Jaz audio TEJZEARLOOPBTTWSB User manual

TEJZEARLOOPBTTWSB - TEJZEARLOOPBTTWSK
TEJZEARLOOPBTTWSR - TEJZEARLOOPBTTWSW
Wireless Stereo Earphones
TWS

BOTTOM
Type-C port
LEDLED
LED
Multifunction
button (touch)

Charging case: 400mAh
Standby time: 120hours
Charge time: 1.5hours
Working time: 5 hours
SPECIFICATION
Wireless: V 5.0
Sensivity: 40dB
Working range: 10m
Speaker driver: 10mm
Impedance:16Ω
Frequency: 20Hz - 20kHz
Battery earbuds: 40mAh

4

For other informations please contact us at
UK User Manual 6
IT Manuale di istruzioni 7
F Mode d’emploi 8
D Bedienungsanleitung 9
ES Manual de instrucciones 10
P Manual de instruções 11
NL Gebruikershandleiding 12
RUS Руководство по эксплуатации 13
PL Instrukcja obsługi 14
TR Kullanim kilavuzu 15
GR Εγχειρίδιο χρήστη 16
AR 17
CZ Uživatelský manuál 18
SK Používateľská príručka 19
LT Lietotāja rokasgrāmata 20
LV Vartotojo vadovas 21
HU Használati utasítás 22

6
UK INSTRUCTION MANUAL
Charging the earphones
Insert the earphones into the charging case, the LEDs will light up. Once
charging is complete, the LEDs will turn o.
Charging the Case
Charging via cable
Plug the Type C connector of the supplied cable into the Type C port of the
case and the other end into a USB port.
The 4 LEDs on the case will start to light up progressively until fully
charged. Both the earphones and the cradle will charge simultaneously.
Charging via wireless cradle
Place the case on a 5W wireless charging cradle, the 4 LEDs will light up
progressively until fully charged. Both the earphones and the cradle will
charge simultaneously.
Turning the earphones on
Take the earphones out of the charging case, they will automatically turn
on and pair with each other.
Or press both MLF buttons on the earphones for 5 seconds,
Turning the earphones o
Insert the earphones into the charging case, they will turn o
automatically.
Or press the MLF button on one of the earphones for 5 seconds.
Device pairing
1. Take the earphones out of the charging case - they will turn on and pair
with each other automatically
2. Turn on the Bluetooth of the device and search the list of available
devices for “JAZ LOOP”, then select it.
3. After the first pairing with the device (if Bluetooth is turned on) the
earphones will automatically pair whenever they are taken out of the
case.
ButtonCommand Action
Play/pause music
Voice assistant
Previous track
Next track
Answering a call
Ending a call
Rejecting a call
Recall last number
Volume +
Volume -
1 touch
4 seconds
2 touches
2 touches
1 touch
1 touch
2 touches
4 touches
3 touches
3 touches
Left / right
Left / right
Left
Right
Left / right
Left / right
Left / right
Left / right
Left
Right
If the earphones are not paired with each other, 2 earphones will appear
in the Bluetooth settings and the LEDs will continue to flash: put the
earphones back in the case and close the lid.
By removing them, they will be paired with each other and can be
connected to the device.

7
Ricarica degli auricolari
Inserire gli auricolari nella custodia di ricarica, I LED si accenderanno.
Una volta ultimate la ricarica I LED si spegneranno.
Ricarica della Custodia
Ricarica tramite cavo
Inserire il connettore Type C del cavo in dotazione nella porta Type C della
custodia e l’altra estremità ad una porta USB.
I 4 LED della custodia inizieranno ad accendersi progressivamente fino
a ricarica completa.
Sia gli auricolari sia la basetta si ricaricheranno contemporaneamente.
Ricarica tramite basetta wireless
Appoggiare la custodia su una basetta di ricarica wireless da 5W, i 4 LED
si accenderanno progressivamente fino a ricarica completa.
Sia gli auricolari sia la basetta si ricaricheranno contemporaneamente
Accensione Auricolari
Estrarre gli auricolari dalla custodia di ricarica, si accenderanno e
accoppieranno automaticamente tra loro.
Oppure premere per 5 secondi entrambi I tasti MLF degli auricolari,
Spegnimento degli auricolari
Inserire gli auricolari nella custodia di ricarica, si spegneranno
automaticamente.
Oppure premere il tasto MLF di uno degli auricolari per 5 secondi.
Associazione al device
1. Estrarre gli auricolari dalla custodia di ricarica: si accenderanno e
accoppieranno tra loro automaticamente
2. Accendere il Bluetooth del device e cercare nell’elenco dei dispositivi
disponibili “JAZ LOOP”, quindi selezionarlo.
3. Dopo la prima associazione con il device (se il Bluetooth è acceso)
gli auricolari si assoceranno automaticamente ogni volta che verranno
estratti dalla custodia.
Nel caso gli auricolari non si associassero tra loro compariranno 2
auricolari nelle impostazioni Bluetooth e i Led continuano a lampeggiare:
reinserire gli auricolari nella custodia e chiudere il coperchio.
Estraendoli si assoceranno tra loro e potranno essere collegati al device.
IT MANUALE D’USO
TastoComando Azione
Play / pausa musica
Assistente vocale
Traccia precedente
Traccia successiva
Risposta chiamata
Fine chiamata
Rifiutare chiamata in arrivo
Richiamare Ultimo Numero
Volume +
Volume -
1 tocco
4 secondi
2 tocchi
2 tocchi
1 tocco
1 tocco
2 tocchi
4 tocchi
3 tocchi
3 tocchi
Sinistra / destra
Sinistra / destra
Sinistra
Destra
Sinistra / destra
Sinistra / destra
Sinistra / destra
Sinistra / destra
Sinistra
Destra

