IVT GN-750B User manual

www.ivt-ht.com | tools for every use
EN Gasoline generator 12-23
DE Benzingenerator 24-35
RU Генератор бензиновый 36-49
KZ Жанармайлық генератор 50-63
PL Benzynowy agregat prądotwórczy 64-75
BE Бензінавы генератар 76-87
UK Бензиновий генератор 88-99
IT Generatore a benzina 100-111
CS Benzínový generátor 112-123
BG Бензинов генератор 124-137
SK Benzínový generátor 138-149
RO Generator pe benzină 150-161
LT Benzininis generatorius 162-173
LV Benzīna ģenerators 174-185
ES Generador a gasolina 186-197
FR Groupe électrogène à essence 198-209
GN-3300B GN-5500B GN-6500B
GN-750B GN-2200B GN-2700B

2
EN CONGRATULATION!
Dear customer,
IVT team would like to thank you for your choice and for
the condence you put in our product.
Our aim is always to offer an innovative, high-class-strong
and prize-adequate product to the customer.
We wish you’ll get much satisfaction from all your do-it-
yourself activities, by using this tool.
Your IVT Swiss SA Team
NOTE: Illustrations, gures, photos and contents might
vary slightly due to our program of continuous product
improvements.
DE WIR GRATULIEREN!
Sehr geehrter Kunde,
das Team der Firma IVT dankt Ihnen für Ihr Vertrauen
und für die Wahl unserer Produktion.
Wir streben danach, damit unsere Kunden die Möglichkeit
haben, nur moderne, feste und hochwertige Produkte zu
benutzen.
Wir hoffen, dass mit unseren Werkzeugen Sie ein
wirkliches Vergnügen von der Arbeit bekommen.
Mit freundlichen Grüßen, Team IVT Swiss SA
ANMERKUNG: Bilder, Mengenangaben, Fotos und der
Inhalt der Anleitung können sich kraft der ständigen
Nacharbeit unserer Produktion verändern.
RU ПОЗДРАВЛЯЕМ!
Уважаемый Покупатель,
Коллектив компании IVT благодарит вас за оказанное
доверие и выбор в пользу нашей продукции.
Мы стремимся к тому, чтобы у наших покупателей была
возможность пользоваться только современными,
прочными и высококачественными продуктами.
Надеемся, что с нашими инструментами вы получите
истинное удовольствие от работы.
С уважением, коллектив IVT Swiss SA
ПРИМЕЧАНИЕ: Рисунки, количественные данные,
фотографии и содержание инструкции могут
изменяться в силу постоянного усовершенствования
нашей продукции.
KZ ҚҰТТЫҚТАЙМЫЗ!
Құрметті сатып алушы,
IVT компаниясының ұжымы Сізге бізге сенім
артқаныңыз үшін және біздің өнімімізді таңдағаныңыз
үшін алғыс білдіреді.
Біз Сіздерге инновациялық, жоғарғы классты және
жоғары сапалы өнімді тиімді бағамен ұсынуға үнемі
ұмтылып келеміз.
Біздің құралдарыңызбен сіз өз жұмысыңыздан
рахаттанасыз деп үміттенеміз.
Ізгі ниетпен, IVT Swiss SA ұжымы
ЕСКЕРТУ: Суреттер, сандық мәліметтер және
нұсқаудың мазмұны біздің өнімнің үздіксіз жетілуіне
байланысты өзгеруі мүмкін.

3
PL GRATULUJEMY!
Szanowny Kliencie,
Załoga rmy IVT dziękuje Państwu za okazane
zaufanie i wybranie naszego produktu. Dążymy do
tego, aby nasi klienci mieli możliwość użytkowania
jedynie nowoczesnych, trwałych i wysokojakościowych
produktów.
Mamy nadzieję, że używając naszych narzędzi będziecie
Państwo mieć prawdziwą satysfakcję z pracy.
Z poważaniem, załoga IVT Swiss SA
UWAGA: Rysunki, dane ilościowe, fotograe i treść
instrukcji mogą ulegać zmianom z powodu doskonalenia
naszych produktów.
BE ВІНШУЕМ!
Паважаны Кліент,
Кампанія IVT дзякуе Вам за выбар і давер, аказаны
нашай марцы. Наша мэта - заўсёды прапаноўваць
Вам інавацыйны, якасны інструмент па прымальнай
цане.
Спадзяемся, што з нашымі інструментамі вы
атрымаеце задавальненне ад працы.
Кампанія IVT Swiss SA
НАТАТКА: Малюнкі, колькасныя дадзеныя, фатаграфіі
і ўтрыманне інструкцыі могуць змяняцца ў сілу
сталага ўдасканалення нашай тавараў
UK ВІТАЄМО!
Шановний Клієнт,
Компанія IVT дякує Вам за вибір та довіру до нашої
марки. Наша мета - завжди пропонувати Вам
інноваційний, якісний інструмент за прийнятною
ціною.
Сподіваємося, що з нашими інструментами ви
отримаєте задоволення від роботи.
З повагою, колектив IVT Swiss SA
ПРИМІТКА: Малюнки, кількісні дані, фотографії та
зміст інструкції можуть змінюватися внаслідок
постійного удосконалення нашої продукції.
IT CONGRATULAZIONI!
Gentile cliente,
l’azienda IVT desidera ringraziarLa per la scelta e per la
ducia dimostrata nel nostro prodotto.
Il nostro obiettivo è offrire sempre prodotti innovativi che
garantiscano un adeguato rapporto qualità/prezzo.
Le auguriamo che i suoi lavori di bricolage possano
diventare un piacere, utilizzando il nostro prodotto.
La squadra IVT Swiss SA
Nota: illustrazioni, gure, foto e contenuti potrebbero
variare leggermente a causa del nostro programma di
continuo miglioramento del prodotto.

