IPFones RDS-520HD User manual

RDS-520HD
HD SATELLITE RECEIVER
INSTRUCTION MANUAL

We take this opportunity to thank you for buying this product.
We recommend you read the instruction manual before switching on the machine and follow the instructions
that are given. eep the manual for future reference.
SECURI Y AND HE ENVIRONMEN
ELECTRICAL SECURITY
Check that the current in the mains connection where the machine is to be installed corresponds to the
power supply of the machine.
To avoid damaging the equipment, electrical shocks, fire or physical injury when you connect or disconnect
the equipment from the power supply, pull the plug firmly out of the mains socket holding the plug, never the
cable.
Always do this with dry hands.
eep the power supply cable far from sources of heat. Do not put heavy objects on top of it or change it.
Clean dust and dirt off the power supply cable regularly.
Do not open the machine; you could get an electric shock.
CAUTION
While installing the machine, make sure it is switched off and unplugged.
Do not open the machine. Touching the internal parts is dangerous and you could receive an electric shock.
The machine must not be splashed or dripped on. Never place recipients with liquid inside on the machine.
Do not place anything inside the machine.
LOCATION
Place the equipment on a horizontal surface with enough space around it to allow ventilation.
Avoid direct sunlight, heat sources and excessive dust.
Do not place the machine near magnetic fields or static electricity.
Do not use surfaces which vibrate or receive impact.
Do not pile machines on top of one another.
VENTILATION
Never block or cover the ventilation slits on the machine.
Do not expose it to direct sunlight or place it near sources of heat.
PERIODS OF INACTIVITY
When the machine is not going to be used for a long period of time, disconnect it from the mains.
If you are using an adapter, take into account that it will continue using electricity even if the machine is
switched off. If it is not going to be used for a long period of time, disconnect it from the mains.
THE ENVIRONMENT
To save energy, switch the machine off when you are not going to use it for a long time. The machine could
contain substances that are harmful to the environment or human health. To minimize the effect of these
substances the machine must be correctly managed and recycled when you decide to dispose of it.
When you dispose of it remember: it cannot be thrown into a conventional rubbish bin.
If it contains or uses batteries, these must be disposed of separately.
The machine (without batteries) must be disposed of correctly. Put it in a container specially intended for the
collection of electronic and electrical appliances, at the dump or hand it over to the dealer when you purchase
similar equipment, so that the dealer can dispose of it correctly (at no added cost).
- 2-
EN

SIGNIFICANCE OF HE SYMBOLS ON HE MACHINE*
The symbol formed by the expression “Class 1 laser product” written in a rectangle
indicates that visible or invisible laser radiation could be produced. Avoid direct expose to
the laser.
The symbol formed by a ray of lightening inside a triangle shows that the machine has
connection terminals or a circuit with areas with a current which could cause an electric
shock, even in normal working conditions.
The symbol formed by an exclamation mark in a triangle shows that the instruction manual
must be referred to for information on how the machine works and its use.
The symbol formed by one square inside another square shows that the machine has
double electrical insulation.
The European Community symbol shows that the machine complies with the current
European Union legislation, as well as its transposition to local legislation.
The symbol of a rubbish bin crossed out and over a horizontal line shows that when the
product is disposed of it must be done properly, placing it in a special selective electronic
and electrical equipment container or through a dealer when purchasing a similar product,
at no additional cost. It also shows that the machine was put on the market after 13th
August 2005 (European Community Directive 2012/19/EU of Electrical and Electronic
recycling, and its Spanish equivalent R.D.219/2013).
In accordance with what is set out in the aforementioned decree, FONESTAR is registered
in the RAEE (Registro de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) in a special section REI
(Registro de establecimientos Industriales), with the entry number 001851.
The symbol RoHS (Restriction of Hazardous Substances) shows that the product has been
designed and manufactured restricting the use of certain dangerous materials (Directive
2011/65/EU on the restriction of certain dangerous substances in electrical and electronic
appliances, and its transferal to the Spanish regulations, R.D.219/2013).
*It is possible that some of these symbols do not appear on the machine.
EXEMP ION OF LIABILI Y
The characteristics of the equipment and the content of the manual can change without forewarning.
FONES AR, S.A. does not assume responsibilities regarding the inappropriate use of the equipment or the
information supplied in this instruction manual, and specifically disclaims any implied liability for marketability
or fitness for any other use.
All rights reserved by FONES AR, S.A.
- 3-
EN

