JBL FLIP4 User manual


FLIP4
Quick Start Guide
Guide de demarrage rapide
G) What's
in
the box
,-
f!
\\
"""'~
II
II
I;
1\
J
1:
,,
II
,,
I'
II
I
UDL
I
II
X 1
1l
!!
d
,I
I'
I!
jl
11
,,
II
J
II
\\
,,
fl
1\
i/
.....
......
<.\
x1
®Buttons
*
l'i
\""
<J
+
~
•
_/r
~--------------------------------------
\ I
~-D
(®
___
@)
(~ij-
FLIM-l)
I
·--/
-.,------------::f/
'---------------~
I
~---------------+------------+--------------------,,
(J
/"
I "".. \
~
I \
j)

FLIP4
Quick Start Guide
Guide de demarrage rapide
®Connections
('(
'
<:J
-t-
- • I
"1:1
~--------------------------------/
0 Bluetooth®
rfl--~
'zJJ)
1. Bluetooth connection
;;-------------~
l\@
®\
"------------!)
/-
---------------------------------------------------,"
(
~
+
t>
\

FLIP4
Quick Start Guide
Guide de demarrage rapide
2. Music control
3.
Speakerphone
----------"""
0d~~~_j
__
)
!?--------------~
{~
@J
~--------··----
,/~~-----------------------------------~
I * +
t>
\
I I
! I
I

FLIP4
Quick Start Guide
Guide de demarrage rapide
®Voice assistant
Tap
"Voice Assistant" in
the
J
BL
Connect
app
,
to
make
the
"[>"
button
as
the
activation key
of
Siri
or
Google
Now
on
your
phone.
0
Si
vous
souh~Htez
que
1e
bouton
•
K1t
mains
l1bres
» act•ve Sin
ou
Google
Now
sur
votre te,ept1o:,e. •ouct1e"-
[>
..
clans l'applicat1on
JBL
Connect.
1
Toque
'Vo1ce Ass,st
....
nt" (As•stente
d8
voz)
er
Ia
~lphcacion
JBL Con11ect para ql,e '}I
bot6r
'
f>
··
1
A!tavozJ
se<'l
Ia
clave
de
activac16n
cie
S1r•
o
Gr"Jog:e
Now
en su teletono. Toque
eiTl "Ass•stente
oe
vo/'
no
ap!icat1v0 JBL C(Aif1ect para tornar o
botao
"r>
..
a chave
cJe
at1vo<;ao
da
Sin
ou
do
Goo~!e
Now
ern
seu
teletone
Tippe
in
der
,JBL
Connect
App
<lut
..
Vo,ce Ass1stant ·
·Spr.3ctldSSIStent), um
die
[> als AkiiVierungstaste fur s,n
odm
Google
Now
auf
de1nern Telefon
zt.
verwendu1 1 Toccare "Vo1ce
Ass1stant · (Ass1stente vocale) nell'app JBL Connect,
per
rendere
i!
puls<:mte
"
C>
· (Viva•;oce)
li
tasto
eli
i'lttivaz:one rli
S1n
o
di
Google
Now
sui
oropno
teletono. I Tik
OJ:;
"Spraak<lSSistent'
1t'
cie
JBL
Connect-app
om
de
knoo
"[>'
tot
activeringstoets
te
maken
voor
Siri
of
Google
Now
opje telefoon I Trykk
pa
"Votce Ass,stant · 1
appen
JBL
Connect
tor a
9JOre
[>"
til aktivenngstasten
tor
S1n
eller
Google
Now
pa telefonen. 1
Asew
" [>
•·
patn1ke
Stnn tat
Google
Now'n
aktiVOinttnapoaulleks,puheltn<essoslnapauttamalla
"Vo1ce
Ass1stant'' JBL
Connect
-sovelluksessa. ,
Ha~KMI-1Te
"r
onocoso~
nOM0lJ..IHit1K~
B
np1t1ilOII\eHit11t1
JBL
C.:>llneCt,
4T06bl
np1t1CBOI!1Tb
KHonKe
"[> "
<j>yt-tKL!It110
aKTI!1Bal!l-11t1
S;n
1t1ilVI
Google
Now
Ha
saweM
rene<j>oHe.
I
Tr;ck
pa ''Vo<ce Asststant" •
appen
,BL Connect,
sl1
blir
..
[>
"-knapper·
aktiverin~Jsknapp
for·
S1n
eller
Google
Now
pa
d1n
telefon. I
Tryk
plt
"Votce
Ass,stant' 1
JBL
Connect
appen for at
gore
"[>"
t.l
akt1venngstast
for
Sir eller Google
Now
pa
cl1n
telefon I JBL
Connect?7
1
)c[Voice
Assistant]
1
1§fti?:,~A.IJ/f.•
{f"J•'J7Lc,
[[>]iF?
