Jata MC740 User manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS MANUAL
Manual de instruções
Mod. MC740
740

MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTIONS MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES
222
PROTECCIÓNDELMEDIOAMBIENTE
• Ensucalidaddeconsumidor,cuandodeseedesprendersedelaparatodeposíteloparasuposteriortratamientoen
uncentroderecogidaderesiduosocontenedordestinadoataln.
• Procedadeigualformacuandotengaqueeliminarlaspilasusadas.
• Nuncatireelaparatonilaspilasalabasura.Deestamaneraestarácontribuyendoalcuidadoymejoradelmedio
ambiente.
ENVIRONMENTPROTECTION
• Disposetheapplianceaccordingtothelocalgarbageregulations.
• Disposethebatteriesaccordingtothelocalgarbageregulation.
• Neverthrowitawaytotherubbish.Soyouwillhelptotheimprovementoftheenvironment.
PROTECÇÃODOMEIO AMBIENTE
• Nasuaqualidadedeconsumidor,quandodesejardesfazer-sedoaparelhodeposite-o,paraoseuposteriortrata-
mento,numcentroderecolhaderesíduosoucontentordestinadoparatalefeito.
• Procedadeigualformaquandotiverqueeliminaraspilhasusadas.
• Nuncadeiteoaparelho,nemaspilhas,paraolixo.Destaformaestarácontribuindoparaocuidadoeamelhoria
domeioambiente.

3
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTIONS MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES
33
Identicacióndecomponentes
Accesorios
Aperturadelacajadeaccesorios
Conexióndelamáquinaalafuente
dealimentación
Palancadeprensatelasde
dosposiciones
Colocacióndelsoportedelprensatelas
Devanadodelacanilla
Colocacióndelacanilla
Cambiodeaguja
Enhebradodelhilosuperior
Tensióndelhilo
Elevacióndelhiloinferior
Pasosnales
Seleccióndeaguja/tejido/hilo
Seleccióndelpatróndepuntada
Puntadarectayposicióndelaaguja
Puntadaenzigzag
Dobladilloinvisible/puntadadelencería
Cómocoserbotones
Cómocoserojales
Cremallerasyribetes
Zigzagdetrespuntadas
Seleccióndeltipodepuntada
Fruncidos
Puntadasprácticas
Zurcido
Ribetesdeencaje
Aplique
Agujadoble
Costuraderetazos
Mantenimiento
Componentidentication
Accessories
Fittingthesnap-insewingtable
Connectingmachinetothe
powersource
Two-steppresser
footlever
Attachingthepresserfootholder
Windingthebobbin
Insertingbobbin
Changingtheneedle
Threadingtheupperthread
Threadtension
Bringingupthelowerthread
Finishingup
Matchingneedle/fabric/thread
Howtochooseyourpattern
Straightstitchingandneedleposition
Zig-zagsewing
Blindhem/lingeriestitch
Sewingonbuttons
Utilitysewing
Zippersandpiping
3stepzig-zag
Stitchselection
Smockingstitch
Practicalstitches
Darning
Attachinglace
Applique
Twinneedle
Patchwork
Maintenance
Identicaçãodoscomponentes
Acessórios
Aberturadacaixadeacessórios:
Ligaçãodamáquinaàfonte
dealimentação
Alavancadopécalcadorde
duasposições
Colocaçãodosuportedopécalcador
Enchimentodabobina
Colocaçãodabobina
Mudardeagulha
Enaralinhasuperior
Tensãodalinha
Elevaçãodalinhadebaixo
Etapasnais
Seleçãodeagulha/tecido/linha
Seleçãododesenhodoponto
Pespontoeposiçãodaagulha
Pontoemziguezague
Bainhainvisível/pontodelingerie
Comopregarbotõe
Comofazercasas
Fechosepassamanarias
Ziguezaguedetrêspontos
Seleçãodoponto
Franzido
Pontospráticos
Cerzido
Passamanariasderenda
Aplique
Agulhadupla
Costuraderetalhos
Manutenção
6
8
9
10
12
14
16
18
20
22
24
26
27
28
34
36
37
39
41
43
45
47
49
51
52
54
55
56
58
60
62
Índice · Index · Índice

MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTIONS MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES
444
• Siempreuselaplacaadecuadaparalaaguja.Usaruna
placaerróneapodríacausarlaroturadelaaguja.