4
CS GRATULUJEME!
Vážený zákazníku,
tým IVT vám chce poděkovat za důvěru, kterou jste do
nás vložili nákupem našeho produktu. Naším cílem je
přinášet kvalitní, pokrokové, odolné a cenově výhodné
výrobky.
Přejeme vám mnoho spokojenosti při vašem kutilství s
pomocí tohoto nástroje.
Váš tým IVT Swiss SA
POZN.: ilustrace, obrázky, fotograe a obsah se mohou
mírně lišit od skutečnosti, neboť své produkty neustále
vyvíjíme a vylepšujeme.
BG ПОЗДРАВЛЕНИЯ!
Уважаеми клиенти,
Колективът на фирма IVT ви благодари за оказаното
доверие и за избора, направен в полза на нашия
продукт. Ние винаги се стремим да предоставим на
клиентите си само иновационна, висококачествена
продукция от най-висок клас.
Надяваме се, че с нашите инструменти ще получавате
истинско удоволствие от работата.
С уважение, колективът на IVT Swiss SA
ЗАБЕЛЕЖКА: Рисунките, количествените данни,
снимките и съдържанието на инструкцията
могат да бъдат променяни поради постоянното
усъвършенстване на нашата продукция.
SK GRATULUJEME!
Vážený zákazník,
tím IVT vám chce poďakovať za dôveru, ktorú ste do
nás vložili nákupom nášho produktu. Naším cieľom je
prinášať kvalitné, pokrokové, odolné a cenovo výhodné
výrobky.
Prajeme vám mnoho spokojnosti pri vašom domácom
majstrovaní s pomocou tohto nástroja.
Váš tím IVT Swiss SA
POZN.: ilustrácie, obrázky, fotograe a obsah sa môžu
mierne líšiť od skutočnosti, pretože svoje produkty
neustále vyvíjame a vylepšujeme.
RO FELICITĂRI!
Stimate client,
Compania IVT vă mulţumeşte pentru incredere şi alegerea
făcută in favoarea produselor noastre. Ne străduim
in permanenţă ca clienţii noştri să aibă posibilitatea să
procure doar produse inovatoare, de calitate şi clasă
inaltă.
Sperăm că cu instrumentele noastre, munca vă va aduce
numai plăcere.
Cu respect, compania IVT Swiss SA
NOTĂ: Cifrele, datele cantitative, fotograile şi conţinutul
instrucţiunilor de exploatare pot schimbate ca urmare a
îmbunătăţirii continue a produselor noastre.

5
LT SVEIKINAME!
Gerbiamas Kliente,
IVT kompanijos kolektyvas dėkoja jums už parodytą
pasitikėjimą ir mūsų produkcijos pasirinkimą. Mes visada
siekiame suteikti savo klientams galimybę įsigyti tik
naujausią, aukščiausio lygio ir kokybės produkciją.
Tikimės, jog jums bus malonu dirbti, naudojant mūsų
įrankius.
Pagarbiai, IVT Swiss SA kolektyvas
PASTABA: Instrukcijos paveikslėliai, kiekybiniai rodikliai,
nuotraukos ir turinys gali keistis dėl nuolatinio mūsų
produkcijos tobulinimo.
LV APSVEICAM!
Cienījamo pircēj,
IVT kompānijas kolektīvs pateicas Jums par Jūsu izvēli
un mūsu produkcijai dāvāto uzticību. Mēs vienmēr
cenšamies, lai mūsu pircējiem būtu iespēja iegādāties tikai
novatorisku, augstas klases un kvalitatīvu produkciju.
Ceram, ka strādājot ar mūsu instrumentiem, darbs Jums
sagādās patiesu baudu.
Ar cieņu, IVT Swiss SA kolektīvs.
PIEZĪME: Zīmējumi, skaitliskie dati, fotogrājas un
instrukcijas saturs var mainīties mūsu produkcijas
pastāvīgas pilnveidošanas rezultātā.
ES !ENHORABUENA!
Estimado consumidor,
El equipo de IVT le agradece su eleccion y conanza que
ha depositado en nuestro producto. Nuestro objetivo es
ofrecer al consumidor un producto innovador, able y de
alta calidad por el precio adecuado.
Le deseamos que el trabajo con esta herramienta, hecho
con sus propias manos, sea un verdadero placer para
Usted.
Queda a su disposicion, el equipo de IVT Swiss SA
NOTA: Figuras, datos cuantitatívos, fotos y contenido del
manual pueden verse modicados debido a la constante
mejora de nuestros productos.
FR FÉLICITATIONS!
Cher client,
Le personnel de l’entreprise IVT vous remercie pour votre
choix et la conance que vous portez à nos produits.
Notre objectif est d’offrir à nos clients le plus moderne
des produits, le plus sûr et de meilleure qualité à un prix
raisonnable.
Nous souhaiterions que votre travail manuel soit, grâce à
notre appareil, un véritable plaisir.
Le personnel de l’entreprise IVT Swiss SA est toujours à
votre disposition.
REMARQUE: Les images, observations quantitatives,
photographies et le contenu du manuel peuvent
sensiblement changer du au perfectionnement permanent
de notre produit.