/~Sffl
\(])7-
J
\1'
A.
l'Sin*tcicl:Google
Nov1(])??
=r
..(
1\.-
~
1
/:.f-ii:~}i:
L
c <
tcZ5l
\ I Za
pomOCC!
aplikaCJI
JBL
Connect
wyb1erz
opq~
,Asystent gtosowy'',
aby
przyc1sk
..
[>
"powodowaluruchom1en'e
aplikaq1 Stn lut)
Google
Now
N teteton1e. I
;-1
91
'I
•'il
"I
"[>
•·
t~
! ?
S1n
'.J
-:
Google
Now.
~
'J
<;I
'.
'1
'\..
'~'
'cl
...
1
•]
'[1
JBL
Connect
';1
'•'11
;,1
"Voice
ASSISli.lllt">'.'l.iL]l-j
n£-l!SJBLCornect·~j?,r
C·~=:tt•C'J
"VoirPAss.,t..,nt''
'JJH§J;:_t
-
,,
)>1
"[>
..
}ijiEi·~~ffl:tJ{:;tr:t-~:ltiJ..Y:J
Stn
..
&
Google
[)l.Jh':.Fls':!St
,:,.;~
'~''!'
JBL
Con'lect ri:l.'f
i~:n,~~~m
~;[1@,-t.'JI~L
::Jw~
..
·
~·'f
rl>_
tfr~r..><l?-'2-·1'~1
~iJ.'
~
S
r1
"X
Gr)ogiE.
'\10\\
il'J(";:}';:llf
Ketuk 'Vo1ce AsSIS!Jilt" padn aplikas1 JBL
Connect
untuk
rnembuat. tornbol
"[>"
sebaga1 to1nbol
akt1vas1
Sin
dtJu
Google
Nov1
di
ponsel Anda.
Siri
IUY
;,';ly~il;-J
r:m'?';l
"[>
"-;,
pm'?
mx
11~;,';1
'lJ
JBL
Connect n":-.ijJ''?'JNJ
"Vo1ce
Assistant"
'?.v
yn';l
-l'\!.1
"T"l;-J
1'\!.IJDJ Google
Now
1N
1•
S1n
_.u.,..:....J'
ct.......;,
.....
"[>"
-"'o.;.l'
.....
L.-
))
,..,...
JBL
Connect.~
J ''Votce
Ass
istant"
.,.....,c•
...............
,
,p
h"""
.
.:.~u.
..'
Google Now

FLIP4
Quick
Start
Guide
Guide de demarrage rapide
Press the "
[>
" button
on
the speaker to activate
Siri
or Google Now
on
your phone.
Please make sure the
Siri
or Google Now
is
enabled on your phone.
!'?:---
-
--
-
---
-
-
-
~
{~
@
~-
-
-
-
-
--
----
/---------
---------------
--
--
-------
---
---
--
-
~\
I * +
~
\
I
\_
I
I
Appuyez
sur
le
bouton
"[>,
de
!'enceinte
pour
activer
Siri
ou
Google
Now
sur
votre
telephone.
Veuillez
verifier
que
Siri
ou
Google
Now
sont
actrves
sur
votre
telephone_
!
Pulse
el
bot6n
"
[>
"
en
el
altavoz
para
activar
Siri
o
Google
Now
en
el
telefono.
Compruebe
que
Siri
o
Google
Now
este
activado
en
e!
telefono.
I
Pressione
o
botao
"[>"
na
caixa
de
som
para
ativar
o
Siri
ou
o
Google
Now
em
seu
srnartphone.
Verifique
se
o
Siri
ou
o
Google
Now
estao
ativados
em
seu
dispositive.
/
Drlicke
die
"[>"-Taste
auf
dem
Lautsprecher,
um
Si
ri
oder
Google
Now
auf
deinern
Smartphone
zu
aktivieren
.
Uberprufe
bitte,
ob
Siri
oder
Google
Now
auf
de
i
nem
T
elefon
aktiv
i
ert
ist.
!
Premi
il
tasto
"[>
"
sui
diffusore
per
attivare
Siri
o
Google
Now
su
i
telefono
.
Assicurati
c
he
Siri
o
Googie
Now
siano
abiiitati
sui
telefono.
I
Druk
op
de"[>
"-knop
op
de
!uidspreker
orn
Sir
i of
Googie
Now
op
je
telefoon
te
activeren.
Zorg
ervoor
dat
Siri
ot
Google
Now
is
ingeschakeld
op
je
telefoon.
I
Trykk
pa
"[>
''
-
knappen
pa
hoytta!eren
for
a
aktivere
Siri
eller
Googie
Now
pa
telefonen.
Sorg
tor
at
Siri
el!er
Google
Now
er
aktivert
pa
telefonen.
