iTools ITG25B User manual

PT
EN
GERADOR
GENERATOR
ES
FR
GENERADOR
GROUPE ÉLECTROGÈNE
ITG25B

2
Potência
Potencia
Power
Puissance
Potência máx. AC
Potencia máx. CA
AC Max. power
Puissance max. AC
Potência AC
Potencia CA
AC power
Puissance AC
Motor
Motor
Engine
Moteur
Combustível
Combustible
Fuel
Carburant
Cilindrada
Cilindrada
Engine
displacement
Cylindrée
Rotações por
minuto
Velocidad de
rotación
RPM
TPM
Potência motor
Potencia del motor
Engine power
Puissance du
moteur
Depósito
combustível
Depósito de
combustible
Fuel tank
Réservoir de
carburant
Óleo
Aceite
Oil
Huile
Autonomia
Autonomía
Autonomy
Autonomie
Arranque
Arranque
Start-up
Démarrage
Voltímetro
Voltímetro
Voltmeter
Voltmètre
Tensão saída
Voltaje de salida
Voltage
Tension de sortie
Fator de
potência
Factor de
potencia
Power factor
Facteur de
puissance
Corrente nominal
DC
Corriente nominal
CC
DC rated current
Courant nominal
DC
Corrente nominal
AC
Corriente nominal
CA
AC rated current
Courant nominal AC
Temperatura
máx.
Temperatura
máx.
Max.
temperature
Température
max.
Altitude máx.
funcionamento
Altitud máx.
funcionamiento
Max. operating
altitude
Altitude max. de
fonctionnement
Dimensões
Dimensiones
Dimensions
Dimensions
Peso
Peso
Weight
Poids
Nível sonoro
Potencia acústica
Sound level
Niveau sonore
Certificação
Certificación
Certificate
Certification
Certificação
Certificación
Certificate
Certification

3
ÍNDICE
PT
DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA
EMBALAGEM................................................................6
INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO......9
Geral .......................................................................9
Abastecimento e manuseamento da gasolina ........9
Segurança elétrica.................................................10
Transporte do gerador..........................................10
Antes de começar a trabalhar...............................10
Durante o trabalho................................................10
Manutenção e limpeza..........................................11
Armazenamento no caso de longos períodos de
paragem................................................................12
Assistência Técnica................................................12
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO ...........................12
Tomadas AC ..........................................................13
Disjuntor das tomadas AC.....................................13
Terminais DC 12 V.................................................13
Terminal de ligação à terra ...................................14
Arranque do motor ...............................................14
Paragem do motor................................................14
Ligação do gerador à instalação elétrica de um
edifício ..................................................................14
Combustível ..........................................................15
Funcionamento em altitude elevada ....................15
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO.................................15
Verificação e muda do óleo do motor...................15
Limpeza do filtro do ar ..........................................16
Limpeza da torneira de combustível .....................16
Drenagem do carburador......................................16
Verificação e substituição da vela de ignição........16
Armazenamento e limpeza ...................................17
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE ................................17
APOIO AO CLIENTE .....................................................17
PLANO DE MANUTENÇÃO..........................................18
PERGUNTAS FREQUENTES / RESOLUÇÃO DE
PROBLEMAS ...............................................................19
CERTIFICADO DE GARANTIA .......................................20
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ............................20
ES
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y CONTENIDO DEL
EMBALAJE ..................................................................21
INTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y
UTILIZACIÓN...............................................................24
General .................................................................24
Repostaje y manejo de la gasolina........................24
Seguridad eléctrica ...............................................25
Transporte del generador .....................................25
Antes de empezar a trabajar.................................25
Durante el trabajo.................................................25
Mantenimiento y limpieza....................................26
Almacenamiento en caso de paradas más
prolongadas ..........................................................27
Asistencia Técnica.................................................27
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO.....................27
Tomas de corriente CA..........................................28
Disyuntor de tomas CA .........................................28
Terminales CC 12 V ...............................................28
Terminal de tierra .................................................29
Arranque del motor ..............................................29
Parada del motor ..................................................29
Conexión del generador a la instalación eléctrica de
un edificio .............................................................29
Combustible..........................................................30
Funcionamiento a gran altitud..............................30
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ......................30
Comprobación y cambio de aceite del motor .......30
Limpieza del filtro de aire .....................................31
Limpieza del grifo de combustible ........................31

4
Drenaje del carburador.........................................31
Comprobación y cambio de la bujía......................31
Almacenamiento y limpieza..................................32
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE..........................32
ATENCIÓN AL CLIENTE................................................32
PLAN DE MANTENIMIENTO........................................33
PREGUNTAS FRECUENTES / RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS................................................................34
CERTIFICADO DE GARANTÍA .......................................35
DÉCLARACIÓN DE CONFORMIDAD .............................35
EN
APPLIANCE DESCRIPTION AND PACKAGING CONTENT
...................................................................................36
GENERAL SAFETY AND USE INSTRUCTIONS ................39
General .................................................................39
Petrol fueling and handling...................................39
Electrical safety instructions .................................40
Generator transport..............................................40
Before you start operating....................................40
While operating ....................................................40
Maintenance and cleaning....................................41
Long-term storage.................................................42
Technical assistance..............................................42
OPERATING INSTRUCTIONS........................................42
AC sockets.............................................................43
AC sockets circuit breaker.....................................43
12 V DC terminals..................................................43
Earth terminal .......................................................44
Starting the engine................................................44
Stopping the engine..............................................44
Connecting the generator to the building's
electrical system ...................................................44
Fuel .......................................................................45
Operation at high altitude.....................................45
MAINTENANCE INSTRUCTIONS ..................................45
Checking and changing the engine oil...................45
Air filter cleaning...................................................46
Fuel valve cleaning................................................46
Carburetor draining ..............................................46
Checking and changing the spark plug..................46
Storage and cleaning.............................................47
ENVIRONMENTAL POLICY...........................................47
CUSTOMER SERVICE...................................................47
MAINTENANCE SCHEDULE .........................................48
FREQUENTLY ASKED QUETIONS/ TROUBLESHOOTING
...................................................................................49
WARRANTY CERTIFICATE............................................50
DECLARATION OF CONFORMITY ................................50
FR
DESCRIPTION DE L'ÉQUIPEMENT ET CONTENU DE
L'EMBALLAGE.............................................................51
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET
D’UTILISATION............................................................54
Règles générales ...................................................54
Ravitaillement et manipulation d'essence ............54
Sécurité électrique................................................55
Transport du groupe électrogène .........................55
Avant de commencer à travailler..........................55
Au cours du travail................................................55
Entretien et nettoyage..........................................56
Rangement en cas d'une période d'inutilisation
prolongée..............................................................57
Assistance technique ............................................57
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ......................57
Prises CA ...............................................................58
Disjoncteur de prises CA .......................................58
Bornes CC 12 V......................................................58
Borne de terre.......................................................59
Démarrage du moteur ..........................................59
Arrêt du moteur....................................................59