6
GN-750B
GN-2200B
E
N
G
.
SW
.
A
C
~
BR
EAK
E
R
A
C
~
CIRCUIT
1
3
5
4
11
2
16
10
13
9
6
12
17
61798
1
5
14
4
3
2
16
15
17
13
12
11
10

7
GN-2700B
GN-3300B
E
N
G
.
SW
.
A
C
~
BR
EAK
E
R
A
C
~
CIRCUIT
E
N
G
.
SW
.
A
C
~
A
C
~
BR
EAK
E
R
CIRCUIT
61798
1
5
14
4
3
2
16
15
17
13
12
11
10
6142798
1
1
5
4
3
16
15
17
13
12
11
10

8
GN-5500B
GN-6500B
E
N
G
.
SW
.
A
C
~
A
C
~
BR
EAK
E
R
CIRCUIT
E
N
G
.
SW
.
A
C
~ A
C
~
A
C
~
BR
EAK
E
R
CIRCUIT
6142798
1
1
5
4
3
16
15
17
13
12
11
10
6142798
1
1
5
4
3
16
15
17
13
12
11
10

9
1
2
53
[F4]
4
[F1]
[F2]
[F3]
[F5]
50:1
GAS:OIL
MIN
MAX
ON
OFF
START
5’’
ON
OFF
OFF/STOP
ON
ON
OFF
START
0
100
200
300
P
I
LO
TL
A
M
PA
C
SOC
K
ET
A
C
D
C
OF
F
RESE
T
C
I
RC U
I
T
P
R
O
T
E
CT O R
DC
12
V
1
0A
B
A
T
TERY
C
H
A
RGE
ON
L
Y
E
NG
.
S
W
.
50:1
GAS:OIL
8
7
GN-750B GN-750B
GN-2200B
GN-2700B
GN-3300B
GN-2200B
GN-2700B
GN-3300B
GN-5500B
GN-6500B
GN-750B
GN-2200B
GN-2700B
GN-3300B
GN-5500B
GN-6500B
GN-5500B
GN-6500B
GN-750B
GN-2200B
GN-2700B
GN-3300B
GN-5500B
GN-6500B

10
[F6]
[F8]
[F7]
0.7-0.8mm
1811
12
19
12
17
17
GN-750B
GN-2200B
GN-2700B
GN-3300B
GN-5500B
GN-6500B

11

12
EN
Instruction manual
PART LIST
1. AC receptacles
2. Voltmeter
3. DC circuit protector
4. DC output terminal
5. Ground terminal
6. AC circuit breaker
7. Oil ller cap
8. Oil drain plug
9. Engine switch
10. Recoil starter
11. Fuel valve
12. Air cleaner
13. Choke rod
14. Pilot lamp
15. Fuel level gauge
16. Fuel tank cap
17. Air cleaner cover clips / screws
18. Fuel sediment cup
19. Spark plug cap
CONTENT OF THE BOX
(GN-750B) Instruction manual (1 pc), screwdriver (1
pc), spark plug spanner (1 pc), battery charging cable (1
pc), plug (1 pc), handle (1 pc), screw (2 pc).
(GN-2200B; GN-2700B; GN-3300B) Instruction manual
(1 pc), screwdriver (1 pc), spark plug spanner (1 pc),
battery charging cable (1 pc), plug (2 pc), rubber feet
(4 pc).
(GN-5500B; GN-6500B) Instruction manual (1 pc),
screwdriver (1 pc), spark plug spanner (1 pc), battery
charging cable (1 pc), plug (2 pc), rubber feet (4 pc), nut
(2 pc), key (2 pc).
INTENDED USE
This model of gasoline generator is designed to give
safe and dependable service if operated according to
the instructions. The generator is intended to provide
electric tools and light sources with electricity.
TOOL SPECIFICATIONS
Model GN-750B GN-2200B GN-2700B
AC output voltage [V ~ Hz] 230 ~ 50 230 ~ 50 230 ~ 50
Rated / Max power output [W] 650 / 750 2000 / 2200 2500 / 2700
No-load speed [RPM] 3000 3000 3000
Displacement [cc] 63 163 196
Engine power [HP] 25.5 6.5
Phase 111
DC Voltage [V] 12 12 12
DC Current [A] 68.3 8.3
Engine manufacturer (name of the engine) Huahe Huahe Huahe
Nr. strokes of the engine 244
Starting system Recoil starter Recoil starter Recoil starter
Type of engine cooling Air cooled Air cooled Air cooled
Employed fuel Gasoline : oil
(50:1)
Unleaded
gasoline #90, #93
Unleaded
gasoline #90, #93
Employed oil - SAE15W-40 SAE15W-40
Fuel consumption [g/kWh] -360 360
Fuel tank capacity [L] / Oil tank capacity [L] 4 / - 15 / 0.6 15 / 0.6
Sound pressure level [db(A)] 64 (K=3) 65 (K=3) 65 (K=3)
Sound power level [db(A)] 84 (K=3) 95 (K=3) 96 (K=3)
Weight [kg] 15 37.5 38.5

