INTEZZE PIKO 3 User manual

USER MANUAL
Návod k obsluze
PIKO 3
TWS EARPHONES

EN
Introduction
Our passion & your joy
Only together we are INTEZZE
We design all our models to serve reliably for several years, but sometimes
something can go wrong. Therefore, we recommend that you take a few minutes
to read the following pages, where you will learn, among other things, how to
prevent faults and how to deal with connection issues.

EN
Earphone description
1 – Touch buttons 2 - Microphone and LED 3 – Ear tips 4 - LED charging
indication 5 - Charging pins 6 - Charging connector (rear)

EN
ON/OFF
ATTENTION! Fully charge the earphones together with the case prior to first use.
The earphones turn on automatically when you pull them out of the case (a
confirmation tone sounds in both of them). Likewise, they switch off
automatically when stored back in the case. They also turn off automatically
after two minutes when they are not connected to any device.
Manual switch on
Hold down both touchpads for about 3 seconds until the power-on tone sounds.
Manual switch off
Hold down both touchpads for about 5 seconds until the power-off tone sounds.
Pairing
Prior to the first use with every device, it is necessary to pair the earphones. The
next time you use the same device, pairing is no longer necessary and it connects
automatically when you pull the earphones out of the case.
Pairing procedure
1) Remove both earphones from the case and wait a few seconds for both of
them to turn on (one of the earphones will flash alternately red and blue).
2) Turn on Bluetooth on your phone and look for Intezze PIKO 3 in Available
BT Devices. Confirm pairing.
3) Successful pairing is confirmed by a tone and the flashing LED turns off.

EN
Operation
Button = earbud touch button, L = left earbud, R = right earbud
Listening to music
PLAY/Pause Tap any button (R/L) once
Previous song Tap L button twice
Next song Tap R button twice
Increase volume Hold down the R button for 2 sec (increase by 1 step)
Decrease volume Hold down the L button for 2 sec (decrease by 1 step)
Phone calls
Answer a call Tap any button once
End a call Tap any button once
Reject a call Hold down any button for about 2 seconds
Charging
Charging the earphones
The earphones start charging automatically when they are inserted into the case
(indicated by the red LED on the earphones). The case must be at least partially
charged to begin charging.
Charging the case
Charge the charging case using the included USB-C cable by connecting it to a
phone charger or other powered USB connector. Connect the charging cable to
the connector on the back of the charging case.

EN
Pairing one earphone (MONO)
1) Pair both earphones with your phone as described in the Pairing chapter.
2) Insert both earphones back into the case.
3) Pull out only one of the earphones after a moment. It will automatically
connect to the paired phone after a few seconds.
If you subsequently pull out the second earphone within range from the case, it
will also connect automatically and playing will continue in both earphones.
You cannot use the earphone volume setting in single earphone mode.
RESET function
If both earphones cannot be connected to your phone, we recommend resetting
the earphones as follows. After a successful reset, all previously paired devices
will be deleted from the earphone memory.
1) On your phone, remove the PIKO 3 earphones from the list of previously
paired BT devices and turn off the Bluetooth function.
2) Remove both earphones from the case (or put them into your ears). When
the earphones turn on automatically, tap the buttons on both earphones
three times at the same time. A confirmation double beep sounds in the
earphones.
3) The earphones are now reset and have to be paired with the phone again
according to the procedure in the “Pairing” chapter.

EN
LED indication on the earphones
STATUS LED indicator lights
Waiting for pairing One LED flashes red/blue
Paired LED turns off
Charging LED lights red steadily
Fully charged LED of the charged earphone turns off
LED indication on the case
Case charge status Number of LEDs = case charge level
Charging complete All 4 LEDs lit
Warning
1) Fully charge the case together with the earphones prior to first use.
2) If you do not use the earphones for a long time, charge them regularly
together with the case to avoid damaging the batteries (shortening their
service life).
3) Keep the set volume at the lowest possible level. Listening to loud volumes
for an extended period may damage your hearing irreversibly!
4) Children must be supervised by an adult when using the earphones. Risk of
swallowing small parts.
5) Do not expose the earphones to water for extended periods. The
earphones are not designed for swimming, showering, or diving.

EN
6) Using the earphones in a very dusty or humid environment may result in
damage to the earphones.
7) Only use a slightly damp cloth for cleaning.
8) Do not use the earphones out of the allowed temperature range of -15 °C
to +50 °C.
9) Do not charge the case or earphones in places with a temperature lower
than 0 °C.
10) Do not expose the earphones or case to direct sunlight for extended
periods.
11) Never disassemble or otherwise repair the earphones yourself.
12) Keep the earphone grille clean on both earphones in order to avoid sound
degradation.
13) Follow the applicable laws and regulations when using earphones while
driving.
14) Do not use earphones in situations where it is necessary to hear your
surroundings and have an overview of what is happening around you.

