit beschleunigen bzw. verlangsamen und so bei-
spielsweise ein Hörbuch schneller beenden.
c. Playlist
Sie können einzelne Musikstücke zu einer Playlist hinzufügen. Es stehen drei Playlists zur Wahl. Wählen Sie „Zu Play-
list“ und anschließend eine der drei Playlists aus und bestägen Sie Ihre Auswahl. Der Titel wurde nun hinzugefügt.
Mit „Aus Playlist löschen“ können Sie den Titel wieder aus der Playlist enernen.
d. Löschen von Titeln
Wählen Sie „Löschen“ und bestägen Sie den Vorgang anschließend durch „Ja“ mit der Play/Pause-Taste, um den
aktuellen Titel dauerha von der Speicherkarte zu löschen.
DE - Seite 5 von 8

DE - Seite 6 von 8
e. Lesezeichen
Sie können bis zu 10 Lesezeichen setzen. Wählen Sie dazu „Lesezeichen“ und anschließend „Lesezeichen hinzufügen“
aus. Nun wählen Sie den gewünschten Lesezeichenplatz und bestägen Sie den Vorgang mit der Play/Pause-Taste.
Möchten Sie die Wiedergabe von einem vorher gesetzten Lesezeichen starten, wählen Sie „Zu Lesezeichen wech-
seln“ und wählen Sie das gewünschte Lesezeichen. Die Wiedergabe wechselt nun an die gewählte Stelle. Möchten
Sie ein zuvor gesetztes Lesezeichen löschen, wählen Sie „Lesezeichen löschen“, navigieren Sie zum gewünschten
Lesezeichen und löschen Sie es durch Bestägen mit der Play/Pause-Taste.
2. Hörbuch
Speichern Sie Ihre Hörbücher Dateien im Ordner „AUDIOBOOK“ auf der Speicherkarte, um Sie unter dem Menüpunkt
„Hörbuch“ im Hauptmenü angezeigt zu bekommen. So können Sie Ihre Musikdateien und Ihre Hörbücher voneinander
getrennt abspielen. Bie beachten Sie, dass auch hier nur MP3 und WMA Dateien abspielbar sind. Besondere durch
Lizenzen geschützte Dateien können aus rechtlichen Gründen nicht wiedergegeben werden.
Mit der Pfeil-Zurück-Taste gelangen Sie aus der Wiedergabe in die Ordnernavigaon. Mit der Menü-Taste önen Sie die
zusätzlichen Einstellungen. Hier können Sie die aktuelle Datei dauerha von der Speicherkarte löschen, oder die Lese-
zeichenfunkon, wie oben bereits beschrieben, nutzen. Über „Aktueller Titel“ gelangen Sie zurück in den Wiedergabe-
modus.
3. Video
Dieser Player kann Videos, die zuvor mit der Soware auf der Mini-CD konverert wurden, wiedergeben. Eine Anleitung
dazu nden Sie ebenfalls auf der Mini-CD.
Mit der Pfeil-Zurück-Taste gelangen Sie aus der Wiedergabe in die Ordnernavigaon. Mit der Menü-Taste önen Sie die
zusätzlichen Einstellungen. Hier können Sie die Helligkeit des Displays anpassen, den Wiederholungsmodus einstellen
und das aktuelle Video dauerha von der Speicherkarte löschen. Mit Playlist aktualisieren sucht der Player nach neu
hinzugefügten Dateien auf der Speicherkarte.
4. Bilder
Dieser Player kann Bilder im JPEG, BMP und GIF Format wiedergeben.
Mit der Pfeil-Zurück-Taste gelangen Sie aus der Wiedergabe in die Ordnernavigaon. Mit der Menü-Taste önen Sie ein
weiteres Untermenü. Hier können Sie die Helligkeit des Displays anpassen, unter Einstellungen können Sie die Anzeige-
dauer der einzelnen Bilder während der Diashow einstellen, den Wiederholungsmodus akvieren bzw. deakvieren und
die zufällige Reihenfolge der Wiedergabe akvieren bzw. deakvieren. Die Diashow starten bzw. unterbrechen Sie mit
der Play/Pause-Taste. Des Weiteren können Sie im Untermenü das aktuelle Bild löschen und mit Playlist aktualisieren
den Player nach neu hinzugefügten Dateien auf der Speicherkarte suchen lassen.
5. Ordner
Wählen Sie im Hauptmenü den Punkt „Ordner“, um in die Ordnernavigaon für Ihre Audiodateien zu gelangen. So
können Sie Musik nach Ihrer eigenen Sorerung wiedergeben. Für Videos oder Bilder önen Sie im entsprechenden
Wiedergabemodus die Ordnernavigaon durch die Pfeil-Zurück-Taste.
Möchten Sie die ordnerbezogenen Wiedergabemodi (Ordner einmal, Ordner wdh. und Ordner zufällig) nutzen, müssen
Sie die Musikwiedergabe über die Ordnernavigaon starten. Starten Sie die Wiedergabe über den Punkt „Musik“ im
Hauptmenü, stehen Ihnen diese Wiedergabemodi nicht zur Verfügung, da hier ordnerunabhängig nach den ID3-Tag
Daten sorert wird.
In der Ordnernavigaon können Sie einzelne Audiodateien oder ganze Ordner gefüllt mit Audiodateien über die Menü-
Taste löschen. Navigieren Sie zur gewünschten Datei oder zum gewünschten Ordner, drücken Sie die Menü-Taste, wäh-
len Sie löschen und Bestägen Sie „Ja“ mit der Play/Pause-Taste.
6. Bluetooth
Dieser Player unterstützt Verbindungen über den Bluetooth 5.0 EDR (Enhanced Data Rate) Standard. Verbinden Sie ein-
fach Ihre Bluetooth-Kopörer oder Bluetooth-Box über die Bluetooth-Einstellungen und hören Sie Ihre Musik kabellos.
a. Bluetooth Ein/Aus
Hier können Sie die Bluetooth-Funkon manuell ein- und ausschalten. Beachten Sie, dass das Gerät zur bequemeren
Nutzung beim Einschalten und beim Önen der Musikwiedergabe automasch nach bereits vorher verbundenen
Geräten sucht. Ist kein bekanntes und zum Verbinden bereites Gerät in der Nähe, schaltet sich Bluetooth automa-
sch nach ca. 2 Minuten wieder aus.