• Nouseagujasdobladas.
• Evitetiraroempujareltejidoconlamanomientras
cose,yaquesutransporteloefectúalamismamá-
quina.Forzarelrecorridosolocausarálaroturade
laaguja.
• Desconectelamáquinadecoseralhacercualquier
ajusteeneláreadelaaguja,comoalenhebrarlao
cambiarlaaguja,hacerlacanilla,cambiarelpren-
satelas,etc.
• Siempredesconectelamáquinadecoserdelatoma
decorrientealquitarlacubierta,allubricaroalha-
cercualquierotroajustedeserviciomencionadoen
estemanualdeinstrucciones.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Estamáquinadecoserestádiseñadayfabricadaexclu-
sivamenteparausodoméstico.Porfavorleatodaslas
instruccionesantesdesuutilizaciónysigalasprecau-
cionesdeseguridadbásicasquesedetallan.
ATENCION
Para evitar el riesgo de choque eléctrico:
• Nodejedesatendidaenningúnmomentosumáqui-
naydesconécteladelatomadecorrientesiempre
quenovayaaserusadaoseprocedaasulimpieza.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio o
lesiones personales:
• Haga funcionar la máquina de coser solamente
cuandoestémontadasobresumesadetrabajo.
• Esteaparatonoestádestinadoparasuusoporper-
sonas(incluidosniños)concapacidadesfísicas,sen-
sorialesomentalesreducidas,ofaltadeexperiencia
yconocimiento,anoserquerecibansupervisióno
instruccionesconcretassobreelusodelaparatopor
unapersonaresponsabledesuseguridad.
• Useesteaparatosolamenteparaelnparaelque
fue diseñado y utilizando exclusivamente los ac-
cesoriosrecomendadosporelfabricante,comose
indicaenestemanual.
• Nuncahagafuncionaresteaparatosielcableoel
enchufeestuvierandañados.Sinofuncionaraade-
cuadamente,sisehubieracaídoodañado,osise
hubieracaídoalagua,contacteconsudistribuidor
oconelcentrodeservicioautorizadomáscercano
para que lo revisen, reparen o hagan los ajustes
eléctricosomecánicosdebidos.
• Nuncause esteaparatoconalguna de las salidas
deventilaciónbloqueadas.Mantengalasrejillasde
ventilaciónyel controlador del pedal limpios,sin
acumulacionesdepelusa,polvootelasuelta.
• Nuncadejecaeroinserteobjetosenlasaberturas.
• Nolausealairelibre.
• Nolausedondeseesténusandoproductosdeaero-
sol(sprays)odondeseestésuministrandooxígeno.
• Paradesconectarla,pongatodosloscontrolesenla
posicióndeapagado(“0”)ydesconecteelenchufe
delatomadecorriente.
• Desconéctelasiempreporlaclavija,notiredelcable.
• Mantengalosdedosdelasmanosalejadosdelas
piezasenmovimiento.Serequeriránprecauciones
especialescercadelaaguja.
Thissewingmachineisintendedforhouseholduseonly.
Readallinstructionsbeforeusingandfollowallthebasic
safetyprecautionsdetailedbellow:
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
• Anapplianceshouldneverbeleftunattendedwhen
plugged in. Always unplug this appliance from the
electric outlet immediately after using and before
cleaning.
WARNING
To reduce the risk of burns, re, electric shock, or
injury to persons:
• Operate sewing machine only when mounted in
sewingmachinetable,case,andthelike.
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge,unlesstheyhavebeengivensupervision
orinstructionconcerninguseoftheappliancesbya
personresponsiblefortheirsafety.
• Usethisapplianceonlyforitsintendeduseasdescri-
bedinthismanual.Useonlyattachmentsrecommen-
dedbythemanufacturerascontainedinthismanual.
• Neveroperatethisapplianceifithasadamagedcord
orplug,ifit is notworkingproperly, ifit has been
Instrucciones importantes
de seguridad
Important safety
instructions

5
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTIONS MANUAL • MANUAL DE INSTRUÇÕES
55
Estamáquinadecosturafoiconcebidaefabricadaexclusiva-
menteparausodoméstico.Porfavorleiatodasasinstruções
antesdasuautilizaçãoesigaoscuidadosdesegurançabási-
cosqueseguemempormenor.
ATENÇÃO
Paraevitaroriscodechoqueeléctrico:
• Amáquinanuncadeveserdeixadasozinhaedesligue-a
dacorrenteeléctricasemprequeanãoforutilizaroua
válimpar.
Instruções importantes
de segurança
ADVERTÊNCIA
Parareduziroriscodequeimaduras,incêndiooulesões:
• Façafuncionaramáquinadecosturasomentequando
estivermontadasobreasuamesadetrabalho.
• Este aparelho não é destinado para ser usado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriaisoumentaisreduzidas;faltadeexperiênciae
conhecimento,anãoserquesejamsupervisionadasou
recebaminstruçõesconcretassobreautilizaçãodoapa-
relhoporumapessoaresponsávelpelasuasegurança.
• Useesteaparelhosomente para o m para o qual foi
concebido, utilizando exclusivamente os acessórios
recomendados pelo fabricante, como se indica neste
manual.
• Nuncafaçafuncionaresteaparelhoseocabooua-
chaestiveremdanicados.Senãofuncionaradequa-
damente,setivercaído,estiverdanicadoousetiver
apanhado água, contacte o distribuidor ou o centro
deserviçotécnicoautorizadomaispróximoparaqueo
veriquem,reparemoufaçamosajusteseléctricosou
mecânicosnecessários.
• Nuncauseesteaparelhocomalgumadassaídasdeven-
tilaçãobloqueadas.Mantenhaasgrelhasdeventilaçãoe
opedallimpos,semacumulaçõesdepelos,póouosde
tecidosoltos.
• Nuncadeixecair,ouinsiraobjectosnasaberturas.
• Nãoauseaoarlivre.
• Não a use onde estiverem a ser usados produtos em
aerossol(sprays)ouondeestejaaserlibertadooxigénio.
• Paraadesligar,coloquetodososcontrolosnaposição“Apa-
gado”(“0”)edesligueafichadatomadadacorrente.
• Desligue-asemprepuxandopelachaenuncapelocabo.
• Mantenhaos dedosdasmãosafastadosdaspeçasem
movimento.Necessitam-secuidadosespeciaispertoda
agulha.
• Usesempreachapaadequadaàagulha.Usarumachapa
erradapoderáprovocaraquebradaagulha.
• Nãouseagulhastortas.
• Evitepuxar,ouempurrar,otecidocomamãoenquanto
cose,jáqueoseumovimentoéefectuadopelaprópria
máquina. Forçar o processo só provocará a quebra da
agulha.
• Desligueamáquinadecosturaaofazerqualquerajuste
pertodaagulhacomoenar,oumudar,aagulha,encher
abobina,trocaropé-calcador,etc.
• Desligue sempre a máquina de costura da tomada de
correntepararetiraratampa,aolubricar,ouaofazer
qualqueroutroajustedeserviçomencionadonestema-
nualdeinstruções.
GUARDEESTASINSTRUÇÕES
droppedordamaged,ordroppedintowater.Return
the appliance to the nearest authorized dealer or
service center for examination, repair, electrical or
mechanicaladjustment.
• Neveroperate theappliance withany airopenings
blocked.Keepventilationopeningsofthesewingma-
chineandfootcontrollerfreefromtheaccumulation
oflint,dust,andloosecloth.
• Neverdroporinsertanyobjectintoanyopening.
• Donotuseoutdoors.
• Do not operate where aerosol (spray) products are
beingusedorwhereoxygenisbeingadministered.
• Todisconnect,turnallcontrolstotheo(“0”)posi-
tion,thenremoveplugfromoutlet.
• Donotunplugbypullingoncord.Tounplug,graspthe
plug,notthecord.
• Keepngersawayfromallmovingparts.Specialcare
isrequiredaroundthesewingmachineneedle.
• Alwaysusetheproperneedleplate.Thewrongplate
cancausetheneedletobreak.
• Donotusebentneedles.
• Donotpullorpushfabricwhilestitching.Itmayde-
ecttheneedlecausingittobreak.
• Unplugthesewingmachinewhenmakinganyad-
justmentsintheneedlearea,suchasthreadingnee-
dle,changingneedle,threadingbobbin,orchanging
presserfoot,etc.
• Always unplug sewing machine from the electrical
outlet when removing covers, lubricating, or when
makinganyotheruserservicingadjustmentsmentio-
nedintheinstructionmanual.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Jata Sewing Machine manuals