13
EN
Instruction manual
TOOL SPECIFICATIONS
Model GN-3300B GN-5500B GN-6500B
AC output voltage [V ~ Hz] 230 ~ 50 230 ~ 50 230 ~ 50
Rated / Max power output [W] 3000 / 3300 5000 / 5500 6000 / 6500
No-load speed [RPM] 3000 3000 3000
Displacement [cc] 270 389 420
Engine power [HP] 9.0 13 15
Phase 111
DC Voltage [V] 12 12 12
DC Current [A] 8.3 8.3 8.3
Engine manufacturer (name of the engine) Huahe Huahe Huahe
Nr. strokes of the engine 444
Starting system Recoil starter Electric /
Recoil starter
Electric /
Recoil starter
Type of engine cooling Air cooled Air cooled Air cooled
Employed fuel Unleaded
gasoline #90, #93
Unleaded
gasoline #90, #93
Unleaded
gasoline #90, #93
Employed oil SAE15W-40 SAE15W-40 SAE15W-40
Fuel consumption [g/kWh] 313 313 313
Fuel tank capacity [L] / Oil tank capacity [L] 25 / 1.1 25 / 1.1 25 / 1.1
Sound pressure level [db(A)] 72 (K=3) 74 (K=3) 74 (K=3)
Sound power level [db(A)] 96 (K=3) 96 (K=3) 96 (K=3)
Weight [kg] 55 77 80
SAFETY REGULATION FOR THE USE
General safety rules
The following listed safety instructions should serve you
for the right use of the tool and for the protection of your
own safety, therefore, please read this very carefully.
When passing this tool to a third person, these
instructions must be handed too.
Retain this user’s manual and all other literature supplied
with your tool for any future reference.
Comply with all the safety information and the warnings
on the tool.
Be familiar with the controls and the proper use of the
tool before attempting to use it and above all, make sure
you know how to stop to use it in case of emergency.
Following these simple instructions will also maintain
your tool in good working order.
∙The tool must be assembled correctly before use.
∙Only use the tool for its designed purposes.
∙On the tool, there may be also decals and further
indications about the safety equipment to use that
must be considered. The prevention of accidents is
dependent upon the awareness, common sense and
proper training of everyone involved in the operation,
transport, maintenance and storage of the tool.
∙Never leave the tool unattended.
∙Never allow children to use the tool. Children
should be supervised to ensure that they do not play
with the tool.
∙Keep children and pets away. All onlookers should
be kept at a safe distance away from the tool when it
is in use.
∙The user is responsible for third parties while
working with the tool.
∙People who aren’t acquainted with the operating
instructions, children, juveniles who have not yet
reached the minimum age for using this tool and people
under the inuence of alcohol, drugs or medication
are not allowed to use the tool. Local regulations may
restrict the age of the operator.
WARNING! The consumption of
alcohol, medication and drugs, plus
states of illness, fever and fatigue will
affect your ability to react. Do not use
this tool in any of these situations.
∙Make sure that all the protective devices (if present)
are tted and are in good condition.

14
EN
Instruction manual
∙Never operate the tool with defective safety devices
or guards (if present), or without safety devices in place.
∙Inspect the entire tool to look for loose parts (e.g.
nuts, bolts, screws, etc.) and for any damage. Check
at frequent intervals if screws and bolts (if present)
are properly tight to be sure the equipment is in safe
working condition. Repair or replace them, if necessary,
before using the tool. Serious injury to the operator and
to the bystanders could result if there’s any damage to
the tool.
∙While using the tool, dress properly. Do not
wear loose clothing or jewelery that could become
caught by the tool. Wear suitable working clothes. It is
recommended that legs and feet are covered, to protect
them from eventual ying debris. Do not work barefoot
or wearing open sandals. Long air should be tided back.
∙Keep handles and grips dry, clean and free from
oil and grease.
∙Use proper protective equipment. Use safety
glasses and safety gloves. Also use a dust mask during
pulverulent operations or if exhaust gases are present.
When necessary, use also non-slipping boots or shoes,
hardhat and earplugs. If the noise level exceeds 85
dB(A), ear protection is obligatory.
WARNING! Use personal protective
equipment! Safety devices and
personal protective equipment protect
your own health and the health of
others and ensure a trouble-free
operation of the tool.
∙Do not start to use the tool if it is in an inverted
position or it is not in the right working order.
∙Ensure that you have a good stand, while you
operate with the tool. Keep proper footing and balance
at all times.
∙Keep work area clean. Cluttered areas invite
injuries. Before use, all foreign bodies must be removed
from the working area, also pay attention to foreign
objects during operation.
∙Do not force the tool.
∙Only work in daylight or sufciently good articial
light. Never operate the tool without good visibility.
∙Be careful not to drop the tool or hit it against
obstacles.
ATTENTION! Stay alert. Watch what you are doing.
Distraction can cause you to lose control. Use
common sense.
Gasoline engine safety rules
WARNING! Petrol is highly ammable.
Handle fuel with care.
∙Store fuel in containers specically designed for
this purpose.
∙Refuel outdoors only and do not smoke while doing
this operation.
∙Add fuel before starting the engine.
∙Always allow mufer to cool before lling fuel tank.
∙Never remove the cap of the fuel tank or add fuel
while the engine is running or when the engine is still
hot.
∙If petrol is spilled, do not attempt to start the engine,
but move the machine away from the area of spillage
and avoid creating any source of ignition until petrol
fumes have dissipated.
∙Clean up spilled fuel before restarting.
∙Replace all fuel tanks and container caps securely.
∙Do not run the engine indoor or in a conned space:
dangerous carbon monoxide fumes can collect. Exhaust
fumes are dangerous.
WARNING! Exhaust contains
poisonous carbon monoxide, a
colourless and odourless gas.
Breathing exhaust can cause loss of
consciousness and may lead to death.
Provide an adequate ventilation to
keep exhaust gas level as low as
possible.
∙Never store the equipment with fuel in the tank
inside a building where fumes can reach an open ame
or spark.
∙To reduce re hazard, keep the engine, silencer,
battery compartment and petrol storage area free of
vegetative material and excessive grease.
∙The exhaust system gets hot enough to ignite
some materials. Keep ammable materials away from
the device.
∙The mufer becomes very hot during operation and
remains hot for a while after stopping the engine. Be
careful not to touch the mufer while it is hot. Let the
engine cool before storing the machine indoors.
∙Remove adjusting keys or wrenches before starting
the machine.