DE - Seite 7 von 8
b. Gerätesuche
Hier starten Sie die Suche nach Bluetooth-Geräten in der Nähe. Bie achten Sie darauf, dass sich das Gerät, welches
sie koppeln möchten, im Verbindungsmodus (Pairing) bendet und nicht bereits mit einem anderen Gerät verbun-
den ist, da es sonst nicht gefunden werden kann. Wenn die Suche abgeschlossen ist, wählen Sie das gewünschte
Gerät aus und bestägen Sie „Verbinden?“ mit der Play/Pause-Taste. Die Verbindung wird hergestellt und Sie können
Ihre Medien nun kabellos über Bluetooth wiedergeben.
c. Geräteliste
Unter diesem Punkt nden Sie alle bereits einmal mit dem Gerät verbundenen Bluetooth-Geräte. Navigieren Sie
auf eines der Geräte und bestägen Sie mit der Play/Pause-Taste, um weitere Oponen zu erhalten. Haben Sie ein
bereits verbundenes Gerät gewählt, können Sie hier die Verbindung trennen. Dies ist zwingend notwendig, wenn
Sie ein anderes Gerät aus der Liste oder ein neues Gerät über die Gerätesuche verbinden möchten, da immer nur
eine Verbindung bestehen kann. Sie können über die Liste die Kopplung unter „Verbindung aueben?“ rückgängig
machen, ein aktuell verbundenes Gerät muss hierzu erst getrennt werden. Ist die Kopplung aufgehoben, verbinden
sich die Geräte nicht mehr automasch miteinander.
7. Einstellungen
In den Einstellungen können Sie verschiedene Grundeinstellungen für den Player vornehmen.
a. Bildschirm
Hier können Sie die Dauer der Displaybeleuchtung (10, 20, 30 Sekunden oder dauerha an) und die Helligkeit ein-
stellen.
b. Sprache
Wählen Sie eine der 13 verfügbaren Sprachen für die Bedienung des Gerätes.
c. Eco Modus
Der Eco Modus schaltet den Player nach einer vorher festgelegten Zeit (1 bis 5 Minuten) bei Nichtnutzung aus. Nicht-
nutzung heißt keine Medienwiedergabe und keine Menübedienung des Players.
d. Sleep Timer
Der Sleep Timer schaltet den Player nach einer vorher ausgewählten Zeit (1 bis 99 Minuten) auch bei akver Nutzung
des Gerätes aus.
e. Infos
Unter „Info“ wird Ihnen die aktuelle Sowareversion angezeigt und unter „Speicherkarte“ wird Ihnen der freie Spei-
cherplatz sowie der gesamt verfügbare Speicherplatz der eingesetzten microSD Karte angezeigt.
f. Karte formaeren
Hier können Sie die Speicherkarte formaeren und damit sämtliche Dateien vom Datenträger löschen. Bestägen
Sie die Warnung mit Auswahl von „Ja“ und drücken Sie dann die Play/Pause-Taste, um die Formaerung zu starten.
Starten Sie den Player anschließend neu.
g. Werkseinstellungen
Unter diesem Punkt können Sie den Player zurück in den Ursprungszustand versetzen. Alle zuvor veränderten Ein-
stellungen werden zurückgesetzt und der Player startet neu mit dem Sprachenauswahlmenü.
SERVICE / INVERKEHRBRINGER
INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta
Email (technischer Support): support@intenso-internaonal.de
Email (RMA-Nummer): rma@intenso-internaonal.de
Internet: www.intenso.de
Telefon (technischer Support): +49 (0) 4441 – 999 111
(Mo.- Do. 09:00 Uhr - 16:30 Uhr; Fr. 09:00 Uhr - 14:00 Uhr)