I
Paina
[>
kaiuttimessa
puhelimen
Siri-
tai
Google
Now
-sovelluksen
aktivoimiseksi
.
Varmista,
etta
Siri
tai
Google
Now
on
otettu
kaytt66n
puhelimessasi.
/
Ha*MI-ITe
KHOnKy
"
[>
"
Ha
KOJlOHKe,
4T06bl
aKn1Bt.1poearb
Siri
11Jll.1
C!lY*6Y
Google
Now
e
rene<jloHe.
Y6eA!-1Tecb,
'-lTO
Siri
1<1J1VI
cny*6a
Google
Now
aKTt.1Bt.1poeaHbl
Ha
rene<jloHe.
I
Tryck
pa
"[>"
-knappen
pa
hbgtalaren
for
att
starta
Siri
eller
Google
Nu
i
telefonen.
Se
till
att
du
har
aktiverat
Siri
eller
Googie
Nu
i
telefonen.
!
T
ryk
derefter
pa
"
[>
"
pa
hoj
ttaleren
for
at
aktivere
Siri
eller
Google
Now
pa
din
teiefon.
Sorg
fo
r.
at
Siri
eiler
Googie
Now
er
aktiveret
pa
din
telefon.
/7.
?-
r--
7
;t
> 0
Siri
::t:t.:::i;:i:Googl
e
Now{£
7-
7
-T-1
-
::J'
1
t:
-r
~
L
:::r;r
,
:;;z
t '
-1J-
O)
i
t>
J
*.Y
/-?::Ffl
L..
-c
<
tc
'C':
l'.,
Siri
if:td;:i:Goog!e
Now
tJ't;HF.S
O
)
:::Z?
-
t-
7:t/T1~ffiPJ~
~
cil;{);::.
t
~;:::
·
fj\fg;;(t.::';:!l
1
,
,
I
Nacisnij
przycisk
,[>"
na
glosniku,
aby
wlqczyc
aplikacjfi!
Siri
lub
Google
Now
na
smartfonie.
Upewnij
si~.
ze
aplikacja
Siri
lub
Google
Now
na
smartfonie
jest
wlqczona.
/
!:11!1-jQI
"[>"
t:Jif!~
~!ci
?,T!j-~!'~1
Siri
~EE:-
Google
Now~
;f{-~;sfor{~AI2
..
Siri
_s~t~
Google
~,Jow7f
:fr:CH
-
~Ojl)d
:~{)2f£i:d2J:[
l?~~:lof·~AI2
..
/t~Tf7Jps~_tS~
"[>"
~ltJL:.(;%:
)
~
'
HJ1
_
l8~
Siri
9!
Googie,.
i~W!J1
;
*f-~J1JJ~
Siri
:sx
Google
Now818fflo
I
frtn*~OJ\JJJ\J
r-[> J
t!WlJJ.gY,fflf&
:
:f
:
ijfJ~rfj
Siri
sx
Google
Now
c
§~t~1iK81:Ef&Ff-~J~mm
Siri
~
Google
Now
o
I
Tekan
tombol
"[>"
pada
speaker
untuk
mengaktitkan
Siri
at
au
Google
Now
di
telepon
Anda.
Pastikan
Siri
atau
Goog!e
No
w
dih
i
dupkan
di
telepon
Anda
.I
'.m:x1
y')
ilJ~nn
"[>"
y')
n'
illlJj)lJ
J'T'
Jil~Y'J
Nn
Siri
Nl
Google
Now
J\JJ!lll
N)N J1jJ1
1!1-Siri
Nl
Google
Now
lJ1!l)JJ'D J\JJ!11) I!IJJD
.
.
J.lii..Ol.ll
~
Google
Now
gl
Siri
~
ddruuJI
~
"[>
• <4;ljlill
JUl&ll
dd.o.JJ.J
Jj
~
h2..UJI
LJ.5-o.J
--
.
...ru·I..Ol.ll
~
Jl.i:.i5.o..D
Google
Now
gl
Siri
ZJi
LJ.o
~WI
~JJ

FLIP4
Quick Start Guide
Gu1de
de demarrage rapide
® JBL Connect+
Wirelessly links 1
00+
JBL
Connect+ compatible speakers together.
(~onne~1on
s;.w_.
hlju5qu a
r Ill''
de.
1(Jl
fHX
011
1IG.;
c.or~!pd,
1!
IP.'
