Jackery Explorer 290 User manual


19V⎓3.42A
(Support 12-30V)
SPECIFICATION S
290Wh
20.3Ah/14.4V 3.4kg /7.5lbs 23 x 13.2 x 19.5cm
9.1 x 5.2 x 7.7in
110V~ 60Hz, 1.82A
200W max continuous
400W surge peak
Capacity Weight Dimensions DC Input Car PortAC Output USB Output
12V⎓10A 2 x USB-A Output:
5V⎓2.4A
Lithium-ion -10~40°C
(14~104℉) 0~40°C
(32~104℉) 24 Months Lifetime
Battery Lifecycles Operating
Temperature Recharging
Temperature Management SystemWarranty CertificationsTechnical
Support
Under voltage Protection
Over voltage Protection
Over current in Charge /Discharge Protection
Short Circuit in Charge/ Discharge Protection
Over temperature in Charge/Discharge Protection
Overcharging Voltage Protection
≥ 500
MPPT
Support
Solar Panel
MPPT
Charging
WHAT ’S IN THE B O X
Jackery Explorer 290 Car Charger Cable AC/DC Adapter User Manual
U S E R M A N U A L
Congratulations on your new Jackery Explorer 290
Before using your new Jackery Explorer, plug it
into a suitable power outlet until it is fully charged. Then you can
start your exciting journey with it.
FEATURES • TECHNICAL SPECIFICATIONS • HOW TO CHARGE • FAQs • WHAT’S IN THE BOX
CHARGE FIRST!
Jackery Explorer 290
EN
Jackery Explorer 290
USER MANUAL

LCD Screen Button
Press the power button to check the remaining battery.
AC Button / DC 12V Button / USB Button
POW E R
LCD
Power of Input & Output (W)
Please ensure the power consumption is less than 200W,
then press the power button.
Low & High Temperature Alarm
The Explorer 290 can power your devices at
temperatures ranging from -10~40°C (14~104°F). If your
working temperature is outside this range, the
Explorer 290 may stop working.
Power Level Percentage
Check the battery level by pressing the display button
before use. If battery is at a low level, charge first.
LCD screen flickers 10 times when battery capacity drains
to 20% and 10%.
If the Jackery Explorer’s total output exceeds 200W, it
will automatically shut off.
Turn off each output by pressing its power button as it does
not turn off automatically or it will drain the battery out.
Wall Charger Car Charger
D C INPUT
Solar Panels(optional)
100W Solar Panels
Before use or storage, plug your Explorer 290 into the wall until it is fully chaged. If the LCD shows less than 20% capacity,
plug it into a power source, like an AC outlet or a solar panel, as soon as possible. There are four ways to recharge your
Jackery Explorer:
RECHARGIN G
Wall Charger
Around 5.5 Hours Car Charger
Around 6.5 HoursAround 5 Hours(Optional)
(Depending on Weather)
USB Output
Smartphone (18W max)
About 29 Recharges Motion Camera (5W max)
About 52 Recharges
Car Port
Car Fridge (60W)
About 19 Hours
AC Output
12”Laptop(30W)
About 4 Recharges
32” TV (60W)
About 4.3 Hours
Drone
About 6 Recharges
CHARGIN G
Here are some common devices and their power requirements for each charging port.
Explorer 290 will be turned off automatically in 12 hours when being drawn under 10W power for power saving.
CPAP Machine
About 6~21 Hours
Car PortLCD Screen Button LCD
DC Input AC Output
USB Output

A T TENTION
Not permitted on aircrafts.
To preserve the battery lifespan, please use
and recharge at least once every 6 months.
Use original or certified charger and cables.
It’s not waterproof,do not expose to liquids.
Our company cannot be held liable for damages caused
by fire,earthquake,use by a third party, other accidents,
Do not repair any damage to the AC plug or power supply on
your own.
The warranty covers all terms and conditions of the warranty.
Contents that are not specified in the warranty terms and
conditions are beyond our responsibility.
Our company assumes no liability for damages caused by
incorrect use or non-compliance with this instruction manual.
Intended use:
Avoid extreme temperature.
Avoid dropping.
Do not disassemble.
Please dispose of batteries and electronic
goods in accordance with local regulations.
DISCLAIMER
intentional misconduct on the part of the customer, abuse or
other abnormal conditions.
The Jackery Explorer 290 portable power unit
is intended as a power supply for electronic devices with a
maximum power consumption of 200W. Our product is not
suitable to be used with equipment that relates to one's own
personal safety and relies heavily on electricity, such as medical
devices, equipment for nuclear facilities, the manufacture of
air and spacecraft, etc. We therefore assume no liability for
accidents involving personal safety, fires, or machine failures,
caused by using our product with the aforementioned devices.
SAFETY INSTRUCTION S
Read the following instructions to ensure safe usage:
*Serious injuries include blindness, burns, electric shock, fractures, poisoning, etc., which can lead to complications, hospitalization or permanent treatment.
** Injuries include burns, electric shock, etc., which do not lead to hospitalization or permanent treatment.
*** Property damage: includes buildings, belongings and pets, etc.
Noncompliance may very likely lead
to serious injury* or death
DANGER WARNING CAUTION
Noncompliance may lead to serious
injury** or death
Noncompliance may lead to injuries
and/or property damage***
If rust, peculiar odors, overheating or other
abnormal circumstances are observed, stop
using the unit immediately and contact the
dealer or our customer service center.
The unit complies with all legal requirements
for transport of dangerous goods.
Make sure that the unit is properly secured
when transporting it in a motor vehicle.
Only charge, use and store the unit within
an ambient temperature of 0 to 40 °C (32
~ 104 °F).
Switch the unit off immediately if it has
accidentally fallen, was dropped or was
exposed to vibrations.
Carefully read the instructions for the electric
devices that you intend to connect to your
power supply unit.
Make sure that the device you are
connecting is switched off before you
connect it.
DO NOT disassemble, repair or modify the
unit or the battery.
DO NOT place the unit close to or in a fire or
expose it to heat. Keep out of direct sunlight.
DO NOT charge, use or store the unit in a
bathroom or in an area exposed to rain or
moisture.
Only use the output socket to power external
devices. Never connect the output to mains
power under any circumstances.
DO NOT touch the unit or the plug-in points
if your hands are wet.
DO NOT connect any metallic objects to the
AC input or output.
DO NOT rub your eyes if fluid from inside the
unit should get in your eyes.
DO NOT dispose the unit together with
household waste.
DO NOT use any inappropriate power cords.
DO NOT operate the unit above the specified
input voltage.
DO NOT use the unit if it is not functioning
correctly.
DO NOT move the unit if it is recharging or in use.
DO NOT put fingers or hands into the product.
DO NOT use a battery pack or appliance that is
damaged or modified. Damaged or modified
batteries may exhibit unpredictable behavior
resulting in fire, explosion or risk of injury.
DO NOT disassemble the power pack, take it to
aqualified service person when service or repair
is required. Incorrect reassembly may result in a
risk of fire or electric shock.
Use and store the unit only in a clean and dry
environment. DO NOT use and store in dusty
and wet environment.
Check the unit prior to every use. DO NOT use
the unit if it is damaged, broken.
DO NOT use the unit if the power cord is
damaged or broken.
Keep the unit away from children. DO NOT
let children use the power supply unit.
Keep this product away from pets.
DO NOT use or store the unit in an area or
environment with high temperature.
Should fluid from inside of the unit come in
contact with your skin or clothing, wash the
affected areas with tap water.
In a storm, unplug the power cord from the
socket.
DO NOT charge the unit via power supply
systems that operate outside of 100-240V.
DO NOT place the unit on its side or upside
down while in use or storage.
DO NOT use accessories for other usage.
PERSONAL PRECAUTIONS
1) NEVER smoke or allow a spark or flame in
vicinity of battery.
2) Be extra cautious to reduce risk of dropping
a metal tool onto battery. It might spark or
short-circuit battery or other electrical part
that may cause explosion.
3) DO NOT expose a power pack to fire or
excessive temperature. Exposure to fire or
temperature above 130°C may cause explosion.
WARNING - RISK OF EXPLOSIVE GASES
To reduce risk of battery explosion, follow these
instructions and those published by battery
manufacturer and manufacturer of any
equipment you intend to use in vicinity of the
battery. Review cautionary marking on these
products and on engine.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

To obtain warranty service, contact our customer service team at hello@jackery.com
W A R R A N T Y
© Copyright 2012-2020 Jackery Inc. All trademarks cited herein are the property of their respective owners.
The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for Jackery products and services are set forth in the warranty
statements accompanying such products and services. Jackery shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
First Edition: September 2020. Document Part Number: J290-UM-003 . This user guide describes featues that are common to most models.
Limited Warranty
Jackery Inc. warrants to the original consumer purchaser that the Jackery product will be free from defects in workmanship and
material under normal consumer use during the applicable warranty period identified in the ‘Warranty Period’ section below,
subject to the exclusions set forth below. This warranty statement sets forth Jackery's total and exclusive warranty obligation.
We will not assume, nor authorize any person to assume for us, any other liability in connection with the sale of our products.
Warranty Period
The warranty period is 24 months. In each case, the warranty period is measured starting on the date of purchase by the original
consumer purchaser. The sales receipt from the first consumer purchase, or other reasonable documentary proof, is required in
order to establish the start date of the warranty period.
Remedy
Jackery will repair or replace (at Jackery's option) any Jackery product that fails to operate during the applicable warranty period
due to defect in workmanship or material. lf a valid claim is made during the applicable period, Jackery, at its option, will either
(1) replace the product, or (2) exchange the product with a product that is of equal value. A replacement product assumes the
remaining warranty of the original product or 180 days from the date of replacement, whichever is greater. Customer is
responsible for the return shipping costs.
Limited to Original Consumer Buyer
The warranty on Jackery's product is limited to the original consumer purchaser and to any subsequent owner.
How to Receive Service
Exclusions
Jackery's warranty does not apply to (i) any product that is misused, abused, modified, damaged by accident, or used for
anything other than normal consumer use as authorized in Jackery's current product literature, or (ii) any product purchased
through an online auction house. Jackery's warranty does not apply to the battery cell unless the battery cell is fully charged by
you within seven days after you purchase the product and at least every 6 months thereafter.
FAQ s
Explorer 290 contains a battery pack which consists of an array of cylindrical 18650 lithium-ion battery cells with high energy
density.
To check the charge level of the Explorer 290, refer to the LCD Battery Display.
The Explorer 290 could power other devices while recharging itself.
You will need to check the amount of power your device requires. This may require some research on your end. An online search
or examining the user guide for your device should suffice. To be compatible with the Explorer 290 you should use devices that
require less than 200W.
What type of battery is in an Explorer 290?
How do I know if my Explorer 290 is charged?
Can I charge the Explorer 290 while supplying power at the same time?
How do I know if my device will work with the Explorer 290?
CONT A CT US
Mon-Fri 9:00AM - 6:00PM (PST)
jackeryinc Jackery Inc.

290Wh
20,3Ah/14,4V
SPEZIFIKATION E N
ca. 3,4kg /
ca. 7,5lbs ca. 23 x 13,2 x 19,5cm
ca. 9,1 x 5,2 x 7,7Zoll
19V⎓3,42A
(geeignet 12-30V)
110V~ 60Hz, 1,82A
Max. 200W Durchgang,
400W Spitzenwert
Kapazität Gewicht Abmessungen
Gleichspannungeingang Kfz.SteckdoseWechselspannungausgang USB-Ausgang
12V⎓10A 2 x USB-A-Ausgang:
5V⎓2,4A
Lithium-Ionen
24 Monate
Lebenszeit
Batterie
Lebenszyklen
Betriebstemperatur Wiederaufladetemperatur
Managementsystem
Garantie
Zertifizierungen Technische Unterstützung
Unterspannungsschutz
Überspannungsschutz
Überstrom im Lade- / Entladeschutz
Kurzschluss im Lade- / Entladeschutz
Übertemperatur im Lade- / Entladeschutz
Überladespannungsschutz
≥ 500
MPPT
Kompatibel mit
Solarpanel
MPPT-Aufladen
Benutzerhandbuc h
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Jackery Explorer 290
Bevor Sie Ihren neuen Jackery Explorer
verwenden, schließen Sie ihn an eine geeignete Steckdose an,
bis er vollständig aufgeladen ist. Dann können Sie Ihre aufregende
Reise damit beginnen.
EIGENSCHAFTEN • TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN • ZUM AUFLADEN • FAQ • WAS SIND IN DER KISTE
LADEN SIE AUF ZUERST!
Jackery Explorer 290
DE
-10~40°C
(14~104℉) 0~40°C
(32~104℉)

Kfz. SteckdoseLCD-Bildschirmtaste LCD
Gleichspannungeingang WechselspannungausgangUSB-Ausgang
LCD-Bildschirmtaste
Drücken Sie den Netzschalter, um die verbleibende Batterie
zu überprüfen.
AC-Taste / DC 12V-Taste / USB-Taste
LEISTU N G
LCD
Ein- und Ausgangsleistung (W)
Niedrig- und Hochtemperaturalarm
Der Explorer 290 kann Ihre Geräte mit Strom versorgen unter
Temperaturen im Bereich von -10~40℃ (14~104℉). Wenn Ihre
Arbeitstemperatur außerhalb dieses Bereichs liegt, funktioniert
der Explorer 290 möglicherweise nicht mehr.
Akkuladestand
Überprüfen Sie den Akkuladestand durch Drücken der
Bildschirm-Taste vor Gebrauch.
Wenn der Akku fast leer ist, laden Sie ihn zuerst auf Der
LCD-Bildschirm flackert zehnmal, wenn die Batteriekapazität
auf 20% und 10% entladen ist.
Wenn die gesamte Ausgangsleistung des Jackery Explorers
200W überschreitet, wird er automatisch abgeschaltet.
Bitte stellen Sie sicher, dass der Stromverbrauch weniger als
200W beträgt, und drücken Sie dann den Netzschalter.
Schalten Sie jeden Ausgang aus, indem Sie dabei den Netzschalter
von jedem Ausgang drücken. Weil es nicht automatisch
ausgeschaltet wird und der Akku sonst entladen wird.
Wandsteckdose Autoladegerät
Solarpanel (optional)
GLEICHSPANNUNGEINGA N G 100W-Solarpanel(optional)
Bevor Sie den Explorer 290 benutzen oder lagern, schließen Sie Ihren Explorer 290 an die Wandsteckdose an, bis er
vollständig aufgeladen ist. Wenn das LCD zeigt, dass die Batteriekapazität von weniger als 20% ist, schließen Sie den
Explorer 290 so bald wie möglich an eine Stromquelle wie eine Steckdose oder ein Solarpanel an. Es gibt vier Möglichkeiten,
Ihren Jackery Explorer aufzuladenr:
AUFL A D E N
Wandsteckdose
Etwa 5.5 Stunden
Auto-Ladegerät
Etwa 6,5 StundenJe nach Wetterlage
ca. 5 Stunden
USB-Ausgang
Smartphone (max. 18W)
Rund 29 Nachladungen
Bewegungskamera (max. 5W)
Rund 52 Nachladungen
Kfz. Steckdose
Autokühlschrank (60W)
Etwa 19 Stunden
AC-Ausgang
12“ Zoll Laptop (30W)
Rund 4 Nachladungen
32“ Zoll-Fernseher (60W)
Etwa 4,3 Stunden
Drohne
Rund 6 Nachladungen
L A D E N
Hier sind einige übliche Geräte und deren Strombedarf für jeden Ladeanschluss aufgeführt.
Der Explorer 290 wird zur Energieeinsparung innerhalb von 12 Stunden automatisch ausgeschaltet, wenn er sich unter
10W Strom entladen wird.
CPAP-Maschine
Etwa 6~21 Stunden

BEACHTUNG
In Flugzeugen nicht erlaubt.
Um die Batterielebensdauer zu verlängern,
bitte verwenden und laden das Produkt
mindestens einmal alle 6 Monate.
Verwenden Sie originales oder zertifiziertes
Ladegerät und Kabel.
Es ist nicht wasserdicht, nicht der
Flüssigkeiten aussetzen.
Unser Unternehmen kann nicht für entstandene Schäden durch
Feuer, Erdbeben, Nutzung durch Dritte, sonstige Unfälle,
vorsätzliches Fehlverhalten des Kunden, Missbrauch oder
andere abnormale Zustände haftbar gemacht werden.
Reparieren Sie die Schäden am Netzstecker oder am Netzteil
nicht selbst.
Die Garantie deckt alle Bedingungen der Garantie ab. Inhalte,
die nicht in den Garantiebedingungen angegeben sind, liegen
außerhalb unserer Verantwortung.
Unser Unternehmen übernimmt keine Haftung für Schäden,
die durch falsche Verwendung oder Nichteinhaltung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung: Das tragbare Netzteil
Jackery Explorer 290 ist als Stromversorgung für elektronische
Geräte mit einem Maximalen Stromverbrauch von 200W. Unser
Produkt ist nicht für Geräte geeignet, die sich auf die persönliche
Sicherheit beziehen und sehr auf Elektrizität angewiesen sind,
wie zum Beispiel medizinische Geräte, Ausrüstung für
kerntechnische Anlagen, der Hersteller von Luft-und
Raumfahrzeuge u.s.w. Wir übernehmen daher keine Haftung für
Unfälle mit persönlicher Sicherheit, Bränden oder
Maschinenausfällen, die durch die Verwendung unseres Produkts
mit den oben genannten Geräten verursacht werden.
Vermeiden Sie extreme Temperaturen.
Vermeiden Sie das Fallenlassen.
Nicht zerlegen.
Bitte entsorgen Sie Batterien und
elektronische Waren in Übereinstimmung
mit den örtlichen Vorschriften.
HAFT U NGSAUSSCHLUSS
SICHERHEITSHINWEIS E
Lesen Sie die folgenden Anweisungen, um eine sichere Verwendung zu gewährleisten:
Serious injuries include blindness, burns, electric shock, fractures, poisoning, etc., which can lead to complications,
hospitalization or permanent treatment.
**Injuries include burns, electric shock, etc., which do not lead to hospitalization or permanent treatment.
***Property damage: includes buildings, belongings and pets, etc.
Nichtbeachtung kann sehr wahrscheinlich zu
schweren Verletzungen oder zum Tod führen
ACHTUNG Warnung VORSICHT
Nichtbeachtung kann zu schwerwiegenden
Verletzung ** oder Tod führen
Nichtbeachtung kann zu Verletzungen
und / oder Sachschaden *** führen
Wenn man Rost, besonderen Gerüchen,
Überhitzung oder anderem abnorme
Umstände beobachtet, soll man sofort
aufhören, das Gerät zu verwenden und
wenden Sie sich an die Händler oder unser
Kundendienstzentrum.
Das Gerät erfüllt alle gesetzlichen
Anforderungen für den Transport gefährlicher
Güter.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät
ordnungsgemäß gesichert beim Transport in
einem Kraftfahrzeug ist.
Laden, verwenden und lagern Sie das Gerät
nur innerhalb eine Umgebungstemperatur von
0 bis 40° C (32~104 ").
Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn dies
versehentlich gefallen ist, fallen gelassen
wurde oder der Vibrationen ausgesetzt ist.
Lesen Sie die Anweisungen für die elektrische
Geräte sorgfältig durch, die Sie verbinden
möchten.
Stellen Sie vor dem Anschließen sicher, dass
das angeschlossene Gerät ausgeschaltet ist.
Zerlegen, reparieren oder modifizieren Sie das
Gerät oder die Batterie NICHT.
Stellen Sie das Gerät NICHT in der Nähe vom
Feuer oder in ein Feuer und setzen Sie es keiner
Hitze aus. Das Gerät soll auch vor direkter
Sonneneinstrahlung geschützt.
Laden, verwenden oder lagern Sie das Gerät NICHT
in einem Badezimmer oder in einem Bereich, der
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
Verwenden Sie die Ausgangssteckdose nur zur
Stromversorgung der externen Geräte, Schließen
Sie die Ausgangssteckdose niemals an das
Stromnetz an.
Berühren Sie unter keinen Umständen das Gerät
oder die Steckdose mit nassen Händen.
Verbinden Sie KEINE metallischen Gegenstände
mit dem Gleichspannungeingang oder
Wechselspannungausgang.
Reiben Sie Ihre Augen NICHT, wenn Flüssigkeit,
die aus dem Inneren Gerät kommt, sollte in Ihre
Augen gelangen.
Entsorgen Sie das Gerät NICHT zusammen mit
Hausmüll.
Verwenden Sie KEINE ungeeigneten Netzkabel.
Betreiben Sie die Geräte NICHT, deren Eingangsspannung
über dem angegebenen Wert sind.
Verwenden Sie das Gerät NICHT, wenn es nicht
korrekt funktioniert.
Bewegen Sie das Gerät NICHT, wenn es aufgeladen
oder verwendet wird.
Stecken Sie Ihre Finger oder Hände nicht in das
Produkt.
Verwenden Sie KEINE beschädigte oder modifizierte
Akku oder Geräte. Beschädigte oder modifizierte
Batterien können ein unvorhersehbares Verhalten
aufweisen. Dies führt zu Feuer, Explosion oder
Verletzungsgefahr.
Zerlegen Sie das Netzteil NICHT, sondern bringen
Sie es zu einem qualifizierter Servicetechniker,
wenn Service oder Reparatur erforderlich ist.
Ealscher Zusammenbau kann zu Brand- oder
Stromschlaggefahr führen.
Verwenden und lagern Sie das Gerät nur in
sauberer und trockener Umgebung. Aber
NICHT in staubiger und feuchter Umgebung
verwenden und lagern.
Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch.
Verwenden Sie das Gerät NICHT, wenn es
beschädigt oder kaputt ist.
Verwenden Sie das Gerät NICHT, wenn das
Netzkabel beschädigt oder kaputt ist.
Halten Sie das Gerät von Kindern fern. Lassen
Sie Kinder das Netzteil auf keinen Fall benutzen.
Halten Sie dieses Produkt von Haustieren fern.
Verwenden oder lagern Sie das Gerät NICHT
in einem Bereich oder Umgebung mit hoher
Temperatur.
Sollte Flüssigkeit aus dem Inneren des Geräts
gelangen Ihre Haut oder Kleidung, waschen
Sie die betroffene Teile mit Leitungswasser.
Ziehen Sie bei Sturm das Netzkabel aus der
Steckdose.
Laden Sie das Gerät NICHT im
Stromversorgungsystem, dessen Spannung
außerhalb von 100-240V ist.
Stellen Sie das Gerät während des Gebrauchs
oder der Lagerung NICHT auf die Seite oder
verkehrt herum.
Verwenden Sie KEIN Zubehör für andere
Zwecke.
WARNUNG - RISIKO FÜR EXPLOSIVE GASE
Befolgen Sie diese und die vom Batteriehersteller
und Hersteller aller Geräte, die Sie in der Nähe der
Batterie verwenden möchten, veröffentlichten
Anweisungen, um das Risiko einer
Batterieexplosion zu verringern.
Überprüfen Sie die Warnhinweise auf diesen
Produkten und am Motor.
PERSÖNLICHE SICHERHEITSVORKEHRUNG
1) NIEMALS rauchen oder funken oder flammen
in der Nähe der Batterie zulassen.
2) Seien Sie besonders vorsichtig, um das Risiko
zu verringern, dass ein Metallwerkzeug auf die
Batterie fällt. Dies kann zu Funkenbildung oder
Kurzschluss der Batterie oder eines anderen
elektrischen Teils führen, das eine Explosion
verursachen kann.
3) Setzen Sie ein Netzteil KEINEM Feuer oder
übermäßiger Temperatur aus. Feuer oder
Temperaturen über 130 ° C können zu
Explosionen führen.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen.
(2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten
Betrieb verursachen können.

Um einen Garantieservice zu erhalten, wenden Sie sich an unser Kundendienstteam unter [email protected].
GARANTI E
©Copyright 2012-2020 Jackery Inc Alle hier genannten Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Die hierin enthaltenen Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Die einzigen Garantien für Jackey-Produkte und -Dienstleistungen
sind in den Garantieerklärungen aufgeführt, die diesen Produkten und Dienstleistungen beiliegen. Jackery haftet nicht für technische oder redaktionelle Fehler
oder Auslassungen.
Erste Ausgabe: September 2020. Dokument-Teilenummer: J290-UM-003 In diesem Benutzerhan dbuch werden die gemeinsamen Funktionen von den meisten
Modellen beschrieb.
Eingeschränkte Garantie
Jackery inc. garantiert dem ursprünglichen Käufer, dass das Jackery-Produkt während des im Abschnitt über den angegebenen
anwendbaren Garantiezeitraums, der im folgenden Abschnitt„Garantiezeit “angegeben ist, frei von Verarbeitungs - und
Materialfehlern ist, vorbehaltlich der nachstehend aufgeführten Ausschlüsse. Diese Garantieerklärung enthält die vollständige
und ausschließliche Garantieverpflichtung von Jackery. Wir übernehmen keine andere Haftung im Zusammenhang mit dem
Verkauf unserer Produkte und ermächtigen niemanden, für uns eine andere Haftung zu übernehmen.
Garantiezeit
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate. In jedem Fall wird die Garantiezeit ab dem Kaufdatum vom ursprünglichen Verbraucherkäufer
gemessen. Der Kaufbeleg vom ersten Kauf durch den Verbraucher oder ein anderer angemessener Nachweis ist erforderlich, um
das Startdatum der Garantiezeit festzulegen.
Abhilfe
Jackery repariert oder ersetzt (nach dem Ermessen von Jackery) alle Jackery-Produkte, die während der geltenden Garantiezeit
aufgrund von Verarbeitungs- oder Materialfehlern nicht funktionieren. Wenn während des anwendbaren Zeitraums ein gültiger
Anspruch geltend gemacht wird, ersetzt (1)Jackery nach eigenem Ermessen entweder das Produkt oder tauscht (2)das Produkt
gegen ein gleichwertiges Produkt aus. Ein Ersatzprodukt übernimmt die verbleibende Garantie des Originalprodukts oder 180
Tage ab dem Datum des Ersatzes, je nachdem, welcher Wert höher ist. Der Kunde ist für die Rücksendekosten verantwortlich.
Beschränkt auf den ursprünglichen Käufer
Die Garantie für das Produkt von Jackery ist auf den ursprünglichen Käufer des Verbrauchers und jeden nachfolgenden Eigentümer
beschränkt.
So erhalten Sie Service
Ausschlüsse
Die Garantie von Jackery gilt nicht für (i) Produkte, die missbraucht, modifiziert, versehentlich beschädigt oder für andere Zwecke
als den normalen Verbrauch verwendet werden, wie in der aktuellen Produktliteratur von Jackery autorisiert, oder (ii) Produkte,
die über ein Online-Produkt Auktionen gekauft wurden. Die Garantie von Jackery gilt nicht für die Batteriezelle, wenn die
Batteriezelle von Ihnen nicht innerhalb von sieben Tagen nach dem Kauf des Produkts und mindestens einmal alle 6 Monate
danach vollständig aufgeladen wird.
FAQ
Der Explorer 290 enthält einen Akku, der aus einer Reihe von zylindrischen 18650-ithium-Ionen-Batteriezellen mit hoher
Energiedichte besteht.
Überprüfen Sie den Ladezustand des Explorer 290 anhand der LCD-Batterieanzeige.
Der Explorer 290 kann andere Geräte mit Strom versorgen, während er sich selbst auflädt.
Sie müssen überprüfen, wie viel Strom Ihr Gerät benötigt. Dies erfordert möglicherweise einige Nachforschungen an Ihrem
Ende. Eine Online-Suche oder Recherche des Benutzerhandbuchs für Ihr Gerät sollte ausreichen. Um mit dem Explorer 290
kompatibel zu sein, sollten Sie Geräte verwenden, die weniger als 200W benötigen.
Welcher Batterietyp befindet sich im Explorer 290?
Woher weiß ich, ob mein Explorer 290 aufgeladen ist?
Kann ich den Explorer 290 bei gleichzeitiger Stromversorgung aufladen?
Woher weiß ich, ob mein Gerät mit dem Explorer 290 kompatibel ist?
WAS SIND IN DER KIS T E
Jackery Explorer 290 Autoladekabel AC/DC-Adapter Benutzerhandbuch
Jackery Explorer 290
USER MANUAL

WHAT ’S IN THE B O X
Jackery Explorer 290 Câble de chargeur de voiture Adaptateur CA/CC Manuel de l'Utilisateur
19V⎓3.42A
(Support 12-30V
SPÉCIFICATION S
Environ 3.4kg
Environ 7.5lbs Environ 23 x 13.2 x 19.5cm
Environ 9.1 x 5.2 x 7.7n
110V~ 60Hz, 1.82A
200W max en continu,
400W surge pic 12V⎓10A 2*Sortie USB-A
5V⎓2.4A
Capacité Poids Dimensions Entrée DC Prise de
voiture
Sortie AC Sortie USB
Lithium-ion
BatterieCercles
de vie
Protection sous tension voltage
Protection de survoltage
Protection contre les surintensités de charge / décharge
Protection contre les courts-circuits de charge / décharge
Surchauffe dans la protection de charge / décharge
Protection de tension de surcharge
≥ 500
Température de
fonctionnementTempérature
de rechargeles systèmes de gestionGarantie Certifications Support
technique
MPPT
24 mois Durée de vie
Prise en charge
de la
charge du
panneau
solaire MPPT
MANUEL DE L'UTI L ISATE U R
Félicitations pour votre nouveau Jackery Explorer 290
Avant d'utiliser votre nouveau Jackery Explorer, branchez-le
dans une prise électrique appropriée jusqu'à ce qu'il soit complètement chargé.
Ensuite, vous pouvez commencer votre voyage passionnant.
CARACTÉRISTIQUES·SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES·COMMENT CHARGER·FAQ·CONTENU DE LA BOÎTE
CHARGE FIRST!
Jackery Explorer 290
FR
Jackery Explorer 290
USER MANUAL
290Wh
20.3Ah/14.4V
-10~40°C
(14~104℉) 0~40°C
(32~104℉)

Bouton d'écran LCD
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour vérifier la batterie restante.
Bouton AC / Bouton DC12V / Bouton USB
PUISSANCE
LCD
Puissance d'entrée et de sortie (W)
Alarme de basse et haute température
L'Explorer 290 peut alimenter vos appareils à
températures allant de -10 ~ 40 ℃ (14 ~ 104 ° F) .
Si votre température de travail est en dehors de cette plage,
Explorer 290 peut cesser de fonctionner.
Pourcentage de niveau de puissance
Vérifiez le niveau de la batterie en appuyant sur le bouton
d'affichage. Si la batterie est à un niveau bas, chargez-la
d'abord.
L'écran LCD scintille 10 fois lorsque la capacité de la batterie
s'épuise à 20% et 10%.
Si la puissance totale du Jackery Explorer dépasse 200W,
ils'arrêtera automatiquement.
Veuillez vous assurer que la consommation d'énergie est
inférieure à 200W, puis appuyez sur le bouton d'alimentation.
Éteignez chaque sortie en appuyant sur son bouton d'alimentation
comme il le fait ne s'éteint pas automatiquement ou il épuisera la
batterie.
Sortie USB
Téléphone intelligent (18 W max)
Environ 29 fois de recharges
Caméra de mouvement (5W max)
Environ 52 fois de recharges
Sortie DC
Réfrigérateur de voiture (60W)
Environ 19 heures
Sortie AC
12” Macbook (30W)
Environ 4 heures Télévision 32 "(60 W)
Environ 4.3 heures
Drone
Environ 6 fois de recharges
CHARGER
Voici quelques appareils courants et leurs exigences d'alimentation pour chaque port de charge.
L'Explorer 290 s'éteindra automatiquement dans 12 heures lorsqu'il sera consommé sous 10W pour économiser l'énergie.
Machine CPAP
Environ 6~21 heures
Panneaux solaires 100W
Environ 5 heures
Avant utilisation ou stockage, branchez votre Explorer 290 au mur jusqu'à ce qu'il soit complètement chargé. Si l'écran LCD affiche moins
de 20% de capacité, branchez-le dès que possible sur une source d'alimentation, comme une prise secteur ou un panneau solaire. Là Il
existe quatre façons de recharger votre Jackery Explorer:
RECHARGER
Chargeur mural
Environ 5.5 HeuresChargeur de voiture
Environ 6.5 Heures(en option)
(Selon la météo)
Prise de voitureBouton d'écran LCD LCD
Entrée DC Sortie CA
Sortie USB
DC INPUT
Chargeur mural Chargeur de voiture
Panneaux solaires 100W
(en option)

A T TENTION
Non autorisé sur les avions.
Pour préserver la durée de vie de la batterie,
veuillez utiliser et rechargez au moins une fois
tous les 6 mois.
Utilisez un chargeur et des câbles d'origine ou
certifiés.
Il n’est pas étanche, ne l’exposez pas aux
liquides.
Notre entreprise ne peut être tenue responsable des dommages
causés par un incendie, un tremblement de terre, une utilisation
par un tiers, d'autres accidents, une faute intentionnelle de la part
du client, un abus ou d'autres conditions anormales.
Ne réparez pas vous-même les dommages à la prise secteur ou à
l'alimentation électrique.
La garantie couvre tous les termes et conditions de la garantie.
Les contenus qui ne sont pas spécifiés dans les termes et
conditions de la garantie sont hors de notre responsabilité.
Notre entreprise n'assume aucune responsabilité pour les
dommages causés par une mauvaise utilisation ou le non-respect
de ce manuel d'instructions.
Évitez les températures extrêmes.
Évitez de faire tomber.
Ne pas désassembler.
Veuillez jeter les piles et les appareils
électroniques produits conformément aux
réglementations locales.
AVERTISSE M E N T
L'unité d'alimentation portable Jackery
Explorer 290 est conçue comme une alimentation pour des
appareils électroniques d'une consommation électrique maximale
de 200W. Notre produit n'est pas adapté pour être utilisé avec des
équipements qui concernent sa propre sécurité personnelle et qui
dépendent fortement de l'électricité, tels que les dispositifs
médicaux, les équipements pour installations nucléaires, la
fabrication de véhicules aériens et spatiaux, etc. Nous déclinons
donc toute responsabilité en cas d'accidents impliquant sécurité
personnelle, incendies ou pannes de machine, causés par l'utilisation
de notre produit avec les dispositifs susmentionnés.
Utilisation conforme:
C O NSIGNE S DE SÉCURIT É
Lisez les instructions suivantes pour garantir une utilisation sûre
Les blessures graves comprennent la cécité, les brûlures, les chocs électriques, les fractures, les intoxications, etc., qui peuvent entraîner des complications,
une hospitalisation ou un traitement permanent.
** Les blessures comprennent les brûlures, les chocs électriques, etc., qui n'entraînent pas d'hospitalisation ou de traitement permanent.
*** Dommages matériels: comprend les bâtiments, les biens et les animaux domestiques, etc.
La non-conformité peut très probablement
conduire à des blessures graves*ou à la mort.
DANGER WARNING CAUTION
Le non-confo rmité peut entraîner de
graves blessure**ou mort. Le non-conformité peut entraîner des
blessures et/ou dommages matériels ***
Si de la rouille, des odeurs particulières, une
surchauffe ou d'autres circonstances anormales
sont observées, cessez immédiatement d'utiliser
l'appareil et contactez le revendeur ou notre
centre de service à la clientèle.
L'unité est conforme à toutes les exigences
légales pour le transport de marchandises
dangereuses.
Assurez-vous que l'appareil est correctement
fixé lors de son transport dans un véhicule à
moteur.
Chargez, utilisez et stockez l'appareil
uniquement à une température ambiante de
0 à 40°C (32 à 104°F).
Éteignez immédiatement l'appareil s'il est
tombé accidentellement, est tombé ou a été
exposé à des vibrations.
Lisez attentivement les instructions des
appareils électriques que vous prévoyez de
connecter à votre bloc d'alimentation.
Assurez-vous que l'appareil que vous
connectez est éteint avant de le connecter.
NE PAS démonter, réparer ou modifier l'unité
ou la batterie.
NE PAS placer l'appareil à proximité ou dans
un feu ni l'exposer à la chaleur. Tenir à l'abri de
la lumière directe du soleil.
NE PAS charger, utiliser ou stocker l'appareil
dans un salle de bain ou dans un endroit exposé
à la pluie ou humidité.
Utilisez uniquement la prise de sortie pour
alimenter dispositifs. Ne connectez jamais la s
ortie au secteur pouvoir en toutes circonstances.
NE touchez PAS l'appareil ou les points de
branchement si vos mains sont mouillées.
NE connectez AUCUN objet métallique au Entrée
ou Sortie AC.
NE frottez PAS vos yeux si du liquide se trouve à
l'intérieur du l'appareil devrait entrer en contact
avec vos yeux.
NE jetez PAS l'appareil avec déchets ménagers.
N'utilisez PAS de cordons d'alimentation
inappropriés.
NE PAS faire fonctionner l'appareil au-dessus de
la tension d'entrée.
N'utilisez PAS l'appareil s'il ne fonctionne pas
correctement.
NE déplacez PAS l'appareil s'il est en cours de
recharge ou en cours d'utilisation.
NE PAS mettre les doigts ou les mains dans le
produit. N'UTILISEZ PAS une batterie ou un
appareil endommagé ou modifié. Endommagé
ou modifié les batteries peuvent présenter un
comportement imprévisible entraînant un
incendie, une explosion ou un risque de blessure.
NE démontez PAS le bloc d'alimentation,
apportez-le technicien qualifié lors de l'entretien
ou de la réparation est requis. Un remontage
incorrect peut entraîner un risque d'incendie ou
d'électrocution.
Utilisez et stockez l'appareil uniquement dans un
endroit propre l'environnement sec. NE PAS
utiliser et stocker dans la poussière et
environnement humide.
Vérifiez l'appareil avant chaque utilisation. Ne pas
utiliser l'unité si elle est endommagée, cassée.
N'UTILISEZ PAS l'appareil si le cordon d'
alimentation endommagé ou cassé.
Gardez l'appareil hors de portée des enfants. NE
PA laissez les enfants utiliser le bloc d'alimentation.
Gardez ce produit hors de portée des animaux.
NE PAS utiliser ou stocker l'appareil dans une zone
ou un environnement à haute température.
Si du liquide provenant de l'intérieur de l'appareil
entre en contact avec votre peau ou vos vêtements,
lavez les zones touchées avec de l'eau du robinet.
En cas d'orage, débranchez le cordon
d'alimentation du prise.
NE chargez PAS l'unité via des systèmes
d'alimentation qui fonctionnent en dehors de
100-240V.
NE PAS placer l'appareil sur le côté ou à l'envers
pendant son utilisation ou son stockage.
N'utilisez PAS d'accessoires à d'autres fins.
PRÉCAUTIONS PERSONNELLES
1) NE JAMAIS fumer ou laisser une étincelle ou
une flamme à proximité de la batterie.
2) Soyez très prudent pour réduire le risque de
faire tomber un outil métallique sur la batterie.
Cela pourrait provoquer des étincelles ou
court-circuiter la batterie ou une autre partie
électrique qui peut provoquer une explosion.
3) N'exposez PAS un bloc d'alimentation au feu
ou à une température excessive. L'exposition
au feu ou à une température supérieure à 130°C
peut provoquer une explosion.
AVERTISSEMENT - RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS
Pour réduire le risque d'explosion de la batterie,
suivez ces instructions et celles publiées par le
fabricant de la batterie et le fabricant de tout
l'équipement que vous prévoyez d'utiliser à
proximité de la batterie. Vérifiez les mises en
garde sur ces produits et sur le moteur.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L'exploitation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles.
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.

Pour obtenir un service de garantie, contactez notre service clientèle à hello@jackery.com
GARANTI E
@Copyright 2012-2020 Jackery Inc. Toutes les marques citées ici sont la propriété de leurs propriétaires indépendants.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Les seules garanties pour les produits et services
Jackery sont énoncées dans les déclarations de garantie accompagnant ces produits et services. Jackery ne sera pas responsable des erreurs ou
omissions techniques ou éditoriales contenues dans ce document. Première édition :Septembre 2020. Référence du document :J290 -UM-003.
Ce guide de l'utilisateur décrit les fonctionnalités communes à la plupart des modèles.
Garantie limitée
Jackery Inc. garantit à l'acheteur original que le produit Jackery sera exempt de défauts de fabrication et de matériel dans des conditions
d'utilisation normales par le consommateur pendant la période de garantie applicable identifiée dans la section «Période de garantie»
ci-dessous, sous réserve des exclusions énoncées ci-dessous. Cette déclaration de garantie énonce l'obligation de garantie totale et
exclusive de Jackery. Nous n'assumons aucune responsabilité dans le cadre de la vente de nos produits et n'autorisons personne à
assumer toute autre responsabilité à notre place.
Période de garantie
La période de garantie est de 24 mois. Dans chaque cas, la période de garantie est mesurée à partir de la date d'achat par l'acheteur original.
Le reçu de vente du premier achat des consommateurs, ou toute autre preuve documentaire raisonnable est nécessaire afin d'établir la date
de début de la période de garantie.
Remède
Jackery réparera ou remplacera (au choix de Jackery) tout produit Jackery qui ne fonctionne pas pendant la période de garantie applicable
en raison d'un défaut de fabrication ou de matériel. Si une réclamation valide est faite pendant la période applicable applicable Jackery , à
son choix , sera (l) remplacer le produit, ou (2) échanger le produit avec un produit de valeur égale.
Un produit de remplacement assume la garantie restante du produit d'origine ou 180 jours à compter de la date de remplacement, selon la
plus longue des deux. Le client est responsable des frais de retour.
Limité à l'acheteur d'origine
La garantie du produit Jackery est limitée à l'acheteur original et à tout propriétaire subséquent.
Comment recevoir un service
Exclusions
La garantie de Jackery ne s'applique pas à (i) tout produit qui est mal utilisé, abusé, modifié,endommagé par accident, ou utilisé pour autre
chose que l'usage normal du consommateur tel qu'autorisé dans l'introduction actuelle du produit de Jackery, ou (ii) tout produit acheté
via un site en ligne. Maison de vente aux enchères. La garantie de Jackery ne s'applique pas à la cellule de batterie sauf si la cellule de
batterie est complètement chargée par vous dans les sept jours suivant l'achat du produit et au moins tous les 6 mois par la suite.
FAQ
L'Explorer 290 contient une batterie composée d'un ensemble de cellules cylindriques 18650 au lithium-ion à haute densité
d'énergie.
Pour vérifier le niveau de charge de l'Explorer 290,reportez-vous à l'écran LCD de la batterie.
L'Explorer 290 pourrait alimenter d'autres appareils tout en se rechargeant.
Vous devrez vérifier la quantité d'énergie requise par votre appareil. Cela peut nécessiter des recherches de votre part, une recherche
en ligne ou un examen du guide de l'utilisateur de votre appareil devrait suffire. Pour être compatible avec l'Explorer 290, vous
devez utiliser des appareils nécessitant moins de 200W.
Quel type de batterie est dans un Explorer 290?
Comment savoir si mon Explorer 290 est chargé?
Puis-je charger l'Explorer 290 tout en alimentant en même temps?
Comment savoir si mon appareil fonctionnera avec l'Explorer 290?
CONT A CTEZ-NOUS
Mon-Fri 9:00AM - 6:00PM (PST)
jackeryinc Jackery Inc.

Capacità Peso Dimensioni Ingresso DC Uscita AC Uscita USB
2 x USB-A
Uscita: 5V⎓2,4A
SPECIFICAZION I
110V~ 60Hz, 1.82A,
200W max continuo,
400W Picco di
sovratensione
COSA C'È N E LLA CONFEZION E
19V⎓3.42A
(Support 12-30V)
Ca 3.4kg
Ca 7.5lbs Ca 23 x 13.2 x 19.5cm
Ca 9.1x 5.2 x 7.7Pollici 12V⎓10A
Jackery Explorer 290 Cavo di Ricarica per Auto Adattatore CA/CC Manuale Utente
Loni di Litio 24 Mesi A Vita
Protezione da Sottotensione
Protezione da Sovratensione
Protezione da Sovracorrente in Carica / Scarica
Protezione da Cortocircuito in Carica / Scarica
Protezione da Sovratemperatura in Carica / Scarica
Protezione da Sovraccarico di Tensione
≥ 500
Supporta la
Ricarica del
Pannello
Solare MPPT
BatteriaCicli VitaliTemperatura di
FunzionamentoTemperatura
di Ricarica Sistema di GestioneGaranziaCertificazioniSupporto
Tecnico
MPPT
Presa
per Auto
M A N U A L E U T E N T E
Congratulazioni per il tuo nuovo Jackery Explorer 290
Prima di utilizzare il tuo nuovo Jackery Explorer,innestarlo
in una presa di corrente adeguata finché non è completamente carico.
Quindi puoi iniziare il tuo emozionante viaggio.
CARATTERISTICHE • SPECIFICHE TECNICHE • COME RICARICARE • FAQ • COSA C'È NELLA CONFEZIONE
CARICA PRIMA!
Jackery Explorer 290
IT
Jackery Explorer 290
USER MANUAL
290Wh
20.3Ah/14.4V
-10~40°C
(14~104℉) 0~40°C
(32~104℉)

Pulsante dello Schermo LCD
Premere il pulsante di alimentazione per controllare la carica residua
della batteria.
Pulsante AC / Pulsante DC 12V / Pulsante USB
POT E N Z A
LCD
Potenza di Ingresso & Uscita (W)
Allarme di Bassa e Alta Temperatura
L'Explorer 290 può fornire alimentazione ai tuoi
dispositivi a temperature comprese tra -10~40 ℃ (14~104F).
Se la temperatura di funzionamento è al di fuori di questo
intervallo, l'Explorer 290 potrebbe smettere di
funzionare.
Percentuale del Livello di Potenza
Controllare il livello della batteria premendo il pulsante sullo
schermo prima dell'uso. Se la batteria è a un livello basso,
caricarla prima.
Lo schermo LCD lampeggia 10 volte quando la capacità della
batteria si riduce al 20% e al 10%.
Se la potenza di uscita del Jackery Explorer supera i 200W,
si spegnerà automaticamente.
Assicurati che il consumo energetico sia inferiore a 200W,
poi premi il pulsante di alimentazione.
Spegnere ogni uscita premendo il pulsante di alimentazione come fa
non si spegne automaticamente, altrimenti scaricherà la batteria.
Uscita USB
Smartphone (18W al massimo)
Circa 29 Volte di Ricarica
Telecamera in Movimento (5W al massimo)
Circa 52 Volte di Ricarica
Presa per Auto
Frigo per Auto (60W)
Circa 19 Ore
Uscita AC
Mac book da 12” (30W)
Circa 4 Volte di Ricarica
TV da 32” (60W)
Circa 4.3 Ore
Drone
Circa 6 Volte di Ricarica
C A R I C A
Di seguito sono riportati alcuni dispositivi comuni e i relativi requisiti di alimentazione per ciascuna porta di ricarica.
L'Explorer 290 si spegnerà automaticamente entro 12 ore per ilrisparmio energetico se viene utilizzato con una potenza
inferiore a 10W.
Macchina CPAP
Circa 6~21 Ore
Pannelli Solari da 100W (Opzionale)
Circa 5 Ore(A Seconda del Tempo)
Prima dell'uso o della conservazione, collega il tuo Explorer 290 alla presa a muro finché non è completamente carico. Se il display LCD mostra
che la capacità della batteria è inferiore al 20%, innestarlo in una fonte di alimentazione come una presa AC o un pannello solare il prima
possibile. Ci sono quattro modi per ricaricare il tuo Jackery Explorer:
R I C A R I C A
Caricatore da Muro
Circa 5.5 OreCaricatore per Auto
Circa 6.5 Ore
Presa per Auto
Pulsante dello
Schermo LCD LCD
Ingresso DC Uscita AC
Uscita USB
Pannelli Solari da 100W
(Opzionale)
Caricatore da MuroCaricatore per Auto
INGRESSO DC

A T TENZION E
Non consentito sugli aerei.
Per preservare la durata della batteria,
utilizzare e ricaricare il prodotto almeno una
volta ogni 6 mesi.
Utilizzare caricabatterie e cavi originali o
certificati.
Non è impermeabile, non esporre a liquidi.
La nostra azienda non può essere ritenuta responsabile per danni
causati da incendi, terremoti, uso da parte di terzi, altri incidenti,
comportamento intenzionale scorretto da parte del cliente, abuso
o altre condizioni anormali.
Non riparare autonomamente eventuali danni alla spina AC o
all'alimentatore.
La garanzia copre tutti i termini e le condizioni della garanzia.
Non siamo responsabili per alcun contenuto che non è specificato
nelle condizioni e nei termini di garanzia.
La nostra azienda non si assume alcuna responsabilità per danni
causati da un uso improprio o dal mancato rispetto di questo
manuale di istruzioni.
Evita le temperature estreme.
Evita di farlo cadere.
Non smontare.
Smaltire le batterie e i prodotti elettronici in
conformità con le normative locali.
DISCLAIMER
Uso previsto:
L’alimentatore portatile Jackery 290 è inteso
come alimentatore per dispositivi elettronici con un consumo
massimo di 200W. Il nostro prodotto non è adtto per essere
utilizzato con apparecchiature relative alla propria sicurezza
personale e che fanno molto affidamento sull’elettricità, come
dispositivi medici, apparecchiature per impianti nucleari,
produzione di aeromobili e veicoli spaziali, ecc. Pertanto non ci
assumiamo alcuna responsabilità per incidenti che coinvolgono la
sicurezza personale, incendi o guasti alla macchina causati
dall'uso del nostro prodotto con i suddetti dispositivi.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere le seguenti istruzioni per garantire un utilizzo sicuro:
Le lesioni gravi includono cecità, ustioni, scosse elettriche, fratture, avvelenamento, ecc., che possono portare a complicazioni, ricovero in ospedale o
trattamento permanente.
** Le lesioni comprendono ustioni, scosse elettriche, ecc., che non comportano il ricovero in ospedale o il trattamento permanente.
*** Danni alla proprietà: include edifici, effetti personali e animali domestici, ecc.
La non-conformité peut très probablement
conduire à des blessures graves*ou à la mort.
PERICOLO AVVISO ATTENZIONE
L'inosservanza di questa precauzione
può causare lesioni gravi** o la morte.L'inosservanza di questa precauzione può
causare lesioni e / o danni alla proprietà ***
PRECAUZIONI PERSONALI
1) NON fumare MAI e non lasciare scintille o
fiamme in prossimità della batteria.
2) Sii particolarmente cauto per ridurre il rischio
di far cadere uno strumento di metallo sulla
batteria. Ciò potrebbe provocare scintille o
cortocircuitare la batteria o altre parti elettriche
che potrebbero causare esplosioni.
3) NON esporre l'alimentatore al fuoco o a
temperature eccessive. L'esposizione al fuoco o
a temperature superiori a 130 °C può causare
esplosione.
AVVISO ‒ RISCHIO DI GAS ESPLOSIVI
Per ridurre il rischio di esplosione della batteria,
seguire queste istruzioni e quelle pubblicate dal
produttore della batteriae dal produttore di
qualsiasi l'attrezzatura che si intende utilizzare in
prossimità della batteria. Controllare i
contrassegni di avvertenza su questi prodotti e
sul motore.
L'inosservanza di questa precauzione può molto
probabilmente causare lesioni gravi* o la morte.
Non smontare, riparare o modificare l'unità o la
batteria.
Non posizionare l'unità vicino o nel fuoco né
esporla al calore. Tenere lontano dalla luce diretta
del sole.
NON caricare, utilizzare o conservare l'unità in un
bagno o in un'area esposta a pioggia o umidità.
Utilizzare la presa di uscita solo per fornire
alimentazione a dispositivi esterni. Non collegare
mai la presa di uscita all’alimentazione di rete in
nessuna circostanza.
NON toccare l'unità o i punti di collegamento se le
mani sono bagnate.
NON collegare oggetti metallici all'ingresso o
all'uscita AC.
NON strofinare gli occhi se il liquido dall’interno
dell'unità dovesse venire a contatto con gli occhi.
NON smaltire l'unità insieme ai rifiuti domestici.
NON utilizzare cavi di alimentazione inappropriati.
Non azionare l'unità con tensioni di ingresso
superiori al valore specificato.
NON utilizzare l'unità se non funziona
correttamente.
NON spostare l'unità se è in carica o in uso.
NON mettere le dita o le mani nel prodotto.
NON utilizzare un pacco batteria o un apparecchio
danneggiato o modificato. Le batterie danneggiate
o modificate possono mostrare un comportamento
imprevedibile con conseguenti incendi, esplosioni o
rischio di lesioni.
NON smontare l'alimentatore, portarlo a un tecnico
dell’assistenza qualificato quando è necessaria
l'assistenza o la riparazione. Un riassemblaggio non
corretto può provocare il rischio di incendi o scosse
elettriche.
Utilizzare e conservare l'unità solo in un ambiente
pulito e asciutto. NON utilizzare e conservare in
ambienti polverosi e umidi.
Controllare l'unità prima di ogni utilizzo. NON
utilizzare l'unità se è danneggiata o rotta.
NON utilizzare l'unità se il cavo di alimentazione è
danneggiato o rotto.
Tenere l'unità lontano dalla portata dei bambini.
Non lasciare mai che i bambini utilizzino l'alimenta-
tore.
Tenere questo prodotto lontano dagli animali
domestici.
NON utilizzare o conservare il dispositivo in un'area
o in un ambiente ad alta temperatura.
Se il liquido dall’interno dell'unità dovesse venire a
contatto con le pelle o gli indumenti, lavare le parti
interessate con acqua di rubinetto.
In caso di tempesta, scollegare il cavo di alimentazi-
one dalla presa.
NON caricare l'unità tramite sistemi di alimentazi-
one che funzionano al di fuori di 100-240 V.
NON posizionare l'unità su un lato o capovolta
durante l'uso o la conservazione.
NON utilizzare accessori per altri usi.
Se si osservano ruggine, odori particolari,
surriscaldamento o altre circostanze anormali,
interrompere immediatamente l'uso dell'unità e
contattare il rivenditore o il nostro centro di
assistenza clienti.
L'unità è conforme a tutti i requisiti legali per il
trasporto di merci pericolose.
Assicurarsi che l'unità sia adeguatamente fissata
durante il trasporto in un veicolo a motore.
Caricare, utilizzare e conservare l'unità solo a
una temperatura ambiente compresa tra 0 e 40
°C (32~104 °F).
Spegnere immediatamente l'unità se è caduta
accidentalmente, è stata fatta cadere o è stata
esposta a vibrazioni.
Leggere attentamente le istruzioni dei dispositivi
elettrici che si intende collegare al proprio
alimentatore.
Assicurati che il dispositivo che stai collegando
sia spento prima di collegarlo.
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
(1) Questo dispositivo non può causare interferenze dannose.
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che possono causare un
funzionamento indesiderato.

Per ottentere il servizio di garanzia, contatta il nostro servizio clienti via hello@jackery.com.
G A R A N Z I A
Garanzia Limitata
Periodo di Garanzia
Rimedio
Limitato all’acquirente Originale
La garanzia sul prodotto Jackery è limitata all'acquirente originale ea qualsiasi proprietario successivo.
Come Ottenere Assistenza
Esclusioni
Jackery Inc. garantisce all’acquirente originale che il prodotto Jackery sarà privo di difetti di materiale e di lavorazione in condizioni di uso
e inoisulcse el evlas ettaf ,otiuges id ”aiznaraG id odoireP“ enoizes allen otacfiitnedi elibacilppa aiznarag id odoirep li etnarud ilamron
restrizioni di seguito riportate. Questa dichiarazione di garanzia stabilisce tutti gli obblighi di garanzia di Jackery. Non ci assumiamo alcuna
responsabilità in relazione alla vendita dei nostri prodotti né autorizziamo nessuno ad assumersi qualsiasi altra responsabilità per noi.
Il periodo di garanzia è di 24 mesi. In ogni caso, il periodo di garanzia è misurato dalla data di acquisto a partire dall'acquirente consumatore
originale. Per determinare la data di inizio del periodo di garanzia, è necessaria una prova di acquisto dal primo acquisto del consumatore o
altra prova ragionevole.
La garanzia di Jackery non si applica ai (i) prodotti che vengono utilizzati in modo improprio, abusato, modificato, danneggiato accidental-
mente o utilizzati per scopi diversi dall’utilizzo normale da parte dei consumatori come autorizzato nella documentazione del prodotto
corrente di Jackery, o (ii) qualsiasi prodotto acquistato tramite una casa d’aste online. La garanzia di Jackery non si applica alla cella della
betteria a meno che non sia stata completamente caricata la cella della batteria entro sette giorni dall’acquisto del prodotto e successiva-
mente almeno una volta ogni 6 mesi.
© Copyright 2012-2020 Jackery Inc. Tutti i marchi citati qui appartengono ai rispettivi proprietari.
Le informazioni qui contenute sono soggette a modifiche senza preavviso. Le uniche garanzie per i prodotti e servizi Jackery sono esposte nelle
dichiarazioni di garanzia che accompagnano tali prodotti e servizi. Jackery non sarà responsabile per errori tecnici o editoriali od omissioni qui
contenuti.
Prima Edizione: Settembre 2020. Codice del Documento: J290-UM-003. Questa guida per l’utente descrive le funzionalità comuni alla maggior
parte dei modelli.
Jackery riparerà o sostituirà (a discrezione di Jackery) qualsiasi prodotto Jackery che non funziona a causa di difetti di lavorazione o dei
materiali durante il periodo di garanzia applicabile. Se viene presentato un reclamo valido durante il periodo applicabile, Jackery, a sua
discrezione, (1) sostituirà il prodotto o (2) cambierà il prodotto con un prodotto di pari valori. Un prodotto sostitutivo offre la garanzia
rimanente del prodotto originale o 180 giorni dalla data di sostituzione, a seconda di quale sia il più lungo. Il cliente è responsabile delle
spese di spedizione per la restituzione.
FAQ
L'Explorer 290 contiene un pacco batteria che è composta da una serie di celle cilindriche 18650 agli ioni di litio ad alta densità di
energia.
Fare riferimento al Display LCD della Batteria per controllare il livello di carica di Explorer 290.
L'Explorer 290 può fornire alimentazione ad altri dispositivi mentre si carica da solo.
Dovrai controllare la quantità di energia richiesta dal tuo dispositivo. Ciò potrebbe richiedere alcune ricerche da parte tua. Una ricerca
online o un esame del manuale utente del dispositivo dovrebbe essere sufficiente. Per essere compatibile con l’Explorer 290,
dovresti usare dispositivi che richiedono meno di 200W.
Che tipo di batteria è presente nell'Explorer 290?
Come faccio a sapere se il mio Explorer 290 è carico?
Posso Caricare l’Explorer 290 fornendo alimentazione allo stesso tempo?
Come faccio a sapere se il mio dispositivo è compatibile con l’Explorer 290?
C O N T A T T A C I
Mon-Fri 9:00AM - 6:00PM (PST)
jackeryinc Jackery Inc.

Capacidad Peso Dimensiones Entrada DC Salida AC Salida USB
2x USB-A
Salida:5V⎓2.4A
E S PECIFICACION E S
110V~ 60Hz , 1.82A
200W max continuo
400W pico de sobretensión
Q U É HAY EN LA C A J A
19V⎓3.42A
(Soporte 12-30V)
Alrededor de 3.4kg
Alrededor de
7.5libras
Alrededor de
23 x 13.2 x 19.5cm
Alrededor de
9.1 x 5.2 x 7.7pulgadas
12V⎓10A
Jackery Explorer 290 Cable de Cargador de Coche Adaptador AC/DC Manual de Usuario
Iones de litio 24 meses Toda la vida
Protección de bajo voltaje
Proteccion al sobrevoltaje
Protección contra sobrecorriente en la carga / descarga
Protección contra cortocircuito en la carga / descarga
Protección contra sobretemperatura en la carga / descarga
Protección de voltaje de sobrecarga
≥ 500
Soporte de
Carga del
Panel Solar
MPPT
BateríaCiclos de Vida Temperatura de
FuncionamientoTemperatura
de Recarga Sistema de Gestión Garantía Certificaciones Soporte
Técnico
MPPT
Puerto de Coche
MANUAL DE USU A RIO
Felicitaciones por su nuevo Jackery Explorer 290
Antes de usar su nuevo Jackery Explorer, conéctelo a una
toma de corriente adecuada hasta que esté completamente cargado. Entonces
puede comenzar su emocionante viaje.
CARACTERÍSTICAS · ESPECIFICACIONES TÉCNICAS · CÓMO CARGAR · FAQs · QUÉ HAY EN LA CAJA
¡CARGUE PRIMERO!
Jackery Explorer 290
ES
Jackery Explorer 290
USER MANUAL
290Wh
20.3Ah/14.4V
-10~40°C
(14~104℉) 0~40°C
(32~104℉)

Botón de Pantalla LCD
Presione el botón de encendido para verificar la batería restante.
Botón AC / Botón DC 12V / Botón USB
POT E NCI A
LCD
Potencia de Entrada y Salida (W)
Alarma de Temperatura Alta y Baja
El Explorer 290 puede alimentar sus dispositivos a
temperaturas que oscilan entre -10 ~ 40 ℃ (14 ~ 104 ° F). Si su
temperatura de trabajo está fuera de este rango, el Explorer
290 puede dejar de funcionar.
Nivel de Batería
Verifique el nivel de la batería presionando el botón de pantalla
antes de usar. Si la batería está baja, cárguela primero.
La pantalla LCD parpadea 10 veces cuando la capacidad de la
batería se agota al 20% y al 10%.
Si la salida total de Jackery Explorer supera los 200W, se
apagará automáticamente.
Asegúrese de que el consumo de energía sea inferior a 200W,
luego presione el botón de encendido.
Apague cada salida presionando su botón de encendido porque no
se apaga automáticamente o se agotará la batería
Salida USB
Smartphone (18W máx.)
Alrededor de Carga 29 Veces
Cámara de Movimiento (5W máx.)
Alrededor de Carga 52 Veces
Puerto de Coche
Nevera de Coche (60W)
Alrededor de 19 Horas
Sortie AC
12”Laptop (30W)
Alrededor de Carga
4 Veces
32" TV (60W)
Alrededor de 4.3 Horas
Drone
Alrededor de Carga 6 Veces
CARG A
Aquí se muestran algunos dispositivos comunes y sus requisitos de energía para cada puerto de carga.
El Explorer 290 se apagará automáticamente dentro de las 12 horas para ahorrar energía si se descarga por debajo de 10W.
Máquina CPAP
Alrededor de 6~21 Horas
Paneles Solares de 100W (Opcional)
Alrededor de 5 Horas
(Dependiendo del clima)
Antes de usarlo o guardarlo, conecte su Explorer 290 a la toma de corriente hasta que esté completamente cargado. Si la pantalla LCD
muestra menos del 20% de capacidad, conéctela a una fuente de alimentación (como una toma de AC o un panel solar) lo antes posible.
Hay cuatro formas de recargar su Jackery Explorer:
RECARG A
Toma de Corriente
Alrededor de 5.5 Horas Cargador de Coche
Alrededor de 6.5 Horas
Puerto de Coche
Botón de
Pantalla LCD LCD
DC Entrada AC Salida
Entrada USB
DC ENTRADA
Paneles Solares de 100W
(Opcional)
Toma de CorrienteCargador de Coche

A T E N CIÓN
No permitido en aviones.
Para preservar la vida útil de la batería, úsela y
recárguela al menos una vez cada 6 meses.
Utilice cargadores y cables originales o
certificados.
No es resistente al agua, no lo exponga a
líquidos.
Nuestra empresa no es responsable de los daños causados por
incendios, terremotos, uso por terceros, otros accidentes, mala
conducta intencional por parte del cliente, abuso u otras
condiciones anormales.
No repare ningún daño en el enchufe de AC o la fuente de
alimentación por su parte.
La garantía cubre todos los términos y condiciones de la garantía.
Los contenidos que no se especifican en los términos y
condiciones de la garantía quedan fuera de nuestra
responsabilidad.
Nuestra empresa no asume ninguna responsabilidad por los
daños causados por el uso incorrecto o el incumplimiento de
este manual de instrucciones.
Evite las temperaturas extremas.
Evite las caídas.
No desmontar.
Deseche las baterías y los productos
electrónicos de acuerdo con las normativas
locales.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
Uso previsto: La fuente de alimentación portátil Jackery Explorer
290 está diseñada como fuente de alimentación para
dispositivos electrónicos con un consumo máximo de energía de
200W. Nuestro producto no es adecuado para ser utilizado con
equipos relacionados con la propia seguridad personal y que
dependen en gran medida de la electricidad, como dispositivos
médicos, equipos para instalaciones nucleares, fabricación de
aeronaves y naves espaciales, etc. Por lo tanto, no asumimos
ninguna responsabilidad por accidentes que involucren seguridad
personal, incendios o averías de la máquina, causados por el uso de
nuestro producto con los dispositivos mencionados anteriormente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones para garantizar un uso seguro:
* Las lesiones graves incluyen ceguera, quemaduras, descargas eléctricas, fracturas, intoxicaciones, etc., que pueden ocasionar complicaciones,
hospitalización o tratamiento permanente.
** Las lesiones incluyen quemaduras, descargas eléctricas, etc., que no conducen a hospitalización ni tratamiento permanente.
*** Daños a la propiedad: incluye edificios, pertenencias y mascotas, etc.
El incumplimiento puede muy probablemente
provocar lesiones graves * o la muerte.
PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN
El incumplimiento puede provocar
lesiones graves ** o la muerteEl incumplimiento puede provocar
lesiones y / o daños materiales ***
PRECAUCIONES PERSONALES
1) NUNCA fume ni permita que se produzcan
chispas o llamas cerca de la batería.
2) Tenga mucho cuidado para reducir el riesgo
de dejar caer una herramienta de metal sobre la
batería. Podría provocar chispas o cortocircuitos
en la batería u otra pieza eléctrica que puede
provocar una explosión.
3) NO exponga la fuente de alimentación al fuego
ni a temperaturas excesivas. Exposición al fuego
o una temperatura superior a 130 ° C puede
provocar una explosión.
ADVERTENCIA: RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS
Para reducir el riesgo de explosión de la batería,
siga estas instrucciones y las publicadas por el
fabricante de la batería y el fabricante de cualquier
equipo que desee utilizar cerca de la batería.
Revise las indicaciones de advertencia de estos
productos y del motor.
NO desmonte, repare ni modifique la unidad ni la
batería.
NO coloque la unidad cerca o en un fuego ni la
exponga al calor. Mantenga alejado de la luz solar
directa.
NO cargue, use ni guarde la unidad en un baño o en
un área expuesta a la lluvia o la humedad.
Utilice únicamente la toma de salida para alimentar
dispositivos externos. Nunca conecte la salida a la
red eléctrica bajo ninguna circunstancia.
NO toque la unidad o los puntos de conexión si sus
manos están mojadas.
NO conecte ningún objeto metálico a la entrada o
salida de AC.
NO se frote los ojos si el líquido del interior de la
unidad entra en contacto con sus ojos.
NO deseche la unidad junto con la basura
doméstica.
NO utilice ningún cable de alimentación inadecua-
do.
NO opere la unidad por encima del voltaje de
entrada especificado.
NO use la unidad si no está funcionando correcta-
mente.
NO mueva la unidad si se está recargando o en uso.
NO ponga los dedos ni las manos en el producto.
NO use un paquete de baterías o un aparato que
esté dañado o modificado. Las baterías dañadas o
modificadas pueden exhibir un comportamiento
impredecible que resulte en un incendio, explosión
o riesgo de lesiones.
NO desmonte el paquete de energía, llévelo a un
técnico de servicio calificado cuando se requiera
servicio o reparación. El montaje incorrecto puede
resultar en riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Use y almacene la unidad solo en un ambiente
limpio y seco. NO lo use ni lo almacene en un
ambiente húmedo y con polvo.
Compruebe la unidad antes de cada uso. NO use la
unidad si está dañada o rota.
NO use la unidad si el cable de alimentación está
dañado o roto.
Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
NO permita que los niños utilicen la fuente de
alimentación.
Mantenga este producto alejado de las mascotas.
NO use ni almacene la unidad en un área o
ambiente con altas temperaturas.
Si el fluido del interior de la unidad entra en
contacto con su piel o ropa, lave las áreas afectadas
con agua del grifo.
En caso de tormenta, desenchufe el cable de
alimentación del enchufe.
NO cargue la unidad a través de sistemas de
suministro de energía que operen fuera de
100-240V.
NO coloque la unidad de lado o boca abajo
mientras esté en uso o almacenada.
NO use accesorios para otros usos.
Si observa óxido, olores peculiares, sobrecalenta-
miento u otras circunstancias anormales, deje de
usar la unidad inmediatamente y comuníquese
con el distribuidor o con nuestro centro de
servicio al cliente.
La unidad cumple con todos los requisitos
legales para el transporte de mercancías
peligrosas.
Asegúrese de que la unidad esté correctamente
asegurada cuando la transporte en un vehículo
de motor.
Cargue, use y almacene la unidad únicamente a
una temperatura ambiente de 0 a 40 ° C (32 ~ 104
° F).
Apague la unidad inmediatamente si se ha caído
accidentalmente, se ha caído o ha estado
expuesta a vibraciones.
Lea atentamente las instrucciones de los
dispositivos eléctricos que pretende conectar a
su fuente de alimentación.
Asegúrese de que el dispositivo que está
conectando esté apagado antes de conectarlo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Other manuals for Explorer 290
1
Table of contents
Languages:
Other Jackery Portable Generator manuals

Jackery
Jackery Explorer 1500 User manual

Jackery
Jackery JSG-0304B User manual

Jackery
Jackery Explorer 2000 Pro User manual

Jackery
Jackery Explorer 1500 Pro User manual

Jackery
Jackery SolarSaga 100 User manual

Jackery
Jackery Explorer 2000 Pro User manual

Jackery
Jackery Explorer 3000 Pro User manual

Jackery
Jackery Explorer 1500 Configuration guide

Jackery
Jackery Explorer 1000 Pro User manual

Jackery
Jackery Explorer 1500 Pro User manual