DE - Seite 8 von 8
Entsorgung von Alt – Akkus und Alt – Baerien:
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie
2006/66/EG. Alle Alt – Akkus und Alt - Baerien müssen getrennt vom Hausmüll über die dafür
vorgesehenen staatlichen Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung ver-
meiden Sie Umweltschäden.
Entsorgung von Elektro-Altgeräten:
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der eurpäischen Richtlinie 2012/19/
EC. Alle Elektro- und Elektroaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über die dafür vorgesehe-
nen staatlichen Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung von Elektro-Alt-
geräten vermeiden Sie Umweltschäden.
Verpackung:
Verpackungen sind Rohstoe. Das Verpackungsmaterial dieses Produkts ist für Recycling geeignet
und kann wiederverwendet werden. Bie beachten Sie bei der Entsorgung irgendwelcher Mate-
rialien die örtlichen Recyclingbesmmungen.
ENTSORGUNG
TECHNISCHE DATEN
Dimensionen 85 mm (H) x 40 mm (B) x 8.5mm (T)
Gewicht ~28 Gr.
LCD 4,5 cm (1.8 Zoll) Farbdisplay
Auösung: 128 x 160 Pixel
PC Verbindung USB 2.0 (PC) | microUSB Anschluss (Player)
Bluetooth Standard 5.0 EDR (Enhanced Data Rate)
Bluetooth Frequenz 2.4GHz-2.480GHz
Bluetooth Reichweite bis zu 10m
Akku Wiederauadbarer Li-Polymer Akku
Kapazität: 300mAh
Frequenzbereich 20Hz bis 20KHz
SNR > 85dB
Max. Output der Kopörer 10mW + 10mW
Musik Format MP3 / WMA 5 – 384kbps
Video Format AVI, AMV 160 x 120 Pixel
(muss vorher konverert werden)
Bildformat JPEG / BMP / GIF
Betriebstemperatur 0 bis 40 Grad Celsius
Betriebssystem Windows 8 oder neuer und
MacOS 10.x oder neuer

Please read this manual carefully and observe and follow all instrucons menoned in it to ensure a
long service life and reliable use of the device. Keep this manual handy and pass it on to other users
of the device.
OPERATING INSTRUCTIONS
Security....................................................................................................................................................2
Intended use ................................................................................................................................................. 2
Safety instrucons ........................................................................................................................................ 2
Declaraon of conformity ............................................................................................................................. 3
Simplied EU declaraon of conformity ....................................................................................................... 3
Scopeofdelivery.......................................................................................................................................3
Deviceoverview........................................................................................................................................3
Use...........................................................................................................................................................3
Connecng to a computer ........................................................................................................................... 3
Baery .......................................................................................................................................................... 4
Operaon ...................................................................................................................................................... 4
The main menu ............................................................................................................................................. 4
1. Music ................................................................................................................................................... 4
2. Audio Book .......................................................................................................................................... 6
3. Video .................................................................................................................................................. 6
4. Pictures ............................................................................................................................................... 6
5. Folders ................................................................................................................................................ 6
6. Bluetooth ............................................................................................................................................. 6
7. Sengs ................................................................................................................................................ 7
Service/Distributors ................................................................................................................................. 7
Disposal ................................................................................................................................................... 8
Technical data .......................................................................................................................................... 8
EN - Page 1 of 8