EN
Warranty conditions
The warranty does not cover the following situations:
1) Damage caused by tampering with the device.
2) Filters clogged by earwax (may not be properly visible) or otherwise dirty.
Cleaning must be performed by an authorised service provider and is
charged.
3) Earphones with the earphone duct filters removed.
4) Physical damage to the earphones caused by a fall or impact.
5) Damage caused by force majeure.
Content subject to change

CZ
NÁVOD K OBSLUZE
PIKO 3
TWS EARPHONES

CZ
Úvod
Naše vášeň & Vaše radost
Pouze dohromady jsme INTEZZE
Všechny naše modely navrhujeme tak, aby spolehlivě sloužily několik let, ale
občas se něco zkrátka pokazit může. Proto doporučujeme věnovat pár minut
následujícím stránkám, kde se mimo jiné dozvíte, jak závadám předcházet i jak
postupovat při potížích s připojením.
Poznámka:
Zdá se vám náš manuál příliš malý? Jeho zmenšením se snažíme ušetřit papír,
prostor v přepravě, a tím i přírodu. Pokud ale máte s jeho čtením problémy,
nabízíme hned několik řešení:
1) Na webu www.intezze.cz najdete všechny manuály v PDF s možností
většího zobrazení.
2) Jestli ani to nepomáhá, klidně nám napište na info@intezze.cz.
3) V rámci České republiky se na nás můžete obracet také na telefonu.
Aktuální kontakt najdete na webu intezze.cz.

CZ
Popis sluchátek
1 – Dotykové plošky 2 – Mikrofon a LED dioda 3 – Nástavce do uší 4 – LED
indikace nabíjení 5 – Nabíjecí piny 6 – Konektor pro nabíjení (vzadu)

CZ
Zapnutí / vypnutí
POZOR! Před prvním použitím sluchátka spolu s pouzdrem plně nabijte.
Sluchátka se zapnou automaticky po jejich vytažení z pouzdra (v obou se ozve
potvrzující tón). Stejně tak se po uložení zpět do pouzdra automaticky vypnou.
K automatickému vypnutí dojde také po dvou minutách, kdy nejsou připojena
k žádnému zařízení.
Ruční zapnutí
Přidržte obě dotykové plochy cca 3 s, dokud se neozve tón potvrzující zapnutí.
Ruční vypnutí
Přidržte obě dotykové plochy cca 5 s, dokud se neozve tón potvrzující vypnutí.
Párování
Před prvním použitím s každým zařízením je nutné s ním sluchátka nejprve
spárovat. Při dalším použití se týmž zařízením už není párování nutné a připojení
proběhne automaticky po vytažení sluchátek z pouzdra.
Postup párování
1) Vyjměte obě sluchátka z pouzdra a počkejte několik sekund, než se obě
zapnou (jedno ze sluchátek začne blikat střídavě červeně a modře).
2) Na telefonu zapněte funkci Bluetooth a v Dostupných BT zařízeních
vyhledejte položku Intezze PIKO 3. Potvrďte její spárování.
3) Úspěšné spárování je potvrzeno tónem a zhasnutím blikající diody.

CZ
Ovládání
Tlačítko = dotyková ploška sluchátka, L = levé sluchátko, R = pravé sluchátko
Poslech hudby
PLAY / Pauza 1x klepněte na libovolné tlačítko (R/L)
Předchozí skladba 2x klepněte na L tlačítko
Další skladba 2x klepněte na R tlačítko
Zvýšit hlasitost Přidržte 2 sekundy R tlačítko (zvýšení o 1 krok)
Snížit hlasitost Přidržte 2 sekundy L tlačítko (snížení o 1 krok)
Telefonování
Přijetí hovoru 1x klepněte na libovolné tlačítko
Ukončení hovoru 1x klepněte na libovolné tlačítko
Odmítnutí hovoru Přidržte libovolné tlačítko cca 2 sekundy
Nabíjení
Nabíjení sluchátek
Sluchátka se začnou nabíjet automaticky po jejich vložení do pouzdra (indikováno
červenou LED na sluchátkách). Pouzdro musí být pro zahájení nabíjení alespoň
částečně nabité.
Nabíjení pouzdra
Dobíjecí pouzdro nabíjejte pomocí přiloženého USB-C kabelu, a to připojením
k nabíječce telefonů nebo k jinému napájenému konektoru USB. Nabíjecí kabel
připojte ke konektoru na zadní straně dobíjecího pouzdra.