8
FR NOTICE D’UTILISATION
Recharger les écouteurs
Placer les écouteurs dans le boîtier de recharge. Les voyants s’allumeront
alors. Une fois la recharge terminée, les voyants s’éteindront.
Recharger les écouteurs
Placer les écouteurs dans le boîtier de recharge, les LED s’allumeront
alors. Une fois la recharge terminée, les LED s’éteindront.
Recharger le boîtier
Recharge avec câble
Insérer le connecteur Type C du câble fourni dans le port Type C du boîtier
et l’autre extrémité dans le port USB.
Les 4 LED du boîtier s’allumeront progressivement jusqu’à recharge
complète.Les écouteurs et le boîtier se rechargent en même temps.
Recharge avec chargeur sans fil
Placer le boîtier sur un chargeur sans fil de 5W, les 4 LED s’allumeront
progressivement jusqu’à recharge complète.
Les écouteurs et le boîtier se rechargent en même temps.
Allumer les écouteurs
Sortir les écouteurs du boîtier de recharge ; ils s’allumeront et
s’associeront automatiquement entre eux.
Ou appuyer 5 secondes sur les touches MLF des deux écouteurs.
Éteindre les écouteurs
Placer les écouteurs dans le boîtier de recharge ; ils s’éteindront
automatiquement.
Ou appuyer sur la touche MLF de l’un des écouteurs pendant 5 secondes.
Associer à votre appareil
1. Sortir les écouteurs du boîtier de recharge : ils s’allumeront et
s’associeront entre eux automatiquement.
2. Activer le Bluetooth de l’appareil, rechercher et sélectionner « JAZ
LOOP » dans la liste des appareils disponibles.
3. Après la première association avec votre appareil (et à condition que
le Bluetooth soit activé), les écouteurs s’associeront automatiquement
chaque fois qu’ils seront sortis du boîtier.
Si les écouteurs ne s’associent pas entre eux, vous verrez apparaître
2 écouteurs dans les réglages Bluetooth et les LED continueront à
clignoter : dans ce cas, replacez les écouteurs dans le boîtier et fermez
le couvercle. Ils s’associeront entre eux lorsque vous les sortirez, et vous
pourrez alors les connecter à votre appareil.
ToucheFonction Action
Play / Pause musique
Assistant vocal
Morceau précédent
Morceau suivant
Répondre appel
Raccrocher
Refuser appel entrant
Rappeler dernier numéro
Volume +
Volume -
Appuyer 1 fois
Appuyer 4 secondes
Appuyer 2 fois
Appuyer 2 fois
Appuyer 1 fois
Appuyer 1 fois
Appuyer 2 fois
Appuyer 4 fois
Appuyer 3 fois
Appuyer 3 fois
Gauche / Droite
Gauche / Droite
Gauche
Droite
Gauche / Droite
Gauche / Droite
Gauche / Droite
Gauche / Droite
Gauche
Droite

