JAP BIONIC BREEZE EDMONTON User manual


2
Index
English
Nederlands
Deutsch
Français
Italiano
Español
3
11
19
27
35
43
Bionic Breeze Edmonton
Model: AC-E
Power supply: 220–240V, 50Hz.
Nominal power: 65W.
Made in China, designed in the Netherlands.
www.japproducts.nl

3
English
Table of contents
Warning and safety precaution
Components
Montage / Usage
Functioning (AIR COOLER)
Modes
Functioning (REMOTE CONTROL)
Battery
Maintenance
Technical specications
Disposal of electrical appliances
Support and waranty
4
5
6
7
7
8
9
9
9
10
10

4
English
Warning and safety precaution
Read these instructions carefully before using the appliance.
Keep this instruction manual for future use.
• This appliance is designed to be connected to a standard wall outlet.
• This appliance is designed for domestic use only
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Pull from the plug, not the cord, to disconnect it from the wall plug.
• Do not leave the appliance unattended while in use.
• Do not use the device if it has been dropped or if there are any signs of damage.
• Do not attempt to repair any part of the product by yourself.
• Only use the device with the accessories supplied.
• Make sure your hands are dry before handling the plug or switching on the appliance.
• Do not place the appliance close to heat sources or ammable substances.
• Do not place the appliance close to wet sources or rain.
• Never insert ngers or other objects through the air exit when the appliance is operating.
• Place the appliance on a stable surface before usage.
• Do not open and remove any compartment during usage.
• Do not immerse the cord, plug or any non-removable part of the appliance in water or any other liquid, nor
expose the electrical connections to water.
• Keep hair, loose clothing, ngers, and other bodyparts away from openings and moving parts.
• Store the appliance and its manual in a safe and dry place when not in use.
• Never use this device without stand or in horizontal position.
• Make sure the voltage matches the stated voltage on the rating label of the appliance.
• Switch o and unplug from wall outlet when not in use, when moving the appliance from one to another
location or before assembling or disassembling parts.
• When drainage pipes are installed, ensure that the drainage pipes are properly connected, and are not
distorted or bended.
• While adjusting the wind-guide strips of the air outlet, pluck it with hands gently to avoid damaging wind-
guide strips.
• Do not install and use the air cooler in the bathroom or other humid environments.
• Do not cover air outlet.
• When operating the cooling or humidication mode, water level in the tank should be beneath MAX and
over MIN.
• After lling the water tank, do not lean the appliance and do not agitate during its transportation.
• Do not place any object on top of the product.
• Do not open the ice packs. Ice packs are lled with ice crystals, do not touch or drink.
WARNING: If the appliance or plug falls accidentally in water, unplug it immediately. Do not reach into the water!

5
English
Components
1. Air cooler
2. Remote control
3. Cooling element (2x)
4. Cord
5. Wheels (4x)
6. Wrench
7. Water tank
g. 1
2
7
3
1
6
4
5

6
English
Read before use
Montage / Usage
Carefully read the warning and safety precaution.
Check the product for any visible damage. If any, contact japproducts as soon as possible.
Before using this appliance please assemble it following the instructions below step by step.
1. Place the wheels one by one in the air cooler and tighten with the supplied wrench. (Fig 2.A)
2. Open the wind-guide strips carefully by pressing the top of the strip. Note: if these strips are
not open, the air cooler will not function correctly. (Fig 2.B)
3. Ice packs are lled with ice crystal. Freeze these in the freezer. Once frozen, place the ice
packs in the water tank. Note: The colder the water can get, the colder air is blown. The
addition of extra cooling elements is allowed.
4. Fill the water tank, water level in the tank should be beneath MAX and over MIN.
Note: To completely remove the water tank, the pump can be detached. When placing the
water tank, the water tank must be reattached. (Fig 2.C)
g. 2A
g. 2B
g. 2C

7
Functioning (AIR COOLER)
Modes
1. Eco fan speed.
2. Middle fan speed.
3. Strongest fan speed.
4. Timer display.
5. Normal mode.
6. Eco mode.
7. Sleep mode.
8. Cooling function.
9. Ionizer function.
10. Oscillate function.
11.
12.
1. Insert the plug into a suitable wall socket.
2.
3. Press to switch mode from 1, 2 and 3.
4. Press to switch mode from 5, 6 and 7.
5. Press to set the timer from 0 (continuous) to 8 hours.
6.
7.
8.
horizontally. Outer wind-guide strips are set manually.
9.
can’t be changed.
12
8 9 10 11 12
3 4 5 6 7