15
EN
Instruction manual
WARNING! During the use of certain
gasoline tools, some dust containing
chemicals known to cause cancer,
may occur.
Some of these chemicals are: lead from lead based
paints, crystalline silica from bricks and cement and
other masonry products, arsenic and chromium from
chemically treated lumber and other dangerous
products. If dust is present, your risk from these
exposures varies, depending on how often you do this
type of work.
To reduce your exposure to these chemicals, any
time you do pulverulent operations, work in a well
ventilated area and work with approved safety
equipment, such as dust masks that are specially
designed to lter out microscopic particles.
∙If the machine strikes a foreign body, examine the
device for signs of damage and carry out any necessary
repairs before restarting and continuing to work.
∙If the machine starts to vibrate abnormally, switch
off the motor and check for the cause immediately.
Vibration is generally a warning of trouble.
∙Always turn off the machine and wait until the
machine completely stops whenever you leave
the machine, before carrying out maintenance,
before changing accessories, checking, cleaning,
troubleshooting or working on the machine.
∙It is forbidden to move or modify any of the internal
parts of the machine.
Electrical safety rules
CAUTION! Touching electried parts
may cause death by electric shock or
burn.
ATTENTION! DANGER OF ELECTRIC
SHOCK!
Consider working area environment. Do not expose
power tools to rain. Do not use power tools in damp
or wet locations. Keep work area well lit and dry. Try
to prevent the device from getting wet or being
exposed to humidity. Do not leave it outside
overnight.
Specic safety rules
∙Learn how to stop the generator quickly in case of
emergency.
∙Understand the use of all generator controls, output
receptacles, and connections.
∙Be sure that anyone who operates the generator
receives proper instructions.
CAUTION!Exhaustcontainspoisonous
carbon monoxide, a colorless and
odorless gas. Breathing exhaust can
cause loss of consciousness and may
lead to death.
∙If you run the generator in an area that is conned,
or even partially enclosed, the air you breathe could
contain a dangerous amount of exhaust gas.
∙To keep exhaust gas under control, provide an
adequate ventilation.
∙The generator produces enough electric power to
cause a serious shock or electrocution if misused.
∙Using a generator or electric appliance in wet
conditions, such as rain or snow, or near a pool or
sprinkler system, or when your hands are wet, could
result in electrocution. Keep the generator dry.
∙If the generator is stored outdoors, unprotected
from the weather, check all electrical components on
the control panel, before each use. Moisture or ice
can cause a malfunction or short circuit in electrical
components which could result in electrocution.
∙Do not connect to a building’s electrical system
unless an isolation switch has been installed by a
qualied electrician.
∙Keep the generator at least 1 meter (3 feet) away
from buildings and other equipment during operation.
∙Do not enclose the generator in any structure.
∙Keep ammable materials away from the
generator.
∙The mufer becomes very hot during operation and
remains hot for a while after stopping the engine. Be
careful not to touch the mufer while it is hot. Let the
engine cool before storing the generator indoors.
∙Do not connect the generator to a commercial
power outlet.
∙Do not connect with another generator.
UNPACKING
When unpacking, check to make sure that all
components are included. Refer to the drawings on this
manual. If any parts are missing or broken, please call
an IVT assistance center.
CONTROLS EXPLANATIONS
NOTE: not all the controls, devices, switches and
buttons listed in this paragraph may be present on
your specic model of machine.