EN
- 4-
DESCRIP ION
- HD satellite receiver.
- DVB-S2/MPEG-4/MPEG-2.
- HD output formats: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p and 480i.
- Personal video recorder (PVR with time shift function).
- Multimedia player.
- 2 x USB 2.0 ports.
- DiSEqC 1.0/1.1/1.2/1.3 (USALS).
- Multilingual menu.
- Screen format: 4:3 and 16:9.
- Electronic programme guide (EPG).
- Auto and manual scan.
- Software upgrading through USB.
- Remote control.
CON ROLS AND FUNC IONS
FRON PANEL
1.- 4-digit display.
2.- VOL-/VOL+: satellite receiver volume controls.
3.- MENU: to show the main menu on the screen.
4.- q: receiver on/off button.
5.- OK: confirmation key.
6.- CH-/CH+: buttons for changing the channel on the satellite receiver.
7.- USB port for connecting USB storage devices and upgrading software.

BACK PANEL
1.- LNB IN: input for the parabolic aerial signal tuner (LNB). Female F connector.
2.- HDMI: high definition (HD) audio and video output for connecting to a television with digital input.
Output resolution selectable through menu.
3.- USB: USB port for connecting USB storage devices and upgrading software.
4.- VIDEO: composite video output, RCA connector.
5.- SPDIF: coaxial digital audio output, RCA connector.
6.- L/R: stereo audio output, 2 x RCA connectors.
7.- POWER: satellite receiver on/off switch.
8.- Power supply cable.
NO E: disconnect the power supply cable and put it away when the equipment is not going to be used for
a long period of time.
EN
- 5-

EN
- 6-
REMO E CON ROL
1.- POWER: on/standby mode.
2.- MU E: activate/deactivate the audio output.
3.- GO O: to go to an exact point in playback. Use the number
buttons to insert the exact time.
4.- REC: to start recording from the channel that is being viewed
at this moment.
5.- ASPEC : to change the aspect ratio.
6.- V.FORMA : to select the screen resolution.
7.- 5/6: fast forward and rewind in playback.
8.- 12: to start and pause playback.
9.- 3: to stop playback or recording.
10.- AUDIO: to select the audio language from those available in
the channel.
11.- V/RADIO: to select from TV or tuned radio channels.
12.- DEV: for managing the external hard disc connected.
13.- RECALL: to go back to the channel that was being viewed
previously.
14.- SUB. : subtitles (when they are available).
15.- X: teletext.
16.- ZOOM: to increase/decrease the zoom of the selected image.
17.- OP ION: to access the option menu.
18.- INFO: information on the present channel.
19.- FAV: the list of favourite channels.
20.- CH+w/CH-s: to change to the following or previous channel,
to move through the menu options.
21.- a d : volume control, to move through the menu options.
22.- OK: to confirm the action selected in the menus. When watching
a TV channel a window appears with the channel list to select one.
23.- MENU: to show the main menu on the screen.
24.- EXI : to exit the menu, saving the configuration.
25.- SA : to show the list of satellites on the screen.
26.- +VOL-: volume adjustment.
27.- -PAGE+: to move forwards and backwards through the pages when the channel list is on the screen.
28.- EPG: Electronic programme guide.
29.- 0-9: number buttons.
30.- FIND: satellite channel search.
31.- MP: to access the multimedia player menu.
ACCESSORIES:
- Batteries for the remote control.