5
Branchement du groupe électrogène sur
l'installation électrique d'un bâtiment ..................59
Carburant..............................................................60
Fonctionnement à haute altitude .........................60
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ......................60
Contrôle du niveau et vidange d'huile du moteur.60
Nettoyage du filtre à air........................................61
Nettoyage du robinet de carburant ......................61
Drainage du carburateur.......................................61
Contrôle et remplacement de la bougie d'allumage
..............................................................................61
Rangement et nettoyage ......................................62
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT.........................62
SERVICE CLIENT ..........................................................62
PROGRAMME D'ENTRETIEN .......................................63
FOIRE AUX QUESTIONS/ DÉPANNAGE........................64
CERTIFICAT DE GARANTIE...........................................65
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ.................................65
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE.............................66

6
DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM
GERADOR MONOFÁSICO 2.5 kVA –ITG25B

7

8
Lista de Componentes
1
Pega de transporte
2
Depósito de combustível
3
Tampa do depósito de combustível
4
5
Nível de combustível
5
Voltímetro
6
Disjuntor das tomadas AC
7
Tomadas AC
8
Terminal de ligação à terra
9
Disjuntor térmico DC 12 V
10
Terminais DC 12 V
11
Tampão do óleo do motor
12
Dreno do óleo do motor
13
Estrutura de suporte e transporte
14
Interruptor do motor “ON/OFF”
15
Torneira de combustível
16
Pega do starter
17
Filtro do ar
18
Alavanca do ar
19
Cachimbo e vela de ignição
20
Carburador
21
Escape
Simbologia
Alerta de segurança ou chamada de atenção.
Para reduzir o risco de lesões, o utilizador deve ler
o manual de instruções.
Proibição de fazer lume e de fumar.
Perigo de choques elétricos.
Perigo de fogo ou explosão.
Respeite a distância de segurança.
Embalagem de material reciclado.
Recolha separada de baterias e/ou ferramentas
elétricas.
Especificações Técnicas
Motor:
Combustão 4T
Potência do motor [cv | kW]:
6.5 | 4.8
Cilindrada [cc]:
196
246
418
Rotação [rpm]:
3600
Combustível:
Gasolina 95
Autonomia [h]:
13
?
?
Depósito de Combustível [L]:
15
?
?
Óleo do motor:
15W-40
Cárter do óleo do motor [L]:
0.6
Gerador
Tensão de saída tomadas AC [V]:
230V AC 50Hz
Corrente nominal tomadas AC
[A]:
8.7
Potência máxima [kVA]:
2.5
Potência nominal tomadas AC
[kW]:
2.0
Potência máxima tomadas AC
[kW]:
2.5
Tensão de saída DC [V]:
12
Corrente nominal DC [A]:
8.3
Temperatura máxima [°C]:
40
Altitude máxima de
funcionamento [m]:
1000
Fator de potência [cosØ]:
1
Nível de potência sonora (LWA)
[dB]:
76
Peso do produto [Kg]:
40.5
Dimensões do produto [mm]:
600 x 430 x 440
Conteúdo da Embalagem
1
Gerador ITG25B
2
Fichas monofásicas
1
Chave para vela de ignição
1
Manual de instruções

9
INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO
ATENÇÃO! Ao utilizar o gerador deve considerar
determinadas medidas básicas de segurança, de
modo a evitar o risco de incêndio, choques elétricos e
acidentes pessoais.
Leia sempre as instruções de segurança,
funcionamento e manutenção antes de começar
a utilizar o seu gerador. Guarde o manual de instruções
para futuras consultas.
Geral
Estas medidas preventivas são imprescindíveis para a
sua segurança, utilize o gerador sempre com cuidado,
de forma responsável e tendo em consideração que o
utilizador é responsável por eventuais acidentes
causados a terceiros ou aos seus bens.
O gerador só pode ser utilizado por pessoas que tenham
lido o manual de instruções e estejam familiarizadas
com o manuseamento. Antes da primeira utilização, o
utilizador deve obter instruções adequadas e práticas.
O utilizador deve ser instruído pelo vendedor ou por
outra pessoa competente sobre a utilização do gerador.
O manual de instruções é parte integrante no gerador e
tem que ser sempre fornecido.
Familiarize-se com os dispositivos de comando, assim
como com a utilização do gerador. O utilizador tem de
saber, nomeadamente, como parar rapidamente o
gerador.
Utilize o gerador só se estiver em boas condições físicas
e psíquicas. Não utilize o gerador se estiver cansado ou
sob o efeito de álcool, drogas ou medicamentos. Se
sofrer de algum problema de saúde, informe-se junto
do seu médico sobre a possibilidade de trabalhar com o
gerador.
Nunca permita a utilização do gerador por crianças,
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
limitadas, pessoas com falta de experiência e
conhecimento do gerador ou outras pessoas que não
estejam familiarizadas com as instruções de utilização.
O gerador apenas pode ser utilizado conforme
descrito neste manual de instruções. Não é
permitida qualquer outra utilização, que possa ser
perigosa e provoque ferimentos no utilizador ou danos
no gerador.
Por motivos de segurança, é proibida qualquer
alteração ao gerador além da montagem de acessórios
autorizados pelo fabricante. Qualquer alteração
efetuada anula o direito à garantia.
Poderá obter informações sobre os acessórios
autorizados junto do seu distribuidor oficial ITOOLS.
Abastecimento e manuseamento da gasolina
A gasolina é tóxica e altamente inflamável! Guarde
a gasolina apenas em recipientes previstos e
homologados para esse efeito. Enrosque e aperte
sempre as tampas dos recipientes de abastecimento. As
tampas com defeito devem ser substituídas.
Nunca utilize garrafas ou semelhantes para remover ou
armazenar produtos de serviço, como, por exemplo,
combustível. Alguém, em particular as crianças, poderá
ser levado por engano a bebê-las.
O abastecimento de gasolina deve ser realizado antes
do motor de combustão ser ligado e com o gerador
colocado numa superfície nivelada. Enquanto o motor
estiver a funcionar, não é permitido abrir a tampa do
depósito nem reabastecer com gasolina.
Reabasteça e esvazie o depósito de combustível do
gerador apenas ao ar livre. Antes de abastecer, desligue
o motor e deixe-o arrefecer.
Não encha o depósito de combustível demasiado. No
sentido de permitir que o combustível tenha espaço
para se expandir, nunca adicione combustível acima do
rebordo inferior do bocal de enchimento.
Caso transborde gasolina, limpe imediatamente
qualquer combustível derramado. O motor de
combustão apenas deve ser ligado depois da superfície
suja com gasolina ser limpa. Dever-se-á evitar qualquer
tentativa de ignição até que os vapores da gasolina se
tenham volatilizado (secar com pano).
Se a gasolina entrar em contacto com o vestuário, este
tem de ser mudado.
Mantenha a gasolina afastada de faíscas, chamas,
fontes de calor ou outras fontes de ignição. Não
fume junto a recipientes e gerador com gasolina, nem
durante o processo de abastecimento.

10
Segurança elétrica
O gerador produz energia elétrica suficiente para
causar choque elétrico capaz de provocar danos e
ferimentos no utilizador, em caso de má utilização.
Não use o gerador ou equipamentos elétricos em
ambientes húmidos, como chuva ou neve, perto
de piscinas ou sistemas de rega, com as mãos molhadas.
Estas ações podem resultar em eletrocussão. Mantenha
o gerador seco.
Se o gerador for armazenado no exterior, sem proteção
contra as condições climatéricas, verifique todos os
componentes elétricos no painel de controlo antes de
cada utilização. A existência de humidade ou gelo
podem provocar mau funcionamento e curto-circuito
nos componentes elétricos que podem resultar em
eletrocussão.
A proteção contra choques elétricos depende do
disjuntor instalado no painel de comando e controlo do
gerador. Se o disjuntor tiver de ser substituído, contate
o distribuidor para substituir o disjuntor por um com
iguais características.
Utilize apenas extensões isoladas, com cabos elétricos
de secção adequada às potências dos equipamentos. Se
utilizar cabos com secção de 1.5 mm2, o comprimento
da extensão não deve exceder os 60m, se a secção for
2.5 mm2, não deve exceder os 100m.
Transporte do gerador
Não transporte o gerador com o motor de combustão a
funcionar. Antes do transporte, desligue o motor de
combustão e retire o cachimbo da vela de ignição.
Transporte o gerador apenas com o motor de
combustão frio e sem combustível.
No transporte do gerador, deve ser respeitada a
legislação regional em vigor, em particular a que diz
respeito à proteção das cargas e ao transporte de
objetos em superfícies de carga.
Antes de começar a trabalhar
Certifique-se de que o gerador apenas é utilizado por
pessoas familiarizadas com o manual de utilização.
Antes de colocar a gerador em funcionamento,
verifique a estanquidade do sistema de
combustível, particularmente as peças visíveis como,
por exemplo, o depósito, a tampa do depósito e as
uniões das mangueiras flexíveis. Em caso de fugas ou
danos, não ligue o motor de combustão. Solicite a
reparação do gerador a um distribuidor oficial.
Antes da utilização do gerador, substitua as peças
avariadas, bem como todas as restantes peças usadas e
danificadas.
Verifique se todas as porcas e parafusos estão
convenientemente apertados. É importante uma
revisão regular de modo a garantir as questões de
segurança e o rendimento do gerador.
Antes da utilização do gerador, verifique se a vela de
ignição está devidamente ligada ao cachimbo.
Realize todos os ajustes e trabalhos necessários à
correta montagem do gerador, caso tenha dúvidas ou
dificuldades dirija-se ao seu distribuidor oficial.
Para garantir que trabalha com o gerador em
segurança, antes da colocação em funcionamento, é
necessário verificar se:
▪O gerador está montado corretamente;
▪Se os dispositivos de segurança estão em perfeitas
condições e se funcionam corretamente. Nunca
utilize o gerador se os dispositivos de segurança
estiverem em falta, danificados ou gastos;
▪O depósito de combustível, os componentes de
condução de combustível e a tampa do depósito se
encontram em perfeitas condições.
Tenha em conta as normas municipais sobre as horas
em que é permitido usar geradores com motor de
combustão.
Durante o trabalho
Mantenha terceiros afastados da zona de
operação do gerador. Nunca trabalhe enquanto
estiverem animais ou pessoas, em particular crianças,
na zona de risco.
O sistema de exaustão (escape) atinge temperaturas
elevadas suscetíveis de provocar ignição em alguns
materiais. Mantenha materiais inflamáveis afastados do
gerador.
Mantenha o gerador afastado, pelo menos 1 m, de
estruturas, edifícios e outros equipamentos durante o
funcionamento. Não fixe o gerador a qualquer
estrutura.
Utilize o gerador com especial cuidado quando estiver a
trabalhar próximo de encostas, valas e poços. Coloque
o gerador num piso firme, plano e a uma distância
suficientemente segura desses locais de perigo.

11
Em caso de enjoos, dores de cabeça, problemas
de visão (por exemplo, redução do campo de
visão), problemas de audição, tonturas, redução da
capacidade de concentração, pare imediatamente o
trabalho. Estes sintomas podem ser provocados, entre
outras coisas, devido a concentrações de gases de
escape demasiado elevadas.
O motor de combustão produz gases de escape
venenosos assim que começa a trabalhar. Esses gases
contêm monóxido de carbono tóxico, um gás incolor e
inodoro, bem como outras matérias nocivas. A inalação
de monóxido de carbono pode causar perda de
consciência e pode levar à morte. O motor de
combustão nunca pode ser colocado em
funcionamento em espaços fechados ou mal arejados.
Os dispositivos de comando e de segurança instalados
no gerador não podem ser retirados nem inibidos.
Durante o funcionamento, o gerador nunca pode ser
levantado, empurrado ou puxado.
Colocação em funcionamento:
Ligue o gerador com cuidado seguindo as indicações de
funcionamento do manual de instruções. A utilização do
gerador de acordo com estas instruções diminui o risco
de ferimentos.
Quando a pega do starter volta à posição de
origem, a mão e o braço poderão ser deslocados
de forma rápida em direção ao motor de combustão.
Este retrocesso poderá causar fraturas, contusões e
entorses.
Os equipamentos só devem ser ligados ao gerador após
o motor de combustão estar em funcionamento.
A carga ligada ao gerador deve estar de acordo com a
capacidade do gerador. Sobrecarregar o gerador vai
danificá-lo ou encurtar o tempo de vida útil.
O gerador não deve trabalhar a velocidades para as
quais não foi dimensionado. Trabalhar com velocidades
acima do previsto pelo fabricante, vai aumentar o
perigo de ferimentos no utilizador e danos no
equipamento.
Não tape o gerador enquanto estiver em
funcionamento. De modo a evitar riscos de incêndio, as
saídas de ventilação e do escape deverão permanecer
desobstruídas.
Não modifique peças que possam incrementar ou
baixar a velocidade definida pelo fabricante.
Utilização no trabalho:
Desligue o motor de combustão se:
▪Sempre que pretenda abandonar fisicamente o
gerador ou se este não estiver a ser vigiado;
▪Antes de reabastecer o depósito. Abasteça apenas
com o motor de combustão frio;
Desligue o motor de combustão e retire o cachimbo da
vela de ignição:
▪Antes de inclinar, elevar, carregar ou transportar o
gerador;
▪Antes do gerador ser verificado, limpo ou antes da
realização de trabalhos de reparação do mesmo.
Desligue todos os equipamentos ligados ao gerador
antes de o desligar.
Manutenção e limpeza
Para a realização da manutenção do gerador,
apresentamos algumas normas de segurança. No
entanto, como não é possível cobrir todos riscos
possíveis de acontecer durante os trabalhos de
manutenção, apenas o utilizador pode decidir se vai
realizar ou não a tarefa.
Em trabalhos de manutenção e limpeza, troca de
acessórios bem como no transporte do gerador, utilize
sempre luvas.
Antes do início dos trabalhos de limpeza, ajuste,
reparação e manutenção:
▪Coloque o gerador num piso firme e plano;
▪Desligue o motor de combustão e deixe-o arrefecer;
▪Retire o cachimbo da vela de ignição;
Afaste o cachimbo da vela de ignição, dado que
uma faísca de ignição inadvertida pode provocar
queimaduras ou choques elétricos. Um contacto
inadvertido da vela de ignição com o cachimbo da vela
de ignição pode originar um arranque involuntário do
motor de combustão.
Deixe o gerador arrefecer em particular, antes de
efetuar trabalhos de manutenção, na área do
motor de combustão, do coletor de escape e do
silenciador. Podem ser atingidas temperaturas de 80° C
e superiores.

12
Verifique frequentemente o gerador, especialmente
antes do armazenamento (por exemplo, antes do
período de inverno), quanto a desgaste e danos.
Substitua imediatamente as peças gastas ou
danificadas, por motivos de segurança, de modo que o
gerador esteja sempre em condições de funcionamento
seguro.
Limpeza:
O gerador deve de ser cuidadosamente limpo na sua
totalidade após ser utilizado.
Limpe o motor à mão (evite introduzir água no filtro de
ar e no escape). Evite molhar os controlos e outros
equipamentos/acessórios difíceis de secar. A água
estimula o aparecimento de corrosão e ferrugem nos
elementos metálicos e provoca danos nos
equipamentos elétricos.
Não utilize produtos de limpeza agressivos. Estes
produtos podem danificar plásticos e metais,
prejudicando o funcionamento seguro do seu gerador.
Trabalhos de manutenção:
Apenas podem ser realizados trabalhos de manutenção
descritos neste manual de instruções, todos os
restantes trabalhos deverão ser executados por um
distribuidor oficial.
Se lhe faltarem os conhecimentos e os meios
necessários, dirija-se sempre a um distribuidor oficial.
Utilize apenas ferramentas ou acessórios acopláveis
autorizados pela ITOOLS para este gerador ou peças
tecnicamente idênticas. Caso contrário, poderão
ocorrer ferimentos ou danos no gerador. Em caso de
dúvidas, deverá dirigir-se a um distribuidor oficial.
Por motivos de segurança, os componentes de
condução de combustível (mangueiras, torneira,
depósito, tampa do depósito e ligações) devem ser
verificados regularmente, de forma a detetar danos e
locais com fugas. Se necessário, deverão ser
substituídos por distribuidor oficial.
Mantenha os autocolantes de advertência e de
indicação sempre limpos e legíveis.
Mantenha todas as porcas e parafusos bem apertados,
para que o gerador esteja em condições de funcionar
com segurança.
Se retirar componentes ou dispositivos de segurança
para efetuar trabalhos de manutenção, estes deverão
ser imediatamente recolocados de forma correta.
Armazenamento no caso de longos períodos de
paragem
Deixe o motor de combustão arrefecer antes de colocar
o gerador num compartimento fechado. Durante o
funcionamento, o escape fica extremamente quente e
permanece assim durante alguns minutos após desligar
o motor. Evite tocar no escape enquanto está quente.
Nunca guarde o gerador com gasolina no depósito
dentro de um edifício. Os vapores de gasolina que se
formam podem entrar em contacto com chamas ou
faíscas e inflamar-se.
Guarde o gerador num local seco, com o depósito vazio
e a reserva de combustível num compartimento bem
fechado e bem ventilado. Evite locais com elevada
humidade de modo a evitar o aparecimento de corrosão
e ferrugem.
Caso pretenda esvaziar o depósito, por exemplo, na
paragem antes do período de Inverno, o esvaziamento
do depósito de combustível apenas se deve realizar ao
ar livre.
Armazene o gerador em estado operacional.
Certifique-se de que o gerador está protegido contra
uma utilização indevida (por exemplo, por crianças).
Assistência Técnica
O seu gerador deve ser reparado apenas pelo serviço de
assistência técnica da marca, ou por pessoal qualificado,
apenas com peças de substituição originais.
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
Este gerador foi testado e ajustado em fábrica. Se o
gerador não produzir energia na tensão correta,
consulte a assistência técnica autorizada.
▪A potência nominal, é a potência que o gerador pode
fornecer durante o funcionamento continuo;
▪A potência máxima, é a potência que o gerador pode
fornecer durante um curto período de tempo;
▪Muitos equipamentos elétricos necessitam de
potência superior à indicada nas características
técnicas, durante o arranque e a paragem dos
motores. Quando o equipamento necessita desta
potência extra, o gerador fornece a energia
necessária, durante um curto período de tempo.
Verifique a potência máxima do equipamento antes de
a ligar ao gerador. Caso a potência seja superior à
potência máxima do gerador, não o ligue.

13
Tomadas AC
Ao ligar um equipamento ou extensão às tomadas AC
(7) do gerador, deve garantir os seguintes aspetos:
▪Os equipamentos e as extensões estão em bom
estado. Equipamentos e extensões com defeito
podem provocar choques elétricos;
▪Se um equipamento começar a operar de forma
anormal, ficar mais lento ou parar repentinamente,
desligue-o imediatamente;
▪A potência dos equipamentos não pode ser superior
à capacidade do gerador. Nunca exceda a potência
máxima do gerador. A potência máxima permitida
pelo gerador, não pode ser utilizado durante um
período superior a meia hora.
Exceder o tempo limite na carga máxima vai
sobrecarregar lentamente o gerador e embora
não desligue o disjuntor, vai encurtar a vida útil do
gerador.
Para ligar os equipamentos ao gerador, proceda da
seguinte forma:
1. Coloque o disjuntor das tomadas AC (6) na posição
“ON” e verifique o valor da tensão no voltímetro (5),
deve apresentar 230V ±5% (50Hz). Só nessa altura,
pode ligar os equipamentos;
2. Conecte os equipamentos às tomadas AC;
3. Não ligue os equipamentos em simultâneo, ligue um
de cada vez, os de maior potência primeiro.
Nunca ligue equipamentos eletrónicos
diretamente às tomadas AC. Deve utilizar um
estabilizador de corrente/tensão.
Disjuntor das tomadas AC
O disjuntor das tomadas AC (6) dispara
automaticamente em caso de curto-circuito ou
existência de sobrecarga significativa do gerador.
Se o disjuntor AC dispara automaticamente, verifique se
as ligações dos equipamentos estão efetuadas de forma
correta, os cabos de interligação não estão danificados
e a potência dos equipamentos não é superior à
potência do gerador, antes de voltar a ligar o gerador.
Terminais DC 12 V
Os terminais DC (10) devem ser apenas utilizados para
carregar baterias do tipo automóvel de 12 V.
Se a bateria estiver instalada no automóvel ou noutro
equipamento, antes de ligar os cabos entre os terminais
DC e os bornes da bateria, desligue o cabo de terra do
terminal (-) da bateria;
Os terminais DC do gerador são identificados com cor
vermelha e preta para identificar o positivo (+) e o
negativo (-), respetivamente.
Para efetuar o carregamento de uma bateria, conecte o
borne positivo (+) da bateria ao terminal vermelho do
gerador e o borne negativo da bateria (-) ao terminal
preto do gerador.
Caso os terminais sejam ligados de forma invertida, o
térmico DC 12 V (9) irá desarmar. Conecte os cabos
corretamente, carregueno botão de pressão do térmico
(9) para que a bateria possa ser carregada.
Quando o circuito DC está sobrecarregado, ou existe um
problema, com a bateria ou as conexões entre a bateria
e o gerador estão incorretas, o térmico DC dispara. Caso
aconteça, aguarde alguns minutos antes de carregar no
botão do térmico, para repor o circuito. Caso o térmico
continue a disparar, retire a bateria e consulte a
assistência técnica.
Para desligar os cabos, solte primeiro os cabos dos
terminais do gerador para evitar que a outra
extremidade entre em contato e faça faíscas.
As baterias são altamente explosivas, mantenha-
as afastadas de faíscas, chamas, cigarros e fontes
de ignição e efetue o carregamento em local ventilado.
Não arranque o veículo enquanto os cabos da
bateria estiverem conectados e o gerador a
trabalhar, caso contrário pode danificar o veículo e o
gerador.
ON
OFF
Disjuntor das tomadas
Botão do
térmico
dos
terminais
DC 12 V
ON
OFF

14
Terminal de ligação à terra
O terminal de ligação à terra (8) está ligado ao painel de
comando e controlo, às partes metálicas não
transportadoras de corrente e aos terminais de terras
de cada tomada.
Para prevenir choques elétricos ao utilizador, danos no
gerador e aos equipamentos a ele ligados, conecte o
terminal de terra ao solo. Para isso utilize um fio com
capacidade adequada, conforme indicado em baixo.
0.12 mm →1 A.
Por exemplo: para 20 A, um fio de 2.4 mm.
Arranque do motor
1. Garanta que o disjuntor das tomadas AC (6) está da
posição “OFF” durante o arranque do motor;
2. Feche o ar, desloque a alavanca do ar (18) até
encostar à esquerda;
3. Abra a torneira de combustível (15) localizada por
baixo do depósito de combustível (2). Coloque na
posição vertical;
4. Coloque o interruptor do motor (14) para cima na
posição “ON”;
5. Puxe a pega do starter (16) lentamente, até sentir
alguma resistência, depois puxe com força até o
motor começar a funcionar;
6. Após cerca de 5 segundos, abra o ar, deslocando a
alavanca do ar até encostar à direita.
Não feche o ar se o motor estiver morno ou a
temperatura do ar for elevada.
Paragem do motor
1. Desligue todos os equipamentos;
2. Retire os cabos de alimentação dos equipamentos
das tomadas AC (7) e coloque o disjuntor das
tomadas AC (6) na posição “OFF”;
Desligue os cabos ligados aos terminais DC (10);
3. Coloque o interruptor do motor (14) na posição
“OFF”;
4. Após a paragem do gerador, feche sempre a torneira
de combustível (15), coloque-a na posição horizontal.
Em caso de emergência, coloque imediatamente o
interruptor do motor (14) na posição “OFF”.
Ligação do gerador à instalação elétrica de um edifício
O gerador pode fornecer energia elétrica de emergência
a uma residência quando existir interrupção de
fornecimento de energia da rede pública. Ao utilizar o
gerador, o objetivo não é fornecer energia para todos
os equipamentos da casa, mas sim, ao que é
considerado essencial.
A ligação do gerador à instalação elétrica de um
edifício deve ser efetuada de forma correta para
evitar danos no gerador e evitar os riscos de acidente.
As ligações devem ser efetuadas apenas por eletricista
qualificado ou por pessoas com experiência em
instalações elétricas. Devem garantir o isolamento do
gerador com a rede pública.
Em caso de falha da rede de energia pública, sempre
que liga o gerador à instalação elétrica de um edifício
para fornecer energia, deve desligar o disjuntor de corte
geral de energia no quadro elétrico geral do edifício.
Interruptor do motor
4.
Terminal de ligação à terra
Piquete de terra ou
ponto de descarga
Cabo de ligação
ON
OFF

15
Não ligue o gerador à instalação elétrica de um edifício,
se esta não tiver um disjuntor de corte geral de energia
instalado por técnico qualificado.
Caso o disjuntor de corte geral não esteja
desligado, quando a energia da rede elétrica é
reposta, pode existir corrente de retorno no gerador e
provocar:
▪Eletrocussão do utilizador ou outros em contato com
o gerador;
▪Incêndio ou explosão do gerador e incêndio da
instalação elétrica do edifício;
O gerador não pode ser ligado ou conectado a outras
fontes de energia.
Deve desligar o gerador, antes de ligar o disjuntor
de corte geral de energia, para voltar a utilizar a
energia da rede pública.
Combustível
O motor do gerador está preparado para funcionar com
gasolina sem chumbo 95. Nunca utilize gasolina
contaminada ou mistura de óleo e gasolina. Evite ter
sujidade ou água no depósito.
Para verificar o nível de combustível e atestar o
depósito, o motor deve estar parado.
Ao encher o depósito de combustível (2), não ultrapasse
o nível máximo, o limite superior do filtro.
Funcionamento em altitude elevada
Em altitude elevada, a habitual mistura ar/combustível
será extremamente rica. O rendimento irá diminuir e o
consumo de combustível aumentará. Uma mistura
muito rica vai diminuir a faísca e causar um mau
arranque.
O rendimento em altitude elevada pode ser melhorado
ao instalar tubagem de combustível mais fina no
carburador e ajustar o piloto. Se utilizar o gerador
sempre em altitudes superiores a 1000m acima do nível
do mar, deve procurar assistência técnica especializada
para proceder aos ajustes necessários. Mesmo com
injeção de combustível adequada, a potência do
gerador diminui em média 3.5%, por cada 300m de
aumento de altitude. O efeito da altitude na potência
será maior caso não se efetuem os ajustes necessários.
Se um motor preparado para elevadas altitudes for
utilizado em baixas altitudes, a mistura
ar/combustível irá reduzir o rendimento e poderá
sobreaquecer o motor causando danos sérios no motor.
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO
Antes de qualquer trabalho de manutenção ou de
limpeza, coloque o gerador numa superfície
nivelada, e retire o cachimbo da vela de ignição (19).
Verificação e muda do óleo do motor
O funcionamento com nível de óleo baixo causará
danos graves no motor.
1. Coloque o gerador num piso plano;
2. Retire o tampão (tampão com vareta) (11);
3. Verifique o nível do óleo indicado na vareta;
4. Se o nível estiver baixo, adicione óleo (15W40) até
atingir o nível adequado.
Para efetuar a mudança do óleo:
5. Coloque um recipiente por baixo do dreno (12);
6. Retire o dreno e esvazie a totalidade do óleo;
7. Aperte o dreno e encha com óleo novo;
8. Verifique o nível e ajuste até ao nível adequado.
Tampa do depósito de combustível
Mostrador
de nível

