
DK: Spænd ud i viste rækkefølge: (1. CMF, 2. AMF, 3. AM). Rejs B-ben med CF-hjørner. Monter AF-stænger.
Fronter og sider lynes ned. Spænd op i viste rækkefølge: (4. A-overligger, 5. CF-ben, 6. AF-overligger).
HUSK! CF-hjørneben skal i reguleringsstroppen og piggen skal igennem hullet i taget.
GB: 1. Insert spiked foot of CMF pole into regulator tab and tension. 2-3. Tension AMF and AM poles.
Position AF poles. Unzip all front and side panels as shown and tension in this order: 4. A poles.
5. CF poles - ensuring spiked feet are in regulator tabs and corner spikes protrude througt eyelet in roof. 6. AF poles.
DE: Ausspannen wie Zeichnung (1. CMF, 2. AMF, 3. AM). B-Standbein mit CF-Winkel ausspannen. AF-Stangen montieren.
Front- und Seitenteile herunterrollen. Ausspannen wie Zeichnung (4. A-Stange, 5. B/CF-Standbein, 6. AF-Stange).
ACHTUNG: B/CF-Standbein zwischen Regulierungsschnur und Dachöse spannen.
NL: Span de stokken in volgorde zoals geillustreerd (1. CMF, 2. AMF, 3. AM). Plaats de B staanders met de CF hoeken. Span de stokken
uit in de volgorde zoals geillustreerd (4. A dakligger, 5. CF deel, 6. AF ligger). Let op: CF staander in het regelsnoer plaatsen en de punt door het dak.
SE: Spänn ut i följande ordning (1. CMF, 2. AMF, 3. AM). Res B-benen med CF-hörnen. Montera AF-stängerna. Front och sidor läggs ner till hälften.
Spänn ut i följande ordning. (4. A-överliggare, 5. CF-ben, 6. AF-överliggare). Kom ihåg, CF-hörnbenen skall i reguleringsstroppen och piggen ut genom hålet i taket.
Information
Vejle, Aug. 2005
DK: Monter EM-overliggere og spænd ud. Monter alle stænger til udhænget. 1. Spænd F-/FF-/FB-rør ud.
2. Spænd GG-rør og derefter FM-rør ud. Bemærk! Placering af CB-ben (Cozy-corner) er illustreret i afsnit 7.
GB: Position EM poles and tension. Insert all poles around canopy into sleeves (sleeve for GA pole is above side
panel). Tension F, FF and FB poles. Tension G, GF and FM poles. NB: see illustration 7 for CB pole.
DE: EM-Stangen montieren und ausspannen. Alle Vordachstangen montieren. F/FF/FB-Stangen ausspannen.
GG-Stangen und FM-Stangen spannen. ACHTUNG: Die plazierung der CB-Beine ist in Punkt 7 beschrieben.
NL: Plaats de EM stokken en span ze uit. Plaats alle stokken in de petluifel. Span F/FF/FB stokken. Span de GG stokken.
Let Op: Plaatsing van de CB staander is geillustreerd in punt 7.
SE: mMontera EM-överliggaren och spänn ut. Montera alla stänger till baldakinen. 1. Spänn ut F-, FF- och FB-rören.
2. Spänn ut GG-rör och därefter FM-rör. OBS! Placering av CB-ben (CozoCorner) är visat i avsnitt 7.
DK: CB-ben (CozyCorner) placeres indvendig, bagerst i teltet. Studsen til udhængsrøret føres ud igennem det forstærkede hul, i teltsiden, under udhænget.
Monter på A-overliggeren og i reguleringsstroppen og spænd op. FB-udhængsrør monteres derefter.
GB: Clamp CB leg into position on A poles, placing CozyCorner through eyelet in side of canvas.
Insert spiked feet of CB legs into regulator tabs and tension. Place FB poles. Tension GG poles and FB poles.
DE: CB-Stütze im Zeltinneren plazieren. Stange durch das Loch unter dem Vordach setzen.
CB-Stützstange zwischen A-Dachstange und Regulierungsschnur setzen und ausspannen. FB-Stange montieren.
NL: Plaats de CB-staander in de tent. Steek het korte stokdeel door het gat onder de markies.
Bevestig de CB-staander aan de A-dakligger en plaats de staander tevens in het regelsnoer onder. Plaats de FB-stokken.
SE: CB-ben (CozyCorner) placeres invändigt. För ut röret till uthängsröret genom det förstärkta hålet i tältsidan, under baldakinen.
Montera på A-överliggaren och i reguleringsstroppen och spänn ut. FB-baldakinrör monteras därefter.
Monteringsanvisning • Erection Instructions • Aufbauanleitung • Opbouwinstructie • Instruction de Montage • Instrucciones de montaje
CB- / CozyCorner
• PENTA - UNICUT •
EF 7
5
6
4
A
7
4
CF
AF
6
5B
EM
EM
F
FF
FF
CB
FM
GA
FB
7)
GG
GF
FB
CB
G
11
2
3
3
2
4
1
1
DK: 1. Tilslutningstrekanten rettes ind vandret med jorden og pløkkes. 2. Stram gavlen ud ved hjørneben og pløk.
3. Stram ud ved forreste hjørneben og pløk. Nu kan resten af pløkkene slås i (husk at pløkke på kryds ved lynlåse!).
GB: Re-zip front and side panels and level the interior gusset with the ground. 1. Peg corners nearest caravan.
Peg interior gusset. 2. Tension and peg sides at the corner leg. 3. Tension and peg the front corner leg.
Peg the rest of the canvas - crossing rubbers at all zip ends.
DE: Die Unterkante des inneren Anschlußdreiecks muß waagerecht stehen. 1. Häring in der hinteren Ecke des
Dreiecks einschlagen. 2. Die Seitenwand beim Eckbein ausspannen und Häring einschlagen. 3. Die Seitenwand
beim vordere Eckbein ausspannen und Häring einschlagen. Die restlichen Häringe einschlagen.
(Kreuzen Sie bei allen Reißverschlüssen die Gummischlingen).
NL: 1. Open het front en de zijdelen, de onderkant van de aansluitdriehoek horizontaal stellen. 2. De zijwand bij de
hoekstaanders uitspannen en een haring plaatsen. 3. De zijwand bij de voorste hoekstaanders uitspannen en ook hier haringen plaatsen.
De Isa-Flex spanrubbers bij de ritsen kruiselings plaatsen.
SE: 1. Tillslutningstrekanten sträcks ut lodrätt mot marken och marksätts. 2. Sträck gaveln ut vid hörnbenen och marksätt.
3. Sträck ut vid främre hörnben och marksätt. Nu kan resten av markpinnarna slås ned. (Kom ihåg att kryssätta vid dragkedjorna.)
3
1
2
AM
AMF
CMF