CONNEC ION
Before making any connections, switch off all the equipment and disconnect it from the mains.
We recommend you read the manual before connecting the equipment.
1.- Install the parabolic dish/aerial and position it facing the satellite.
2.- Connect the aerial to the receiver.
3.- Connect the receiver to the TV in accordance with your needs.
4.- If you have an amplifier/audio receiver that is compatible with AC3, the SPDIF output can be connected
to one of the optical digital audio inputs to enjoy AC3 audio if it is available in the channel or the
reproduction file.
5.- Once the connections have been made in accordance with your needs, connect the equipment to the
mains and switch it on.
- 7-
EN
- 7-

INS RUC IONS FOR USE
S AR UP
When the receiver is started up for the first time, a quick start up menu will appear on the screen making it
easier to set the receiver and tune the channels.
1.- Use the up and down movement buttons to select the parameter that you want to set. Press the ok
button to show the configuration options for each paramete (language, date and time, cable network
configuration, DHCP, DNS, etc).
2.- Select the search option (menu Instalación > Búsqueda Automática) and press the O button to start
tuning. The TV and radio programmes that are tuned will be shown in the TV and radio column
respectively. The search could take several minutes.
3.- To cancel the installation process, select the option ‘Cancelar’. In this case or if no channel has been
tuned, the following message will appear on the screen “No se encontró ningún canal”. If no channel has
been tuned, check the aerial connection.
MAIN MENU
Accessing the main menu we can adjust the receiver configuration, channel installation, play the contents of
a USB drive, programme recordings, etc.
1.- Press the MENU button and the main menu will appear on the screen.
2.- Press the left and right movement buttons to choose an option and press O to select.
CONFIGURA ION
Press the up and down movement buttons on the remote control to choose the following options:
- 8-
EN

SYS EM OP IONS
To set parameters such as: menu language/idioma de los menús, OSD transparency/transparencia OSD,
OSD time limit/límite de tiempo OSD, audio language/idioma de audio, recall/rellamada or HDMI audio/audio
HDMI.
AV CONFIGURA ION
To set the following options: screen format/formato de pantalla, screen mode/modo de pantalla, HD
resolution/resolución HD, monitor type/tipo de monitor, complete screen signal/señal pantalla completa,
video output/salida de vídeo, PCM and SPIF.
VIDEO ADJUS MEN
For setting the following parameters: brightness/brillo, contrast/contraste, saturation/saturación and tone/
tono.
- 9-
EN

IME CONFIGURA ION
To set the date/la fecha and the time/hora on the receiver.
IMER
To set the options for changing channels or recording from the receiver. To record, activate the PVR option.
PAREN AL CON ROL
This option lets you activate the channel lock/bloqueo de canales and channel tuning/sintonización de
canales using a password to prevent children from accessing certain channels. The password is 0000 by
default. It can be changed for a new one in this menu.
- 10 -
EN

ABOU HE RECEIVER
Shows information on the version of the software and hardware.
CHANNEL ADMINIS RA OR
For ordering, editing, showing in a list, moving, blocking, renaming or deleting channels from the receiver.
Press the movement buttons and the coloured buttons on the remote control to select the following options:
Press the red button to access the list of satellites.
Press the green button to order the channels. They can be ordered alfabetically, by satellite, open/coded
channels, etc. Select the desired option and press the O button to confirm.
Press the blue button to delete the selected channel.
Press the yellow button to access the the channel editing mode. You can lock, move or change the channell
names. Use the movement buttons and the colour keys until you reach your desired option and press the O
button to confirm.
- 11 -
EN

INS ALLA ION
Press the up and down movement button on the remote control to select from the following options:
AERIAL CONFIGURA ION
For setting the satellite details and the LNB information for the automatic, manual and blind channel search.
Use the movement buttons and the coloured keys until you reach your desired option and press the O
button to confirm.
- 12 -
EN

AU OMA IC SEARCH
MANUAL SEARCH
BLIND SEARCH
- 13 -
EN

MO OR CONFIGURA ION
For setting the different options for the aerial motor: select the satellite name, aerial movement, etc.
DEFAUL VALUES
For resetting the satellite receiver to the default values.
UPGRADING
For upgrading the receiver software.
- 14 -
EN

GAMES
For playing games with the remote control.
- 15 -
EN

MUL IMEDIA MENU
For reproducing audio files, vídeo and images contained in the storage device connected to the equipment
USB port. It also lets us select other options such as ebook reader, games, recording management, etc.
During playback the functions available on the remote control can be used (fast forward and rewind, previous
and following, zoom, etc).
GENERAL FUNC IONS
Below, the basic general receiver functions while viewing a certain program will be explained.
PROGRAM INFORMA ION
It shows information on the TV or radio programme that is being seen/listened to at that moment. To obtain
this, press the INFO button on the remote control.
- 16 -
EN