EN - Page 2 of 8
SAFETY
Intended use
This device is designed to play media les via a previously inserted microSD card. This product is not intended for com-
mercial use or medical and speciality applicaons where the failure of the product could result in injury, death, or signi-
cant property damage.
The warranty expires if the product is used in a manner that is not in accordance with its intended use. Do not open or
modify the device or use any addional equipment or accessories that we have not approved.
Do not use the device under extreme ambient condions and observe the safety instrucons. Failure to observe the
informaon and safety instrucons in this manual is considered a failure to observe the intended use and will void the
warranty and may result in personal injury or property damage.
Changes can be made to the rmware and/or hardware at any me without noce. For this reason, it is possible that
parts of the instrucons, technical data and pictures in this documentaon may dier slightly from the product you
have. All points described in this manual are only for the purpose of claricaon and do not necessarily correspond to a
specic situaon. No legal claims can be made on the basis of these instrucons.
Safety instrucons
Hazards for children and persons with reduced physical, sensory or mental capabilies:
Children oen underesmate dangers or do not recognise them at all. This device is not intended to be used by persons
(including children) with reduced sensory, physical or mental capabilies or lack of experience and/or knowledge unless
they are given supervision or instrucon concerning the use of the device by a person responsible for their safety and
they understand the hazards involved. Unsupervised children should not have access to the device. Ensure that children
do not play with the device.
Risk of suocaon!
Children can put the packaging lm or small parts in their mouths and choke on them.
Danger of short circuit!
To avoid injury, do not operate this device with wet hands.
Do not insert any objects not intended for use into the openings of the device. Doing so could result in injury from an
electrical short circuit and/or a resulng re.
Do not use the device if there is visible damage to it or the USB cable, as this may result in injury or damage.
Do not aempt to replace the device’s baery on your own.
The device must not be exposed to splashing or dripping water.
Do not place objects lled with liquids (vases, glasses, etc.) on the device or in its immediate vicinity. There is a risk that
the object will p over, and the liquid will aect the electrical safety.
Damage!
Before using the device for the rst me, please ensure that you fully charge the baery
Keep the device away from any moisture and avoid dust, heat and direct sunlight.
Do not open the housing of the device and do not disassemble the device into its individual parts. Do not aempt to
repair it yourself. The warranty will be voided in such cases.
Avoid using the device in highly magnesed elds, such as in close proximity to TV sets, speaker boxes, etc., to prevent
data loss or other malfuncons.
Avoid harsh blows to the device.
Data loss!
Regularly perform data backups on another data storage device to avoid possible data loss in case of failure of this de-
vice.
Data recovery is not covered by the warranty and cannot be performed by our service centre!
WARNING! Prolonged exposure to music played too loudly can cause temporary or per-
manent hearing damage or hearing loss. We do not recommend using the device in road
trac. It may cause the listener to become less aware of potenal hazards, such as appro-
aching vehicles. Also observe the legal requirements that apply to you!

Declaraon of conformity
The CE marking indicates that this product meets the requirements of all EU direcves applicable to it.
The UKCA marking says, that this product meets the requirements of all UK Direcves applicable for this
product.
Simplied EU declaraon of conformity
Intenso Internaonal hereby declares that the radio equipment type MP3 Player Video Scooter BT is in compliance with
Direcve 2014/53/EU. The full text of the EU declaraon of conformity is available at the following internet address:
www.intenso.eu.
SCOPE OF DELIVERY
Please check whether the package contents (see also graphic at the beginning of these instrucons) are complete and
undamaged. If this is not the case, please contact the seller or our service: rma@intenso-internaonal.de
DEVICE OVERVIEW
USE
Connecng to a computer
Connecng the device
This device is compable with devices equipped with Microso Windows 8 or later and macOS 10.x or later. First, insert
a microSD card into the microSD slot. Then, to connect the player to a computer, plug the USB 2.0 connector of the USB
cable into an available USB port on a computer that is turned on and connect the micro-USB connector of the cable to
the player. It will now be recognised as a removable disk and ready to transfer data with your computer. You can now
easily drag and drop or copy and paste the les you want from your computer to the memory card in the player
Disconnecng the device
Before disconnecng the USB cable, be sure to disconnect the data connecon between the devices! Do not remove
the player from the computer while les are sll being transferred between the devices. This can lead to data loss and
damage to the data medium. Briey press the menu buon to disconnect the connecon. The device will now return to
the main menu, and the baery will connue to charge. The USB cable can now be safely removed from the player and
computer at any me.
Intenso video Player Wired stereo headphones
microSD card 16 GB Mini CD with conversion soware
USB-A to microUSB cable Instrucon manual
1
3
2
4
56
EN - Page 3 of 8
Display Menu buon Back buon
Reset Play/Pause buon Volume(+) buon
Back arrow key Forward buon Volume(-) buon
microUSB connector microSD slot Headphones input
1
4
7
2
5
8
6
9