8
English
Functioning (REMOTE CONTROL)
1. Press to turn the fan on/o.
2. Press to switch between modes.
3. Press to switch between speed levels.
4. Press to set the timer.
5. Press to turn on/o the ionizer function.
6. Press to turn on/o the oscillate function.
7. Press to turn on/o the cooling function.
8. Press to turn on/o the humidication function.
COOLING FUNCTION
IONIZER FUNCTION
HUMIDIFICATION FUNCTION
The cooling function rotates the water through the air cooler by means of a hose. This allows the
air cooler to disperse colder air. The colder the water, the colder the air. Cooling mode can be set
with three dierent fan speeds.
The ionizer ionizes molecules with an electric charge. This reduces the number of dust particles
and bacteria in the air and cleans the blown air.
The humidication function rotates the water through the air cooler and provides light moisture
when blowing out the air. This increases the ambient humidity, which helps against droughts
and pollen.

9
English
Maintenance
Technical specications
• Always disconnect the fan from the power supply before cleaning it.
• Remove the air lter from the device and clean the lter screen with a neutral detergent and a
soft brush.
• Use soft, dampened clean cloth to clean the fan. Dry afterwards with a cry cloth.
• Never spill any liquid or immerse the fan in water or other liquids.
Model: Bionic Breeze Edmonton
Product reference: AC-E
Power supply: 220–240V, 50Hz.
Nominal power: 60W.
Made in China, designed in the Netherlands.
Battery
The remote control uses one button cell, model CR2025 (3V).
NOTE: Follow the battery disposal instructions on the battery packaging or contact your local
city oice for safe disposal of the battery.

10
English
Support and waranty
This product is under warranty for 2 years from the date of purchase, proof of purchase is
required. The product must be in perfect physical condition and has followed given guidelines.
The warranty will not cover the following situations:
• The product has been used for purposes other than those intended for it, misused, beaten,
exposed to moisture, immersed in liquid or corrosive substances, as well as any other fault
attributable to the customer
• The product has been disassembled, modied, or repaired by persons, not authorised by
japproducts.
• Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use.
• The warranty service covers every manufacturing defects of your appliance for 2 years, based
on current legislation, except consumable parts. In the event of misuse, the warranty will not
apply.
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to
contact japproducts at +31 736447405.
Disposal of electrical appliances
The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
species that old household electrical appliances must not be disposed of with the normal
unsorted municipal waste. Old appliances must be collected separately, in order to optimise the
recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health
and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your
obligation to dispose of the appliance correctly. Consumers must contact their local authorities or
retailer for information concerning the correct disposal of old appliances and/or their batteries.

11
Nederlands
Inhoudsopgave
Veiligheidsvoorschriften
Onderdelen
Montage / Gebruik
Gebruik (AIR COOLER)
Standen
Gebruik (AFSTANDSBEDIENING)
Batterij
Onderhoud
Technische Specicaties
Afvoer van elektrische apparaten
Hulp en garantie
12
13
14
15
15
16
17
17
17
18
18