CHANNEL LIS
Press the O button on the remote control to see the list of TV or radio channels. Use the movement buttons
and the coloured keys to access the different options in the channel list.
ELEC ONIC PROGRAMME GUIDE (EPG)
Press the EPG button on the remote control to access this option which allows you to view information on
TV and radio programmes. It shows the title and additional information on daily programming for the different
channels.
IME SHIF FUNC ION
The time shift function (moving in time) lets you stop satellite signal playback at a desired moment and save
it in a temporary buffer, so you do not miss a moment of your favourite programme, and you can see that
moment again whenever you want. Press the corresponding T/S button on the remote control to activate the
time shift function. This function will only be activated if a USB device is connected.
- 17 -
EN

SPECIFICA IONS
- 18 -
EN
RDS-520HD
CHARAC ERIS ICS HD satellite receiver.
DVB-S2/MPEG-4/MPEG-2.
HD output formats: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p and 480i.
Personal video recorder (PVR with time shift function).
Multimedia player.
2 x USB 2.0 ports.
DiSeqC 1.0/1.1/1.2/1.3 (USALS).
Multilingual menu.
Screen format: 4:3 and 16:9.
Electronic programme guide (EPG).
Auto and manual scan.
Software upgrading through USB.
Remote control.
OU PU S HDMI
Composite video, RCA
Stereo audio, 2 x RCA
SPDIF coaxial digital audio, RCA
POWER SUPPLY 100-240 V CA, 15 W maximum
COLOUR Black
DIMENSIONS 260 x 48 x 165 mm depth
ACCESSORIES HDMI cable
Batteries for the remote control
A/V to scart cable

DECLARA ION OF CONFORMI Y
FONES AR SIS EMAS S.A.
Polígono de Trascueto s/n
39600 Revilla de Camargo, Cantabria (Spain)
Declares, under its responsibility, that the following equipment:
Description: HD satellite receiver
Brand: FONESTAR
Model: RDS-520HD
cumplies with the European Community directives 2004/108/CE on Electromagnetic Compatibility
and 2006/95/CE on Low Voltage.
Santander, 27th June 2014
Juan Vallejo
Technical Engineer, Sales Department
WARRAN Y
This product has been tested and has passed the corresponding quality control prior to being put on the market.
FONES AR guarantees the suitability of the product for its specified use during a period of 2 years from the delivery date and
commits itself to repair or substitute the goods as expressed in the Spanish law ‘La Ley General para la Defensa de los
Consumidores y Usuarios, Real Decreto Legislativo 1/2007 16 Noviembre.
The lack of conformity in the first six months after purchase, due to a manufacturing defect, will be rectified with no more than
showing the proof of purchase. After six months FONES AR reserves the right to demand proof of the product being sold
with that problem.
This warranty does not include damage produced by: inappropriate use or negligence, accidents, worn out parts due to use,
breakages, burns, spilt liquids or other substances, excessive humidity, battery deterioration and internal manipulation of the
device, the software or its components by unauthorized persons, and in general any use that is unrelated to the nature and
purpose of the product.
If any service is needed during the warranty period because of lack of conformity, please contact the business or distributor
where the product was purchased in no more than 2 months after being conscious of the problem. It is only necessary to
contact FONES AR if it is impossible or imposes an undue burden for them to solve it.
To benefit from this warranty it is necessary to show the proof of purchase with the date clearly visible, with no corrections or
crossing out.
This document adds information, and never decreases the consumers’ rights, which in all cases are protected by the Spanish
law ‘La Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios, Real Decreto Legislativo 1/2007 16 Noviembre.
FONES AR is a member of ECOEMBALAJES ESPAÑA, S.A. “ECOEMBES”, with number 03497 and all our products carry the
symbol, backed by our membership and subscription to the above mentioned organization with the recycling and subsequent
management of our packaging.
FONESTAR S.A. - NIF A28780443 - Apartado 191 - 39080 - Santander, Cantabria, (Spain)
www.fonestar.com
- 19 -
EN
Table of contents