JB Systems Light LEDCON-01 User manual

WWW.BEGLEC.COM
Copyright © 2006 by BEGLEC cva.
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited. Version: 1.1
Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
EN
FR
NL
DU
ES

EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner
according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique
Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke
manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und
Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las
disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em
conformidade com as normas vigentes no seu país.

ENGLISH OPERATION MANUAL
JB SYSTEMS® 1/20 LEDCON-01 remote
Thank you for buying this JB Systems product. To take full advantage of all possibilities, please read these
operating instructions very carefully.
FEATURES
This unit is radio-interference suppressed. This product meets the requirements of the current European and
national guidelines. Conformity has been established and the relevant statements and documents have been
deposited by the manufacturer.
•Remote controller for:
•LED MANAGER
•LED SPOT & LED WASH
•LED BALL
•Different working modes:
•Fixed color mode: Instant access to 9 pre-programmed colors
•Static chase mode: 12 different color chases with manual speed control
•Sound chase mode: 12 different color chases with audio triggering
•Spectrum mix: 32 different spectrum mix colors, including color fades
•Adjustable speed and dimming with fader
•Blackout and “Full on” function
BEFORE USE
Check the contents:
Check that the carton contains the following items:
•LEDCON-01 remote controller
•AC/DC adapter
•Operating instructions
Some important instructions:
•Before you start using this unit, please check if there’s no transportation damage. Should there be any, do
not use the device and consult your dealer first.
•Important: This device left our factory in perfect condition and well packaged. It is absolutely necessary
for the user to strictly follow the safety instructions and warnings in this user manual. Any damage caused
by mishandling is not subject to warranty. The dealer will not accept responsibility for any resulting defects
or problems caused by disregarding this user manual.
•Keep this booklet in a safe place for future consultation. If you sell the fixture, be sure to add this user
manual.
•To protect the environment, please try to recycle the packing material as much as possible.
ENGLISH OPERATION MANUAL
JB SYSTEMS® 2/20 LEDCON-01 remote
SAFETY INSTRUCTIONS:
This symbol means: indoor use only.
•To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
•To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when
bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full
performance or may even cause damages.
•This unit is for indoor use only.
•Don’t place metal objects or spill liquid inside the unit. No objects filled with liquids, such as vases, shall be
placed on this appliance. Electric shock or malfunction may result. If a foreign object enters the unit,
immediately disconnect the mains power.
•No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the appliance.
•Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly.
•Keep the unit away from children.
•Inexperienced persons should not operate this device.
•Maximum save ambient temperature is 45°C. Don’t use this unit at higher ambient temperatures.
•Always unplug the unit when it is not used for a longer time or before you start servicing.
•The electrical installation should be carried out by qualified personal only, according to the regulations for
electrical and mechanical safety in your country.
•Check that the available voltage is not higher than the one stated on the rear panel of the unit.
•The socket inlet shall remain operable for disconnection from the mains.
•The power cord should always be in perfect condition: switch the unit immediately off when the power cord
is squashed or damaged.
•Never let the power-cord come into contact with other cables!
•In order to prevent electric shock, do not open the cover. Apart from the mains fuse there are no user
serviceable parts inside.
•In the event of serious operating problems, stop using the appliance and contact your dealer immediately.
•Please use the original packing when the device is to be transported.
•Due to safety reasons it is prohibited to make unauthorized modifications to the unit.
MAINTENANCE
Clean by wiping with a polished cloth slightly dipped with water. Avoid getting water inside the unit. Do not
use volatile liquids such as benzene or thinner which will damage the unit.

ENGLISH OPERATION MANUAL
JB SYSTEMS® 3/20 LEDCON-01 remote
FUNCTIONS (FRONT)
1. FIXED COLOR BUTTONS: 9 buttons each with a preset color.
2. MODE SELECT BUTTONS: 3 buttons used to set the controller in different working modes:
•FIXED COLORS: select this mode if you want to use the “fixed color” buttons (1).
•CHASE MODE: select this mode if you want to select one of the 12 color chases using the
“chase/color” fader (3).
•SPECTRUM MIX: select this mode if you want to select one of the 32 different colors using the
“chase/color” fader (3).
3. CHASE/COLOR FADER: used to select one of the available color chases:
•Left side of the fader indicates the different chases.
•Right side of the fader indicates the different colors.
Important remark: There’s also a function called “color fade” which is very nice for “background
lighting” applications. Select this function to fade gently from one color to another. You can adjust
the fade-over time with the color-fade fader(4).
4. SPEED/FADE FADER: used to select the chase speed or color fade time:
•Left side of the fader indicates the chase speed, ranging from 2,5s to 0,1s.
•Right side of the fader indicates the color fade time, ranging from 12s to 2,5s.
5. MASTER FADER: used to control the overall dimming of the LEDs and overall strobe speed.
6. SOUND BUTTON: used to toggle the chase mode between sound and static mode.
7. FULL ON BUTTON: used to set the 3 colors (R+G+B) at maximum level.
8. BLACKOUT BUTTON: used to set the 3 colors (R+G+B) at zero level.
FUNCTIONS (REAR)
9. POWER SWITCH: Used to switch the unit ON/OFF
10. DC INPUT: connect the supplied AC/DC adapter to this input. If you should use another adapter, please
make sure that it has 9Vdc and minimum 300mA with + in the center.
11. DMX OUTPUT: Sends DMX-signals to the connected units.
ENGLISH OPERATION MANUAL
JB SYSTEMS® 4/20 LEDCON-01 remote
CONNECTIONS
With LED MANAGER:
•You need to “daisy chain” the DMX in/outputs of 1 or more LED-Managers with the DMX-output of the
LEDCON-01 remote using a good quality balanced cable (ex. JB Systems ref. 7-0063).
•The LEDCON-01 remote will be used to control all connected slaves. The LED Managers are automatically
switched as slaves (slave LED is lit). The controls on the slave units are disabled.
With LED BALL and/or LED SPOT/WASH :
•You need to “daisy chain” the DMX in/outputs of 1 or more LED BALL and/or LED SPOT/WASH projectors
with the DMX-output of the LEDCON-01 remote using a good quality balanced cable (ex. JB Systems ref.
7-0063).
•In order to work perfectly all connected LED projectors must have DMX address 001. To set all projectors
to DMX address 001, do the following: push the “auto DMX address” button on all projectors. First press
the button on slave1, than slave2, than3, etc.
Remark: All connected LED projectors will respond equaly (all will have the same colour) If you like, you can
also put 1 or more LED MANAGER(s) in the DMX-chain.
SPECIFICATIONS
Power Input: DC 9V 300mA minimum.
AC/DC Power adapter: AC 240V, 50Hz Æ9Vdc / 300mA (or more)
DMX output: 3pin XLR
Audio input: None, internal microphone
Size: 21,0 x 14,0 x 4,6cm
Weight: 930 grams
Every information is subject to change without prior notice
You can download the latest version of this user manual on our website: www.beglec.com

FRANCAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS® 5/20 LEDCON-01 remote
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JB Systems. Veuillez lire ce mode d’emploi très
attentivement afin de pouvoir exploiter toutes les possibilités de cet appareil.
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La
conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.
•Commande à distance pour:
•LED MANAGER (Alimentation polyvalente pour projecteurs RVB LED)
•LED SPOT et LED WASH
•LED BALL
•Différents modes de fonctionnement isolées:
•Fixed colors mode: accès immédiat aux 9 couleurs préprogrammées
•Static chase mode : 12 différents défilements de couleurs avec contrôle manuel de vitesse
•Sound chase mode : 12 différents défilements de couleurs avec déclenchement de signal audio
•Spectrum mix : 32 différentes couleurs spectrum mix, inclus des jolies transitions
•Vitesse et éclairage réglables avec curseur
•Fonctions ‘Black-out’ et ‘full on’
AVANT L’UTILISATION
Vérifiez le contenu:
Vérifiez si la boite contient les articles suivants :
•Commande LEDCON-01
•Adaptateur AC/DC
•Mode d’emploi
Quelques instructions importantes:
•Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommage lié au transport. En cas
d’endommagement, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur.
•Important: Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que
l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne
s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la
responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en
garde de ce manuel.
•Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’y joindre ce manuel également.
•Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS® 6/20 LEDCON-01 remote
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
Ce symbole signifie : uniquement pour usage à l'intérieur
•Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou
l’humidité.
•Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser
l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport.
La condensation empêche l’unité de fonctionner en performance optimale et peut même causer des
dommages.
•Cette unité est destinée à une utilisation à l’intérieur uniquement.
•Ne pas insérer d’objet métallique ou verser un liquide dans l’appareil. Risque de choc électrique ou de
dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’unité, déconnectez immédiatement de la
source d’alimentation.
•Aucune source de flamme nue, telle que les bougies allumées, ne devrait être placée sur l'appareil.
•Ne pas utiliser dans un environnement poussiéreux et nettoyez l’unité régulièrement.
•Ne pas laisser l’unité à portée des enfants.
•Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
•La température ambiante maximum d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.
•Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée ou avant d’entreprendre des
réparations.
•Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
régulations de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.
•Assurez-vous que le voltage de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne
dépasse pas celui indiqué à l’arrière de l’appareil.
•La prise sera toujours accessible pour que le cordon secteur puisse être enlevé à chaque moment.
•Le cordon d’alimentation doit toujours être en condition parfaite. Mettez immédiatement l’unité hors tension
si le cordon est écrasé ou endommagé.
•Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !
•Utilisez toujours les câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l’unité.
•Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors du fusible principal, il n’y a pas de
pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur.
•En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeur immédiatement.
•Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.
•Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter toute modification à l’unité non spécifiquement
autorisée par les parties responsables.
ENTRETIEN
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux, légèrement humide. Evitez d’introduire de l’eau à l’intérieur de
l’appareil. N’utilisez pas de produits volatiles tels le benzène ou le thinner qui peuvent endommager
l’appareil.

FRANCAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS® 7/20 LEDCON-01 remote
FONCTIONS (FACE AVANT)
1. BOUTONS FIXED COLOR: 9 boutons, chacun avec une couleur préprogrammé.
2. BOUTONS MODE SELECT: 3 boutons pour placer le contrôleur sur différentes méthodes de
fonctionnement:
•FIXED COLORS: Sélectionnez ce mode, si vous voulez utiliser les boutons ‘fixed color’ (1)
•CHASE MODE: Sélectionnez ce mode, si vous voulez utiliser un des 12 défilement de couleur en
utilisant le curseur ‘chase/color’ (3).
•SPECTRUM MIX: Sélectionnez ce mode, si vous voulez utiliser une des 32 couleurs différentes
en utilisant le curseur ‘chase/color (3).
3. CURSEUR CHASE/COLOR: Utilisé pour sélectionner un des défilement de couleur disponible:
•Le côté gauche du curseur indique les différents défilements.
•Le côté droits du curseur indique les différentes couleurs.
Remarque importante: Il y a une fonction ‘color fade’ qui est très joli pour un éclairage d’arrière
plan. Sélectionnez cette fonction pour passer progressivement d’une couleur vers une autre. Vous
pouvez adapter la période de transition avec le curseur ‘speed’(4).
4. CURSEUR SPEED/FADE: Utilisé pour sélectionné la vitesse de transition ou le temps color fade.
•Le côté gauche du curseur indique la vitesse de transition, de 2,5s à 0,1s.
•Le côté droits du curseur indique le temps color fade, de 12s à 2,5s.
5. CURSEUR MASTER: Utilisé pour régler la puissance de sortie vers les projecteurs LED et pour
contrôler la vitesse du stroboscope.
6. BOUTON SOUND: Pour inverser le mode chase entre sound et static mode.
7. BOUTON FULL ON: Pour placer les 3 couleurs (R+G+B) au niveau max.
8. BOUTON BLACKOUT: Pour placer les 3 couleurs (R+G+B) au niveau zéro.
FONCTIONS (arrière)
9. INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION: utilisé pour allumer ou éteindre l’appareil (ON/OFF)
10. ENTRÉE DC: branchez l’adaptateur AC/DC fourni sur cette entrée. Si vous devez utiliser un autre
adaptateur, veuillez vous assurer qu’il a 9Vdc et un minimum de 300mA avec « + » dans le centre.
11. SORTIE DMX: sortie des signaux DMX.
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS® 8/20 LEDCON-01 remote
CONNEXIONS
Avec LED MANAGER :
•Vous devez connecter en guirlande les entrées et sorties DMX d’1 ou plus LED MANAGER avec la sortie
DMX d’un LEDCON-01 en utilisant un câble balancé de bonne qualité (comme par exemple JB Systems
réf. 7-0063).
•Le LEDCON-01 sera utilisé pour contrôler tous les LED MANAGERS connectés. Les LED MANAGERS
sont automatiquement misent en mode esclave (la LED « slave » est allumée). Les commandes sur les
appareils « slaves » sont désactivées.
Avec LED BALL et/ou LED SPOT/WASH :
•Vous devez connecter en guirlande les entrées et sorties DMX d’1 ou plus LED BALL et/ou LED
SPOT/WASH avec la sortie DMX d’un LEDCON-01 en utilisant un câble balancé de bonne qualité (comme
par exemple JB Systems réf. 7-0063).
•Pour bien fonctionner tous les projecteurs doivent avoir l’adresse DMX « 001 »: poussez le bouton « auto
DMX address » sur tous les projecteurs de la chaîne DMX. D’abord sur esclave1 (slave1), puis esclave2,
puis esclave3, etc.
Remarques : Tous les projecteurs LED réagiront de la même façon. (tous auront toujours la même couleur).
Vous pouvez aussi encore ajouter un ou plusieurs LED MANAGER dans la chaîne DMX.
SPECIFICATIONS
Entrée alimentation: DC 9V 300mA minimum.
Adaptateur d’alimentation AC/DC:AC 240V, 50Hz Æ9Vdc / 300mA (or more)
Sortie DMX: 3 broches XLR
Entrée Audio: Néant, microphone interne
Taille: 21,0 x 14,0 x 4,6cm
Poids: 930 grammes
Chacune de ces informations peut être modifiée sans avertissement préalable
Vous pouvez télécharger la dernière version de mode d’emploi sur notre site web: www.beglec.com

NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS® 9/20 LEDCON-01 remote
Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle
mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid, gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U begint
het apparaat te gebruiken.
KARAKTERISTIEKEN
In dit apparaat is radio-interferentie onderdrukt. Dit product voldoet aan de gangbare Europese en nationale
voorschriften. Het is vastgesteld dat het apparaat er zich aan houdt en de desbetreffende verklaringen en
documenten zijn door de fabrikant afgegeven.
•Afstandsbediening voor:
•LED MANAGER (LED-voeding)
•LED SPOT & LED WASH
•LED BALL
•Verschillende werkmodi:
•Vaste kleurmodus: Directe toegang tot 9 voorgeprogrammeerde kleuren.
•Statische looplicht modus: 12 verschillende kleurlooplichten met handmatige snelheidsbediening.
•Geluidslooplicht modus: 12 verschillende kleurlooplichten in het ritme van de muziek.
•Spectrum mix: 32 verschillende spectrum mix kleuren inclusief trage kleurovergangen.
•Regelbare snelheid en dimmen met kleurovergangen.
•Verduistering en “volledig aan” functie.
EERSTE INGEBRUIKNAME
Controleer de inhoud:
Kijk na of de verpakking volgende onderdelen bevat:
•LEDCON-01 afstandsbediening
•AC/DC adapter
•Gebruiksaanwijzing
Belangrijke instructies:
•Controleer voor het eerste gebruik van het apparaat of het tijdens het transport beschadigd werd. Mocht er
schade zijn, gebruik het dan niet, maar raadpleeg eerst uw dealer.
•Belangrijk: Dit apparaat verliet de fabriek in uitstekende staat en goed verpakt. Het is erg belangrijk dat
de gebruiker de veiligheidsaanwijzingen en raadgevingen in deze gebruiksaanwijzing uiterst nauwkeurig
volgt. Elke schade veroorzaakt door verkeerd gebruik van het apparaat valt niet onder de garantie. De
dealer aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor mankementen en problemen die komen door het
veronachtzamen van deze gebruiksaanwijzing.
•Bewaar deze brochure op een veilige plaats om hem in de toekomst nogmaals te kunnen raadplegen.
Indien U het apparaat verkoopt, denkt U er wel aan om de gebruiksaanwijzing bij te voegen.
•Om het milieu te beschermen, probeer zoveel mogelijk het verpakkingsmateriaal te recycleren.
NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS® 10/20 LEDCON-01 remote
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN:
Dit symbool betekent: het apparaat mag enkel binnenhuis worden gebruikt.
•Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, dit om het risico op brand en elektrische schokken te
voorkomen.
•Om de vorming van condensatie binnenin te voorkomen, laat het apparaat aan de omgevingstemperatuur
wennen wanneer het, na het transport, naar een warm vertrek is overgebracht. Condensatie kan het
toestel soms verhinderen perfect te functioneren. Het kan soms zelfs schade aan het apparaat
toebrengen.
•Gebruik dit apparaat uitsluitend binnenshuis.
•Plaats geen metalen objecten en mors geen vloeistof in de het apparaat. Objecten gevuld met vloeistof
zoals vazen mogen niet op dit apparaat worden geplaatst. Een elektrische schok of een verkeerde werking
kan het resultaat zijn. Haal direct de stekker uit het stopcontact als een vreemd object in de unit komt.
•Open vuur, zoals brandende kaarsen, mogen niet op het apparaat geplaatst worden.
•Zorg dat het toestel niet in een stoffige omgeving wordt gebruikt en maak het regelmatig schoon.
•Houd het apparaat uit de buurt van kinderen.
•Dit apparaat mag niet door onervaren personen bediend worden.
•De maximum veilige omgevingstemperatuur is 45°C. Gebruik het apparaat dus niet bij hogere
temperaturen.
•Trek altijd de stekker uit wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt of alvorens met
de onderhoudsbeurt te beginnen.
•De elektrische installatie behoort uitsluitend uitgevoerd te worden door bevoegd personeel, volgens de in
uw land geldende regels betreffende elektrische en mechanische veiligheid.
•Controleer dat de beschikbare spanning niet hoger is dan die aangegeven op de achterzijde van het
toestel.
•Het stopcontact zal steeds vrij toegankelijk blijven zodat de stroomkabel op elk moment kan worden
uitgetrokken.
•De elektrische kabel behoort altijd in uitstekende staat te zijn. Zet het apparaat onmiddellijk af als de
elektrische kabel gekneusd of beschadigd is.
•Laat de elektrische draad nooit in contact komen met andere draden.
•Om elektrische schokken te voorkomen, moet U de behuizing niet openen. Afgezien van de zekering
zitten er geen onderdelen in die door de gebruiker moeten worden onderhouden.
•Ingeval van ernstige problemen met het bedienen van het toestel, stopt U onmiddellijk het gebruik ervan.
Contacteer uw dealer voor een eventuele reparatie.
•Gebruik best de originele verpakking als het toestel vervoerd moet worden.
•Om veiligheidsredenen is het verboden om ongeautoriseerde modificaties aan het toestel aan te brengen.
ONDERHOUD
Reinig het toestel met een zacht, lichtjes bevochtigd doek. Vermijd water te morsen in het toestel. Gebruik
nooit vluchtige producten zoals benzeen of thinner, dit kan het toestel beschadigen.

NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS® 11/20 LEDCON-01 remote
FUNCTIES (VOORZIJDE)
1. FIXED COLORS KNOPPEN: 9 knoppen elk met een vooraf ingestelde kleur.
2. MODE SELECT KNOPPEN: 3 knoppen om de bediening in verschillende werkmodi in te kunnen stellen:
•FIXED COLORS: selecteer deze modus als u de “fixed color” (vaste kleur) knoppen (1) wilt
gebruiken.
•CHASE: selecteer deze modus als u één van de 12 kleur looplichten wilt selecteren, gebruik de
“chase/color” fader (3).
•SPECTRUM MIX: selecteer deze modus als u één van 32 verschillende kleuren wilt selecteren,
gebruik de “chase/color” fader (3).
3. CHASE/COLOR FADER: wordt gebruikt om één van de beschikbare kleurlooplichten te selecteren:
•Linkerkant van de fader toont de verschillende looplichten.
•Rechterkant van de fader toont de verschillende kleuren.
Belangrijke Opmerking: Er is ook een functie “color fade” (kleurovergangen) genoemd die erg
mooi is voor toepassingen met achtergrondverlichting. Selecteer deze functie om zachtjes van de
ene kleur naar de andere over te gaan. U kan de overvloeitijd tussen de kleuren regelen met de
speed/fade regeling (4).
4. SPEED/FADE FADER: wordt gebruikt om de looplichtsnelheid of de overvloeitijd in te stellen:
•Linkerkant van de fader toont de looplichtsnelheid, bereik van 2,5s tot 0,1s.
•Rechterkant van de fader toont de overvloeitijd, bereik van 12s tot 2,5s.
5. MASTER FADER: wordt gebruikt om het totale dimmen van de LED’s te bedienen alsook de snelheid
van de stroboscoop.
6. SOUND TO CHASE KNOP: wordt gebruikt om de looplicht (chase) modus tussen de geluidsmodus en
de statische modus om te schakelen.
7. FULL ON KNOP: wordt gebruikt op de 3 kleuren (R+G+B) op het maximale niveau in te stellen.
8. BLACKOUT KNOP: wordt gebruikt om de 3 kleuren (R+G+B) op het nulniveau in te stellen.
FUNCTIES (ACHTERZIJDE)
9. POWER SCHAKELAAR: wordt gebruikt om de unit aan/uit te schakelen.
10. DC INGANG: sluit de meegeleverde AC/DC adapter aan op deze ingang. Als u een andere adapter
gebruikt weet dan zeker dat deze 9Vdc en minimaal 300mA met + in het midden heeft.
11. DMX UITGANG: zendt DMX-signalen naar de aangesloten units.
NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS® 12/20 LEDCON-01 remote
AANSLUITINGEN
Met LED MANAGER:
•U moet de DMX in/uitgangen van één of meer LED-MANAGERS doorlussen met de DMX-uitgang van de
LEDCON-01 afstandsbediening, gebruik een gebalanceerde kabel met een goed kwaliteit (ex. JB Systems
ref. 7-0063).
•De LEDCON-01 afstandsbediening zal worden gebruikt om alle aangesloten slaven te bedienen. De LED
MANAGERS zijn automatisch als slaven geschakeld (slave LED is aan). De bedieningen op de slave
unit(s) zijn niet bruikbaar.
Met LED BALL en/of LED SPOT/WASH :
•U moet de DMX in/uitgangen van één of meer LED-BALL en/of LED SPOT/WASH projectoren doorlussen
met de DMX-uitgang van de LEDCON-01 afstandsbediening. Gebruik een gebalanceerde kabel met een
goed kwaliteit (ex. JB Systems ref. 7-0063).
•Om perfect te werken moeten alle aangesloten LED projectoren hetzelfde DMX adres 001 hebben. Om
alle projectoren op DMX adres 001 te zetten gaat U als volgt te werk: druk op de “auto DMX address” knop
van de eerste unit in de DMX-keten (aangesloten op de LEDCON 01), dan doet U hetzelfde bij de 2de unit,
3de unit, enz.
Opmerkingen: Alle aangesloten projectoren reageren identiek (ze zullen allen dezelfde kleur hebben).
Indien U dit wenst dan kan U ook één of meerdere LED MANAGERS in de DMX-keten hangen.
SPECIFICATIES
Vermogeningang: DC 9V 300mA minimaal
AC/DC adapter: AC 240V, 50Hz Æ9Vdc / 300mA (of meer)
DMX uitgang: 3pin XLR
Audio ingang: Geen, interne microfoon
Afmetingen: 21,0 x 14,0 x 4,6 cm
Gewicht: 930 gram
Elke inlichting kan veranderen zonder waarschuwing vooraf.
U kan de laatste versie van deze handleiding downloaden via onze website: www.beglec.com

DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
JB SYSTEMS® 13/20 LEDCON-01 remote
Vielen Dank, dass Sie sich für den Erwerb dieses JBSystems-Produkt entschieden haben. Bitte lesen sie
diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch, zur vollen Ausschöpfung der
Möglichkeiten, die dieses Gerät bietet, sowie zu Ihrer eigenen Sicherheit.
EIGENSCHAFTEN
Das Gerät ist funkentstört und erfüllt die Anforderungen der europäischen und nationalen Bestimmungen.
Entsprechende Dokumentation liegt beim Hersteller vor.
•Fernsteuerung für:
•LED MANAGER
•LED SPOT & LED WASH
•LED BALL
•Unterschiedliche Arbeitsmodi:
•Feste Farben: Sofortiger Zugriff auf 9 vorprogrammierte Farben
•Statischer Chaser: Chaser mit 12 unterschiedlichen Farben-Chasers und manueller
Geschwindigkeitskontrolle
•Audio Chaser: Chaser mit 12 unterschiedlichen Farben-Chasers und Musiksteuerung
•Spektrum-Mischung: 32 unterschiedliche Farben für die Spektrum-Mischung einschließlich den
Farbfades
•Einstellbare Geschwindigkeit und Dimmen mit den Fadern
•Blackout- und „Full on“-Funktion
VOR DER ERSTBENUTZUNG
Überprüfen Sie den Inhalt:
Folgende Teile müssen sich in der Geräteverpackung befinden:
•LEDCON-01 Fernsteuerung
•AC/DC Netzteil
•Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise:
•Vor der Erstbenutzung bitte das Gerät zuerst auf Transportschäden überprüfen. Sollte das Gerät einen
Schaden aufweisen, Gerät bitte nicht benutzen, sondern unverzüglich mit ihrem Händler in Verbindung
setzen.
•Wichtiger Hinweis: Das Gerät hat das Werk unbeschädigt und gut verpackt verlassen. Es ist wichtig,
dass der Benutzer sich streng an die Sicherheitshinweise und Warnungen in der Bedienungsanleitung
hält. Schäden durch unsachgemäße Handhabung sind von der Garantie ausgeschlossen. Der Händler
übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
hervorgerufen wurden.
•Die Bedienungsanleitung, für zukünftiges Nachschlagen, bitte aufbewahren. Bei Verkauf oder sonstiger
Weitergabe des Gerätes, bitte Bedienungsanleitung beifügen.
•Aus Umweltschutzgründen, Verpackung bitte wiederverwenden, oder richtig trennen.
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
JB SYSTEMS® 14/20 LEDCON-01 remote
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Symbol bedeutet: Nur innerhalb von Räumen verwenden.
•Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer, Gerät bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
•Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Geräts, bitte nach Transport in eine warme Umgebung
einige Zeit zum Temperaturausgleich bringen. Kondensation kann zu Leistungsverlust des Gerätes oder
gar Beschädigung führen.
•Gerät nicht im Freien und in feuchten Räumen und Umgebungen verwenden.
•Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten in das Innere des Geräts gelangen lassen. Keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände z.B. Vasen, auf das Gerät stellen. Ein Kurzschluß oder eine
Fehlfunktion können die Folge sein. Falls es doch einmal vorkommen sollte, bitte sofort Netzstecker
ziehen.
•Offene Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen, sollten nicht auf das Gerät gestellt werden.
•Nicht in staubiger Umgebung verwenden und regelmäßig reinigen.
•Für Kinder unerreichbar aufbewahren.
•Unerfahrene Personen sollen das Gerät nicht bedienen.
•Umgebungstemperatur darf 45ºC nicht überschreiten.
•Stets Netzstecker ziehen, wenn Gerät für längeren Zeitraum nicht genutzt, oder es gewartet wird.
•Elektrische Anschlüsse nur durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen lassen.
•Sicherstellen, daß Netzspannung mit Geräteaufkleber übereinstimmt.
•Die Netzsteckdose sollte immer gut erreichbar sein um das Gerät vom Netz zu trennen.
•Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel betreiben.
•Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Berührung kommen lassen!
•Ausschließlich vorschriftsmäßige Kabel zur Installation verwenden.
•Gerät nicht öffnen. Abgesehen vom Tausch der Sicherung sind keine zu wartenden Bauteile im Gerät
enthalten.
•Bei Fehlfunktion, Gerät nicht benutzen und mit Händler in Verbindung setzen.
•Bei Transport bitte Originalverpackung verwenden, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
•Aus Sicherheitsgründen dürfen an dem Gerät keine unbefugten Veränderungen vorgenommen werden.
WARTUNG
Die Reinigung des Gerätes erfolgt mit einem leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch. Vermeiden Sie, dass
Wasser in das Geräteinnere gelangt. Verwenden Sie keine brennbaren Flüssigkeiten wie Benzin oder
Verdünner, welche das Gerät beschädigen würden.

DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
JB SYSTEMS® 15/20 LEDCON-01 remote
FUNKTIONEN (VORDERSEITE)
1. FIXED COLOR-TASTEN: 9 Tasten, jede mit einer festen Farbe.
2. MODE SELECT-TASTEN: 3 Tasten zum Einstellen des Controllers in unterschiedliche Arbeitsmodi:
•FIXED COLORS: Verwendung der „Feste Farbe“-Tasten (1).
•CHASE: Auswahl eines der 12 Farben-Chasers mit dem „Chase/Farbe“-Fader (3).
•SPECTRUM-MIX: Auswahl einer der 32 unterschiedlichen Farben zur Benutzung mit dem „Chase-
/Farbe“-Fader (3).
3. CHASE/COLOR-FADER: Auswahl eines vorhandenen Farbchasers:
•Links vom Fader werden die unterschiedlichen Chaser angezeigt.
•Rechts vom Fader werden die unterschiedlichen Farben angezeigt.
Wichtige Anmerkung: Es gibt auch eine Funktion, die „color fade“ (Farbfade) genannt wird, die für
„Hintergrundbeleuchtungs“-Anwendungen sehr gut geeignet ist. Wählen Sie diese Funktion zum
sanften Fade von einer Farbe zur anderen. Sie können die Zeit zum Überblenden mit dem Farbfade-
Fader (3) einstellen.
4. SPEED/FADE FADER: Auswählen der Chasergeschwindigkeit oder der Farbfadezeit:
•Links vom Fader wird die Chasergeschwindigkeit angezeigt.
Der Bereich reicht von 2,5 Sek. bis 0,1 Sek.
•Rechts vom Fader wird die Farbfadezeit angezeigt. Der Bereich reicht von 12 Sek. bis 2,5 Sek.
5. MASTER-FADER: Steuerung des Dimmens aller LED und der gesamten Strobegeschwindigkeit.
6. SOUND-TASTE: Umschalten des Chasermodus zwischen Musik und statisch.
7. FULL ON-TASTE: Schaltet alle drei Farben (R+ G + B) auf max. Helligkeit.
8. BLACK OUT-TASTE: Schaltet alle drei Farben (R+ G + B) auf die „zero“ Helligkeitsstufe.
FUNKTIONEN (RÜCKSEITE)
9. NETZSCHALTER: EIN-/AUSSCHALTEN des Geräts
10. GLEICHSTROM (DC) EINGANG: Schließen Sie das mitgelieferte AC/DC-Netzteil an diesen Eingang an.
Falls Sie einen anderen Adapter verwenden wollen, prüfen Sie bitte, ob dieser 9V DC bei mindestens
300 mA mit + in der Mitte liefern kann.
11. DMX AUSGANG: Schickt DMX-Signale an den angeschlossenem units.
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
JB SYSTEMS® 16/20 LEDCON-01 remote
VERBINDUNGEN
Mit LED MANAGER:
•Die DMX Ein-/Ausgänge von einem oder mehreren LED-Managern müssen mit dem DMX-Ausgang der
LEDCON-01 Fernsteuerung mit einem hochwertigen, abgeschirmten Kabel „verkettet“ werden(z.B. JB
Systems ref. 7-0063).
•Mit der Fernbedienung LEDCON-01 werden alle verbundenen Slaves gesteuert. Die LED-Manager
werden automatisch zu Slaves (Die „Slave LED“ leuchtet auf). Die Bedienelemente auf den Slavegeräten
sind ohne Funktion.
Mit LED BALL und/oder LED SPOT/WASH :
•Die DMX Ein-/Ausgänge von einem oder mehreren LED-BALL und/oder LED SPOT/WASH Projektoren
müssen mit dem DMX-Ausgang der LEDCON-01 Fernsteuerung mit einem hochwertigen, abgeschirmten
Kabel „verkettet“ werden(z.B. JB Systems ref. 7-0063).
•Damit alle LED Projektoren perfekt zusammen arbeiten, müssen alle Geräte den DMX Wert 001 erhalten.
Um diese Einstellung vornehmen zu können, muss der „auto DMX address“ Schalter an allen Geräten
gedrückt werden. Zuerst bei Gerät Slave 1, dann Slave 2, dann Slave 3, etc…
Anmerkungen: Alle LED Projektoren arbeiten parallel (alle haben dieselbe Farben). Es können eventuell
auch weitere LED MANAGER(s) in die Kette eingefügt werden.
SPEZIFIKATIONEN
Stromversorung: Gleichstrom (DC) 9V, mindestens 300 mA.
AC/DC Netzteil: AC 240V, 50Hz Æ9V DC / 300mA (oder mehr)
DMX-Ausgang: 3-poliger XLR
Audio-eingang: Keiner, internes Mikrofon
Abmessungen: 21.0 x 14.0 x 4,6 cm
Gewicht: 930 Gramm
Technische Änderungen können auch ohne Vorankündigung vorgenommen werden!
Sie können sich die neueste Version dieses Benutzerhandbuches von unserer Website
herunterladen: www.beglec.com

ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
JB SYSTEMS® 17/20 LEDCON-01 remote
Gracias por la compra de este producto JB Systems. Para sacar todo el rendimiento de las posibilidades de
este aparato y por su propia seguridad, por favor lea este manual de instrucciones con mucho cuidado antes
de utilizar este producto.
CARACTERÍSTICAS
Este producto interfiere con señales de radio. Este aparato cumple las exigencias Europeas y nacionales de
las normas actuales. Se ha establecido conformidad y las declaraciones y documentos relevantes se han
depositado por el fabricante.
•Controlador remoto para:
•LED MANAGER
•LED SPOT & WASH
•LED BALL
•Distintos modos de funcionamiento:
•Modo de color fijo: Acceso instantáneo a los 9 colores preprogramados
•Modo de seguimiento estático: 12 seguimientos de color distintos con control manual de velocidad
•Modo de seguimiento de sonido: 12 seguimientos de color distintos con activación por sonido
•Mezcla de espectro: 32 colores de mezcla de espectro, incluyendo fundidos
•Velocidad ajustable y apagado con fundido
•Funciones de apagado y “todo encendido”
ANTES DEL USO
Verificar el contenido:
Verificar la presencia de las partes siguientes:
•Controlador remoto LEDCON-01
•Adaptador CA/CD
•Manual de instrucciones
Instrucciones importantes:
•Antes de utilizar este producto, por favor compruebe que no hay daños causados por el transporte. En
caso contrario, no utilice este aparato y consulte a su vendedor.
•Importante: Este aparato salio de la empresa en perfecto estado y bien empaquetado. Es absolutamente
necesario por parte del usuario de seguir estrictamente las instrucciones de seguridad y las advertencias
de este manual. Cualquier daño causado por manejo inadecuado no estará sujeto a la garantía. El
vendedor no aceptará responsabilidad por ningun defecto o problemas causados por negligencia de este
manual del usuario.
•Mantenga este librito en un lugar seguro para consultas futuras. Si vende este aparato, asegúrese de
añadir este manual de usuario.
•Para proteger el medio ambiente, intente por favor de reciclar el embalaje lo mas posible.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
JB SYSTEMS® 18/20 LEDCON-01 remote
PRECAUCIONES DE USO
Este símbolo significa : uso para el interior solamente.
•Para evitar riesgos de incendio o electrocución, no exponer el aparato a la lluvia o a la humedad.
•Para evitar que se forme condensación en el interior, permita que el aparato se adapte a las temperaturas
circundantes cuando lo lleve a una habitación caliente después de transporte. Condensar algunas veces
impide que el aparato funcione a rendimiento pleno o incluso puede causar daños.
•Este aparato es sólo para uso interior.
•No ponga objetos metálicos ni vierta líquidos en la unidad. No deben ponerse objetos llenos de líquido,
como jarrones, sobre este aparato. Puede provocar electrocución o averías. Si se introduce un objeto
extraño en la unidad, desconecte de inmediato la potencia principal.
•No colocar fuentes desnudas de llamas, como velas encendidas, sobre el aparato.
•Evite su uso en ambientes polvorientos y limpie la unidad regularmente.
•Mantenga la unidad alejada de los niños.
•Personas sin experiencia no deberían manejar este aparato.
•La temperatura máxima del aparato es 45°C. No use este producto a temperaturas más elevadas.
•Siempre desenchufe el aparato cuando no lo use por un periodo largo o antes de cambiar la bombilla o de
comenzar una reparación.
•La instalación eléctrica se debe realizar solamente por personal cualificado, según las regulaciones para
la seguridad eléctrica y mecánica en su país.
•Compruebe que el voltaje disponible no es superior al que aparece en el panel trasero del producto.
•El enchufe tiene que estar siempre accesible para desconectar la alimentación.
•El cable de alimentación debería estar siempre en perfectas condiciones: apague el aparato
inmediatamente cuando el cable de alimentación esté roto o dañado.
•¡Nunca deje el cable de alimentación entrar en contacto con otros cables!
•Para prevenir descargas eléctricas, no abra la tapa. Aparte los fusibles no hay nada que pueda ser
reparado por el usuario en el interior el aparato.
•En caso de problemas serios de manejo, deje de usar el aparato y contacte su vendedor inmediatamente.
•Por favor, use el embalaje original cuando el aparato deba ser transportado.
•Debido a motivos de seguridad está prohibido de hacer modificaciones al aparato sin autorización.
MANTENIMIENTO
Limpiar regularmente el aparato con un trapo ligeramente húmedo. Recomendamos que la limpieza interna
sea efectuada por profesionales.

ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
JB SYSTEMS® 19/20 LEDCON-01 remote
FUNCIONES (PANEL FRONTAL)
1. BOTONES DE COLOR FIJO: 9 botones, con un color preestablecido cada uno.
2. BOTONES DE SELECCIÓN DE MODO: 3 botones usados para establecer el controlador en distintos
modos de funcionamiento:
•COLORES FIJOS: seleccione este modo si desea usar los botones “color fijo” (6).
•MODO SEGUIMIENTO: seleccione este modo si desea seleccionar uno de los 12 seguimientos
de color usando el fundido “seguimiento/color” (8).
•MEZCLA DE ESPECTRO: seleccione este modo si desea seleccionar uno de los 32 colores
distintos con el fundido “seguimiento/color” (8).
3. FUNDIDO SEGUIMIENTO/COLOR: usado para seleccionar uno de los seguimientos de color
disponibles:
•El lado izquierdo del fundido indica los distintos seguimientos.
•El lado derecho del fundido indica los distintos colores.
Observación importante: También existe una función llamada “fundido de color”, muy
adecuada para aplicaciones de “luz de fondo”. Seleccione esta función para fundir suavemente de
un color a otro. Puede ajustar el tiempo de fundido con el control de fundido de color (8).
4. CONTROL DE VELOCIDAD/FUNDIDO: usado para seleccionar la velocidad de seguimiento o el tiempo
de fundido de color:
•El lado izquierdo del control indica la velocidad de seguimiento, entre 2,5s y 0,1s.
•El lado derecho del control indica el tiempo de fundido de color, entre 12s y 2,5s.
5. CONTROL MAESTRO: usado para controlar el suavizado global de los LED y la velocidad global de
estroboscopios.
6. BOTÓN DE SONIDO: usado para cambiar el modo seguimiento entre modos sonido y estático.
7. BOTÓN DE TODO ENCENDIDO: usado para establecer los 3 colores (R+G+B) al máximo.
8. BOTÓN DE APAGADO: usado para establecer los 3 colores (R+G+B) a cero.
FUNCIONES (PARTE TRASERA)
9. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO: Usado para encender/apagar la unidad
10. ENTRADA CD: conecte el adaptador CA/CD incluido a esta entrada. Si debe usar otro adaptador,
asegúrese de que tenga 9Vcd y como mínimo 300mA con + en el centro.
11. SALIDA DMX: Envía señales DMX a todas las unidades.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
JB SYSTEMS® 20/20 LEDCON-01 remote
CONEXIONES
Con LED Manager
•Debe “encadenar” las entrada/salidas DMX de 1 o más LED Manager con la salida DMX del remoto
LEDCON-01 con un cable balanceado de buena calidad (ej. JB Systems ref. 7-0063).
•El remoto LEDCON-01 se usará para controlar todos los esclavos conectados. Los LED Managers se
conectan automáticamente como esclavos (el LED de esclavo se enciende). Los controles de las
unidades esclavas están desactivados.
Con LED BALL y/o LED SPOT/WASH:
•Debe “encadenar” las entradas/salidas DMX de 1 o más LED BALL y/o LED SPOT/WASH con la salida
DMX del remoto LEDCON-01 con un cable balanceado de buena calidad (ej. JB Systems ref.7-0063).
•Para un funcionamiento perfecto los proyectores LED se necesita una dirección DMX 001. Para dar la
dirección DMX 001 a todos los proyectores, pulse “auto DMX adress”.Primero pulse el botón slave 1,slave
2,slave 3,etz.
Observación:si deseas que todos los proyectores respondan de forma identical(todos con el mismo color),
puede incorporar 1 o varios LED MANAGER(S) en la cadena DMX.
ESPECIFICACIONES
Alimentación: CD 9V 300mA mínimo.
Adaptador CA/CD: CA 240V, 50Hz Æ9Vcd / 300mA (o superior)
Salida DMX: 3pin XLR
Entrada audio: Ninguna, micrófono interno
Tamaño: 21,0 x 14,0 x 4,6cm
Peso: 930 gramos
Toda la información está sujeta a cambios sin previo aviso
Puede descargar la última versión de este manual de usuario en nuestro sitio web: www.beglec.com
ESCLAVO 1 ESCLAVO 2
Table of contents
Languages:
Other JB Systems Light Remote Control manuals
Popular Remote Control manuals by other brands

Grandview
Grandview 1GD-IRAnIII operation instruction

Panasonic
Panasonic EUR643809 How to use

Sunricher
Sunricher ZG9003T3-RGBW-US Operation manual

SkyLink
SkyLink 4B-101 quick start guide

Panasonic
Panasonic WVCU650 - SYSTEM CONTROLLER ADDENDUM operating instructions

Side-Power
Side-Power RC-12E Installation & user manual