12
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt.
Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
• Het apparaat is ontworpen om te worden aangesloten op een standaard stopcontact.
• Uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik
• Kinderen moeten altijd onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
• Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan aan de stekker zelf, niet aan het snoer.
• Laat het apparaat tijdens gebruik niet onbeheerd achter.
• Gebruik het apparaat niet als het is gevallen of beschadigd.
• Probeer geen enkel onderdeel van het product zelf te repareren.
• Gebruik het apparaat alleen met de meegeleverde accessoires.
• Uw handen moeten droog zijn voordat u de stekker aanraakt of het apparaat inschakelt.
• Zorg ervoor dat het apparaat en het snoer niet in aanraking komen met hittebronnen of brandbare stoen.
• Zorg ervoor dat het apparaat niet in aanraking komen met water of regen.
• Steek nooit vingers of andere voorwerpen door de luchtuitlaat wanneer het apparaat in werking is.
• Plaats het apparaat voor gebruik op een stabiel oppervlak
• Open en verwijder geen onderdelen tijdens gebruik.
• Dompel het snoer, de stekker of een ander onderdeel van het apparaat niet onder in water of een andere
vloeistof, en stel de elektrische aansluitingen niet bloot aan water.
• Houd uw haar, losse kleding, vingers en andere lichaamsdelen uit de buurt van openingen en bewegende onderdelen.
• Bewaar het apparaat en de handleiding op een veilige en droge plaats
• Gebruik dit apparaat nooit zonder standaard of in horizontale positie.
• Zorg ervoor dat het voltage overeenkomt met het voltage dat vermeld staat op het typeplaatje van het
apparaat.
• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact wanneer het niet wordt gebruikt, wanneer
u het apparaat van de ene naar een andere locatie verplaatst of voordat u onderdelen monteert of demonteert.
• Zorg er bij het installeren slangen ervoor dat de slangen goed zijn aangesloten en niet vervormd of
gebogen zijn.
• Verstel de lamellen van de luchtuitlaat voorzichtig met de handen om beschadiging van de lamellen te voorkomen.
• Installeer en gebruik de luchtkoeler niet in de badkamer of andere vochtige omgevingen.
• Dek de luchtuitlaat niet af.
• Bij gebruik van de koel- of bevochtigingsmodus moet het waterniveau in de tank lager zijn dan MAX en
hoger dan MIN.
• Na het vullen van het waterreservoir, het apparaat niet leunen en niet schudden tijdens het transport.
• Plaats geen voorwerpen op het product.
• Open de koelelementen niet. IJspakken zijn gevuld met ijskristallen, niet aanraken of drinken
WARNING: If the appliance or plug falls accidentally in water, unplug it immediately. Do not reach into the water!

13
Nederlands
Onderdelen
1. Luchtverfrisser
2. Afstandsbediening
3. Koelelement (2x)
4. Koord
5. Wielen (4x)
6. Moersleutel
7. Watertank
g. 1
2
7
3
1
6
4
5

14
Nederlands
Voor gebruik lezen
Lees de waarschuwing en veiligheidsmaatregel goed door.
Controleer het product op zichtbare schade.
Als je een beschadiging opmerkt, neem zo snel mogelijk contact op met japproducts.
Montage / Gebruik
Monteer het apparaat voordat u het gaat gebruiken stap voor stap volgens de onderstaande instructie.
1. Plaats de wielen een voor een in de luchtkoeler en draai ze vast met de bijgeleverde sleutel.
(Figuur 2.A)
2. Open de lamellen voorzichtig door op de bovenzijde te drukken. Let op: Als deze lamellen
niet open zijn, zal de luchtkoeler niet correct functioneren. (Afb.2.B)
3. IJspakken zijn gevuld met ijskristal. Vries deze in de vriezer in. Eenmaal bevroren, plaatst
u de ijspakken in het waterreservoir. Let op: Hoe kouder het water is, hoe kouder de lucht
wordt geblazen. Het toevoegen van extra koelelementen is toegestaan.
4. Vul de watertank, het waterpeil in de tank moet lager zijn dan MAX en hoger dan MIN.
Opmerking: Om het waterreservoir volledig te verwijderen, kan de pomp worden
verwijderd. Bij het plaatsen van het waterreservoir moet het waterreservoir weer worden
bevestigd. (Afb.2.C)
g. 2.A
g. 2.B
g. 2.C

15
Gebruik (AIR COOLER)
Standen
1. Eco-ventilatorsnelheid.
2. Middelste ventilatorsnelheid.
3. Sterkste ventilatorsnelheid.
4. Timer display.
5. Normale stand.
6. Eco-stand.
7. Slaapstand.
8. Koelfunctie.
9. Ionisatorfunctie.
10. Oscillerende functie.
11. Bevochtigingsfunctie.
12. Stroom aan / uit.
1. Steek de stekker in een geschikt stopcontact.
2. Druk op om de luchtkoeler aan / uit te zetten.
3. Druk op om stand 1, 2 en 3 te kiezen.
4. Druk op om stand 5, 6 en 7 te kiezen.
5. Druk op om de timer in te stellen van 0 (continu) tot 8 uur.
6. Druk op om de koelmodus in of uit te schakelen. Opmerking: De koelmodus kan niet tegelijkertijd
met de bevochtigingsmodus worden gebruikt.
7. Druk op om de ionisatorfunctie aan / uit te zetten.
8. Druk op om de oscillatiefunctie aan / uit te zetten. Opmerking: Lamellen aan de binnenkant van de
luchtkoeler bewegen horizontaal. De lamellen aan de buitenkant worden handmatig ingesteld.
9. Druk op om de bevochtigingsmodus in / uit te schakelen. Opmerking: De bevochtigingsmodus
kan niet tegelijkertijd met de koelmodus worden gebruikt. Opmerking: Tijdens het gebruik van de
bevochtigingsmodus kunnen snelheidsniveaus en opties niet worden gewijzigd.
12
8 9 10 11 12
3 4 5 6 7