Baery
The player has a xed and non-removable internal baery. Before using the device for the rst me, please ensure that
you fully charge the baery to ensure full performance and durability. This process usually takes up to 3 hours. The maxi-
mum music playback me is 20 hours via wired headphones when the baery is fully charged and the display is switched
o. The actual usage me depends on various factors, such as the volume, display usage, Bluetooth connecon etc.
Charging the baery and baery symbol:
The baery must be used regularly for opmal performance. If this is not the case, fully charge it once a month. Please
connect the player to a computer using the included USB cable to charge the baery. The charging process will start
automacally. The connecon indicator will appear on the device’s display, and you will see the baery icon in the upper
right corner. If the baery is charging, this is indicated by animated charging bars lling up, regardless of the current
charge level. The animaon stops when the baery is fully charged and all charging bars are permanently displayed.
During use without a charging process in progress, a maximum of 4 charging bars are shown in the baery symbol with
each charging bar represenng 25% capacity.
Use during charging:
You can use the player while it is charging. Simply press the menu buon, and the device switches to the main menu.
Please note that this will disconnect the data connecon to the computer. Please stop all copying processes and other
accesses to the memory card beforehand.
Operaon
Note: Please ensure that a microSD card is inserted in the player.
Use of headphones:
This player plays music either via the 3.5 mm plug-in jack or via a Bluetooth connecon. Before connecng, ensure that
the player is set to a low volume level. Now connect the selected headphones to the device (for details on Bluetooth
usage, see the Bluetooth secon of this manual) and slowly adjust the volume to your desired level. Please also note the
warning about the negave impact on your hearing when playing music at a high volume for a long me!
Switching the device on and o
Press and hold the Play/Pause buon for about 3 seconds to turn on the player. To turn o the power, press and hold the
Play/Pause buon again for about 3 seconds. This player has a power saving funcon (Eco mode) which, in the default
seng, automacally turns the device o if it has not been used for more than three minutes.
Navigate
Use the Forward and Back buons to navigate through the dierent menu items. Use the Volume (+) and (-) buons to
navigate through the submenus. Use the Play/Pause buon to open the desired menu item or start the desired funcon.
Press the back arrow buon to move up one level and back up to the main menu.
Key lock
The player has a key lock to prevent unintenonal entries. To use this, press the menu buon for approx. 3 seconds. A
closed lock is now displayed as conrmaon. To unlock, press the menu buon again for approx. 3 seconds. An open lock
will now be displayed as conrmaon.
The main menu
Aer switching on the player, the main menu appears. It consists of 7 menu items (Music, Audiobook, Video, Pictures,
Folders, Bluetooth and Sengs). The individual funcons and seng opons are explained in the following secons.
1. Music
You can start music playback in two ways: via the “Music” item or by folder navigaon through the “Folders” item in the
main menu.
Music
If you have selected Music in the main menu, a submenu opens with the opon of displaying your music sorted by “All
tracks” (in alphabecal order), “Arsts”, “Albums”, “Genres”, and “Playlists”.
EN - Page 4 of 8

Arsts, albums, and genres require that the corresponding ID3 tags of the MP3 les are available. You have the possibi-
lity to create up to three of your own playlists and can start the desired playlist directly here. With Update Playlist, the
player searches for newly added tles on the memory card. If you have already listened to music, the “Current track”
selecon point also appears to connue playback.
Folders
If you prefer to start your music via the folder structure on your memory card, navigate to the item “Folders” in the main
menu and open it via the Play/Pause buon. All exisng folders and audio les in the main directory will now be display-
ed. Now navigate through your folder structure to the desired tle and start it with the Play/Pause buon.
Funcons during music playback:
To pause or resume playback, press the Play/Pause buon. To skip a track forward or back, press the Forward or Back
buon. Simply keep the respecve buon pressed to fast-forward or rewind within a track. Press (+) buon or (-) to
adjust the volume. Due to legal regulaons, this device has a child lock to protect against playing music that is too loud.
If the warning symbol appears, you must press the menu buon to be able to increase the volume further aerwards.
For more sengs and funcons, press the Menu buon in playback mode.
a. Playback mode
In the Playback mode subitem, you can set the play mode or start A–B repeat.
Play mode:
Various play modes are available to you for playing back your les. „All once“ plays all music les stored on the card
once and then stops playback. „Repeat track“ plays the current track in an endless loop. „Repeat all“ plays all music
les in an endless loop. Select „Random“ to play the music les in random order. „Intro“ plays the music les for you
for 10 seconds and then jumps to the next le so you can easily nd a track whose name you can‘t remember.
If you have started the music playback via the folder navigaon, other play modes are available. „Folder once“ plays
all music les stored in the selected folder once and then stops playback. „Folder repeat“ plays the contents of the
selected folder in an endless loop. „Folder random“ plays the music les of the selected folder in random order.
A–B Repeat:
A–B repeat allows you to repeat a certain secon of a music le up to 10 mes („A–B number“). Start the A–B repeat
by selecng „Start A–B“ and then mark the start and end points by pressing the Forward buon. By selecng „A–B
Oset“, you can insert a pause between the repeons and specify the length of the pause.
b. Sound sengs
Here, you can select an equaliser and change the playback speed.
Equaliser:
Select the equaliser that suits you best or adjust the user EQ individually. To do this, change the respecve value
with the volume (+) and (-) buons and switch between the individual frequency bands with the Forward and Back
buons. Then conrm your sengs with the Play/Pause buon and the sound sengs are applied.
Playback speed:
This seng allows you to speed up or slow down the playback speed, for example, to nish an audiobook more
quickly.
c. Playlist
You can add individual pieces of music to a playlist. There are three playlists to choose from. Select „Add to playlist“
and then one of the three playlists and conrm your selecon. The track has now been added. With „Delete from
playlist“, you can remove the track from the playlist again.
d. Deleng tracks
Select „Delete“ and then conrm by pressing „Yes“ with the Play/Pause buon to permanently delete the current
track from the memory card.
e. Bookmark
You can set up to 10 bookmarks. To do this, select „Bookmarks“ and then „Add bookmark“. Now, select the desired
bookmark locaon and conrm the process with the Play/Pause buon. If you want to start playback from a previ-
ously set bookmark, select „Switch to bookmark“ and select the desired bookmark. Playback now changes to the
selected posion. If you want to delete a previously set bookmark, select „Delete bookmark“, navigate to the desired
bookmark and delete it by conrming with the Play/Pause buon.
EN - Page 5 of 8