16
Limpeza do filtro do ar
Nunca utilize o gerador sem filtro do ar, com o filtro
danificado ou mal instalado. Caso estas situações
aconteçam, vai entrar pó no motor, causando rápidas
avarias. Este tipo de danos não está coberto pela
garantia do distribuidor.
1. Desaperte as molas de fixação e retire a tampa do
filtro (17);
2. Retire o elemento filtrante e sopre com ar
comprimido até este ficar totalmente limpo. Se
estiver muito sujo lave-o com água e detergente, e
deixe secar completamente;
3. Coloque o elemento filtrante e monte os restantes
componentes pela ordem inversa à desmontagem.
A utilização do filtro sujo irá restringir o fluxo de
ar no carburador afetando o rendimento do
gerador.
Limpeza da torneira de combustível
O filtro de sedimentos previne a entrada de sujidade ou
água no carburador. Caso o gerador esteja parado há
algum tempo, a torneira de combustível deve ser limpa.
1. Feche a torneira de combustível (15), coloque na
posição horizontal;
2. Desaperte o copo de sedimentos, retire o filtro de
sedimentos e o vedante;
3. Limpe o filtro de sedimentos e o copo de sedimentos
com solvente não inflamável;
4. Reinstale o novo vedante e o filtro de sedimentos;
5. Aperte o copo de sedimentos;
6. Abra a torneira de combustível e verifique se existem
fugas.
Drenagem do carburador
1. Coloque um recipiente por baixo do carburador (20);
2. Desaperte o parafuso de drenagem do carburador e
drene a gasolina existente no carburador;
3. Coloque o parafuso de drenagem e aperte.
Verificação e substituição da vela de ignição
Para assegurar um adequado funcionamento do motor,
a vela de ignição deve estar limpa e com a folga
adequada entre os elétrodos.
1. Remova o cachimbo (19), desenrosque a vela de
ignição e verifique se está limpa;
2. Se não estiver limpa, remova os resíduos acumulados
no elétrodo com uma escova de aço;
3. Meça a distância entre os elétrodos com ferramenta
adequada. A distância deverá estar situada entre
0.7-0.8 mm. Caso seja necessário dobre o elétrodo
até atingir a folga adequada;
4. Efetue um teste à vela de ignição:
▪Conecte a vela ao cachimbo;
▪Mantenha em contato o elétrodo da vela com o
corpo do motor e puxe simultaneamente a pega
do starter;
▪Se a faísca entre os elétrodos for fraca ou não
existir, faça o teste com vela nova;
▪Se o problema se mantiver com a vela nova, repare
ou substitua o sistema de ignição;
5. Verifique se a anilha de vedação está em boas
condições;
6. Coloque a vela de ignição com a mão para evitar
danos na rosca e aperte de forma a comprimir a
anilha de vedação, utilizando a chave fornecida. A
vela solta poderá sobreaquecer e provocar danos no
motor.
Folga entre
os elétrodos
0.7 –0.8
1.
1.
1.
2.
Carburador
Parafuso de drenagem

17
Armazenamento e limpeza
A preparação do armazenamento durante longos
períodos é vital para evitar problemas e aumentar a vida
útil do gerador.
Armazenamento
Nunca guarde o gerador com gasolina no depósito.
Dependendo da região e das condições de
armazenamento, a gasolina pode deteriorar e oxidar,
causando danos no carburador e no sistema de
combustível, arranques difíceis e entupimentos
provocados pelo depósito de partículas.
Caso tenha armazenado o gerador com gasolina, para
evitar arranque difíceis, efetue as recomendações
apresentadas a seguir considerando o período de
armazenamento anterior:
Menos de 1 mês:
▪Utilize o procedimento habitual;
1 mês a 1 ano:
▪Retire a gasolina do depósito;
▪Coloque o motor em funcionamento até que este
pare por falta de combustível;
▪Limpe a torneira de combustível;
Superior a 1 ano:
▪Retire a gasolina do depósito;
▪Coloque o motor em funcionamento até que este
pare por falta de combustível;
▪Limpe a torneira de combustível;
▪Mude o óleo;
▪Retire a vela de ignição e coloque óleo do motor (5-
10 cl) no cilindro;
▪Puxe a pega do starter para distribuir o óleo no
cilindro e reinstale a vela de ignição;
▪Puxe a pega do starter devagar enquanto sentir
resistência. O pistão está a subir e as válvulas de
admissão e escape estão fechadas. Deixar o motor
nesta posição vai ajudar a proteger da corrosão
interna.
Limpeza
Limpe o gerador após cada utilização. O manuseamento
cuidado protege o gerador e aumenta a vida útil.
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE
A embalagem é composta por materiais
recicláveis, que pode eliminar através dos pontos
de reciclagem locais.
Nunca coloque geradores de combustão no lixo
doméstico!
Os lixos como o óleo antigo, combustível, lubrificante,
filtros e peças de desgaste podem prejudicar os seres
humanos, os animais e o meio ambiente e, como tal,
têm de ser devidamente eliminados ou reciclados.
Certifique-se de que um gerador já desativado é
encaminhado para ser eliminado de maneira
tecnicamente correta.
Antes de mudar o óleo, encontre um local próprio para
colocar o óleo usado. Não o coloque no lixo, não
despeje em cursos de água ou deixe no chão.
Os regulamentos ambientais locais vão dar-lhe
informações detalhadas de como proceder.
Pode obter informações relativas à eliminação do
gerador e óleo usados, através dos responsáveis legais
pela reciclagem no seu município.
APOIO AO CLIENTE
Tel.: +351 256 248 824 / 256 331 080
E-mail: sac.portugal@centrallobao.pt /
sat@centrallobao.pt
Site: www.centrallobao.pt