16
Nederlands
Gebruik (AFSTANDSBEDIENING)
1. Druk op om de ventilator aan / uit te zetten.
2. Druk op om tussen standen te wisselen.
3. Druk op om tussen snelheidsniveaus te schakelen.
4. Druk op om de timer in te stellen.
5. Druk op om de ionisatorfunctie in / uit te schakelen.
6. Druk op om de oscillatiefunctie aan / uit te zetten.
7. Druk op om de koelfunctie in / uit te schakelen.
8. Druk op om de bevochtigingsfunctie aan / uit te zetten.
KOELFUNCTIE
IONIZER-FUNCTIE
BEVOCHTIGINGSFUNCTIE
De koelfunctie leidt het water door de luchtkoeler door middel van een slang. Hierdoor kan
de luchtkoeler koudere lucht verspreiden. Hoe kouder het water, hoe kouder de lucht. De
koelmodus kan worden ingesteld met drie verschillende ventilatorsnelheden.
De ionisator ioniseert moleculen met een elektrische lading. Dit vermindert het aantal
stofdeeltjes en bacteriën in de lucht en reinigt de uitgeblazen lucht.
De bevochtigingsfunctie leidt het water door de luchtkoeler en zorgt voor licht vocht bij het
uitblazen van de lucht. Dit verhoogt de omgevingsvochtigheid, wat helpt tegen droogte en
pollen.

17
Nederlands
Onderhoud
Technische Specicaties
• Verwijder de ventilator altijd van de stroom voordat u deze schoonmaakt.
• Haal het luchtlter uit het apparaat en maak het lterscherm schoon met een neutraal
schoonmaakmiddel en een zachte borstel.
• Gebruik een zachte, vochtige schone doek om de ventilator te reinigen. Droog daarna af met
een huildoek.
• Mors geen vloeistof en dompel de ventilator nooit onder in water of andere vloeistoen.
Model: Bionic Breeze Edmonton
Product reference: AC-E
Stroomvoorziening: 220–240V, 50Hz.
Vermogen: 60W.
Gemaakt in China, ontworpen in Nederland.
Batterij
De afstandsbediening werkt met een knoopcelbatterij, model CR2025 (3V).
BELANGRIJK: Volg de instructies voor het weggooien van de batterij op de verpakking van
de batterij of neem contact op met uw plaatselijke gemeente voor een veilige afvoer van de
batterij.

18
Nederlands
Hulp en garantie
Dit product heeft een garantie van 2 jaar vanaf de aankoopdatum, een aankoopbewijs is
vereist. Het product moet in perfecte fysieke conditie zijn en het is vereist dat de klant de
gegeven richtlijnen is nagekomen.
De garantie dekt niet de volgende situaties:
• Het product is gebruikt voor andere doeleinden of is beschadigd. Ook als het apparaat
blootgesteld was aan vocht of is ondergedompeld in vloeibare of corrosieve stoen dekt
de garantie niet meer. Dit geldt ook voor elke andere fout die aan de klant kan worden
toegeschreven.
• Het product is gedemonteerd, gewijzigd of gerepareerd door personen, die niet geautoriseerd
zijn door japproducts.
• Storingen die het gevolg zijn van de normale slijtage van de onderdelen door regelmatig
gebruik.
• De garantieservice dekt alle fabricagefouten van uw apparaat gedurende 2 jaar, op basis
van de huidige wetgeving, behalve verbruiksartikelen. Bij misbruik is de garantie niet van
toepassing.
Mocht u op enig moment een probleem ontdekken of twijfelen, neem dan gerust contact op
met japproducts via +31 736447405.
Afvoer van elektrische apparaten
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/ EU betreende afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA) mogen oude huishoudelijke elektrische apparaten niet
worden weggegooid met het normale ongesorteerde huisvuil. Oude apparaten moeten
afzonderlijk worden ingezameld om de terugwinning en recycling van de materialen die ze
bevatten te optimaliseren en de impact op de menselijke gezondheid en het milieu te
verminderen. Het doorgekruiste symbool op het product herinnert u eraan dat u verplicht
bent het apparaat op de juiste manier af te voeren. Consumenten moeten contact opnemen
met hun lokale autoriteiten of verkoper voor informatie over de correcte verwijdering van
oude apparaten en/ of hun batterijen.