EN - Page 6 of 8
2. Audiobook
Save your audiobook les in the “AUDIOBOOK” folder on the memory card to have them displayed under the “Audio-
book” menu item in the main menu. This way, you can play your music les and your audiobooks separately. Please
note that also only MP3 and WMA les are playable here. Special les protected by licenses cannot be played for legal
reasons.
Press the back arrow buon to return from playback to the folder navigaon. Use the Menu buon to open the addio-
nal sengs. Here, you can permanently delete the current le from the memory card or use the bookmark funcon as
described above. With „Current track“, you return to playback mode.
3. Video
This player can play videos that have been previously converted using the soware on the mini CD. You will also nd
instrucons on how to do this on the mini-CD.
Press the back arrow buon to return from playback to the folder navigaon. Use the Menu buon to open the addio-
nal sengs. Here, you can adjust the brightness of the display, set the repeat mode and permanently delete the current
video from the memory card. With Update playlist, the player searches for newly added les on the memory card.
4. Pictures
This player can handle JPEG, BMP and GIF format pictures.
Press the back arrow buon to return from playback to the folder navigaon. Use the Menu buon to open the addio-
nal sengs. Here, you can adjust the brightness of the display. Under Sengs, you can set the display duraon of the in-
dividual pictures during the slide show, acvate or deacvate repeat mode and acvate or deacvate the random order
of playback. You can start or pause the slide show with the Play/Pause buon. Furthermore, you can delete the current
picture in the submenu and use Update playlist to have the player search for newly added les on the memory card.
5. Folders
Select the “Folders” item in the main menu to access the folder navigaon for your audio les. This allows you to play
music according to your own sorng. For videos or pictures, open the folder navigaon by pressing the back arrow but-
ton in the corresponding playback mode.
If you want to use the folder-related playback modes (folder once, folder repeat and folder random), you must start the
music playback via the folder navigaon. If you start the playback via the item “Music” in the main menu, these playback
modes are unavailable to you since the sorng is done independently of the folder according to the ID3 tag data.
In the folder navigaon, you can delete individual audio les or enre folders lled with audio les using the Menu but-
ton. Navigate to the desired le or folder, press the Menu buon, select Delete and conrm „Yes“ with the Play/Pause
buon.
6. Bluetooth
This player supports connecons via the Bluetooth 5.0 EDR (Enhanced Data Rate) standard. Simply connect your Blue-
tooth headphones or Bluetooth box via Bluetooth sengs and listen to your music wirelessly.
a. Bluetooth on/o
Here you can manually turn the Bluetooth funcon on and o. Note that for more convenient use, the device will
automacally search for previously connected devices when turned on and when music playback is opened. If no
known device that is ready to connect is nearby, Bluetooth will automacally turn o aer about 2 minutes.
b. Device search
Here you can start the search for Bluetooth devices in the vicinity. Please ensure that the device you want to pair
with is in pairing mode and not already connected to another device; otherwise, it cannot be found. When the
search is complete, select the desired device and conrm “Connect?” by pressing the Play/Pause buon. The con-
necon is established, and you can now play your media wirelessly via Bluetooth.
c. Device list
Under this item, you will nd all the Bluetooth devices that have already connected to the device at some me.
Navigate to one of the devices and conrm with the Play/Pause buon to get further opons. If you have selected a
device that is already connected, you can disconnect the connecon here. This is mandatory if you want to connect
another device from the list or a new device via the device search, as there can only be one connecon at a me.
You can undo the pairing via the list under “Cancel connecon?”; a currently connected device must rst be discon-
nected for this. If the pairing is cancelled, the devices no longer connect to each other automacally.

EN - Page 7 of 8
7. Sengs
In Sengs, you can make various basic sengs for the player.
a. Display
Here you can set the duraon of the display illuminaon (10, 20, 30 seconds or permanently on) and the brightness.
b. Language
Select one of the 13 available languages for operang the device.
c. Eco mode
Eco mode switches the player o aer a pre-set me (1 to 5 minutes) when not in use. Not in use means no media
playback and no menu operaon of the player.
d. Sleep mer
The sleep mer switches the player o aer a pre-selected me (1 to 99 minutes) even when the device is in acve
use.
e. Info
Under „Info“, you will see the current soware version, and under „Memory card“, you will see the free storage
space and the total available storage space of the microSD card inserted.
f. Format card:
Here you can format the memory card and thus delete all les from the data carrier. Conrm the warning by selec-
ng „Yes“ and then press the Play/Pause buon to start formang. Then restart the player.
g. Factory sengs
Under this item, you can restore the player to its original state. All previously changed sengs are reset and the
player restarts with the language selecon menu.
SERVICE/DISTRIBUTORS
INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta
Email (technical support): support@intenso-internaonal.de
Email (RMA number): rma@intenso-internaonal.de
Internet: www.intenso.eu
Telefon (technical support): +49 (0) 4441 – 999 111
(Mon. – Thurs. 9:00 – 16:30; Fri. 9:00 – 14:00)

EN - Page 8 of 8
Disposal of used rechargeable baeries and used baeries:
Devices marked with this symbol are subject to European Direcve 2006/66/EC. Therefore, all
used rechargeable baeries and used baeries must be disposed of separately from household
waste via the designated governmental agencies. You will avoid harming the environment by dis-
posing of them properly.
Disposal of used electrical equipment:
Equipment marked with this symbol is subject to European Direcve 2012/19/EC. All used electri-
cal and electronic equipment must be disposed of separately from household waste at designated
governmental facilies. You will avoid harming the environment by correctly disposing of used
electrical and electronic equipment.
Packaging:
Packaging is raw material. The packaging material of this product is suitable for recycling and can
be reused. Please follow local recycling regulaons when disposing of any materials.
DISPOSAL
TECHNICAL DATA
Dimensions 85 mm (H) x 40 mm (W) x 8.5mm (D)
Weight ~28 gm
LCD 4.5 cm (1.8 inch) colour display
Resoluon: 128 x 160 pixels
PC connecon USB 2.0 (PC) | microUSB connector (player)
Bluetooth standard 5.0 EDR (Enhanced Data Rate)
Bluetooth frequency 2.4 GHz – 2.480 GHz
Bluetooth range up to 10 m
Baery Rechargeable Li-polymer baery
Capacity: 300 mAh
Frequency range 20 Hz to 20 KHz
SNR > 85 dB
Max. output of the headphones 10 mW + 10 mW
Music format MP3 / WMA 5 – 384 kbps
Video format AVI, AMV 160 x 120 pixels
(must be converted before)
Picture format JPEG / BMP / GIF
Operang temperature 0 to 40 degrees Celsius
Operang system Windows 8 or newer and
MacOS 10.x or newer

Lisez aenvement ce mode d‘emploi et observez et respectez toutes les consignes menonnées
dans ce mode d‘emploi an de garanr une longue durée de vie et une ulisaon able de l‘appareil.
Conservez ces instrucons à portée de main et transmeez-les aux autres ulisateurs de l‘appareil.
MODE D’EMPLOI
Sécurité ................................................................................................................................................... 2
Ulisaon conforme à l’usage prévu ........................................................................................................... 2
Consignes de sécurité .................................................................................................................................. 2
Cercat de conformité ............................................................................................................................... 3
Cercat de conformité européen simplié ................................................................................................ 3
Contenu de la livraison ............................................................................................................................. 3
Vue générale de l’appareil ....................................................................................................................... 3
Ulisaon ................................................................................................................................................ 3
Connexion avec un ordinateur............................................................................................................................... 3
Baerie .............................................................................................................................................................. 4
Commande .................................................................................................................................................... 4
Le menu principal ......................................................................................................................................... 4
1. Musique ................................................................................................................................................. 4
2. Livre audio .............................................................................................................................................. 6
3. Vidéo .................................................................................................................................................... 6
4. Images ................................................................................................................................................... 6
5. Dossiers ................................................................................................................................................. 6
6. Bluetooth ............................................................................................................................................. 6
7. Paramètres .......................................................................................................................................... 7
Service/Distributeurs ............................................................................................................................... 7
Éliminaon .............................................................................................................................................. 8
Données techniques ............................................................................................................................... 8
FR - Page 1 sur 8

FR - Page 2 sur 8
SÉCURITÉ
Ulisaon conforme à l’usage prévu
Cet appareil sert à la lecture de chiers média enregistrés sur une carte microSD insérée préalablement. Ce produit n‘est
pas prévu pour une ulisaon commerciale ni pour des applicaons médicales et spéciales dans lesquels la panne du
produit peut causer des blessures, la mort ou d’importants dommages matériels.
En cas d‘ulisaon non conforme à l‘usage prévu, la responsabilité est annulée. L‘ouverture ainsi que la transformaon
de l‘appareil et l‘ulisaon d‘appareils supplémentaires et d‘accessoires qui n‘ont pas été autorisés par nos soins sont à
proscrire.
N‘ulisez pas l‘appareil dans des condions ambiantes extrêmes et respectez les consignes de sécurité. Le non-respect
des informaons et des consignes de sécurité contenues dans ce mode d‘emploi est considéré comme un non-respect
de l‘ulisaon prévue et entraîne l‘annulaon de la responsabilité et peut entraîner des dommages corporels ou maté-
riels.
Des modicaons peuvent être apportées à tout moment et sans préavis au micrologiciel et/ou au matériel. Pour cee
raison, il est possible que des pares du mode d‘emploi, des données techniques et des images de cee documentaon
dièrent légèrement du produit que vous avez sous les yeux. Tous les points décrits dans ce mode d‘emploi servent uni-
quement à des ns de claricaon et ne correspondent pas nécessairement à une situaon parculière. Aucun droit ne
peut être revendiqué sur la base de ce mode d’emploi.
Consignes de sécurité
Risques pour les enfants et les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites :
Les enfants sous-esment fréquemment les risques ou ne les détectent pas du tout. Cet appareil n‘est pas desné à être
ulisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités sensorielles, physiques ou mentales sont réduites ou
qui manquent d‘expérience et/ou de connaissances, à moins qu‘elles ne soient surveillées par une personne responsab-
le de leur sécurité ou qu‘elles n‘aient reçu de celle-ci des instrucons sur la manière d‘uliser l‘appareil et qu‘elles aient
compris les risques qui en découlent. Les enfants non surveillés ne doivent pas avoir accès à l‘appareil. Assurez-vous que
les enfants ne jouent pas avec l‘appareil.
Risque d’étouement !
Les enfants peuvent mere le lm d‘emballage ou les petes pièces dans leur bouche, ce qui peut les étouer.
Danger de court-circuit !
Pour éviter toute blessure, n‘ulisez pas cet appareil avec des mains mouillées.
N‘insérez pas d‘objets non prévus à cet eet dans les ouvertures de l‘appareil. Cela pourrait entraîner des blessures dues
à un court-circuit électrique et/ou un incendie qui en résulterait.
N‘ulisez jamais l‘appareil s‘il présente des dommages visibles sur l‘appareil lui-même ou sur le câble USB, car cela pour-
rait entraîner des blessures ou des dommages.
N‘essayez pas de remplacer la baerie de l‘appareil par vous-même.
L‘appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou des goues d‘eau.
Les récipients remplis de liquide (vases, verres ou similaires) ne doivent pas être placés sur l‘appareil ou à proximité
immédiate. Il y a un risque que le récipient se renverse et que le liquide aecte la sécurité électrique.
Endommagement !
Avant d‘uliser l‘appareil pour la première fois, veillez à charger complètement la baerie.
Tenez l‘appareil à l‘écart de toute humidité et évitez la poussière, la chaleur et l‘exposion directe au soleil.
N‘ouvrez pas le boîer de l‘appareil et ne le démontez pas en pièces détachées. N‘essayez pas de le réparer vous-même.
Dans ce cas, la garane est annulée.
Évitez d‘uliser l‘appareil dans des champs fortement magnésés, par exemple à proximité immédiate d‘un téléviseur,
d‘enceintes acousques, etc. an d‘éviter toute perte de données ou d‘autres dysfonconnements.
Évitez les chocs violents avec l‘appareil.
Perte de données !
Eectuez régulièrement des sauvegardes de données sur un autre disposif de stockage de données an d‘éviter toute
perte de données en cas de panne de cet appareil.
La restauraon des données ne fait pas pare des prestaons de garane et ne peut pas être eectuée par notre centre
de service !
Other manuals for VIDEO SCOOTER BT
1
Table of contents
Languages:
Other Intenso Media Player manuals

Intenso
Intenso VIDEO SCOOTER BT User manual

Intenso
Intenso Video Scooter User manual

Intenso
Intenso Music Waver User manual

Intenso
Intenso Video Traveller User manual

Intenso
Intenso Video Rider User manual

Intenso
Intenso 2.8" VIDDY User manual

Intenso
Intenso Music Dancer User manual

Intenso
Intenso Music Runner User manual