16
EN
Instruction manual
Engine switch (9):
To start and stop the engine
Switch position:
OFF or STOP: to stop the engine. Key can be removed
/ inserted.
ON: to run the engine after starting.
START (GN-5500B; GN-6500B): to start the engine
by turning the starter motor. Return the key to the “ON”
position once the engine has started. Do not use the
starter for more than 5 seconds at a time. If the engine
fails to start, release the switch and wait 10 seconds
before operating the starter again.
Recoil starter (10)
To start the engine pull the recoil starter lightly until
resistance is felt then pull briskly.
NOTICE: do not allow the recoil starter to snap
back against the engine. Return it gently to prevent
damage to the recoil starter.
Fuel valve (11)
The fuel valve is located between the fuel tank and
carburetor.
When the valve lever is in the ON position, fuel is allowed
to ow from the fuel tank to the carburetor. Be sure to
return the lever to OFF after stopping the engine.
Choke rod (13)
The choke is used to provide an enriched fuel mixture
when starting a cold engine. It can be opened and
closed by operating the choke rod manually, moving the
rod toward CLOSED to enrich the mixture.
Ac circuit breaker (6)
The circuit breaker will automatically switch OFF if there
is a short circuit or a signicant overload of the generator
at the receptacle. If the circuit breaker is switched OFF
automatically, check that appliance is working properly
and does not exceed the rated load capacity of the
circuit before switching the circuit breaker ON again.
Ground terminal (5)
The generator ground terminal is connected to the
frame of the generator, the metal non-current carrying
parts of the generator, and the ground terminals of each
receptacle.
To prevent electric shock due to defective connected
appliances, the generator must be grounded with a
xed system by means of the ground terminal (5).
Oil alert system
The oil alert system is designed to prevent engine
damage caused by an insufcient amount of oil in the
crankcase. Before the oil level in the crankcase can fall
below a safe limit, the oil alert system will automatically
shut down the engine (the engine switch (9) will remain
in the on position).
Pilot lamp (14)
(GN-2200B; GN-2700B; GN-3300B; GN-5500B;
GN-6500B)
The pilot lamp is illuminated when the generator is
operating normally.
DC output terminal (4)
The DC terminal may ONLY be used for charging 12 volt
automotive type batteries.
For connect the battery to the generator is necessary
to use the relevant cable. The cable clamps must be
connected to the battery terminals with the proper
polarity (red clamp to battery positive terminal and black
clamp to battery negative terminal).
DC circuit protector (3)
The DC circuit protector automatically shuts off the
DC battery charging circuit when the generator is
overloaded, when there is a problem with the battery
or the connections between the battery and generator
are improper.
OPERATING INSTRUCTIONS
Connections to a building’s electrical system
Connections for standby power to a building’s electrical
system must be made by a qualied electrician. The
connection must isolate the generator power from utility
power, and must comply with all applicable laws and
electrical codes.
WARNING! Improper connections
to a building’s electrical system can
allow electrical current from the
generator to backfeed into the utility
lines. Such backfeed may electrocute
utility company workers or others
who contact the lines during a power
outage. When utility power is restored,
the generator may explode, burn, or
cause res in the building’s electrical
system. Consult the utility company
or a qualied electrician.
In some areas, generators are required by law to be
registered with local utility companies. Check local
regulations for proper registration and use procedures.
Generator ground system
IVT gasoline generators have a system ground that
connects generator frame components to the ground
terminals (5) in the AC output receptacles (1). The

17
EN
Instruction manual
system ground is not connected to the AC neutral wire.
Local regulations, codes or laws may require that the
ground system be connected to the AC neutral wire.
If the generator is tested by a receptacle tester, it will
not show the same ground circuit condition as a home
receptacle.
If local regulations, codes, or laws require the system
ground to be connected to the AC neutral wire, consult a
qualied electrician or electrical inspector.
The ground terminal (5) can be used to ground the
generator or bond the frame of the generator to the
frame of a vehicle, but only if it is required by local law
or electrical code. Before using the ground terminal
consult a qualied electrical inspector for regulations in
your area.
AC applications
Before connecting an appliance or power cord to the
generator:
∙Make sure that it is in good working order. Faulty
appliances or power cords can create a potential for
electrical shock.
∙If an appliance begins to operate abnormally,
becomes sluggish or stops suddenly, turn it off
immediately. Disconnect the appliance and determine
whether the problem is and if the appliance, or if the rated
load capacity of the generator has been exceeded.
∙Make sure that the electrical rating of the tool or
appliance does not exceed that of the generator, Never
exceed the maximum power rating of the generator.
Power levels between rated and maximum may be used
for no more than 5 minutes.
NOTICE: substantial overloading will open the circuit
breaker. Exceeding the time limit for maximum power
operation or slightly overloading the generator may
not switch the circuit breaker OFF, but will shorten
the service life of the generator.
Limit operation requiring maximum power to < 30
minutes.
∙For continuous operation, do not exceed the rated
power.
∙In either case, the total power requirements (W)
of all appliances connected must be considered. Pay
attention to the power factor of your load. Always
calculate the absorption of the load to be applied to the
generator beforehand. For the generator’s power, refer
to the technical data label.
∙For the power of the connected appliances, refer to the
power consumption indicated on their technical data labels.
Appliance and power tool manufacturers usually list rating
information near the model number or serial number.
AC Operation
1. Start the engine.
2. Switch ON the AC circuit breaker (6).
3. Plug in the appliance.
Most motorized appliances require more than their
rated wattage for startup.
Do not exceed the current limit specied for any one
receptacle. If an overloaded circuit causes the AC circuit
breaker to switch OFF, reduce the electrical load on the
circuit, wait a few minutes and then reset the AC circuit
breaker (6).
DC Operation
The DC terminals may ONLY be used for charging 12
volt automotive-type batteries.
Connecting the battery cables:
1. Before connecting charging cable to a battery
that is installed in a vehicle, disconnect the vehicle’s
grounded battery cable.
WARNING! The battery gives off
explosive gases; keep sparks, ames
and cigarettes away. Provide adequate
ventilation when charging or using
batteries.
2. Connect the charging cable plug to the DC output
terminal (4) on the generator.
3. Connect the red clamp to the positive (+) battery
terminal.
4. Connect the black clamp to the negative (-) battery
terminal. Prevent the cable clamps from touching each
other. This will lead to the short circuit and may damage
the battery.
5. Start the generator.
NOTICE: do not start the vehicle while the battery
charging cables are connected and the generator is
running. The vehicle or the generator may be damaged.
Disconnecting the battery cables:
1. Stop the engine.
2. Disconnect the black clamp from the negative (-)
battery terminal.
3. Disconnect the the red clamp from the positive (+)
battery terminal.
4. Disconnect the charging cable plug from the DC
output terminal (4) on the generator.
5. Reconnect the vehicle’s grounded battery cable.

18
EN
Instruction manual
PRE-OPERATION CHECK
Fuel recommendation [F1]
(GN-2200B; GN-2700B; GN-3300B; GN-5500B;
GN-6500B)
1. Check the fuel level gauge (15).
2. Rell the tank if the fuel level is low. Do not ll
above the shoulder of the fuel strainer.
∙We recommend unleaded gasoline because it
produces fewer deposits and extends exhaust system
life. Never use stale or contaminated gasoline or oil/
gasoline mixture.
∙ Avoid putting dirt or water in the fuel tank.
NOTICE: running the engine with persistent spark
knock or pinging can cause engine damage.
If “spark knock” or “pinging” persists, go to an
authorized IVT generator dealer.
∙Oxygenated fuels
Some gasoline are being blended with alcohol or an
ether compound to increase octane. These gasoline are
collectively referred to as oxygenated fuels.
If you use an oxygenated fuel, be sure its pump octane
rating is 86 or higher.
∙Ethanol (ethyl or grain alcohol)
Gasoline containing more than 10% ethanol by volume
may cause starting and/or performance problems.
Gasoline containing ethanol may be marketed under
the name “Gasohol” .
∙Methanol (methyl or wood alcohol)
Gasoline containing methanol must contain cosolvents
and corrosion inhibitors to protect the fuel system.
Gasoline containing more than 5% methanol by volume
may cause starting and/or performance problems and
may damage metal, rubber and plastic of your fuel
system.
∙MTBE (methyl tertiary butyl ether)
You may use gasoline containing up to 15% MTBE by
volume. Before using an oxygenated fuel, try to conrm
GN-2200B; GN-2700B; GN-3300B; GN-5500B; GN-6500B
ITEM
REGULAR SERVICE PERIOD
(performed at every indicated month or operating hour interval,
whichever comes rst)
each use rst month
20 Hrs. (3*)
every 3
months
50 Hrs (3*)
every 6
months
100 Hrs (3*)
every year
300 Hrs (3*)
every
2 years (3*)
Engine oil check level x
change x x
Air cleaner check x
clean x (1*)
Sediment cup clean x
Spark plug check / clean x
Valve clearance check / adjust x (2*)
Fuel tank and
strainer clean x (2*)
Fuel line check (replace
if necessary) x (2*)
(1*) Service more frequently when used in dusty areas. (2*) These items should be serviced by an
authorized IVT generator dealer, unless the owner has the proper tools and is mechanically procient. (3*)
For professional commercial use, long hours of operation determine proper maintenance intervals.
GN-750B
ITEM
REGULAR SERVICE PERIOD
(performed at every indicated month or operating hour interval,
whichever comes rst)
every month
50 Hrs.
every 3 months
150 Hrs.
Air cleaner clean (replace if necessary) x (1*)
Spark plug clean (replace if necessary) x
Fuel lter clean (replace if necessary) x
Decarbonization remove carbon deposits, check
and adjust x

19
EN
Instruction manual
the fuel’s contents. Some states require this information
to be posted on the pump. If you notice any undesirable
operating symptoms, switch to a conventional unleaded
gasoline. Fuel system damage or performance
problems resulting from the use of an oxygenated fuel
are not the responsibility of IVT and are not covered
under warranty.
NOTICE: oxygenated fuels can damage paint and
plastic. Be careful not to spill fuel when lling your
fuel tank. Damage caused by spilled fuel is not
covered under warranty.
Oil-mixed gasoline [F2]
(GN-750B)
GAS 50 : 1 OIL
1 (L) : 0.025 (L)
2 (L) : 0.050 (L)
3 (L) : 0.075 (L)
4 (L) : 0.100 (L)
∙Allow approximately ¼ inches (6 mm) of space for
fuel expansion.
∙Use oil mixed gasoline. If not, the engine will be
overheated.
∙Gasoline and oil mixed ratio is 50:1. Use special
purpose oil for 2 strokes.
Engine oil [F3]
(GN-2200B; GN-2700B; GN-3300B; GN-5500B;
GN-6500B)
NOTICE: engine oil is a major factor affecting engine
performance and service life. Non-detergent and
2-stroke engine oils will damage the engine and are
not recommended.
1. Check the oil level before each use with the
generator on a level surface with the engine stopped.
2. Remove the oil ller cap (7) and wipe the dipstick
clean.
3. Check the oil level by inserting the dipstick into the
ller neck without screwing it in.
4. If the level is low, ll to the top of the oil ller neck
with the recommended oil.
STARTING THE ENGINE [F4]
1. Make sure all electrical loads from panel
receptacles are disconnected. The generator may be
hard to start if a load is connected.
2. Turn the fuel valve (11) to the ON position.
3. Move the throttle lever (if present) halfway between
SLOW and FAST.
4. The choke rod (13) will be closed if the engine is
cold. If you operate the choke manually, then move the
choke rod to the CLOSED position.
5. Start the engine:
(GN-5500B; GN-6500B)
∙Turn the engine switch (9) to START position
(for max. 5 seconds)
∙Return the key to the ON position once the
engine has started.
(GN-750B; GN-2200B; GN-2700B; GN-3300B)
∙Turn the engine switch (9) to the ON
position.
∙Pull the recoil starter (10) lightly until
resistance is felt, then pull briskly.
NOTICE: do not allow the starter grip to snap back
against the engine. Return it gently to prevent
damage to the starter or housing.
6. If you have manually closed the choke rod (13)
move it to the OPEN position as the engine warms up.
7. Move the throttle lever (if present) to the FAST
position.
STOPPING THE ENGINE
In an emergency:
1. To stop the engine in an emergency, turn the engine
switch (9) to the OFF position.
In normal use:
1. Turn the AC circuit breaker (6) to the OFF position.
2. Disconnect all electrical loads from panel
receptacles. Disconnect DC battery charging cables.
3. Move the throttle lever (if present) to the SLOW
position
4. Turn the engine switch (9) to the OFF (or STOP)
position.
5. Turn the fuel valve (11) to the OFF position.
MAINTENANCE AND STORAGE
CAUTION! Before carrying out any
maintenance operation, turn off
the engine and wait until it stops
completely.