19
Deutsch
Inhaltsangabe
Warnungen und Sicherheitshinweise
Bestandteile
Montage / Nutzung
Bedienung (LUFTKÜHLER)
Stände
Funktionierung (FERNBEDIENUNG)
Batterie
Reinigung und Wartung
Technische Spezikationen
Entsorgung von Elektrischen Geräten
Unterstützung und Garantie
20
21
22
23
23
24
25
25
25
26
26

20
Deutsch
Warnungen und Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftige Verwendung auf.
• Dieses Gerät kann an eine Standardsteckdose angeschlossen werden.
• Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Ziehen Sie am Stecker und nicht am Kabel, um das Gerät vom Wandstecker zu trennen.
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es fallen gelassen wurde oder wenn Anzeichen von Schäden vorliegen.
• Versuchen Sie nicht, Teile des Produkts selbst zu reparieren.
• Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Zubehör.
• Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie den Stecker anfassen oder das Gerät einschalten.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder brennbaren Substanzen auf.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von nassen Quellen oder Regen auf.
• Führen Sie niemals Finger oder andere Gegenstände durch den Luftausgang, wenn das Gerät in Betrieb ist.
• Stellen Sie das Gerät vor dem Gebrauch auf eine stabile Oberäche.
• Önen und entfernen Sie während des Gebrauchs kein Fach.
• Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder einen nicht entfernbaren Teil des Geräts nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten und bringen Sie elektrischen Anschlüsse nicht in Kontakt mit Wasser.
• Halten Sie Haare, lose Kleidung, Finger und andere Körperteile von Önungen und beweglichen Teilen fern.
• Bewahren Sie das Gerät und das Handbuch an einem sicheren und trockenen Ort auf.
• Verwenden Sie dieses Gerät niemals ohne Ständer oder in horizontaler Position.
• Stellen Sie sicher, dass die Spannung mit der Spannung welche auf dem Gerät angegeben ist übereinstimmt.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie es nicht verwenden,
trasnportieren oder zusammen- bzw. auseinanderbauen.
• Stellen Sie bei der Installation von Schläuchen sicher, dass die Schläuche ordnungsgemäß angeschlossen
und nicht geknickt oder verbogen sind.
• Wenn Sie die Lamellen des Luftauslasses einstellen ist es wichtig dass Sie vorsichtig vorgehen, um
Beschädigungen zu vermeiden.
• Installieren und verwenden Sie den Luftkühler nicht im Badezimmer oder in anderen feuchten Umgebungen.
• Decken Sie den Luftauslass nicht ab.
• Wenn Sie den Kühl- oder Befeuchtungsmodus betreiben, sollte der Wasserstand im Tank unter MAX und
über MIN liegen.
• Lehnen Sie das Gerät nach dem Befüllen des Wassertanks nicht und schütteln Sie den Tank nicht.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Produkt.
• Önen Sie die Eisbeutel nicht. Eisbeutel sind mit Eiskristallen gefüllt, bitte nicht berühren oder trinken.
WARNUNG: Wenn das Gerät oder der Stecker versehentlich ins Wasser fällt, entferenen Sie bitte sofort den
Netzstecker. Vermeiden Sie unbedingt Kontakt mit dem Wasser!
Table of contents
Languages:
Popular Air Conditioner manuals by other brands

Sanyo
Sanyo SAP-CMRV1923GJH Technical & service manual

Bryant
Bryant Evolution Extreme 186CNV installation instructions

Carrier
Carrier 40GJB owner's manual

Samsung
Samsung AR**HV5D series User's installation guide

EcoNet
EcoNet A2024AJVCA installation instructions

Dometic
Dometic FreshWell3000 installation manual