9
D GEBRAUCHSANLEITUNG
Aufladen der Kopfhörer
Setzen Sie die Ohrhörer in die Ladebox ein, die LEDs leuchten daraufhin
auf. Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist, erlöschen die LEDs.
Aufladen der Box
Aufladen über Kabel
Stecken Sie den Typ-C-Stecker des mitgelieferten Kabels in den Typ-C-
Anschluss an der Ladebox und das andere Ende in einen USB-Anschluss.
Die 4 LEDs am Gehäuse beginnen bis zur vollständigen Aufladung
schrittweise zu leuchten. Die Ohrhörer und die Ladebox werden dabei
gleichzeitig aufgeladen.
Aufladen über eine kabellose Ladestation
Legen Sie das Gehäuse auf eine drahtlose 5W-Ladestation; die 4 LEDs
leuchten nach und nach auf, bis es vollständig geladen ist.
Ohrhörer und Box werden dabei gleichzeitig mit Strom versorgt.
Kopfhörer einschalten
Sobald Sie die Ohrhörer aus der Ladebox nehmen, schalten sie sich ein
und werden automatisch miteinander gekoppelt.
Oder halten Sie an den Ohrhörern beide MLF-Tasten für 5 Sekunden
gedrückt.
Kopfhörer ausschalten
Wenn Sie die Ohrhörer in die Ladebox einsetzen, werden sie automatisch
ausgeschaltet.
Oder halten Sie an einem der Ohrhörer die MLF-Taste für 5 Sekunden
gedrückt.
Verbindung mit dem Gerät
1. Nehmen Sie die Ohrhörer aus der Ladebox: Sie schalten sich ein und
koppeln sich automatisch miteinander.
2. Aktivieren Sie Bluetooth an Ihrem Gerät und suchen Sie in der Liste der
verfügbaren Geräte nach „JAZ LOOP“ und wählen Sie es aus.
3. Nach der ersten Kopplung mit dem Gerät (bei eingeschaltetem
Bluetooth) wird das Headset jedes Mal automatisch gekoppelt, wenn es
aus dem Gehäuse entnommen wird
Wenn die Ohrhörer nicht untereinander gekoppelt werden können,
erscheinen in den Bluetooth-Einstellungen 2 Headsets und die LEDs
blinken weiter: Setzen Sie die Ohrhörer wieder in die Ladebox ein und
schließen Sie die Abdeckung.Wenn Sie sie herausnehmen, werden sie
erneut miteinander gekoppelt und können mit dem Gerät verbunden
werden.
TasteFunktion Aktion
Musik abspielen/anhalten
Sprachassistent
Vorhergehender Titel
Nächster Titel
Anruf annehmen
Anruf beenden
Anruf ablehnen
Letzte Nummer zurückrufen
Volume +
Volume -
1 x Tippen
4 Sekunden
2 x Tippen
2 x Tippen
1 x Tippen
1 x Tippen
2 x Tippen
4 x Tippen
3 x Tippen
3 x Tippen
Links / rechts
Links / rechts
Links
Rechts
Links / rechts
Links / rechts
Links / rechts
Links / rechts
Links
Rechts

10
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
Carga de los auriculares
Introduce los auriculares en el estuche de carga y los LED se iluminarán.
Una vez se hayan cargado por completo, los LED se apagarán.
Carga del estuche
Carga mediante cable
Introduce el conector Tipo C del cable incluido en el puerto Tipo C del
estuche y el otro extremo en un puerto USB.
Los 4 LED del estuche empezarán a iluminarse progresivamente hasta
que la carga se haya completado. Los dos auriculares y el estuche se
cargarán a la vez.
Carga mediante base inalámbrica
Coloca el estuche de carga sobre una base de carga inalámbrica
de 5 W, los 4 LED se iluminarán progresivamente hasta que la carga se
haya completado. Los dos auriculares y el estuche se cargarán a la vez.
Encendido de los auriculares
Saca los auriculares del estuche de carga y se encenderán y emparejarán
entre sí automáticamente. También puedes pulsar los botones MLF de
ambos auriculares durante 5 segundos.
Apagado de los auriculares
Introduce los auriculares en el estuche de carga y se apagarán
automáticamente.
También puedes pulsar el botón MLF de uno de los auriculares durante
5 segundos.
Emparejamiento con un dispositivo
1. Saca los auriculares del estuche de carga: se encenderán y se
emparejarán entre sí automáticamente
2. Enciende el Bluetooth del dispositivo, busca “JAZ LOOP” en la lista de
dispositivos disponibles y selecciónalo.
3. Tras emparejarlos por primera vez con el dispositivo, si el Bluetooth
está activado, cada vez que se saquen del estuche se emparejarán
automáticamente.
Si los auriculares no se emparejan entre sí, aparecerán 2 auriculares
en los ajustes de Bluetooth y los LED seguirán parpadeando: vuelve a
introducir los auriculares en el estuche y cierra la tapa.
Al sacarlos de nuevo, se emparejarán entre sí y podrán conectarse al
dispositivo
BotónComando Acción
Play/Pause música
Asistente de voz
Canción anterior
Siguiente canción
Responder llamada
Finalizar llamada
Rechazar llamada entrante
Volver a llamar al último número
Volumen +
Volumen -
Pulsar 1 vez
Pulsar 4 segundos
Pulsar 2 veces
Pulsar 2 veces
Pulsar 1 vez
Pulsar 1 vez
Pulsar 2 veces
Pulsar 4 veces
Pulsar 3 veces
Pulsar 3 veces
Izquierdo / Derecho
Izquierdo / Derecho
Izquierdo
Derecho
Izquierdo / Derecho
Izquierdo / Derecho
Izquierdo / Derecho
Izquierdo / Derecho
Izquierdo
Derecho

11
P MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Recarga dos auriculares
Insira os auriculares na caixa de recarga, os LED irão iluminar-se. Uma
vez terminada a recarga, os LED apagam-se.
Recarga da Caixa
Recarga através de cabo
Insira o conector Type C do cabo incluído na porta Type C da caixa e a
outra extremidade numa porta USB.
Os 4 LED da caixa começam a acender-se gradualmente até à recarga
completa.
Tanto os auriculares como a base irão recarregar em simultâneo.
Recarga através da base wireless
Pouse a caixa numa base de recarga Wireless de 5W, os 4 LED acendem-
se gradualmente até à recarga completa.
Tanto os auriculares como a base irão recarregar em simultâneo
Ligação dos Auriculares
Extraia os auriculares da caixa de recarga, irão acender-se e emparelhar
automaticamente entre si.
Ou prima durante 5 segundos ambos os botões MLF dos auriculares,
Desligamento dos auriculares
Insira os auriculares na caixa de recarga, irão apagar-se
automaticamente.
Ou prima o botão MLF de um dos auriculares durante 5 segundos.
Emparelhamento com o dispositivo
1. Extraia os auriculares da caixa de recarga: irão acender-se e
emparelhar automaticamente entre si
2. Acenda o Bluetooth do dispositivo e procure na lista dos dispositivos
disponíveis “JAZ LOOP” e, em seguida, selecione-o.
3. Após o primeiro emparelhamento com o dispositivo (se o Bluetooth
estiver ligado), os auriculares irão emparelhar automaticamente sempre
que forem retirados da caixa.
Caso os auriculares não emparelhem entre si, surgirão 2 auriculares nas
definições Bluetooth e os LED continuam a piscar: reinsira os auriculares
na caixa e feche a tampa.
Ao retirá-los, irão emparelhar entre si e poderão ser ligados ao
dispositivo.
BotãoComandos Ação
Play / pause música
Assistente de voz
Faixa anterior
Faixa seguinte
Atender chamada
Terminar chamada
Rejeitar chamada a entrar
Marcar último número
Volume +
Volume -
1 toque
4 segundos
2 toques
2 toques
1 toque
1 toque
2 toques
4 toques
3 toques
3 toques
Esquerda / Direita
Esquerda / Direita
Esquerda
Direita
Esquerda / Direita
Esquerda / Direita
Esquerda / Direita
Esquerda / Direita
Esquerda
Direita

12
NL HANDLEIDING
De headsets opladen
Plaats de headsets in de oplaaddoos, de LED’s gaan branden. Zodra het
opladen is voltooid, doven de LED’s.
De doos opladen
Opladen via een kabel
Plaats de Type C-connector van de meegeleverde kabel in de Type
C-poort van de doos en het andere uiteinde in een USB-poort.
De 4 LED’s van de doos zullen geleidelijk gaan branden totdat ze
volledig zijn opgeladen. Zowel de headsets als het basisstation worden
tegelijkertijd opgeladen.
Opladen via een draadloze basis
Plaats de doos op een 5W draadloos oplaadstation, de 4 LED’s zullen
geleidelijk gaan branden, totdat ze volledig zijn opgeladen.
Zowel de headsets als het basisstation worden tegelijkertijd opgeladen.
De headsets inschakelen
Haal de headsets uit de oplaaddoos, ze schakelen automatisch in en
koppelen met elkaar. Of houd beide MLF-knoppen van de headsets 5
seconden ingedrukt.
De headsets uitschakelen
Plaats de headsets in de oplaaddoos, ze worden automatisch
uitgeschakeld.
Of houd de MLF-knop op één van de headsets 5 seconden ingedrukt.
Koppelen aan het apparaat
1. Haal de headsets uit het oplaaddoos - ze worden ingeschakeld en
automatisch met elkaar gekoppeld.
2. Schakel het Bluetooth apparaat in en zoek naar “JAZ LOOP” in de lijst
met beschikbare apparaten, en selecteer het vervolgens.
3. Na de eerste koppeling met het apparaat (als Bluetooth is ingeschakeld),
worden de headsets automatisch gekoppeld telkens wanneer ze uit de
doos worden verwijderd.
Als de headsets niet met elkaar zijn gekoppeld, verschijnen er 2 headsets
in de Bluetooth-instellingen en blijven de LED’s knipperen: plaats de
headsets terug in de doos en sluit het deksel. Door ze eruit te halen,
worden ze aan elkaar gekoppeld en kunnen ze op het apparaat worden
aangesloten.
KnoppenCommando Actie
Play / pauze muziek
Vocale assistent
Vorig nummer
Volgend nummer
Oproep beantwoorden
Oproep beëindigen
Binnenkomende oproep weigeren
Laatste oproep opnieuw beantwoorden
Volume +
Volume -
1 tik
4 seconden
2 tikken
2 tikken
1 tik
1 tik
2 tikken
4 tikken
3 tikken
3 tikken
Links / rechts
Links / rechts
Links
Rechts
Links / Rechts
Links / rechts
Links / rechts
Links / rechts
Links
Rechts

13
Knoppen
Links / rechts
Links / rechts
Links
Rechts
Links / Rechts
Links / rechts
Links / rechts
Links / rechts
Links
Rechts
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Зарядка наушников
Положить наушники в зарядный чехол, засветятся светодиодные индикаторы.
После завершения зарядки светодиодные индикаторы погаснут.
Зарядка чехла
Зарядка с помощью кабеля
Вставить вилку типа C кабеля из комплекта в порт типа C на чехле, а другой
конец кабеля в порт USB. На чехле поочередно засветятся 4 светодиодных
индикатора до момента его полной зарядки.
Наушники и зарядная база будут заряжаться одновременно.
Зарядка через беспроводную зарядную базу
Установить чехол на беспроводную зарядную базу мощностью 5 Вт, 4
светодиодных индикатора поочередно засветятся до момента полной
зарядки.
Наушники и зарядная база будут заряжаться одновременно.
Включение наушников
Вынуть наушники из зарядного чехла, включение и сопряжение между ними
выполнится автоматически. Или можно удерживать нажатыми в течение 5
секунд обе кнопки MLF на наушниках.
Отключение наушников
Положить наушники в зарядный чехол, они отключатся автоматически.
Или можно удерживать нажатой в течение 5 секунд кнопку MLF на одном из
наушников.
Подсоединение к устройству
1. Вынуть наушники из зарядного чехла, включение и сопряжение между ними
выполнится автоматически.
2. Включить режим Bluetooth на устройстве, найти и выбрать наушники “JAZ
LOOP”из списка доступных для подключения устройств.
3. После выполненного первого подсоединения к устройству (при включенном
режиме Bluetooth) наушники будут соединяться с ним автоматически при
каждом вынимании из чехла.
Если сопряжение между наушниками не выполнится, в настройках
Bluetooth появятся 2 наушника, а светодиодный индикаторы будут мигать
безостановочно. Необходимо вновь положить наушники в чехол и закрыть
его крышку.
При вынимании из чехла выполнится сопряжение наушников, и их можно
будет подключить к устройству.
КнопкаКоманда Действие
Воспроизведение / пауза музыки
Голосовой помошник
Предыдущий трек
Следующий трек
Ответ на вызов
Завершение звонка
Отклонить входящий вызов
Перезвонить на последний номер
Громкость +
Громкость -
1 нажатие
Нажать и удерживать
3 нажатия
3 нажатия
1 нажатие
1 нажатие
Нажать и удерживать
2 нажатия
Нажать и удерживать
Нажать и удерживать
Левая/правая
Левая/правая
Левая
Правая
Левая/правая
Левая/правая
Левая/правая
Левая/правая
Правая
Левая

14
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ładowanie słuchawek
Włóż słuchawki do etui do ładowania; zaświecą się diody LED. Po
zakończeniu ładowania, diody LED zgasną.
Ładowanie etui
Ładowanie za pomocą przewodu
Włóż złącze typu C przewodu, który został dołączony do zestawu do
portu typu C znajdującego się w etui, natomiast drugi koniec do portu
USB. 4 diody LED etui zaczną zapalać się stopniowo aż do całkowitego
zakończenia ładowania. Zarówno słuchawki, jak i baza będą ładować się
jednocześnie.
Ładowanie za pomocą bezprzewodowej bazy
Połóż etui na bezprzewodowej bazie do ładowania 5W, 4 diody LED
będą zapalać się stopniowo aż do całkowitego zakończenia ładowania.
Zarówno słuchawki, jak i baza będą ładować się jednocześnie.
Włączanie słuchawek
Po wyjęciu z etui do ładowania słuchawki automatycznie się włączą i
sparują ze sobą.Innym sposobem jest naciśnięcie i przytrzymanie przez
5 sekund obu przycisków MLF na słuchawkach.
Wyłączanie słuchawek
Po włożeniu do etui do ładowania słuchawki automatycznie się wyłączą.
Innym sposobem jest naciśnięcie i przytrzymanie przez 5 sekund
przycisku MLF na jednej ze słuchawek.
Parowanie z urządzeniem
1. Po wyjęciu z etui do ładowania słuchawki automatycznie się włączą i
sparują ze sobą.
2. Włącz Bluetooth urządzenia i przeszukaj listę dostępnych urządzeń,
znajdź i wybierz „JAZ LOOP”.
3. Po pierwszym sparowaniu z urządzeniem (pod warunkiem, że
Bluetooth jest włączony) słuchawki będą się automatycznie parowały po
każdym wyjęciu z etui.
Jeśli słuchawki nie sparują się ze sobą, w ustawieniach Bluetooth
pojawią się 2 słuchawki, a diody LED nie przestaną migać: włóż ponownie
słuchawki do etui i zamknij wieczko.
Słuchawki po wyjęciu sparują się ze sobą i będą mogły zostać sparowane
z urządzaniem.
PrzyciskPolecenie Działanie
Włączenie / zatrzymywanie muzyki
Asystent głosowy
Poprzedni utwór
Następny utwór
Odbieranie połączeń
Zakończenie połączenia
Odrzucenie połączenia przychodzącego
Oddzwanianie na ostatni numer
Głośność +
Głośność -
1 dotknięcie
4 sekundy
2 dotknięcia
2 dotknięcia
1 dotknięcie
1 dotknięcie
2 dotknięcia
4 dotknięcia
3 dotknięcia
3 dotknięcia
Lewy / prawy
Lewy / prawy
Lewy
Prawy
Lewy / prawy
Lewy / prawy
Lewy / prawy
Lewy / prawy
Lewy
Prawy

15
Przycisk
Lewy / prawy
Lewy / prawy
Lewy
Prawy
Lewy / prawy
Lewy / prawy
Lewy / prawy
Lewy / prawy
Lewy
Prawy
Kulaklıkların şarj edilmesi
Kulaklıkları şarj kılıfına yerleştirin, LED’ler yanacaktır. Şarj işlemi
tamamlandığında LED’ler söner.
Kılıfın Şarj Edilmesi
Kablo ile şarj etme
Şarj Ürünle birlikte verilen kablonun C Tipi konektörünü kasanın C Tipi
bağlantı noktasına ve diğer ucunu bir USB bağlantı noktasına takın.
Kılıfın 4 LED’i tamamen şarj olana kadar kademeli olarak yanaya
başlayacaktır.
Hem kulaklık hem de şarj ünitesi aynı anda şarj olur.
Kablosuz şarj ünitesi ile şarj etme
Kılıfı 5W kablosuz şarj ünitesine yerleştirin, 4 LED tamamen şarj olana
kadar kademeli olarak yanacaktır.
Hem kulaklık hem de şarj ünitesi aynı anda şarj olur.
Kulaklıkları Açma
Kulaklıkları şarj kılıfından çıkardığınızda otomatik olarak açılırlar ve
birbirleriyle eşleşirler.
Veya her iki kulaklık MLF tuşuna 5 saniye boyunca basın.
Kulaklıkları Kapatma
Kulaklıkları şarj kılıfına yerleştirin, otomatik olarak kapanacaklardır.
Veya kulaklıklardan birinin üzerindeki MLF tuşuna 5 saniye basın.
Cihazla eşleştirme
1. Kulaklıkları şarj kılıfından çıkardığınızda otomatik olarak açılırlar ve
birbirleriyle eşleşirler
2. Cihazın Bluetooth özelliğini açın, mevcut cihazlar listesinde “ JAZ
LOOP” cihazını bulun ve seçin.
3. Cihazla ilk eşleştirmeden sonra (Bluetooth açıksa) kulaklıklar, kılıftan
her çıkarıldığında otomatik olarak eşleşecektir.
Kulaklıklar birbiriyle eşleştirilmemişse, Bluetooth ayarlarında 2 kulaklık
görünecek ve LED’ler yanıp sönmeye devam edecektir: Kulaklığı tekrar
kılıfa koyun ve kapağı kapatın.
Kulaklıkları çıkardığınızda, birbirleriyle eşleşecekler ve cihaza
bağlanabileceklerdir.
TR KULLANIM KILAVUZU
DüğmeKomut İşlem
Müziği çalma / duraklatma
Sesli asistan
Önceki parça
Sonraki parça
Gelen çağrıyı yanıtlama
Çağrının sonlandırılması
Gelen çağrının reddedilmesi
Son numaranın tekrar aranması
Ses seviyesi +
Ses seviyesi -
1 kez dokunun
4 saniye
2 kez dokunun
2 kez dokunun
1 kez dokunun
1 kez dokunun
2 kez dokunun
4 kez dokunun
3 kez dokunun
3 kez dokunun
Sol / Sağ
Sol / Sağ
Sol
Sağ
Sol / Sağ
Sol / Sağ
Sol / Sağ
Sol / Sağ
Sol
Sağ

16
GR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΉΣ
Φόρτιση των ακουστικών
Τοποθετήστε τα ακουστικά στη θήκη φόρτισης, οι λυχνίες led
θα ενεργοποιηθούν. Μόλις ολοκληρωθεί η φόρτιση, τα led θα
απενεργοποιηθούν.
Φόρτιση θήκης
Φόρτιση μέσω καλωδίου
Εισάγετε το βύσμα Type C του παρεχόμενου καλωδίου στη θύρα Type C
της θήκης και το άλλο άκρο σε μια θύρα USB.
Τα 4 LED της θήκης θα ανάψουν διαδοχικά έως ότου τα ακουστικά
φορτιστούν πλήρως.
Τόσο τα ακουστικά όσο και η βάση φορτίζονται ταυτόχρονα.
Φόρτιση μέσω ασύρματης βάσης
Τοποθετήστε τη θήκη σε βάση ασύρματης φόρτισης 5W, οι 4 λυχνίες led
θα ανάψουν διαδοχικά έως ότου τα ακουστικά φορτίσουν πλήρως.
Τόσο τα ακουστικά όσο και η βάση φορτίζονται ταυτόχρονα
Ενεργοποιήστε τα ακουστικά
Βγάλτε τα ακουστικά από τη θήκη φόρτισης και αυτά θα ενεργοποιηθούν
αυτόματα και θα συνδεθούν μεταξύ τους.
Ή πατήστε και τα δύο πλήκτρα MLF των ακουστικών για 5 δευτερόλεπτα,
Απενεργοποίηση των ακουστικών
Τοποθετήστε τα ακουστικά στη θήκη φόρτισης και αυτά θα
απενεργοποιηθούν αυτομάτως.
Ή πατήστε το κουμπί MLF ενός εκ των δύο ακουστικών για 5 δευτερόλεπτα.
Σύνδεση με τη συσκευή
1. Βγάλτε τα ακουστικά από τη θήκη φόρτισης: αμέσως μετά αυτά θα
ενεργοποιηθούν και θα συνδεθούν μεταξύ τους αυτόματα
2. Ενεργοποιήστε τη συσκευή Bluetooth και αναζητήστε τη συσκευή0“JAZ
LOOP” στη λίστα των διαθέσιμων συσκευών και, στη συνέχεια, επιλέξτε το.
3. Μετά την πρώτη σύνδεση με τη συσκευή (εάν το Bluetooth είναι
ενεργοποιημένο) τα ακουστικά θα συνδέονται μεταξύ τους αυτόματα κάθε
φορά που θα αφαιρούνται από τη θήκη.
Εάν τα ακουστικά δεν είναι συνδεδεμένα μεταξύ τους, θα εμφανιστούν 2
ακουστικά στις ρυθμίσεις Bluetooth και οι λυχνίες led θα συνεχίσουν να
αναβοσβήνουν: βάλτε τα ακουστικά πίσω στη θήκη και κλείστε το καπάκι.
Βγάζοντάς τα θα συνδέονται μεταξύ τους και με τη συσκευή.
ΠλήκτροΕντολές Ενέργεια
Αναπαραγωγή / παύση μουσικής
Φωνητική υποστήριξη
Προηγούμενο κομμάτι
Επόμενο κομμάτι
Απάντηση εισερχόμενης κλήσης
Τερματισμός κλήσης
Απόρριψη εισερχόμενης κλήσης
Επανάκληση τελευταίου αριθμού
Ένταση ήχου +
Ένταση ήχου -
1 άγγιγμα
4 δευτερόλεπτα
2 αγγίγματα
2 αγγίγματα
1 άγγιγμα
1 άγγιγμα
2 αγγίγματα
4 αγγίγματα
3 αγγίγματα
3 αγγίγματα
Αριστερά / δεξιά
Αριστερά / δεξιά
αριστερά
δεξιά
Αριστερά / δεξιά
Αριστερά / δεξιά
Αριστερά / δεξιά
Αριστερά / δεξιά
αριστερά
δεξιά

17
AR

18
CZ UŽIVATELSKÝ MANUÁL
Nabíjení sluchátek
Vložte sluchátka do nabíjecí základny, rozsvítí se LED. Po dokončení
nabíjení se LED vypnou.
Nabíjení základny
Nabíjení kabelem
Zapojte konektor Type C dodaného kabelu do portu Type C základny a
druhý konec do portu USB.
Všechny 4 LED základny se rozsvěcují postupně až do úplného nabití.
Sluchátka i základna se nabíjejí současně.
Nabíjení bezdrátově pomocí základny
Umístěte základnu na plochu pro bezdrátové nabíjení o výkonu 5 W, čtyři
LED se postupně rozsvěcují až do úplného nabití.
Sluchátka i základna se nabíjejí současně
Zapnutí sluchátek
Po vyjmutí z nabíjecí základny se sluchátka automaticky zapnou
a vzájemně spárují. Zapnou se případně také po stisknutí obou
multifunkčních tlačítek na sluchátkách po dobu 5 sekund.
Vypnutí sluchátek
Vložte sluchátka do nabíjecí základny, vypnou se automaticky.
Případně můžete podržet 5 sekund multifunkční tlačítko některého ze
sluchátek.
Spárování se zařízením
1. Po vyjmutí z nabíjecí základny se sluchátka automaticky zapnou a
vzájemně spárují.
2. Zapněte připojení Bluetooth zařízení, v seznamu dostupných zařízení
vyhledejte položku „JAZ LOOP“ a vyberte je.
3. Po prvním spárování se zařízením (pokud je připojení Bluetooth
zapnuté) se sluchátka automaticky spárují pokaždé, když je vyjmete z
nabíjecí základny.
Pokud se sluchátka vzájemně nespárují, zobrazí se v nastavení Bluetooth
samostatně a LED budou dále blikat: vložte sluchátka zpět do základny
a zavřete víčko.
Po vytažení se vzájemně spárují a bude možné je k zařízení připojit.
TlačítkoPříkaz Akce
Přehrávání/pozastavení hudby
Hlasový asistent
Předchozí skladba
Následující skladba
Přijetí hovoru
Ukončení hovoru
Odmítnutí příchozího hovoru
Volání posledního čísla
Hlasitost +
Hlasitost -
1 stisknutí
4 sekundy
2 stisknutí
2 stisknutí
1 stisknutí
1 stisknutí
2 stisknutí
4 stisknutí
3 stisknutí
3 stisknutí
Pravé/levé
Pravé/levé
Levé
Pravé
Pravé/levé
Pravé/levé
Pravé/levé
Pravé/levé
Levé
Pravé

19
SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
Nabíjačka na slúchadlá
Vsuňte slúchadlá do nabíjacieho puzdra, kontrolky LED sa rozsvietia. Po
ukončení nabíjania sa kontrolky LED vypnú.
Nabíjanie puzdra
Nabíjanie pomocou kábla
Vsuňte konektor typu C priloženého kábla do portu typu C na puzdre a
druhý koniec do USB portu.
Štyri kontrolky LED na puzdre sa začnú postupne rozsvecovať až do
úplného nabitia. Slúchadlá a základňa sa nabijú súčasne.
Nabíjanie pomocou bezdrôtovej základne
Uložte puzdro do bezdrôtovej nabíjacej základne s výkonom 5W, 4
kontrolky LED sa začnú postupne rozsvecovať až do úplného nabitia.
Slúchadlá a základňa sa nabijú súčasne.
Spustenie slúchadiel
Vyberte slúchadlá z nabíjacieho puzdra, automaticky sa spustia a prepoja
medzi sebou.
Prípadne držte stlačené obe tlačidlá MLF na slúchadlách 5 sekúnd.
Vypnutie slúchadiel
Vložením slúchadiel do nabíjacieho puzdra sa slúchadlá automaticky
vypnú.
Prípadne držte stlačené tlačidlo MLF jedného zo slúchadiel 5 sekúnd.
Prepojenie so zariadením
1. Vyberte slúchadlá z nabíjacieho puzdra: automaticky sa spustia a
prepoja medzi sebou.
2. Aktivujte Bluetooth v zariadení a v zozname dostupných pripojení
nájdite “JAZ LOOP” a zvoľte.
3. Po prvom prepojení so zariadením (ak bol zapnutý Bluetooth) sa
slúchadlá automaticky pripoja zakaždým, keď ich vyberiete z puzdra. š
V prípade,že sa slúchadlá medzi sebou neprepoja sa ukážu dve slúchadlá
v nastavení Bluetooth a kontrolky LED budú naďalej blikať: opäť vsuňte
slúchadlá do puzdra a zatvorte kryt.
Po vybratí sa medzi sebou prepoja a bude možné ich prepojiť so
zariadením.
TlačidloOvládač Činnosť
Prehrávanie/Zastavenie prehrávania
Hlasový asistent
Predchádzajúca skladba
Nasledujúca skladba
Prevzatie hovoru
Ukončenie hovoru
Odmietnutie prichádzajúceho hovoru
Zavolať posledné volané číslo
Hlasitosť +
Hlasitosť -
1 dotyk
4 sekundy
2 dotyky
2 dotyky
1 dotyk
1 dotyk
2 dotyky
4 dotyky
3 dotyky
3 dotyky
ľavé/pravé
ľavé/pravé
ľavé
pravé
ľavé/pravé
ľavé/pravé
ľavé/pravé
ľavé/pravé
ľavé
Pravé

20
LT VARTOTOJO VADOVAS
Ausinių įkrovimas
Įdėkite ausines į įkrovimo dėklą; užsidegs šviesos diodai. Baigus įkrauti,
šviesos diodai išsijungs.
Dėklo įkrovimas
Įkrovimas laidu
Įkiškite pridėto laido C tipo jungtį į dėklo C tipo prievadą, o kitą galą – į
USB prievadą. 4 šviesos diodai pradės palaipsniui užsideginėti tol, kol
bus pilnai įkrauta.
Abi ausinės ir laikiklis bus įkraunami vienu metu.
Įkrovimas belaidžiu laikikliu
Padėkite laikiklį ant 5 W belaidės įkrovimo laikiklio, 4 šviesos diodai
pradės palaipsniui užsideginėti, kol bus pilnai įkrauta.
Abi ausinės ir laikiklis bus įkraunami vienu metu.
Ausinių įjungimas
Išimkite ausines iš įkrovimo dėklo; jos automatiškai įsijungs ir susijungs
viena su kita.
Arba 5 sekundes spauskite abu ant ausinių esančius daugiafunkcius
mygtukus.
Ausinių išjungimas
Įdėkite ausines į įkrovimo dėklą; jos automatiškai išsijungs.
Arba 5 sekundes spauskite daugiafunkcį mygtuką ant vienos iš ausinių.
Įrenginio susiejimas
1. Išimkite ausines iš įkrovimo dėklo – jos automatiškai įsijungs ir
susijungs viena su kita
2. Įjunkite įrenginio „Bluetooth“, esamų įrenginių sąraše raskite „JAZ
LOOP“, o tada jį pasirinkite.
3. Po pirmo susiejimo su įrenginiu (jei įjungtas „Bluetooth“) ausinės
automatiškai susijus, kai tik bus išimtos iš dėklo.
Jei ausines nebus susietos viena su kita, 2 ausinės bus rodomos
„Bluetooth“ nustatymuose, o šviesos diodai ir toliau mirksės: įdėkite
ausines atgal į dėklą ir uždarykite dangtelį.
Juos išėmus, ausinės susijungs viena su kita ir jas bus galima prijungti
prie įrenginio.
MygtukasValdiklis Veiksmas
Muzikos grojimas / pristabdymas
Pagalba balsu
Ankstesnis takelis
Kitas takelis
Atsiliepimas į skambutį
Skambučio užbaigimas
Skambučio atmetimas
1 paskutinio numerio perrinkimas
Garsumas +
Garsumas -
1 palietimas
4 sekundės
2 palietimai
2 palietimai
1 palietimas
1 palietimas
2 palietimai
4 palietimai
3 palietimai
3 palietimai
Kairysis / dešinysis
Kairysis / dešinysis
Kairysis
Dešinysis
Kairysis / dešinysis
Kairysis / dešinysis
Kairysis / dešinysis
Kairysis / dešinysis
Kairysis
Dešinysis
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Jaz audio Wireless Headphones manuals