20
EN
Instruction manual
∙Always keep the tool and the ventilation slots (if
present) cleaned. Regular cleaning and maintenance of
the appliance will ensure efciency and prolong the life
of your tool.
∙If the tool should fail despite the rigorous
manufacturing and testing procedures, the repair should
be carried out by an authorized IVT customer service.
∙Keep all nuts, bolts, and screws tight, to be sure the
tool is in safe working condition.
∙Replace worn or damaged parts for safety.
∙Use only original spare parts. Parts not produced
by manufacturer may cause poor t and possible injury.
∙Store the tool in a dry room out of reach of kids and
away from any ammable material.
∙Store all fuel tanks securely. Never store the
equipment with fuel in the tank inside a building, where
fumes can reach an open ame or sparks.
Periodic maintenance and adjustment is necessary to
keep the generator in good operating condition. Perform
the service and inspection at the intervals shown in the
maintenance schedule.
WARNING! Exhaust gas contains
poisonous carbon monoxide. Shut
off the engine before performing
any maintenance. If the engine must
be run, make sure the area is well
ventilated.
NOTICE: use only genuine IVT parts or their
equivalent for maintenance or repair. Replacement
parts which are not of equivalent quality may
damage the generator.
Engine oil change [F5]
(GN-2200B; GN-2700B; GN-3300B; GN-5500B;
GN-6500B)
Drain the oil while the engine is warm to assure rapid
and complete draining.
1. Remove the oil drain plug (8) and sealing washer,
oil ller cap (7) and drain the oil.
2. Reinstall the oil drain plug (8) and sealing washer.
Tightern the plug securely.
3. Rell with the recommended oil and check the
level.
CAUTION! Used motor oil may cause
skin cancer if repeatedly left in contact
with the skin for prolonged periods.
Although this is unlikely unless you
handle used oil on a daily basis, it
is still advisable to thoroughly wash
your hands with soap and water as
soon as possible after handing used
oil.
Please dispose of used motor oil in a manner that is
compatible with the environment. We suggest you take
it in a sealed container to your local service station or
recycling center for reclamation. Do not throw it in the
trash or pour it on the ground.
Air cleaner (12) service [F6]
A dirty air cleaner (12) will restrict air ow to the
carburetor. To prevent carburetor malfunction, service
the air cleaner regularly. Service more frequently when
operating the generator in extremely dusty areas.
STORAGE TIME RECOMMENDED SERVICE PROCEDURE TO PREVENT HARD STARTING
Less than one month No preparation required.
1 to 2 monts Fill with fresh fuel and add gasoline conditioner*.
2 months to 1 year
Fill with fresh fuel and add gasoline conditioner*.
Drain the carburetor oat bowl.
Drain the fuel sediment cup.
1 year or more
Fill with fresh fuel and add gasoline conditioner*.
Drain the carburetor oat bowl.
Drain the fuel sediment cup.
Remove the spark plug. Put a tablespoon of engine oil into the cylinder. Turn the engine slowly with the
pull rope to distribute the oil. Reinstall the spark plug.
(GN-2200B; GN-2700B; GN-3300B; GN-5500B; GN-6500B) Change the engine oil.
After removal from storage, drain the stored fuel into a suitable container, and ll with fresh fuel before
starting.
*Use gasoline conditioners that are formulated to extend storage life. Contact your authorized IVT generator
dealer for conditioner recommendations.
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Popular Portable Generator manuals by other brands

Titan
Titan TG 8000 owner's manual

Robin
Robin RGV2200 Service manual

DUROMAX
DUROMAX DUAL FUEL HYBRID ELITE XP11500EH user manual

Agilent Technologies
Agilent Technologies E8311A installation guide

Eastern Tools & Equipment
Eastern Tools & Equipment TG3000 owner's manual

iPower
iPower SUA12000E quick start guide