JARDINICO UBOGB-FP-4G-MEDIUM Use and care manual

ON GROUND BASE
PLAQUE DE MONTAGE - BEVESTIGINGSPLAAT - MONTAGEPLATTE
UBOGB-FP-4G-MEDIUM
ASSEMBLY AND USER MANUAL
NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION
MONTAGE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG

4
Rotate
base
IMPORTANT
Please read this manual before installing the in ground base.
All mount kits should only be professionally installed by a licensed contractor duly
qualied to perform the installation. Jardinico assumes no liability and expressly
disclaims any responsibility for injuries or damages arising from or related to
the failure of buyer to have any mount kit installed by a licensed professional
contractor. Jardinico gives no guarantee, except as explicitly stated in our general
terms & conditions of sale - see website. The in ground base can only be used to
x the matching outdoor umbrella from the Jardinico collection.
All warranty will lapse if this manual is not followed professionally.
If the buyer determines not having a user manual or a manual or instructions
that are unclear to the buyer, then the buyer must report this immediately after
purchase. If the purchased product is installed without the aforementioned
notication, the guarantee lapses.
EN
Stem
bolts
4x
On ground base
UBIGB-FP-4G-
MEDIUM
Expansion
bolts
(4x)
Allen
wrench
Hexagon
wrench
supplied with outdoor umbrella

5
21.5 cm - 8.5"
DIMENSIONS
GENERAL GUIDELINES
· Jardinico highly recommends that no outdoor umbrella, regardless of size
or weight, ever be left unattended in the open position. In windy conditions,
it is recommended that umbrellas be closed, removed from their base and
stored or laid horizontally. This will reduce the risk of damage to your umbrella,
furniture and other belongings or property. To ensure stability of your outdoor
umbrella, please observe proper placement and use sufcient weight when
using an umbrella base.
Note: Wind damage and any other damage caused by acts of nature or incorrect
use is not covered under warranty.
Our general sales terms and conditions are always applicable - see website.
1.6 cm - 0.6"

6
INSTRUCTIONS
· To achieve the exact desired position of the umbrella, it is imperative that the
on ground and rotate base are correctly aligned with the outdoor umbrella.
The countersunk hole must face the direction of the umbrella.
· Drill 4 holes on concrete according to the outer countersunk holes. The holes
must have a depth of no more than 8.5 cm / 3.35”. Make sure that all outer
countersunk holes of the on ground base align with the drilled holes in the
concrete. Note: the concrete must have a thickness of at least 15 cm / 6”
(20 cm / 8” for rooftop applications).
front
umbrella
90°
The inner hole must face the
direction of the umbrella.
inner hole
M10
countersunk hole

7
· Align the rotate base holes with the adapter plate holes. Insert the rotate base
bolts and washers, then tighten by using the hexagon wrench.
Note: The pedal is always included with the umbrella. Make sure it is aligned
correctly. Wait at least 48 hours before installing the parasol.
· Insert the expansion bolts (4x) into the drilled holes in the conrete and
tighten using the allen wrench.

8
IMPORTANT
Veuillez lire les instructions avant d'installer l'ancre de sol.
Tous les kits de montage ne doivent être installés professionnellement que par
un entrepreneur agréé dûment qualié pour effectuer l'installation. Jardinico
n'assume aucune responsabilité et décline expressément toute responsabilité
en cas de blessures ou de dommages découlant de ou liés au fait que l'acheteur
n'a pas fait installer un kit de montage par un entrepreneur professionnel agréé.
Jardinico ne donne aucune garantie, sauf celles explicitement mentionnées dans
nos conditions générales - voir site web. L'ancre de sol ne peut être utilisée que
pour xer le parasol assorti de la collection Jardinico. Toute garantie sera annulée
si ce manuel n'est pas suivi de manière professionnelle.
Si l'acheteur constate qu'il n'a pas de manuel d'utilisation ou que les instructions
ne sont pas clairs pour lui, l'acheteur doit le signaler immédiatement après
l'achat. Si le produit acheté est installé sans la notication susmentionnée, la
garantie s'éteint.
FR
Boulons
tige letée
4x
Plaque de
montage
UBIGB-FP-4G-
MEDIUM
Boulons
d'expansion
(4x)
Clé
hexagon
fournie avec le parasol
Base
rotative
Clé
allen

9
DIMENSIONS
CONDITIONS GÉNÉRALES
· Jardinico recommande vivement qu'aucun parasol, quels que soient sa taille
et son poids, ne soit jamais laissé sans surveillance en position ouverte. En
cas de vent, il est recommandé de fermer les parasols, de les retirer de leur
socle et de les ranger ou de les poser horizontalement. Cela réduira le risque
d'endommager votre parasol, vos meubles et autres effets personnels. Pour
assurer la stabilité de votre parasol, veuillez respecter un placement approprié
et utiliser un poids sufsant lorsque vous utilisez un socle.
Remarque : Les dommages causés par le vent et tout autre dommage causé par
des actes de la nature ou une utilisation incorrecte ne sont pas couverts par la
garantie.
Nos conditions générales de vente sont toujours applicables - voir le site web.
21.5 cm - 8.5"
1.6 cm - 0.6"

10
INSTRUCTIONS
· Pour obtenir la position exacte souhaitée du parasol, il est impératif que
la plaque de montage soit correctement alignée avec le parasol. Le trou
chanfreiné extérieur doit être orientés dans la direction du parasol.
· Forez 4 trous dans le béton en fonction des trous extérieurs chanfreinés.
Le trou doit avoir une profondeur ne dépassant pas 8.5 cm / 3.35".
Assurez-vous que tous les trous chanfreinés de la plaque de montage
sont alignés avec les trous percés dans le béton.
Attention: le béton doit avoir une épaisseur d'au moins 15 cm / 6".
(20 cm / 8” pour des applications sur des balcons ou des toits).
face
parasol
90°
Le trou intérieur doit être
orienté dans la direction du
parasol.
trou
intérieur
M10
le trou chanfreiné

11
· Alignez les trous de la base de rotation avec les trous de la plaque adaptatrice.
Insérez les boulons et les rondelles de la base de rotation, puis serrez à l'aide
de la clé hexagon. Remarque : la pédale est toujours inclus avec le parasol.
Assurez-vous qu'il est correctement aligné. Attendez au moins 48 heures avant
d'installer le parasol.
· Insérez les boulons d'expansion (4x) dans les trous percés dans le béton.
Retirez la partie supérieure des boulons d'expansion à l'aide d'une clé allen.

12
BELANGRK
Lees deze handleiding alvorens het grondanker te installeren.
Alle montagesets mogen enkel professioneel geïnstalleerd worden door een
erkende aannemer die gekwaliceerd is om de installatie uit te voeren. Jardinico
aanvaardt geen aansprakelkheid en wst uitdrukkelk elke verantwoordelkheid
af voor letsel of schade die voortvloeit uit of verband houdt met het feit dat
de koper de installatie van het grondanker niet door een erkende installateur
heeft laten uitvoeren. Jardinico geeft geen garantie, behalve zoals uitdrukkelk
vermeld in onze algemene verkoopsvoorwaarden – zie webiste. Dit grondanker
kan enkel gebruikt worden om de bpassende parasol uit de Jardinico collectie
te bevestigen. Alle garantie vervalt indien deze handleiding niet vakkundig wordt
gevolgd.
Als de koper vaststelt niet over een gebruiksaanwzing te beschikken of een
gebruiksaanwzing die voor de koper onduidelk is, dient de koper dit direct na
aankoop te melden. Indien men overgaat tot installatie van het gekochte product,
zonder de genoemde melding, vervalt de garantie.
NL
Stuurpen
bouten
4x
Bevestigingsplaat
UBIGB-FP-4G-
MEDIUM
Snelbouw-
ankers
(4x)
Moer-
sleutel
voorzien b de parasol
Rotatie-
pedaal
Inbus-
sleutel

13
AFMETINGEN
ALGEMENE RICHTLNEN
· Jardinico raadt sterk aan om geen enkele parasol, ongeacht de grootte of
het gewicht, onbeheerd achter te laten in geopende positie. B wind is het
aan te raden om parasol te sluiten, van hun parasolvoet te halen en op te
bergen of horizontaal te leggen. Dit vermindert het risico op schade aan uw
parasol, meubels en andere bezittingen of eigendommen. Om de stabiliteit
van uw parasol te verzekeren, gelieve de juiste plaatsing in acht te nemen en
voldoende gewicht te gebruiken b een parasolvoet.
Opmerking: Windschade en alle andere schade veroorzaakt door natuurrampen
of verkeerd gebruik valt niet onder de garantie.
Onze algemene verkoopsvoorwaarden zn altd van toepassing - zie website.
21.5 cm - 8.5"
1.6 cm - 0.6"

14
INSTRUCTIES
· Om de exacte gewenste positie van de parasol te bereiken, is het noodzakelk
dat de bevestigingsplaat correct is uitgelnd met de parasol. Het buitenste,
verzonken gat moet in de richting van de parasol wzen.
· Boor 4 gaten in beton volgens de buitenste verzonken gaten.
Het gat moet een diepte hebben van niet meer dan 8.5 cm / 3.35”.
Zorg ervoor dat alle verzonken gaten van de bevestigingsplaat uitgelnd
zn met de geboorde gaten in het beton. Let op: het beton moet een
dikte hebben van minimaal 15 cm / 6” (20 cm / 8” voor balkon- en/of
daktoepassingen).
voorzde
parasol
90°
Het binnenste, verzonken gat
moet in de richting van de
parasol wzen!
binnenste
gat
M10
verzonken gat

15
· Ln de gaten van de pedaal uit met de gaten van de bevestigingsplaat.
Plaats de stuurpenbouten en ringen en draai ze vervolgens vast met de sleutel.
Opmerking: De pedaal wordt altd met de parasol meegeleverd. Zorg ervoor
dat deze correct is uitgelnd. Wacht minstens 48 uur alvorens de parasol te
installeren.
· Plaats de stuurpen bouten (4) en draai ze vast met een inbussleutel.

16
WICHTIG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Installation des Bodenankers.
Sämtliche Montagesätze müssen professionell durch einen anerkannten,
entsprechend qualizierten Installateur installiert werden. Jardinico® übernimmt
ausdrücklich keinerlei Haftung für Verletzungen oder Schäden, die sich aus
der Tatsache ergeben oder damit in Zusammenhang stehen, dass der Käufer
die Installation des Bodenankers nicht durch einen anerkannten Installateur
hat ausführen lassen. Jardinico® gibt keinerlei Garantie, ausgenommen die
ausdrücklich in unseren allgemeinen Verkaufsbedingungen angegebene - siehe
Website. Dieser Bodenanker darf nur für die Befestigung des dazugehörigen
Sonnenschirms aus der Jardinico® Kollektion verwendet werden.
Jedwede Garantie erlischt, wenn diese Bedienungsanleitung nicht fachkundig
befolgt wird. Wenn der Käufer feststellt, dass ihm keine Bedienungsanleitung
vorliegt oder ihm diese nicht klar verständlich ist, muss er dies sofort nach Kauf
melden. Wenn die Installation des gekauften Produkts ohne diese Meldung
erfolgt, erlischt die Garantie.
DE
Befestigungs-
bolzen
4x
Montageplatte
UBIGB-FP-4G-
MEDIUM
Spreizbolzen
(4x)
Schlüssel
mit dem Sonnenschirm mitgeliefert
Dreh-
sockel
Inbus-
schlüssel

17
ABMESSUNGEN
ALLGEMEINE RICHTLINIEN
· Jardinico rät dringend davon ab, Sonnenschirme - unabhängig von ihrer
Größe oder ihrem Gewicht - unbeaufsichtigt in geöffneter Position zu lassen.
Bei Wind wird empfohlen, den Sonnenschirm zu schließen, von seinem Fuß
zu nehmen und ihn sicher aufzubewahren oder horizontal abzulegen. Dies
verringert das Risiko von Schäden an Sonnenschirm, Möbeln und anderem
Besitz- und Eigentum. Bitte achten Sie darauf, den Sonnenschirm korrekt zu
platzieren und ausreichend Gewicht für dessen Fuß anzubringen, um die
Stabilität des Sonnenschirms zu gewährleisten.
Hinweis: Wind- und jedwede sonstige Schäden, die bedingt durch Witterung
oder falschen Gebrauch entstehen, fallen nicht unter die Garantie.
Unsere allgemeinen Verkaufsbedingungen gelten jederzeit - siehe Website.
21.5 cm - 8.5"
1.6 cm - 0.6"

18
INSTRUKTIONEN
· Die Montageplatte muss korrekt auf den Sonnenschirm ausgerichtet sein,
damit die gewünschte Position der Sonnenschirm exakt erreicht wird.
Die äußersten versenkten Loch muss in Richtung des Sonnenschirms weisen.
· Bohren Sie 4 Löcher in Beton nach Maßgabe der äußersten versenkten Löcher.
Das Loch muss eine Tiefe von nicht tiefer als 8.5 cm / 3.35'' haben.
Stellen Sie sicher, dass alle versenkten Löcher der Montageplatte auf die
gebohrten Löcher im Beton ausgerichtet sind.
Achtung: Der Beton muss eine Dicke von mindestens 15 cm / 6'' haben.
(20 cm / 8'' für Balkon- und/oder Dachanwendungen.)
Vorderseite
Sonnenschrim
90°
Die inneres versenkten
Loch muss in Richtung des
Sonnenschirms weisen.
inneres
Loch
M10
versenkten Loch

19
· Richten Sie die Löcher des Pedals an den Löchern der Montageplatte aus.
Bringen Sie die Schaftschrauben und Unterlegscheiben an und ziehen Sie
sie dann mit dem Schlüssel fest. Hinweis: Das Drehpedal wird immer mit
dem Sonnenschirm mitgeliefert. Achten Sie auf dessen korrekte Ausrichtung.
Warten Sie mindestens 48 Stunden, bevor Sie den Sonnenschirm montieren.
· Richten Sie die Löcher des Drehsockel den Senkbohrungen der Montageplatte
auf. Setzen Sie die Befestigungsbolzen (4) ein und ziehen Sie sie mit einem
Inbusschlüssel fest.

© 2022 Jardinico® - All rights reserved.
www.jardinico.com
Table of contents
Languages:
Other JARDINICO Patio Furniture manuals

JARDINICO
JARDINICO JCP.301 User manual

JARDINICO
JARDINICO Caractere JCP.6 Series Installation instructions

JARDINICO
JARDINICO JCP.5 Series User manual

JARDINICO
JARDINICO JCP.501 User manual

JARDINICO
JARDINICO JCP.2 Series Installation instructions

JARDINICO
JARDINICO JCP.3 Series Installation instructions

JARDINICO
JARDINICO UBIGB-FP-LARGE Use and care manual

JARDINICO
JARDINICO JCP.101 User manual

JARDINICO
JARDINICO UBIGB-FP-4G-MEDIUM Use and care manual

JARDINICO
JARDINICO Caractere One JCP.1 Series Installation instructions