18
PLANO DE MANUTENÇÃO
O plano de manutenção inclui rotinas, procedimentos de inspeção e processos simples de manutenção, utilizando
ferramentas básicas requeridas para trabalhar no gerador. Outras tarefas de manutenção mais complicadas ou que
requerem ferramentas especiais devem ser efetuadas por técnicos qualificados ou pela assistência técnica.
O plano de manutenção incluído neste manual é baseado nas condições normais de trabalho. Se o gerador for
utilizado em condições severas, tais como sobrecarga, sobreaquecimento, condições anormais de humidade ou
muito pó, consulte o distribuidor para recomendações aplicáveis para as suas necessidades especificas.
Falhas no seguimento do plano de manutenção e precauções podem provocar ferimentos ao utilizador ou
perda de vida.
Siga sempre os procedimentos e precauções do manual de instruções
Intervenção
Diário
1º mês ou
20 horas
3 em 3 meses
ou 50 horas
Todos os 6 meses
ou 100 horas
Todos os anos
ou 300 horas
Verificar óleo do motor
Verificar
Mudar óleo do motor
Verificar filtro de ar
Verificar
Limpar filtro de ar
(1)
Limpar purga do carburador
Limpar e reajustar vela de ignição
Mudar a vela de ignição
Limpar depósito, filtro do
depósito de combustível
Limpar torneira de combustível
Verificar velocidade do ralenti
(2)
Verificar/ajustar folga da válvula
(2)
Verificar circuito de combustível
De 2 em 2 anos (substituir se necessário) (2)
Verificar câmara de combustão
Após 500 horas (2)
(1) Efetue a manutenção mais frequente quando o gerador for utilizado em áreas com muito pó.
(2) A assistência a estes itens deve ser efetua da pelo concessionário de assistência, a não ser que possua as
ferramentas apropriadas e conhecimentos mecânicos.

19
PERGUNTAS FREQUENTES / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Pergunta/Problema - Causa
Causa
Solução
O motor de combustão não arranca:
•O depósito não tem combustível;
Tubagem do combustível obstruída;
Tubagem do combustível mal colocada ou
dobrada;
•A torneira do combustível está fechada;
•O combustível no depósito é de má qualidade está
sujo ou já é velho;
•Cachimbo removido da vela de ignição;
O cabo de ignição não está bem ligado à ficha;
•A vela de ignição tem fuligem ou está danificada;
Distância incorreta dos elétrodos;
•O interruptor do motor não está na posição “ON”;
•Não existe compressão suficiente. É necessária
pouca força para acionar o sistema de arranque;
•O filtro de ar está sujo;
•O motor de combustão está "encharcado" devido
às várias tentativas de o pôr a trabalhar;
•Nível do óleo do motor muito baixo;
Gerador muito inclinado;
•A alavanca do ar não está fechada;
•Encher o depósito com combustível;
Limpar as tubagens;
Colocar corretamente ou endireitar a tubagem do
combustível;
•Abrir torneira de combustível;
•Utilizar combustível novo;
•Encaixar o cachimbo da vela de ignição;
Verificar a ligação entre o cabo de ignição e a ficha;
•Limpar/substituir a vela de ignição;
Ajustar a distância dos elétrodos;
•Colocar o interruptor do motor na posição “ON”;
•Verificar se a vela de ignição está apertada. Se não
estiver, apertar;
•Limpar/substituir o filtro de ar;
•Desenroscar a vela de ignição e secá-la, puxar a pega
do starter várias vezes, com a vela de ignição
desenroscada;
•Repor óleo até ao nível adequado;
Colocar gerador em piso plano;
•Fechar a alavanca do ar;
Dificuldades ao arrancar ou a potência do motor de
combustão diminui:
•Água no depósito de combustível e no carburador;
•O depósito do combustível está sujo;
•O filtro de ar está sujo;
•A vela de ignição tem fuligem;
•Esvaziar o depósito de combustível;
•Limpar o depósito de combustível;
•Limpar/substituir o filtro de ar;
•Limpar/substituir a vela de ignição;
O motor de combustão funciona de forma irregular:
•O filtro de ar está sujo;
•Limpar/substituir o filtro do ar;
O motor de combustão fica quente:
•As alhetas de refrigeração estão sujas;
•Nível de óleo do motor de combustão demasiado
reduzido;
•Limpar alhetas de refrigeração;
•Reabastecer com óleo do motor;
Forte geração de fumo:
•O filtro do ar está sujo;
•Limpar/substituir o filtro do ar;
Fortes vibrações durante o funcionamento:
•Fixação do motor solta;
•Apertar os parafusos de fixação do motor;

20
Não existe tensão nas tomadas AC:
•O disjuntor das tomadas AC, não está na posição
“ON”;
•Os equipamentos ou extensões ligadas ao gerador
apresentam algum defeito;
•O motor foi ligado com os equipamentos ligados
nas tomadas AC;
•Colocar o disjuntor das tomadas AC na posição
“ON”;
•Mudar os equipamentos ou as extensões utilizadas;
Reparar os equipamentos ou extensões utilizadas;
•Desligar todos os equipamentos das tomadas e ligar
novamente o gerador;
Não existe tensão nos terminais DC:
•O térmico DC está desligado;
•Pressionar o botão do térmico DC;
CERTIFICADO DE GARANTIA
A garantia desta máquina é de dois anos a partir da data
de compra. Deverá, pois, guardar a prova de compra
durante esse período de tempo. A garantia engloba
qualquer defeito de fabrico, de material ou de
funcionamento, assim como os sobressalentes e
trabalhos necessários para a sua recuperação.
Excluem-se da garantia a má utilização do produto,
eventuais reparações efetuadas por pessoas não
autorizadas (fora da assistência da marca ITOOLS),
assim como qualquer estrago causado pela utilização da
mesma.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que
estes artigos com a designação GERADOR
MONOFÁSICO 2.5 kVA com o código ITG25B cumpre as
seguintes normas ou documentos normativos: EN ISO
12100:2010, EN ISO 8528-13:2016, EN 60204-
1:2006/AC:2010, EN 55012:2007/A1:2009,
e13*2016/1628*2017/656SRA1/P*0142*00, conforme
as determinações das diretivas:
Diretiva 2006/42/EC –Diretiva de Máquinas
Diretiva 2014/35/EU –Diretiva de Baixa Tensão
Diretiva 2014/30/EU –Diretiva de Compatibilidade
Eletromagnética
Diretiva (EU) 2016/1628 & 2017/656 –Diretiva Euro V
S. João de Ver,
15 de março de 2022
Central Lobão S. A.
O Técnico Responsável
Hugo Santos
Table of contents
Languages: