JASNO MS3 User manual

Nederlands Gebruikshandleiding RF remote MS3
English User manual RF remote MS3
Deutsch Gebrauchsanleitung RF remote MS3
Francais Manuel d’utilisation télécommande FR MS3

2
Nederlands Gebruikshandleiding RF remote MS3
Introductie.............................................................................................................5
Richtlijnen voor gebruiker.................................................................................... 6
Remote onderdelen..............................................................................................7
Aan de slag ...........................................................................................................8
Installeren batterijen van de afstandsbediening.................................................8
Installeren batterijen van de aandrijving.............................................................8
Programmeerhandleiding.................................................................................... 9
Waarom programmeren?.....................................................................................9
Bepalen posities van lamellen.............................................................................9
Groeperen van aandrijvingen (Stap 1)..................................................................9
Groeperen van aandrijvingen (vervolg) .............................................................. 10
Het resetten van groepen................................................................................... 10
Gebruik van de afstandsbediening ....................................................................10
Bedienen met de hand ....................................................................................... 11
Batterij indicatie .................................................................................................12
Slaapstand..........................................................................................................12
Vervangen van de aandrijving (alléén door installateur) ..................................13
Aanpassen positie van 1 of enkele lamellen (alléén door installateur) ........... 14
Geavanceerde functies: kalibreren van aandrijving.......................................... 15
Toetsten en indicatoren voor de kalibratie mode.............................................. 15
USB poort ........................................................................................................... 16
Specificaties........................................................................................................ 17
CE waarschuwing...............................................................................................17
English User manual RF remote MS3
Introduction ........................................................................................................ 19
User guidelines .................................................................................................. 20
Remote parts...................................................................................................... 21
Getting started.................................................................................................... 22
Battery installation remote control ...................................................................22
Battery installation receiver/ driver................................................................... 22
Basic programming tutorial...............................................................................23
Why program? .................................................................................................... 23
Using Angle Keys................................................................................................ 23
How to Group Shutters (Step 1) ......................................................................... 23
How to Group Shutters (Step 2) ......................................................................... 24
Reset groups at any times ................................................................................. 24

3
Using your remote.............................................................................................. 24
Manual tilting mode ........................................................................................... 25
Low battery indicator..........................................................................................26
Sleep mode.........................................................................................................26
Replacing the driver unit (only by installer)....................................................... 27
Adjust position of some louvers (only by installer)............................................28
Advanced features (Calibration)......................................................................... 29
Buttons and indicators of calibration mode......................................................29
USB port ............................................................................................................. 30
Specifications .....................................................................................................31
CE Warning.........................................................................................................31
Deutsch Gebrauchsanleitung RF remote MS3
Einführung.......................................................................................................... 33
Leitlinien für den Anwender ..............................................................................34
Remote Teilen.....................................................................................................35
Los geht’s............................................................................................................ 36
Batterien der Fernbedienung einlegen ............................................................. 36
Batterien des Antriebs einlegen........................................................................36
Programmieranleitung....................................................................................... 37
Weshalb programmieren? .................................................................................37
Positionen der Lamellen bestimmen ................................................................ 37
Antriebe gruppieren (Schritt 1).......................................................................... 37
Antriebe gruppieren (Fortsetzung) .................................................................... 38
Das Reset von Gruppen...................................................................................... 38
Gebrauch der Fernbedienung............................................................................ 38
Manuelle Bedienung ..........................................................................................39
Batterieanzeige ..................................................................................................40
Standby-Betrieb .................................................................................................40
Ersetzen des Antriebs (nur durch Fachkraft).................................................... 41
Position einer oder mehrerer Lamellen anpassen (nur vom Fachmann) ....... 42
Detaillierte Funktionen: Antrieb kalibrieren ..................................................... 43
Tasten und Anzeigen zum Kalibrierungsmodus ............................................... 43
USB Port............................................................................................................. 44
Technische Angaben .......................................................................................... 45
CE Warnung........................................................................................................45

4
Francais Manuel d’utilisation télécommande FR MS3
Introduction ........................................................................................................ 47
Recommandations pour l’utilisateur................................................................. 48
Pièces et dénomination des pièces ................................................................... 49
Mise en service................................................................................................... 50
Placement des piles dans la télécommande.................................................... 50
Installation des piles du moteur de commande des volets..............................50
Instructions de programmation......................................................................... 51
Pourquoi programmer ?..................................................................................... 51
Déterminer la position des lamelles................................................................. 51
Groupes de moteurs de commande (étape 1)................................................... 51
Groupes de moteurs de commande (étape 2)................................................... 52
Déprogrammation d’un moteur de commande................................................ 52
Utilisation de la télécommande.........................................................................52
Commande manuelle......................................................................................... 53
Indicateur de la tension des piles...................................................................... 54
‘Mode veille’........................................................................................................ 54
Remplacement d’un moteur de commande
(par un installateur)............................................................................................55
Remise en position correcte d’une ou plusieurs lamelles
(par un installateur)............................................................................................56
Fonctions avancées : calibration du moteur de commande.............................57
Touches et indicateurs du mode de calibration ................................................ 57
Liaison USB ........................................................................................................ 58
Spécifications .....................................................................................................59
Avertissement CE............................................................................................... 59

Nederlands Gebruikshandleiding RF remote MS3 5
Nederlands
Gebruikshandleiding RF remote MS3
Introductie
Het RF remote systeem maakt gebruik van de laatste RF technologie.
Deze gebruikshandleiding is gemaakt om het systeem in werking te laten
stellen door een beginner. In het tweede gedeelte komt het geavanceerde
programmeren aan bod, om optimaal gebruik van het systeem te kunnen
maken. Daarnaast is er informatie voor de installateur bij storingen.
De unieke eigenschappen van het RF remote systeem bevatten:
• Deafstandsbedieningwerktopradio frequentie.
• Viadewebsitejasno.nlofjasno.bekaneenkalenderwordeningevuldvoor
automatische bediening van de lamellen. Met een USB verbinding met de
computer wordt deze gesynchroniseerd met de afstandsbediening.
• Bedienenvandepanelenkanpergroepofallemaaltegelijk.
• Hetaantalaandrijvingenop1groepisonbeperkt,binnenderange.
• Eenbewegingssensorindeafstandsbedieningzorgtervoordatdeze
automatisch inschakelt voor snelle bediening.
• Geeftlagebatterijspanningweervandeaandrijving.

6
Richtlijnen voor gebruiker
• Deremoteonderdelenmoetbuitengebruikvankinderengehouden
worden. De afstandsbediening bevat kleine onderdelen die, als de
afstandsbediening geopend is, door kinderen in de mond genomen kunnen
worden met als risico verstikkingsgevaar.
• Laatderemoteonderdelennietvallenofopanderewijzebeschadigen.
Oneigenlijk gebruik kan de printplaat beschadigen.
• Deremoteonderdelenalleenschoonhoudenmeteenzachteendroge
doek. Het gebruik van schoonmaakmiddelen, in welke vorm dan ook, is
niet toegestaan.
• Pasderemoteonderdelenallééntoeineenschoneendrogeomgeving.
Regen, water en vocht kunnen de printplaat beschadigen.
• Pasderemoteonderdelenniettoeinextremewarmeofkouderuimtes,
omdat deze de printplaat kunnen beschadigen. De afstandsbediening niet
aan direct zonlicht blootstellen.
• Voerdegebruiktebatterijenafvolgensdelokaleregelgeving.
• Deremoteonderdelennietontmantelen,erzittengeenserviceonderdelenin.
• Alsdebatterijeninderemoteonderdelenzwakzijnheeftdatgevolgvoor
de bedienbare afstand tussen afstandsbediening en shutters. Vervang de
batterijen dus op tijd.
• Handmatig bedienen van de lamellen is alléén mogelijk als de aandrijving
is ontkoppeld met een schakelaar. Zie verderop de aanwijzing daarvoor.
• Alsereenkeuzeisgemaaktvooreenlamelpositie,kanhetzijndatniet
alle lamellen van de panelen in deze groep gelijktijdig gaan bewegen,
vanwege een mogelijk andere start positie.
• Delamellenzullenechterallemaalongeveerdezelfdeeindpositiebereiken.
• Alshetsysteemnietfunctioneertendeaanwijzingenzijnopgevolgddient
de installateur gecontacteerd te worden.

Nederlands Gebruikshandleiding RF remote MS3 7
Remote onderdelen
Ontvanger / aandrijving
Let op: steekt 20mm uit
Kleur: wit – koffie – karamel
Afmeting330x37x40mm
Solar paneel (optie)
Zie hierboven voor info.
Kleur: wit – koffie – karamel
Afmeting195x37x14mm
Handschakelaar
Handmatig bedienen van de
lamellen is alléén mogelijk als
de aandrijving is ontkoppeld
met deze schakelaar.
Batterij unit in aandrijving
Afwerking is in hout in de
kleur van de shutter, tenzij een
solar paneel hierop bevestigd
wordt.
Extra batterij unit (optie)
Kan bovenop de bestaande
geplaatst worden óf op de
montageplaat. Het solar
paneel kan beide opladen.
Kleur: wit – koffie – karamel
Afmeting195x37x22mm
Montageplaat (optie)
Als solar aandrijving besteld
wordt, kan (alléén af fabriek
vanwege bekabeling!)
het solar paneel op de
onderverbinding besteld
worden. Uitgezonderd daarvan
zijn de dakraam shutters
vanwege de sluiting, daar kan
het solar paneel prima op de
batterij unit komen.
Standaard komt het solar
paneel op de batterij unit bij
solar aandrijving.
Kleur: wit – koffie – karamel
Afmeting195x37x9mm
Batterij indicatie
Geeft lage batterij
spanning weer van
de aandrijving.
Posities lamellen
Hiermee kunnen de
posities van de lamellen
worden ingesteld.
Groepen
Er kunnen 5 groepen bediend
worden met 1 afstands-
bediening. Met “ALL” kunnen
alle aangesloten groepen
gelijktijdig bediend worden.
Het aantal aandrijvingen op
1groep is onbeperkt, binnen
de range.
Timer functie
Via de website kan een
kalender worden ingevuld
voor automatische bediening
van de lamellen. Met een
USB verbinding wordt deze
gesynchroniseerd.

8
Aan de slag
Installeren batterijen van de afstandsbediening
De afstandsbediening gebruikt 2 stuks AAA Alkaline batterijen 1.5V. Om deze
te installeren moet de kap aan de achterzijde eraf geklikt worden. Plaats
de batterijen volgens de (+) en (-) markering en klik de kap terug. Als de
batterijen correct zijn geïnstalleerd, zal er een blauwe streep oplichten.
Installeren batterijen van de aandrijving
Plaats de aandrijving in de “R” (remote) modus door het volgen van de
instructies onder “bedienen met de hand”. De volgorde waarin batterijen
worden geplaatst in de aandrijving bepaalt hoeuw shutters worden
geprogrammeerd. Zie “Programmeerhandleiding” voor details. Om de
batterijen te installeren, opent u het batterijklepje en haal de cartridge eruit.
Plaats 6 stuks AA Alkaline batterijen 1.5V (voor solar gebruik oplaadbare!)
overeenkomstig de (+) en (-). Plaats de cartridge met debatterijen terug.
Blauwe
lichtstreep
Kap aan de
achterzijde
Aandrijving Batterij cartridge
Markering
(+) en (-)
Batterijklepje

Nederlands Gebruikshandleiding RF remote MS3 9
Programmeerhandleiding
Waarom programmeren?
Met de programmeer functie kunt u met 1 afstandsbediening 5 groepen
afzonderlijk aansturen. Iedere groep kan bestaan uit een onbeperkt aantal
aandrijvingen die zich binnen het bereik bevinden. Met de “All” toets kunnen
alle groepen in een keer worden aangestuurd. Met het groeperen van
aandrijvingen kunt u alle aandrijvingen in de betreffende groep, gelijktijdig
aansturen naar dezelfde lamel positie, bijvoorbeeld alle aandrijvingen in
de woonkamer, maar niet die in uw keuken, of alle aandrijvingen aan de
westelijke zijde van de kamer, maar niet in het zuiden et cetera.
Bepalen posities van lamellen
Onder de twee rijen cijfertoetsen en “All” toets zoals hierboven beschreven,
zijn de 8 “Positie” toetsen die zijn gerangschikt in een halve cirkelboog. Elk
van de “Positie” toetsen correspondeert met een gewenste stand van de
lamellen. Bijvoorbeeld, de bovenste toets in de halve cirkel sluit de lamellen
in een opwaartse positie. De middelste toets in de boog (de 5e naar beneden
vanafdebovenstetoetsvandeboog)beweegtdelamellennaardemaximale
horizontalepositievoormaximaledoorkijk.Deonderstetoetssluitde
lamellen in neerwaartse positie.
Groeperen van aandrijvingen (Stap 1)
Uw RF systeem niet is voorgeprogrammeerd. Om de programmering te
beginnen, alléén de batterijen in de aandrijvingen installeren van groep1.
Op dit moment dus niet de batterijen installeren in de aandrijvingen die
nog moeten worden toegewezen aan andere groepen, aangezien alle
aandrijvingen die zijn ingeschakeld en een signaal ontvangen van de
afstandsbediening, worden geprogrammeerd in deze stap (behalve de
aandrijvingen die al zijn geprogrammeerd).
Als alle batterijen geïnstalleerd zijn in de aandrijvingen voor groep 1, drukt u
op een van de acht “Positie” toetsen. Het maakt niet uit welke. Druk dan op de
toets 1 om ze toe te wijzen aan groep 1. De lamellen zullen nu gaan bewegen.

10
Groeperen van aandrijvingen (vervolg)
Nadat groep 1 is ingesteld kunnen op dezelfde wijze de groepen 2 ~ 5 worden
ingesteld.
Als alle batterijen geïnstalleerd zijn in de aandrijvingen voor groep 2, drukt u
op een van de acht “Positie” toetsen. Het maakt niet uit welke. Druk dan op de
toets 2 om ze toe te wijzen aan groep 2. De lamellen zullen nu gaan bewegen.
En zo verder.
Het resetten van groepen
Door het verwijderen en terugplaatsten van de batterijen in de aandrijving
kan deze opnieuw aan een groep worden toegekend. Vergeet daarbij niet de
batterijenvandeeventueleextrabatterijunit.
Gebruik van de afstandsbediening
Als alle groepen geprogrammeerd zijn, kunt u gemakkelijk iedere groep
bedienen. Om te beginnen, drukt u eerst op de “Positie” toets die overeenkomt
met de hoek die u wenst te kantelen.
Druk vervolgens op de cijfertoets die overeenkomt met het groepsnummer
dat u zou wensen te kantelen: dit zal alle lamellen in de groep kantelen naar
de gewenste positie. Als u alle lamellen in een keer wilt kantelen, drukt u op
de gewenste “Positie” toets en vervolgens op “All”.

Nederlands Gebruikshandleiding RF remote MS3 11
Bedienen met de hand
Uw RF-systeem is voorzien van een handmatige optie die u toelaat om uw
shutters handmatig te bedienen, zonder een afstandsbediening, ingeval van
storing of lage batterij spanning.
Om te beginnen, zoek de “M” (Manueel) en “R” (Remote) schakelaar op de
aandrijving zoals afgebeeld.
Overschakelen naar de handmatige modus kan, door met een munt de
aandrijving te ontkoppelen naar de positie “M”. Dit mag niet geforceerd!
Als de manuele bediening actief is kunnen de lamellen met de hand worden
bewogen zonder overmatige kracht. Het handmatig bedienen van de lamellen
in de “R” (Remote stand) zal leiden tot ernstige schade aan uw RF-systeem.
Om terug te gaan naar de “R” (Remote Control) mode, installeer nieuwe
batterijen en draai de schakelaar naar “R” met een munt en her programmeer
de aandrijving. (zie groeperen van aandrijvingen)
“M” voor tijdelijke
manuele bediening
“R” voor remote
bediening

12
Batterij indicatie
Als de batterijen van een van de aandrijvingen bijna leeg zijn, geeft de batterij
indicatie een reeks korte lichtsignalen van ½ seconde ieder, na het indrukken
van een van de toetsen. Het is dan aan te bevelen om alle batterijen van alle
aandrijvingen te vervangen.
Slaapstand
De afstandsbediening zal indien deze 15 seconden niet gebruikt is in
deslaapstand gaan.
Een bewegingssensor in de afstandsbediening zorgt ervoor dat deze
automatisch inschakelt voor snelle bediening.

Nederlands Gebruikshandleiding RF remote MS3 13
Vervangen van de aandrijving
(alléén door installateur)
Plaats de aandrijving in de handmatige modus “M” door het volgen van de
instructies onder “bedienen met de hand”.
De aandrijving kan worden verwijderd/ vervangen als de lamellen (en daardoor
de sleuf binnenin) in horizontale positie staan. Zie de foto hieronder. Op deze
manier wordt het overbrengingssysteem niet beschadigd.
Draai de 2 bovenste schroeven los van de aandrijving. Draai ook de 2 onderste
schroeven, geplaatst achter de batterijklepje, los.
Terugplaatsen gebeurt in omgekeerde volgorde, hierbij ook de lamellen
horizontaal houden.

14
Aanpassen positie van 1 of enkele lamellen
(alléén door installateur)
Als de lamellen bediend zijn met de hand, terwijl de aandrijving niet in de
manuele stand “M“ stond, kan het zijn dat een of meer lamellen in het paneel
zijn verplaatst van positie ten opzichte van de ander.
Plaats de aandrijving in de handmatige modus “M” door het volgen van de
instructies onder “bedienen met de hand”.
Zie bovenstaande foto: Houd boven of onder de “foute” lamel minimaal
2lamellen vast en klik de “foute” lamel terug in de juiste positie.
Plaats de aandrijving weer in de “R” (remote) modus door het volgen van
deinstructies onder “bedienen met de hand”.

Nederlands Gebruikshandleiding RF remote MS3 15
Geavanceerde functies:
kalibreren van aandrijving
Toetsten en indicatoren voor de kalibratie mode
Uw RF systeem kan moeten worden gekalibreerd om een optimale lamel
uitlijning te behouden na langdurig gebruik. Het is aan te bevelen om deze
door de installateur te laten uitvoeren.
Verwijder de batterijen van de aandrijving(en) die gekalibreerd moeten worden
(ookdievandeeventueleextrabatterijunit).Hierdoorzaldeaandrijvingna
het kalibreren opnieuw moeten worden geprogrammeerd. U kunt zoveel
aandrijvingen als gewenst op hetzelfde moment kalibreren, zolang ze zijn
allemaal binnen bereik zijn.
Na het verwijderen van de batterijen van de aandrijving, deze wederom
terugplaatsen. Let opdatuookdebatterijenvandeeventueleextrabatterij
unit verwijdert en terugplaatst!
Houd de “1” en “ALL” toets gelijktijdig ingedrukt voor zo’n 3 seconden. Daarna
zal de “timer’ rechtsboven gaan oplichten. Op dat moment is uw systeem in
kalibratie mode.
Als de kalibratie mode geactiveerd is, druk op een van de nummers die
overeenkomen met de lamelmaat van de shutters:
• Druk“2”voor63mmlamel.
• Druk“3”voor89mmlamel.
• Druk“4”voor114mmlamel.
Batterij indicatie
Bovenste positie toets
Onderste positie toets
Timer functie

16
Na deze keuze zullen de lamellen automatisch gaan bewegen. Tijdens dat
bewegen de shutters en afstandsbediening niet aanraken.
Als de lamellen gestopt zijn met bewegen, de positie van de lamellen
controleren. Als deze optimaal staan, moeten ze perfect horizontaal
gepositioneerd zijn (maximale doorkijk).
Als de lamellen licht naar boven staan (vanaf de voorzijde bekeken), toets
de “onderste positie” toets zodat de lamel perfect horizontaal kan komen te
staan. Herhaal indien nodig totdat de optimale positie bereikt wordt.
Als de lamellen licht naar beneden staan (vanaf de voorzijde bekeken), toets
de “bovenste positie” toets zodat de lamel perfect horizontaal kan komen te
staan. Herhaal indien nodig totdat de optimale positie bereikt wordt.
Als u de “bovenste positie” toets heeft gebruikt om de lamel af te stellen,
is het u waarschijnlijk opgevallen dat de batterij indicatie oplicht. Als u de
“onderste positie” toets het laatst heeft gebruikt licht deze niet op.
Als u als laatste de “bovenste positie” toets heeft gebruikt en de lamellen
staan in de optimale stand, brand het licht van de batterij indicatie dus nog.
Om het kalibratie proces af te sluiten drukt u nog eenmaal op de “onderste
positie” toets en dan zal het batterij indicatie licht uitgaan.
Als alles goedgedaan is tot dusver staan de lamellen in de optimale
horizontale positie en brand alleen de timer verlichting nog.
Om uit de kalibratie mode te gaan moeten wederom de “1” en “ALL” toetsen
gelijktijdig worden ingedrukt voor 3 seconden, waarna de timer verlichting
weer uitgaat en de lamellen automatisch gaan bewegen. Hierna kan de
aandrijving weer geprogrammeerd worden, zie “groeperen van aandrijvingen”.
USB poort
Via de website kan een kalender worden ingevuld voor automatische bediening
van de lamellen. Met een USB verbinding wordt deze gesynchroniseerd.

Nederlands Gebruikshandleiding RF remote MS3 17
Specificaties
Aandrijving
Batterijen:9VDC(AAAlkaline1.5Vx6,voorsolaroplaadbaar)
Afmeting:330x37x40mm
Afstandsbediening
Batterijen:3VDC(AAAAlkaline1.5Vx2)
Afmeting:122x62x16mm
Extra batterij unit
Batterijen:9VDC(AAAlkaline1.5Vx6,voorsolaroplaadbaar)
Afmeting:195x37x22mm
Solar Paneel
Solardeel:150x28x2mm9V
Afmeting:195x37x14mm
Montageplaat voor extra batterij unit of solar paneel
Afmeting:195x37x9mm
CE waarschuwing
De 20cm veiligheidsafstand van de antenne in de aandrijving tot de gebruiker
moet in acht worden genomen.

18

English User manual RF remote MS3 19
English
User manual RF remote MS3
Introduction
The RF motorization system features a remote control that utilizes the latest
in radio frequency technology. This user manual is designed to allow the
beginner to become quickly oriented with the basic day-to-day functioning of
theRFsystem.Thesecondpartwillexplainadvancedprogrammingfeatures
that can help to get the most out of the investment.
The unique features of the RF remote include:
• Revolutionaryradio frequency.
• Completelyprogrammabletimerusingwebinterfacesyncsyourshutters
to your computer through USB hook up.
• Controlpanelsindividually,aswellasingroups,orallatonce.
• Controlunlimitednumberofmotorsthatareinrange.
• Remotecontrolpowersonautomaticallywithvibrationsensingtechnology.
• Smartbatteryindicatortellsyouwhenyourdriverbatteryneedtobe
recharged.

20
User guidelines
• Keeptheremoteinasafeplaceoutofsmallchildren’sreach.Ifopened,
the remote control contains small parts that, if swallowed, may cause
achoking hazard.
• Donotdamageordroptheremote.Mistreatmentoftheremotecould
damage the circuit board.
• Donotuseanyspraysolvents,alcoholorabrasivestocleantheremote.
To clean, use a slightly moistened soft cloth.
• Storetheremoteinaclean,dryarea.Rain,water,orothermoisturemay
damage the circuit board.
• Keeptheremoteawayfromdirectsunlight,heatersandotherheatsources.
High temperatures could damage the circuit and batteries, and deform the
remote housing.
• Keepawayfromextremecold.Thismaycreatemoistureandcause
damage when the remote is moved to warmer area.
• Disposeorrecyclebatteriesaccordingtolocallaws.
• 2yearlimitedwarrantyonmaterialsandcraftsmanship.
• Donottrytodisassembletheremote.Therearenoserviceablepartsinside.
• Whenthebatteriesontheremoteorthemotorareweak,thecontrolrange
will get shorter or fail. Please replace batteries at this time. (see Battery
Replacement)
• Ifbatteriesfail,louverscanbemovedbyhandtothedesiredpositionwhile
in Manual setting.
• Whenyoupressabuttontoselectanangleposition,alllouversmaynot
move at the same time due to their starting louver position.
• Louverposition.However,alllouverswillendatapproximatelythesame
position.
• Shouldtheremoteorthemotorfail,pleasecontactyourretailerfor
assistance.
Table of contents
Languages: