ItsImagical JUNIOR SPORT HOCKEY User manual


(ES)
1. LISTA DE PIEZAS (imagen 1)
a. 2 porterías hinchables
b. 2 parches de reparación de pinchazos
c. 2 discos
d. 2 palos de minihockey
e. 1 pista de minihockey
2. INSTRUCCIÓN DE MONTAJE IMPORTANTE:
INSTRUCCIONES PARA LA COLOCACIÓN DEL MINIHOCKEY
SLIP’N SLIDE®
Usar únicamente sobre césped. NO usar sobre pavimento u
SLIP’N SLIDE® debe colocarse como mínimo a 3 metros de
1. Desplegar la pista de minihockey SLIP’N SLIDE® de tal
colocación mostrado arriba.
2. Humedecer toda la pista. Conectar la manguera del
SLIP’N SLIDE® y abrir LENTAMENTE el grifo. Cuando los
SLIDE® estará lista para usar.
sobrellenar la cámara de agua.
extremos opuestos de la pista de minihockey.
3. CÓMO JUGAR (imagen 3)
IMPORTANTE - PRESIÓN DE AGUA
Zonas con PRESIÓN DE AGUA BAJA:
diámetro.
- Si el «túnel de agua» no abarca la anchura de la
- Las mangueras largas reducen la presión de agua:
del túnel de agua. Se recomienda usar una manguera más
corta.
Zonas con PRESIÓN DE AGUA ALTA:
- Si el «túnel de agua» sobrepasa la anchura de la
4. ALMACENAMIENTO DESPUÉS DEL USO
de minihockey SLIP’N SLIDE® esté completamente limpia
prolongará la vida útil de la pista.
2.Vaciar la partes llenas de agua sacando gradualmente el
agua a través de la válvula del conector para manguera
usarlo en el futuro. No guardar la pista de minihockey
totalmente seca.
DESLIZARSE NI CORRER POR ESTA SUPERFICIE DE
VINILO.
estrecha vigilancia de un adulto.
PARA NIÑOS MAYORES DE 12 AÑOS NI MENORES DE 5
AÑOS. ESTE PRODUCTO NO ES APTO PARA NIÑOS QUE
cabeza y otras lesiones potencialmente mortales si usan
esta pista.
antes de usar. Usar solo según indican las instrucciones.
- Usar únicamente sobre césped. No usar sobre
punzantes.
adulto.
(EN)
1.PART LIST (Fig. 1)
c. 2 x Pucks
d. 2 x Knee-hockey sticks
e. 1 x Knee-Hockey Rink
2.SET UP INSTRUCTIONS
IMPORTANT: SLIP’N SLIDE® KNEE-HOCKEY PLACEMENT
INFORMATION
above.
2. Wet the entire rink. Connect garden hose to hose
connector on your SLIP’N SLIDE® Knee-Hockey Rink and
ready to be used.
ends of the Knee-Hockey Rink.
3.HOW TO PLAY (Fig. 3)
player takes a Knee-Hockey stick and positions themselves in
the opponent’s goal to score a point. Each player takes turns
IMPORTANT –WATER PRESURE
Areas of LOWER WATER PRESSURE:

1.
2.
3.
4.
c.
a. b.
d. e.

(DE)
1. LISTE DE TEILE (Abbildung 1)
a. 2 Aufblasbare Tore
b. 2 Flicken
c. 2 Scheiben
d. 2 Minihockey-Schläger
e. 1 Minihockey-Feld
2.AUFBAUANLEITUNG
WICHTIG: ANLEITUNGEN FÜR DAS AUFSTELLEN DES SLIP’N
SLIDE® MINIHOCKEYS
Nur auf Rasen aufstellen. Nicht auf Beton oder anderen harten
SLIDE® Minihockey-Feld muss in mindestens 3 m Abstand zu
mit der bedruckten Seite nach oben aufstellen. Hierfür das
obere Diagramm befolgen.
2.Das gesamte Feld befeuchten. Den Gartenschlauch an den
Schlauchanschluss des SLIP’N SLIDE® Minihockey-Felds
Minihockey-Feld funktionsbereit.
3.Die Minihockey-Scheibe LANGSAM über einen
Die Tore aufblasen und im Torbereich - die
gegenüberliegenden Seiten des Minihockey-Felds -
aufstellen.
3.SPIELANLEITUNG (Abbildung 3)
Felds stehen. Jeder Spieler nimmt einen Minihockey-Schläger
WICHTIG - WASSERDRUCK
Gegenden mit SCHWACHEM WASSERDRUCK:
- Wenn der „Wassertunnel“ nicht die gesamte Breite des
Benutzung sicher und sorgt für großen Spaß.
- Lange Schläuche verringern den Wasserdruck: Je
Wasser zurücklegen muss und desto geringer der Druck.
Gegenden mit HOHEM WASSERDRUCK:
- Sollte der „Wassertunnel“ über die Breite des Felds
4.AUFBEWAHRUNG NACH BENUTZUNG
1.Den Gartenschlauch vom SLIP’N SLIDE® Minihockey-
Felds.
2.Das Wasser langsam über das Ventil des
DIESER VINYLOBERFLÄCHE RUTSCHEN ODER LAUFEN.
Vor dem Aufbau die Aufbauanleitungen durchlesen. Nur unter
FÜR KINDER ÜBER ZWÖLF JAHRE UND UNTER FÜNF JAHRE
GEEIGNET. DIESES PRODUKT IST NICHT FÜR KINDER ÜBER
Feld benutzen.
hervorrufen. Vor der Benutzung die Anleitungen und die
Überprüfungsliste durchlesen. Nur gemäß den Anleitungen
benutzen.
benutzen.
- Nur auf Rasen aufstellen. Nicht auf Beton oder anderen
Gegenständen sein.
(IT)
1. LISTA DI PEZZI (immagine 1)
b. 2 pezze di riparazione per forature
c. 2 dischi
d. 2 bastoni da minihockey
e. 1 pista da minihockey
2.ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
IMPORTANTE: ISTRUZIONI PER IL POSIZIONAMENTO DEL
MINIHOCKEY SLIP’N SLIDE®
Usare esclusivamente sull’erba. NON usare sul pavimento o
(Immagine 2)
1.Spiegare la pista di minihockey SLIP’N SLIDE® in modo
la pista con i disegni verso l’alto. Seguire il diagramma di
posizionamento sopra mostrato.
2.Inumidire tutta la pista. Collegare la canna del giardino
all’attacco per canna della pista di minihockey SLIP’N
SLIDE® e aprire LENTAMENTE il rubinetto. Quando i
SLIDE® sarà pronta per l’uso.
3.Utilizzare una canna da giardino per riempire LENTAMENTE
estremità opposte della pista di minihockey.
3.COME SI GIOCA (immagine 3)
Ogni giocatore prende un bastone di minihockey e si posiziona
davanti alla propria porta. L’obiettivo è lanciare il disco nella porta
dell’avversario per segnare. I giocatori si turnano per lanciare

shorter hose if you have one.
Areas of HIGH WATER PRESSURE:
4.AFTER USE STORAGE
1.Disconnect garden hose from your SLIP’N SLIDE® Knee-
Hockey Rink. Make sure SLIP’N SLIDE® Knee-Hockey Rink
Hockey Rink.
channel. Lay the slide in an open and safe area. When the
SLIDE® Knee-Hockey Rink for future use. Do not store
SLIP’N SLIDE® Knee-Hockey Rink indoors or in closed
container until slide is completely dry.
RUN ON THIS VINYL SURFACE.
12 OR UNDER 5 YEARS OF AGE. THIS PRODUCT IS NOT
FOR USE BY ANYONE OVER 1.5 m TALL OR WEIGHING
this rink.
Checklist before using. Use only as instructed.
(FR)
1.LISTE DES ÉLEMENTS (image 1)
b. 2 rustines
c. 2 palets
d. 2 crosses de mini-hockey
e. 1 piste de mini-hockey
2.INSTRUCTIONS DE MONTAGE
IMPORTANT : INSTRUCTIONS POUR POSER LE MINIHOCKEY
SLIP’N SLIDE®
ou toute autre surface dure. Le gazon ne doit pas comporter de
de mini-hockey SLIP›N SLIDE® doit être placée à minimum 3
1.Étendre la piste de mini-hockey SLIP’N SLIDE® de manière
dessins situés vers le haut. Suivre le schéma ci-dessus.
d›arrosage à l›embout du tuyau de la piste de mini-hockey
SLIP’N SLIDE® est prête.
garde de ne pas trop remplir la chambre à eau.
dans la surface de réparation.
3.COMMENT JOUER (image 3)
IMPORTANT - PRESSION DE L›EAU
diamètre.
- Si le « tunnel d›eau » ne fonctionne pas sur tout le
- Les tuyaux trop longs réduisent la pression de
tuyau plus court.
- Si le « tunnel d›eau » arrose au-delà du périmètre
de manière à la maintenir mouillée et glissante.
4.RANGEMENT APRÈS UTILISATION
1.Retirer le tuyau de la piste de mini-hockey SLIP’N SLIDE®.
d›utilisation.
2.Vider peu à peu les éléments remplis d›eau grâce à la valve
de l›embout du tuyau située à l›extrémité du canal d›eau.
Ne pas ranger la piste de mini-hockey SLIP’N SLIDE® dans
AQUATIQUE. NE PAS SE LAISSER GLISSER OU COURIR SUR
CETTE SURFACE EN VINYLE.
instructions de montage avant de l›utiliser. Les enfants doivent
sur la surface en vinyle.
DE PLUS DE 12 ANS ET DE MOINS DE 5 ANS. CE PRODUIT
utilisant cette piste.
instructions.
surveillance d›un adulte.
surface pavée ou toute autre surface dure. Le gazon ne doit

superfície de vinil.
12 ANOS NEM COM MENOS DE 5 ANOS. ESTE PRODUTO
usarem esta pista.
- Utilizar apenas sob a estreita vigilância de um adulto.
(RO)
1.LISTA DE PIESE (imaginea 1)
b. 2 petice pentru repararea penelor de cauciuc
c. 2 pucuri
d. 2 crose de minihochei
e. 1 teren de minihochei
DE MINIHOCHEI SLIP’N SLIDE®
(Imaginea 2)
mai sus.
conectorul pentru furtun al terenului de minihochei SLIP’N
ale terenului de minihochei.
IMPORTANT - PRESIUNEA APEI
- Furtunurile lungi reduc presiunea apei: cu cât furtunul este
utilizarea unui furtun mai scurt.
uscat complet.
VINIL.
RECOMANDAT COPIILOR CU VÂRSTA PESTE 12 ANI SAU
SUB 5 ANI. ACEST PRODUS NU ESTE RECOMANDAT
de a utiliza produsul. A se utiliza doar în conformitate cu
adult.
(PL)
MINIHOKEJA SLIP’N SLIDE®

verso la porta dell’avversario. Vince il primo giocatore che segna
IMPORTANTE - PRESSIONE DELL’ACQUA
Zone con PRESSIONE DI ACQUA BASSA:
usare una canna più corta.
Zone ad ALTA PRESSIONE DELL’ACQUA:
mantenerla bagnata e scivolosa.
4.CONSERVAZIONE DOPO L’USO
1.Scollegare la canna da giardino dalla pista di minihockey
SLIP’N SLIDE®. Assicurarsi che la pista di minihockey
utile della pista.
gradualmente attraverso la valvola dell’attacco per la
e conservarlo per l’uso successivo. Non riporre la pista di
minihockey SLIP’N SLIDE® in un luogo chiuso prima che sia
completamente asciutta.
NON SCIVOLARE NÉ CORRERE SU QUESTA SUPERFICIE
IN VINILE.
montaggio prima dell’uso. Usare solo sotto lo stretto controllo di
un adulto.
BAMBINI MAGGIORI DI 12 ANNI E MINORI DI 5 ANNI. QUESTO
PRODOTTO NON È ADATTO A BAMBINI CHE MISURINO PIÙ
usano la pista.
seguendo le istruzioni.
- Usare solo sotto lo stretto controllo di un adulto.
- Usare esclusivamente sull’erba. Non usare sul pavimento
- Si richiede un montaggio adeguato da parte di un adulto.
(PT)
c. 2 discos
HÓQUEI SLIP’N SLIDE®
os desenhos virados para cima. Seguir o diagrama de
SLIDE® e abrir a torneira LENTAMENTE. Quando os canais
SLIDE® estará pronta para ser utilizada.
3.MODO DE JOGAR (imagem 3)
diâmetro.
o rendimento do túnel de água pode ver-se afetado.
- Se o «túnel de água» ultrapassa a largura da pista: é
manter molhada e escorregadia.
útil da pista.
gradualmente a água através da válvula do conector para
Deixar a pista numa superfície aberta e segura. Quando
estiver totalmente seca.
SUPERFÍCIE DE VINIL.
de montagem antes de utilizar o produto. Utilizar apenas sob a
estreita vigilância de um adulto.

(EL)
MINIHOCKEY SLIP’N SLIDE®
(RU)

3.SPOSÓB ZABAWY (obrazek 3)
POWIERZCHNI.
(TR)
c. 2 disk
e. 1 mini hokey pisti
edin.
3.NASIL OYNANIR (Resim 3)
SU BASINCI YÜKSEK alanlar:
4.KULLANIM SONRASI SAKLAMA

(AR)
(11
2.a
2.b
2.c
2.d
1.e
2
®SLIP’N SLIDE
SLIP’N SLIDE
3
(2
SLIP’N SLIDE1
2
SLIP’N SLIDE
®SLIP’N SLIDE
3
(33
SLIP’N SLIDE
4
SLIP’N SLI-1
SLIP’N SLIDEDE
2
SLIP’N SLIDE
512
1.5


JUNIOR SPORT HOCKEY Importado por:
Imaginarium, S.A.
Plataforma Logística
PLA-ZA, C./ Osca, nº4
50197 Zaragoza - España
CIF A-50524727
PID: 89319 // REF -64214
INTERNATIONAL CONNECTOR
CONECTOR INTERNACIONAL

(BG)
1. СПИСЪК НА ЧАСТИТЕ (Фигура 1)
a. 2 надуваеми врати
b. 2 лепенки за ремонт на спуквания
c. 2 шайби
d. 2 стика за минихокей
e. 1 игрище за минихокей
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ
ВАЖНО: ИНСТРУКЦИИ ЗА РАЗПОЛАГАНЕ НА ИГРИЩЕТО ЗА МИНИХОКЕЙ SLIP’N SLIDE®
Използвайте само върху тревна площ. НЕ използвайте върху пътни или други твърди настилки. В тревната площ не трябва да има камъни, стърчащи предмети,
вдлъбнатини, пръчки и др. Игрището за минихокей SLIP’N SLIDE® трябва да бъде поставено на разстояние най-малко 3 метра от дървета, стени, вдлъбнатини,
градинско оборудване, басейни и други предмети. (Фигура 2)
1. Разгърнете игрището за минихокей SLIP’N SLIDE® така, че да няма гънки по повърхността му. Уверете се, че няма дупки, скъсвания или други повреди и го
поставете с разчертаната страна нагоре. Следвайте показаната по-горе схема за разполагане.
2. Навлажнете цялото игрище. Свържете градинския маркуч към конектора на игрището за минихокей SLIP’N SLIDE® и БАВНО завъртете кранчето. Когато каналите
се напълнят с вода, игрището за минихокей SLIP’N SLIDE® е готово за ползване.
3. Използвайте градинския маркуч, за да напълните БАВНО шайбата за минихокей с вода, като внимавате да не препълните водната камера.
Надуйте вратите и ги поставете в гол зоните в двата противоположни края на игрището.
3. КАК СЕ ИГРАЕ (Фигура 3)
За разлика от традиционния хокей, минихокеят SLIP’N SLIDE® се играе от 2 играчи, по един от всяка страна на игрището. Всеки играч държи по един стик за
минихокей и застава пред своята врата. Целта е да вкара шайбата във вратата на противника, за да отбележи точка. Играчите се редуват да стрелят във вратата на
противника. Печели играчът, който пръв вкара десет гола!
ВАЖНО – НАЛЯГАНЕ НА ВОДАТА
Места с НИСКО НАЛЯГАНЕ НА ВОДАТА:
- За да получите най-добри резултати, е препоръчително да използвате градински маркуч с диаметър 1,6 см.
- Ако „водният тунел“ не обхваща ширината на игрището, това обикновено се дължи на ниско налягане на водата; проверете дали водата циркулира правилно.
Докато игрището е мокро, то е безопасно и забавно за използване.
- Дългите маркучи намаляват налягането на водата – колкото по-дълъг е маркучът и колкото по-голямо разстояние трябва да измине водата, толкова повече
намалява налягането. На местата с ниско налягане на водата това може да повлияе на ефективността на водния тунел. Добре е да използвате по-къс маркуч.
Места с ВИСОКО НАЛЯГАНЕ НА ВОДАТА:
- Ако „водният тунел“ надхвърля ширината на игрището – важно е водата да достигне повърхността на игрището, за да го поддържа мокро и хлъзгаво.
4. СЪХРАНЕНИЕ СЛЕД УПОТРЕБА
1. Откачете градинския маркуч от игрището за минихокей SLIP’N SLIDE®. Уверете се, че игрището SLIP’N SLIDE® е напълно почистено от трева, листа, пясък,
клонки, замърсявания и др. Това ще удължи полезния му живот.
2. Изпразнете пълните с вода части, като постепенно източвате водата с помощта на клапана на конектора за маркуча, разположен в края на водния канал. Оставете
игрището на открито върху стабилна повърхност. Когато изсъхне напълно, навийте го внимателно и го приберете за следваща употреба. Не поставяйте игрището за
минихокей SLIP’N SLIDE® на затворено място, докато не изсъхне напълно.
ВНИМАНИЕ! ТОВА НЕ Е ВОДНА ПЪРЗАЛКА. НЕ СЕ ПЪРЗАЛЯЙТЕ И НЕ ТИЧАЙТЕ ПО ПОВЪРХНОСТТА ОТ ВИНИЛ.
Невнимателната, непозволена или неправилна употреба на продукта може да доведе до тежки, дори фатални наранявания. Преди употреба прочетете инструкциите
за монтаж. Да се използва само под строгия надзор на възрастен.
Не стойте прави, не коленичете, не ходете и не тичайте по повърхността от винил.
ВНИМАНИЕ! НЕ Е ПОДХОДЯЩО ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ ОТ ВЪЗРАСТНИ. НЕ Е ПОДХОДЯЩО ЗА ДЕЦА НА ВЪЗРАСТ НАД 12 И ПОД 5 ГОДИНИ.
ТОЗИ ПРОДУКТ НЕ Е ПОДХОДЯЩ ЗА ДЕЦА С РЪСТ НАД 1,5 м ИЛИ ТЕГЛО НАД 50 кг.
- Поради големия си размер по-големите деца и възрастните могат да претърпят наранявания на гръбначния стълб, врата, главата или други потенциално
смъртоносни наранявания, ако използват игрището.
- Невнимателната, непозволена или неправилна употреба на игрището може да доведе до тежки, дори фатални наранявания. Преди употреба прочетете
инструкциите и списъка за проверка на безопасността. Използвайте само съгласно посоченото в инструкциите.
- Да се използва само под строгия надзор на възрастен.
- Използвайте само върху тревна площ. Не използвайте върху пътни или други твърди настилки. В тревната площ не трябва да има камъни, стърчащи предмети,
вдлъбнатини, пръчки и други остри предмети.
- Необходим е подходящ монтаж от страна на възрастен.

(NL)
1. LIJST VAN ONDERDELEN (afbeelding 1)
a. 2 opblaasbare doelen
b. 2 reparatiepleisters voor lekken
c. 2 pucks/hockeyballen
d. 2 minihockeysticks
e. 1 minihockeyveldje
2. MONTAGE-INSTRUCTIES
BELANGRIJK: INSTRUCTIES VOOR DE PLAATSING VAN MINIHOCKEY SLIP’N SLIDE®
Uitsluitend gebruiken op gazon. NIET gebruiken op geplaveide of andere harde oppervlakken. Het gras moet vrij zijn van stenen, uitsteeksels, kuilen, stoppels en dergelijke. Het
minihockeyveldje SLIP’N SLIDE® moet geplaatst worden op een afstand van minstens 3 meter van bomen, muren, gaten, tuingereedschap, zwembaden en andere objecten.
(Afbeelding 2)
1. Vouw het minihockeyveld SLIP’N SLIDE® zo open dat er geen vouwen in het oppervlak zitten. Controleer op gaten, scheuren en andere beschadigingen. Plaats het veldje
met de afbeeldingen naar boven. Volg bij het plaatsen bovenstaand schema.
2. Maak het hele veldje nat. Sluit de tuinslang aan op de tuinslangaansluiting van het minihockeyveldje SLIP’N SLIDE® en draai LANGZAAM de kraan open. Als de
waterkanalen gevuld zijn met water, is het minihockeyveldje SLIP’N SLIDE® klaar voor gebruik.
3. Gebruik een tuinslang om LANGZAAM de minihockeypuck met water te vullen, let op dat het watercompartiment niet te veel gevuld wordt.
Blaas de doelen op en plaats ze tegenover elkaar in de doelgebieden aan de rand van het minihockeyveldje.
3. ZO GAAT HET SPEL (afbeelding 3)
Anders dan gewoon hockey, wordt minihockey SLIP’N SLIDE® gespeeld met 2 spelers, één aan iedere kant van het veldje. Beide spelers hebben een hockeystick en stellen
zich op voor hun doel. De bedoeling is om de puck in het doel van de tegenstander te laten belanden. Dan scoor je een punt. De spelers schieten om de beurt op het doel van
de tegenstander. Wie het eerst 10 doelpunten scoort, is de winnaar!
BELANGRIJK – WATERDRUK
Gebieden met LAGE WATERDRUK:
- Om het beste resultaat te verkrijgen, wordt gebruik van een tuinslang met een diameter van 1,6 cm aanbevolen.
- Als de «watertunnel» niet de hele breedte van het veldje beslaat, dan komt dat door een lage waterdruk; zorg dat het water correct kan circuleren. Zolang het veldje nat is, is
het veilig om er lekker op te spelen.
- Lange tuinslangen maken de waterdruk lager: hoe langer de tuinslang, hoe langer de afstand die afgelegd moet worden en hoe minder de druk wordt. Als een gebied lage
waterdruk heeft, dan kan dat het functioneren van de watertunnel beïnvloeden. Aanbevolen wordt om dan een kortere tuinslang te gebruiken.
Gebieden met HOGE WATERDRUK:
- Als de «watertunnel» breder is dan het veldje: het is belangrijk dat het water op het oppervlak van het veldje terechtkomt om het nat te houden, zodat het veldje niet te stroef
wordt.
4. OPBERGEN NA GEBRUIK
1. Koppel de tuinslang los van het minihockeyveldje SLIP’N SLIDE®. Zorg ervoor dat het minihockeyveldje SLIP’N SLIDE® helemaal schoon is, vrij van plantendelen, bladeren,
zand, takjes, vuil enz. Dat verlengt de levensduur van het veldje.
2. De met water gevulde delen leegmaken, door het water zachtjes uit het ventiel van de aansluiting voor de tuinslang te laten lopen. Deze aansluiting zit aan het uiteinde van
het waterkanaal. Laat het veldje drogen op een vrije, veilige plek. Als het veldje helemaal droog is, voorzichtig oprollen en opbergen tot het volgende gebruik. Het
minihockeyveldje SLIP’N SLIDE® niet op een afgesloten plek leggen als het nog niet helemaal droog is.
OPGEPAST! DIT IS GEEN WATERGLIJBAAN. NIET GLIJDEN EN NIET RENNEN OVER HET VINYLOPPERVLAK.
Onverstandig, niet-toegestaan of onjuist gebruik van dit product kan ernstig en zelfs dodelijk letsel tot gevolg hebben. Lees goed de montage-instructies vóór u het product gaat
gebruiken. Uitsluitend gebruiken onder nauwlettend toezicht van een volwassene.
Niet rechtop gaan staan, niet op slechts één knie gaan zitten, niet lopen en niet rennen op het vinyloppervlak.
OPGEPAST! NIET GESCHIKT VOOR GEBRUIK DOOR VOLWASSENEN. NIET GESCHIKT VOOR KINDEREN OUDER DAN 12 JAAR OF JONGER DAN 5 JAAR. DIT
PRODUCT IS NIET GESCHIKT VOOR KINDEREN DIE LANGER ZIJN DAN 1,5 METER OF MEER DAN 50 KG WEGEN.
- Omdat ze te groot zijn voor het veldje, kunnen volwassenen letsel aan wervelkolom, nek of hoofd oplopen of ander mogelijk dodelijk letsel als ze dit veldje gebruiken.
- Onverstandig, niet-toegestaan of onjuist gebruik van dit product kan ernstig en zelfs dodelijk letsel tot gevolg hebben. Lees goed de instructies en de lijst van veiligheidscon-
troles vóór u het product gaat gebruiken. Uitsluitend gebruiken in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing.
- Uitsluitend gebruiken onder nauwlettend toezicht van een volwassene.
- Uitsluitend gebruiken op gazon. Niet gebruiken op geplaveide of andere harde oppervlakken. Het gazon moet vrij zijn van stenen, uitsteeksels, kuilen, stoppels en puntige
voorwerpen.
- Correcte montage door een volwassene is vereist.

89319
JUNIOR SPORT HOCKEY
SPORTOVNÍ HOKEJ PRO NEJMENŠÍ
1. SEZNAM DÍLŮ (Obrázek 1)
a. 2 nafukovací brány
b. 2 záplaty
c. 2 kotouče (puky)
d. 2 hokejky na minihokej
e. 1 pole na minihokej
2.NÁVOD K SESTAVENÍ
DŮLEŽITÉ: POKYNY K SESTAVENÍ MINIHOKEJE SLIP’N SLIDE®
Pokládejte pouze na trávník. Nepoužívejte na betonu nebo jiných tvrdých površích. Trávník musí být
bez kamenů, hrbolků, jamek, klacíků atd. Pole pro minihokej SLIP’N SLIDE® musí být postaven ve
vzdálenosti minimálně 3 m od stromů, stěn, děr, zahradních přístrojů, bazénů a jiných objektů.
(Obrázek 2)
1. Minhokej SLIP’N SLIDE® rozšiřte tak, aby nebyly na ploše žádné záhyby. Ujistěte se, že pole je bez
děr, trhlin nebo jiných poškození a postavte jej potištěnou stranou nahoru. Postupujte podle
diagramu výše.
2. Celé pole navlhčete. Zahradní hadici připojte na hadicovou přípojku pole pro minihokej
SLIP’N SLIDE® a POMALU otvírejte kohoutek. Když jsou kanálky naplněny vodou, je minihokej SLIP’N
SLIDE® připraven k provozu.
3. Kotouč pro minihokej POMALU přes zahradní hadici naplňte vodou. Dávejte pozor, aby
nebyla nádrž přeplněna.
Nafoukněte branky a postavte je naproti sobě na pole minihokeje, do oblastí pro branky.
3. NÁVOD KE HŘE (Obrázek 3)
Na rozdíl od tradičního hokeje se minihokej SLIP’N SLIDE® hraje se 2 hráči, kteří stojí každý na jedné
straně pole. Každý hráč si vezme hokejku na minihokej a postaví se před svou branku. Cílem je dostat
puk do branky protivníka a nasbírat tak body. Hráči se ve střílení branek střídají. Hráč, který vhodí 10
branek jako první, vyhrává!
DŮLEŽITÉ – VODNÍ TLAK
Předměty se SLABÝM VODNÍM TLAKEM:
-Pro optimální naplnění je vhodné používat zahradní hadici o průměru 1,6 cm.

- Pokud „vodní tunel“ nezahrne celou šířku pole, znamená to obvykle příliš slabý vodní tlak.
Zajistěte, aby voda správně cirkulovala. Dokud je pole mokré, je jeho používání bezpečné a postará se
o velkou zábavu.
- Dlouhé hadice snižují vodní tlak: Čím delší je hadice, tím delší cesta, jakou musí voda urazit a
tím nižší je tlak. Slabý vodní tlak by mohl omezit výkon vodního tunelu. Je vhodné používat kratší
hadici.
Předměty s VYSOKÝM VODNÍM TLAKEM:
- Pokud by „vodní tunel“ přesahoval šířku pole, je důležité, aby se voda dostala na povrch pole,
aby zůstalo mokré a klouzavé.
4. USKLADNĚNÍ PO POUŽÍVÁNÍ
1. Odejměte z pole minihokeje SLIP’N SLIDE® zahradní hadici. Zajistěte, aby pole minihokeje
SLIP’N SLIDE® bylo bez trávy, listí, písku, větví, nečistot atd. To prodlouží životnost pole.
2. Vodu pomalu vyprazdňujte přes ventil přípojky hadice, která se nachází na straně vodního
kanálu. Pole nechte vysušit na volném a bezpečném prostoru. Až bude produkt zcela suchý, opatrně
srolujte a uchovejte pro příští použití. Pole pro minihokej SLIP’N SLIDE® neukládejte na uzavřené
místo, dokud není zcela suchý.
POZOR
TENTO PRODUKT NENÍ VODNÍ SKLUZAVKA! NEKLOUZEJTE SE TEDY NEBO NEBĚHEJTE PO TOMTO
VINYLOVÉM POVRCHU. NESPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ MŮŽE VÉST K VÁŽNÝM I SMRTELNÝM ZRANĚNÍM. JE
URČENO NA HRANÍ ZA BLÍZKÉHO DOHLEDU DOSPĚLÝCH. POZORNĚ SI PŘED POUŽITÍM PŘEČTĚTE
INSTRUKCE.
JE POTŘEBA, ABY PRODUKT ŘÁDNĚ SESTAVIL DOSPĚLÝ.
Na vinylovou plochu si nestoupejte, neklečte, nechoďte ani po ní neběhejte.
NENÍ URČENO PRO POUŽÍVÁNÍ DOSPĚLÝMI ANI DĚTMI STARŠÍMI 12 LET a MLADŠÍMI 5 LET.
NENÍ URČENO PRO OSOBY VYŠŠÍ NEŽ 150 CM A S HMOTNOSTÍ VYŠŠÍ NEŽ 50 KG.
.
- Starší děti nebo dospělí by mohli vzhledem ke svojí výšce utrpět zranění páteře, krku nebo
hlavy. Tato zranění mohou být dokonce smrtelná, pokud by pole použili.
- Lehkomyslné, nepřiměřené a nesprávné používání tohoto pole může způsobit těžká, dokonce
i smrtelná zranění. Před použitím si pročtěte návody a seznam pro překontrolování. Používejte jen
podle návodu.
- Používat jen pod pečlivým dohledem dospělé osoby.
-Pokládejte pouze na trávník. Nepoužívejte na betonu nebo jiných tvrdých površích. Trávník musí
být bez kamenů, vyvýšenin, propadlin, klacíků nebo ostrých předmětů.
-Produkt musí být správně sestaven dospělou osobou.
UCHOVEJTE SI TYTO INFORMACE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Video Gaming Accessories manuals by other brands

XROCKER
XROCKER 2.0 Wired Series instructions

MD SPORTS
MD SPORTS AH048Y19004 Assembly instructions

Blue Wave
Blue Wave Playoff 48" Foosball Table Assembly instructions

Rocket Fish
Rocket Fish DS RF-GDS006 user guide

STEEL-PLAY
STEEL-PLAY JVASWI00085 user manual

Cloner Alliance
Cloner Alliance CA-988B user manual