CZ
Spárování jednoho sluchátka (MONO)
1) Spárujte obě sluchátka s telefonem dle postupu v kapitole Párování.
2) Vraťte obě sluchátka do pouzdra.
3) Po chvíli vyjměte pouze jedno ze sluchátek. To se po několika sekundách
automaticky připojí ke spárovanému telefonu.
Pokud následně vyjmete z pouzdra v dosahu i druhé sluchátko, připojí se
automaticky také a reprodukce nadále pokračuje na obou sluchátkách.
V režimu jednoho sluchátka nelze využívat nastavení hlasitosti pomocí sluchátek.
Funkce RESET
Nedaří-li se připojit obě sluchátka k vašemu telefonu, doporučujeme sluchátka
resetovat následujícím postupem. Po úspěšném resetu dojde ke smazání všech
dříve spárovaných zařízení z paměti sluchátek.
1) Na telefonu odeberte sluchátka PIKO 3 ze seznamu dříve spárovaných BT
zařízení a vypněte funkci Bluetooth.
2) Vyjměte obě sluchátka z pouzdra (případně je nasaďte do uší). Jakmile se
sluchátka automaticky zapnou, poklepejte 3x tlačítka na obou sluchátkách
současně. Ve sluchátkách se ozve potvrzující dvojité pípnutí.
3) Nyní jsou sluchátka resetována a je nutné je opět spárovat s telefonem dle
postupu v kapitole „Párování“.

CZ
LED indikace na sluchátkách
STAV Chování LED diod
Čeká na spárování Jedna LED bliká červeně / modře
Spárováno LED dioda zhasne
Nabíjení LED nabíjeného sluchátka svítí červeně
Plně nabito LED nabitého sluchátka zhasne
LED indikace na pouzdře
Stav nabití pouzdra Počet svítících diod = úroveň nabití pouzdra
Nabíjení dokončeno Svítí 4 diody
Upozornění
1) Před prvním použitím pouzdro spolu se sluchátky plně nabijte.
2) Pokud sluchátka delší dobu nepoužíváte, pravidelně je spolu s pouzdrem
nabíjejte, aby nedošlo k poškození baterií (zkrácení jejich životnosti).
3) Nastavenou hlasitost udržujte na co nejnižší úrovni. Dlouhodobý hlasitý
poslech nevratně poškozuje sluch!
4) Děti mohou sluchátka používat pouze s dozorem dospělých. Hrozí spolknutí
drobných částí.
5) Nevystavujte sluchátka dlouhodobému působení vody. Sluchátka nejsou
určena k plavání, sprchování ani potápění.
6) Používání sluchátek ve výrazně prašném nebo vlhkém prostředí může vést
k jejich poškození.

CZ
7) K čištění používejte pouze lehce navlhčený hadřík.
8) Nepoužívejte sluchátka mimo povolený rozsah teplot -15 °C až +50 °C.
9) Pouzdro ani sluchátka nenabíjejte v místech s teplotou nižší než 0 °C.
10) Neponechávejte sluchátka ani pouzdro delší dobu na přímém slunci.
11) Sluchátka nikdy sami nerozebírejte ani jinak neopravujte.
12) Mřížku zvukovodu udržujte na obou sluchátkách čistou, aby nedošlo
k degradaci zvuku.
13) Při používání sluchátek během řízení dopravních prostředků se řiďte
platnými zákony a předpisy.
14) Nepoužívejte sluchátka v situacích, kdy je nutné slyšet okolí a mít přehled o
dění kolem vás.
Záruční podmínky
Záruka se nevztahuje na následující situace:
1) Poškození způsobené neautorizovaným zásahem do zařízení.
2) Filtry zanesené ušním mazem (nemusí být viditelné na pohled) nebo jinak
znečištěné. Vyčištění je třeba svěřit autorizovanému servisu a je
zpoplatněno.
3) Sluchátka s odstraněnými filtry ze zvukovodů.
4) Fyzické poškození sluchátek způsobené pádem nebo nárazem.
5) Poškození vyšší mocí.
Změny obsahu vyhrazeny

SK
Návod na obsluhu
PIKO 3
TWS EARPHONES

SK
Úvod
Naša vášeň a vaša radosť
Len spolu sme INTEZZE
Všetky naše modely navrhujeme tak, aby spoľahlivo slúžili niekoľko rokov. Občas
sa však niečo môže pokaziť. Preto odporúčame venovať pár minút nasledujúcim
stránkam, kde sa okrem iného dozviete, ako poruchám predchádzať a ako
postupovať pri problémoch s pripojením.
Poznámka:
Zdá sa vám náš návod príliš malý? Jeho zmenšením sa snažíme ušetriť papier,
priestor pri preprave a tým aj prírodu. Ak však máte pri jeho čítaní problémy,
ponúkame hneď niekoľko riešení:
1) Na webovej stránke www.intezze.cz nájdete všetky návody vo formáte PDF
s možnosťou väčšieho zobrazenia.
2) Ak ani to nepomáha, pokojne nám napíšte na adresu info@intezze.cz.
3) V rámci Slovenskej republiky nás môžete kontaktovať aj telefonicky.
Aktuálny kontakt nájdete na stránke intezze.cz.

SK
Opis slúchadiel
1 – Dotykové plochy 2 – Mikrofón a LED 3 – Nadstavce do uší 4 – LED
kontrolka nabíjania 5 – Nabíjacie kolíky 6 – Konektor na nabíjanie (vzadu)
Table of contents
Languages:
Other INTEZZE Wireless Headphones manuals