JBL
v<
1r
Hlt;
t
V111
!Ia
n
..,
lr
"
)()
altdVOCe5
COf'lPJtil")le'
cor; JBL Co:mect+
pm
vld
nalnn1lJr•c:;a
a
Ia
vez. lnterligJ ate 1
•JO
(..a1xas
de
som
,JBL
Connect+
v1a
Wireless VE'rknupft
merr
,lis
1
OC
JBL
Cornect
+ Kompat
tJ;e
l
autsprw
'ler
kGht;;llos
n11'81
l(lncier
Cnllega
lf1
rnodalita Wirele;s
rhu
ci;
1
:JO
~pectkPr
COillp<.!lil)!ll
JBL
Con'1CC
1 +
Draadloze
veriJJnc11ny
1
net
100+
JBL
Connee•
~
compa•:hele
ILHclsnroKGrs
, Kot)ier
trflo!o~,
sam
men
over
1
00
JBL
Cor
l'lect
..
Kornput,bl€" hoyttalere ,
UnKitl&l
langnt'om~1sti
1
OG
JBL
C~.T1nect
t yNeensop1vaa kaiU'Jnta vhteen
06beAVIHeHVIe
6onee 100
KonoHoK.
noAJ1ep~VIBatOU1VIX
JBL
Connect+. Kopplar t•adlost
1h00
tier
an
'OG
JBL
Conrect
t kumpat
Dla
'Jogtulare Kobler flere
~>nd
100
JBL
Co:~nect
t komuat hie
1'0Jtt<'l.lerf.'
sarrmer
traulost
lOOt:JmO)JBL
Connect+j;JJ,t:;z
t"-
:h-1.:
'7-f"V
t...-
.:Z
1:
1
J
:/?c
I Polqcz
ze
sobq
bezprzewodowo
100+
kompatybilnych
z
technologiq
JBL
Connect+
glosnik6w
I
1007H
0!~9.1
JBL
Connect+
:2:~t
~lll7~~
~tl2.£
~~g)"L!Cf.
I
5i.t'!i5E!1$!1H!h1
100
gwJBL
Connect+!J:J~~e"J}~fl:jH"
I
~~rlit~m~
100
1@5!JBL
Connect+
t§:@(B!)j~DJ\
1 Secara
nirkabel
menghubungkan
h111gga
lebih
dari 100 speaker
yang
kompatibel
dengan
JBL
Connect+.
I
JBL
Connect+
'DNm
D'J1jJm
100'nm
n'mn'JN
1\!.ljJD
~
-~~~
.;Jl>oi..,....->"
;':51
~--'r->
~
JHI
1011
-~
..u;
a..S.L'i
0\l...o3
Step 1
---
--------
--
-----
______
*
_______
_ +
I>
\
Speaker
A
Step 2
---

FLIP4
Quick
Start
Guide
Guide de demarrage rapide
Play
music
on
one of you JBL speakers and then press the JBL Connect+ button on
all
desired
speakers to start pairing.
All
the other JBL speakers
will
play same music from the music source.
I
Ecoutez votre musique sur l'une de vos enceintes JBL puis appuyez sur
le
bouton JBL Connect+
sur toutes
les
enceintes que vous souhaitez ajouter pour lancer !'appairage.
Elles
diffuseront toutes
Ia
merne musique que !'enceinte JBL principale.
I
Reproduce music8
en
uno
de
tus altavoces JBL
y,
a continuaci6n, pulsa
el
bot6n JBL Connect+
en
todos los altavoces que deseas emparejar.
El
resto de altavoces JBL reproduciran
Ia
rnisma
m(Jsica
que
Ia
del altavoz de origen.
I
Toque uma
musica
em
urn
a de suas caixas de sam JBLe pressione o botao JBL Connect;-
em
todas
as
caixas
desejac.ias
para iniciar o empar-elhamento. Todos
as
outras caixas de som JBL tocarao a mesma
musica do aparelho de origem. / Spiele auf einem deiner JBL-Lautsprecher Musik ab und
dr~icke
dann
c.iie
Connect+-
Taste
an
allen
gewLinschten Lautsprechern, um
cliese
zu
koppeln.
Aile
weiteren
JBL-Lautsprecher spielen
(Jann
dieseibe Musik von der Musikquelle
ab.
/ Riproduci
Ia
musica
su
uno
de1
diffusori JBL, quindi premi
il
pulsante JBL Connect+
su
tutti
i
cliffusori desiderati per iniziare
i'associazione.
Tutti
gli
altri diffusori JBL riprodurranno
Ia
stessa musica della sorgente. / Speel
muziek
af
via
een
van
je
JBL-Iuidsprekers
en
druk vervolgens op de JBL Connect+-knop op
al!e
gewenste luidsprekers om het koppelen te starten.
Aile
andere JBL-Iuidsprekers spelen dezelfde
rT1uziek
af uit de muziekbron.
I
Spill musikk pa
en
av
JBL-hoyttalerne og trykk
sa
pa
JBL Connect+
knappen
pa
aile
onskede hoyttaiere for
a
starte paringen.
Aile
de andre JBL-hoyttalerne
vii
spille den
samme musikken
fra
samme
musikkilcJe.
/ Toista musiikkia yhdesta JBL-kaiuttirnesta
ja
paina sitten
kaikkien haluamiesi kaiuttimien JBL Connect+ -painiketta aloittaaksesi laiteparin muodostamisen.
Kaikki muut ,JBL-kaiuttimet toistavat musiikin samasta lahteesta. /
BKni041-1Te
MY3btKy
Ha OAHOiil
aKyCTVI4eCKOiil CVICTeMe
JBL.,
3aTeM
Ha>KM1t1Te
KHOnKy
J8l
ConneCt+
Ha
Bcex
Tpe6yeMbiX
aKyCTVI4eCKlt1X CI-1CTeMaX,
4T06bl
Ha4aTb
CBA3biBaHVI€.
Ha
BCeX OCTaJlbHbiX aKyCTlt14€CKI-1X CltlCTeMaX
JBL
6yAeT
socnpolt13BOAVITbCH
OAHa
l-1
ra
>Ke
MY3btKa c
OAHOro
IIICT04Hl-1Ka. I
Spela upp musik pa
en
av
dina
JBL-hogtalare och tryck sedan pa knappen JBL Connect+ pa alia onskade hogtalare for att starta
parkopplingen. Alia de andra JBL-hogtalarna kommer att spela upp samma musik fran musikka!ian.
!
Afspil musik pa
en
at dine JBL-hojtalere, og tryk derefter pa JBL Connect+ knappen pa
aile
de
onskede hojttalere for at starte parringen.
Aile
andre JBL-hojtalere
vii
afspille den samme musik fra
musikkilden.
!
lt'O)JBL.:::Zt:-:tJ-c·'l§-~~.fW£1~,
f{hO).At:-:tJ-c·JBL
Connect+tf?l/~tEfl9
t
rz
7
1
J
::.-r
/)'
tf
oo
~it
~
n
a::
9
o
iili
(f)
J BL
.::z
t::
·
-
:tJ
-
fJ'
s
fP.l
c
.:g.
~
tJ'
~
±
~
n
a::
9
o
1
w
t
qcz
odtwarzanie muzyki na
jednym
z gtosnik6w JBL, po czym w celu
rozpocz~cia
parowania
nacisnij przycisk JBL Connect+ na wszystkich gtosnikach, kt6rych chcesz uzyc. Wszystkie
gtosniki JBL
b~dq
odtwarzac' te same
utwory
z danego zr6dta muzyki.
I
JBL
~TII.71
£!'
CHOli-A-i
§Q{~
xH~£!
q§
JBL Connect+
!:!-le~
~21
~o~f:
2§
~TII7i0ll
IIii01'EJ~
.A.I~~
*
<?J§Ljq_
7IE~
2§
JBL
~TII710Jj),i
§~2~
~gg
§Q{OI
AH~~Liq.
I
:(fj:t'fl-1'
JBL
til!f5~1JI$:'1§-;:f,
~I§~
~P!T1'i?ffmtil!f5~l:B'g
JBL Connect+
~Hlff~f:tf!icx1
c.
PIT1'i#tfili
JBL
tillf¥i~~~f>\1§'7fd~tfi$:t§fPJB'g
'lffffol
1f#tcp-f@
JBL
~JOJ\l:ti~'l§-~
'~1~tttFfiHH1H~1*m'lff~B'gG'f~OJ\l:f8
JBL
Connect+~
*·RJ.XOO~Mcf.H
5
JT~j:tfti.JB'g
JBL
~iiJDJ\~~1if~~HR51*1*m;f§fP.lt't:J~~of
Putar musik pada salah satu
speaker JBL,
kemudian
tekan
tombol
JBL Connect+ pada semua speaker yang dikehendaki
untuk
memulai
penyandingan (pairing). Semua speaker JBL lainnya akan
memutar
musik
yang sama dari
sumber
musik.
I
1
1J
0"1~lil
D'':l1j)nli1
JJJ
JBL
Connect+-ill1n':lJ
)y
1~n'J
TN1
DJJV
JBL-il 'J1jJnlr.l
lniG
iljJ'T1r.l
Ui'r.lVil
.l1j.Jr.Jil1mNn
nmnnil
i1jJ'T1Dil
ilmN
nN
Y'DVilJ1J'nn•
D'lnNil
JBL
-il
•':Jlpm
7J
.11r.l'~J
'Jon
nil?
c~
d!glb.o.JI
..:Jlda.Lil.ll
J5
~
+JBL
Connect
Jj
~
hliJI
pj'
JBL
uU:lo.uJ
15-D!
~
~go.JI
~-
J5.cy
.
~go.JI
J.ill.D
J.o
~go.JI
tJllili
~
0.P1JI
JBL
CJU:lo.uJ
J5
p~g
.JI.J-ii~l

FLIP4
Quick
Start
Guide
Guide de demarrage rapide
ANDROID
APP
ON
~~w
Coogle play
Download the JBL Connect app for the following features: stereo setup, firmware upgrade, and
device renaming.
Telechargez !'application JBL Connect pour
les
tonctions suivantes :configuration stereo. mise a
jour de rnicrologiciel et changement
dfJ
nom d'appareil.
Descargue
Ia
aplicaci6n JBL Connect para disfrutar de
las
funciones siguientes: configuraci6n
estereo. actualizaci6n del firmware y renombrado de dispositivos.
Baixe o aplicativo JBL Connect para usar
os
seguintes recursos: configurw;;ao estereo,
atualizat;ElO
de firmware e mudanc;a dos nomes dos dispositivos.
Lade die JBL Connect App herunter, um
Ober
folgende Funktionen
zu
verf()~Jf31l:
Siereo-Einstel-
lung, Firmwam-Aufrustung und Gerateumbenennung.
Scarica l'applicazione JBL Connect per
le
seguenti funzionalita: configurazione stereo,
aggiornamento del firmware, e ridenominazione del dispositivo.
Download de JBL Connect app voor de onderstaande functies: stereo setup, firmware upgrade,
en
appraten hernoemen.
Last ned JBLConnect appen for folgende funksjoner: stereooppsett, oppgradering
av
fastvare og
orndoping
av
enhet.
Lataa JBL Connect sovellus saadaksesi
kay1:t66n
seuraavat ominaisuudet: stereoasetukset,
laiteohjelmistopaivitykset ja laitteiden uudelleen nimeaminen.
3a
rpy3~ne
np111I101!{EH
"1e
J
t3L
Connect
tJ,nR
~woyna
K
cnep,ymu~111
r"1
cpyH
Kqv151
M:
Hanpo;;i
Ka
CT
epe03BY'-i3HVIl1, 06HOBJleHII18
Ml-1Kponpor-paMMblll1
nepe~1MEHOB3Hl18
ycrpof:icma.
Ladda ner appen JBL Connect som har fbljande funktioner: stereoinstallning, uppgradering
av
fast programvara och nya namn pa enheter.
Download appen JBL Connect for at fa adgang
til
folgende funktioner: stereokonfiguration,
firmwareopgradering og omd0bning af enheder.
JBL
Connect~~-?/D-I''L.Ttf'f0)~1lli~c·;3m<tc~L.\:
.::Z-TI/;;tO)~Af:,
7?-b.
r)
I
)'
0)?
•y
'j'
?'
[/-
1'\
7'!
\-{A
0)~
M~~"
Pobierz
aplikacj!iJ
JBL
Connect, aby korzystac z nast$PUjqcych funkcji: konfiguracja stereo,
aktualizacja oprogramowania ukladowego oraz zmiana nazwy urzqdzenia.
.:"~:r1)rlL9_
·}HJ,
SfH1Jo-J
c;-l::-J_<'-11°1~.=-
~~
~-~1
<-:l]{~-
ltJ.1l
7Hsc.fi-
;,1-~2
i5}c1
1H
.TBL
Connect
0
"~-g,
T~
JBL
Connect
mzm
·
~fJOJ~,Efll'J.TJhf45
:
:aii.t.ilii~~
,
E~i+:Jt!lHDi9'*ffiPr5=8
"
T~
JBL
Connect
~i=fH¥itl-)f~,EflT:9UI1J~t
:
TI:~~~gf.t~-E
,
tt~~~7H&i)&ft~~mff-lri'fiJ:tl
"
Unduh aplikasi JBL Connect untuk fitur-fitur berikut
ini:
pengaturan stereo, memperbarui
firmware, dan penarnaan ulang perangkat.
.l'I:!JJD
Dl:!.l
'1J'I:!.II
ilnl:!.l!p
lHTI:!.I
,IN.lDO
mpnil
:mN.J.il
m'JIJ'ill1J.:YJ.
JBL
Connect
il
011:!.1"
nN. 11111
.j
lru:;U
I
ii+.ruill'
ii
.:1
Lc:
lg ,
~
WI
2--0
IWI
i4.1i
}i
,
9,1.)..,\lw
lJ
I
.:1
IJ.J:j :
(4,1
WI
..::Ji
.i-J,DlJ
JBL
Connect
Jj.ghl
J.JJ.ill
piJ

FLIP4
Quick Start Guide
Gu1de
de
demarrage rapide
JBL Connect+
'
I I
. .
I I

FLIP4
Quick Start Guide
Guide de demarrage rapide
0 LED Behavior
@Power
§Connect+
'~
On 0 W
hi
te Broadcasting 0 White
On m
ode
On
Stand
by :
():
White
·
.....
Flas
h
Bluetooth Q
Blue
pa
iri
ng
mode
'··
.
...'
fl
as
h
Bluetooth 0 Bl
ue
connected
On
®Warning
~
~
* 6 6
6 I
UB~
I
6 b
JBL
Flip 4 is IPX7 waterproof.
IMPORTANT:
To
ensure that the
JBL
Flip 4 is waterproof, please remove all cable connections
and tightly close the cap; exposing the
JBL
Fl
ip 4 to liqui
ds
without
do
ing so may result in
permanent damage
to
the speake
r.
And
do
not
expose
JBL
Flip 4
to
water
wh
ile charging, as
doing so may result in permanent damage
to
the speaker
or
po
wer
sourc
e.
IPX?
waterproof is defined as the speaker can
be
immersed in water
up
to
1m
for up
to
30
minutes.
L'enceinte
JBL
Flip 4 est conforme a
Ia
norme d'etancheite IPX7.
IMPORTANT: Afin d'assurer l'etanche1te
de
Ia
JBL
Flip
4,
veuillez
ret1rer
tousles
raccordements
parcable et bien fermer le capuchon. Exposer
Ia
JBL
Flip 4 a des liquides sans passer par cette
etape peut causer des degats 1rreversibles a l'ence1nte. Exposer
Ia
JBL
Flip 4 al'eau lorsqu'elle
est
en
cours
de
chargement peut causer des degats 1rreversibles a l'ence1nte ou a
Ia
source
d'
alimentation.
Seton
Ia
norme d'etancheite IPX7, !'enceinte peut etre 1mmergee dans l'eau jusqu'a 1 metre
et
cec1
pour une duree
max1male
de
30
m1nutes.
JBL
Flip 4 es resistente
al
agua conforms a
Ia
norma IPX7.
IMPORTANTE: Para asegurarse de que el
JBL
Flip 4 es resistente
al
agua,
ret1re
todas las
conexiones de cable y
c1erre
bten
Ia
tapa,
si
expone el
JBL
Flip 4 a algun liquido stn tomar esta
rnedida. podria provocar daiios permanentes en
el
altavoz. Tampoco debe exponer el
JBL
Flip
4
al
agua durante
Ia
carga, porque podria provocar
daiios
permanentes en
el
altavoz o en
Ia
fuente de alimentact6n.
La
res1stenc1a
al
agua conforrne a
Ia
norma IPX7 impltca que el altavoz puede sumergirse en
agua a una profundidad maxuna
de
1 m durante un maximo
de
30
mtnutos.
JBL
Flip 4 tem
classtfica<;:ao
IPX7
a prova d'agua.

FLIP4
Quick
Start
Guide
Guide de demarrage rapide
IMPORTANTE: para garantir que o JBLFlip 4 seja totalmente a prova d'agua, remova todas
as
conex6es de cabos efeche bem atampa. Expor o JBLFlip 4 a liquidos sem realizar essas
ac;:6es
podera resultar em danos permanentes a caixa de sam. Nao exponha o JBL
Flip
4 a agua
enquanto
ele
estiver carregando, uma vez que isso podera resultar em danos permanentes a
caixa de sam ou afonte de energia.
A classifica<;ao
IPX7
a prova d'agua significa que a caixa de sam pode ser imersa em agua ate
1 metro de profundidade par ate 30 minutes.
Der JBL Flip 4 ist wasserdicht gemaB Schutzklasse
IPX7.
WICHTIG: Um sicherzustellen, dass der JBL
Flip
4 wasserdicht ist, mussen samtliche
Kabelverbindungen getrennt und die Abdeckung sorgfaltig geschlossen
sein.
Andernfalls kann
Flussigkeit
in
das Gerat eindringen und den Lautsprecher dauerhaft beschadigen. Wahrend des
Ladevorgangs dart der JBL
Flip
4 keinesfalls Wasser ausgesetzt werden, da dies den
Lautsprecher oder die Stromquelle dauerhaft beschadigen kann.
Wasserdicht gemaB Schutzklasse
IPX7
bedeutet, dass der Lautsprecher maximal eine halbe
Stunde lang
in
1 Meter tiefes Wasser getaucht werden kann.
II
diffusore JBL
Flip
4 econforrne alia classificazione
di
impermeabilita
IPX7.
IMPORTANTE: Per assicurare l'impermeabilita del diffusore JBL
Flip
4,
rimuovere tutti i
collegamenti dei cavi e chiudere fermamente
Ia
copertura dei connettori;
in
caso contrario,
l'esposizione del JBL
Flip
4 a liquidi potrebbe causare danni permanenti
al
diffusore. Evitare
inoltre che
il
JBL
Flip
4 venga a contatto con l'acqua durante
Ia
ricarica poich8 ci6 potrebbe
causare danni permanenti
al
diffusore o alia fonte
di
alimentazione.
La classificazione
di
impermeabilita
IPX7
indica che
il
diffusore pu6 essere immerse
in
acqua per
30 minuti a 1 metro
di
profondita.
JBL
Flip
4
is
waterbestendig volgens
IPX7.
BELANGRIJK: Om er zeker van te zijn dat de JBL
Flip
4 waterbestendig
is,
moeten
aile
kabelaansluitingen verwijderd zijn
en
het klepje stevig dichtgedrukt
zijn.
Als de JBL
Flip
4 wordt
blootgesteld
aan
vloeistoffen zonder datdit eerst wordt gedaan, kan dit resulteren
in
permanente
schade aan de luidspreker. Stel de JBL
Flip
4 oak niet bloat aan water tijdens het opladen.
Wanneer dit tach gebeurt, kan dit resulteren
in
permanente schade
aan
de luidspreker of
voedingsbron.
Waterbestendig volgens
IPX7
betekent dat de luidspreker gedurende maximaal
30
minuten op
1 m diepte onder water kan worden gehouden.
JBL
Flip
4 er
IPX7
-vanntett.
VIKTIG: For asikre at JBL
Flip
4 er vanntett, fjern aile tilkoblede ledninger, og lukk hetten godt.
Autsette JBL
Flip
4 for vresker uten a
gjeJre
dette kan resultere i permanent skade pa
h0yttaleren. Og ikke utsett JBL
Flip
4 for vann under lading, da dette
kan
resultere i permanent
skade pa h0yttaleren eller pa stmmkilden.
IPX7
vanntett er definert sam at h0yttaleren kan senkes i vann, ned til 1m i inntil 30 minutter.
JBL
Flip
4 on vesitiivis
IPX7
-norm
in
mukaisesti.
TARKEAA: Jotta varmistetaan
JBL
Flip
4:n vesitiiviys, irrota kaikki kaapeliliitannat
ja
sulje korkki
tiiviisti. Jos JBL
Flip
4 altistetaan nesteelle ilman naita toimenpiteita, kaiutin
voi
vahingoittua
pysyvasti. Ala altista JBL
Flip
4:a vedelle latauksen aikana, silla tama
voi
vahingoittaa pysyvasti
kaiutinta tai virtalahdetta.
IPX7
-vesitiiviyden maaritelma on, etta kaiutin voidaan upottaa veteen enintaan 1 metrin
syvyyteen 30 minuutin ajaksi.
JBL
Flip
4 -
3To
aKycTII14eCKaR Cli1CTeMa
co
CTeneHbtO 3all.\li1Tbl
OT
BO.Qbl
IPX7.
BA>KHO!
.QnR
o6ecne4eHI!1H
BO.Q03all.\1!1Tbl y6e,QI!ITeCb, 4TO JBL
Flip
4 OTKT1t04eH
OT
scex
nposO,QHbiX
coe,Q111HeHII1111
111
Ka6eneli1,
a TaK>Ke
nnoTHO
3aKpOLitTe
Konna4oK;
He
no,QsepraliiTe
JBL
Flip
4
B03,Qeli1CTBII110
BO,Qbl,
He
BbtnOT1HII1B
,QaHHOiil
npOI,Ie,Qypbl.
3TO
MO>KeT
Bbi3BaTb
cepbe3Hble
nospe;>K,QeHII1R aKyCTII14ecKoli1 CII1CTeMbl.
TaK;>Ke
He
,QonycKaliiTe
nona,QaHII1fl
BO,Qbl
Ha JBL
Flip
4
so
BpeMH
3apH,QKII1
yCTpOiiiCTBa.
3TO
MO;>KeT
Bbi3BaTb
cepbe3Hble
nospe;>K,QeHII1H aKyCTII14eCKOsil
CII1CTeMbl
111
6nOKa
nii1TaHII1fl.

FLIP4
Quick Start Guide
Guide
de
demarrage rapide
CTeneHb
3al4!.1Tbl
IPX7
03HaYaeT,
4TO
aKyCT!.14ecKyiO
C!.1CTeMy
MOJoKHO
norpy3!.1Tb B
BOAY
Ha
rny61.1Hy AO 1 M He
6onee
YeM Ha
nonYaca.
JBL
Flip
4 ar vattentat enligt
IPX7.
VIKTIGT!
For att sakerstalla att JBL
Flip
4 ar vattentat, ber
vi
dig ta bart alia kabelanslutningar
och tatt forsluta locket. Om JBL
Flip
4 utsatts for vatska utan att forst stanga locket kan det
resultera ipermanent skada pa hogtalaren. Utsatt inte heller JBL
Flip
4 for vatten under laddning,
eftersom detta kan resultera i permanent skada pa h6gtalaren eller str6mkallan.
Vattentat enligt
IPX7
definieras som att h6gtalaren kan sankas ned i vatten i upp till
en
meters
djup, i upp till 30 minuter.
JBL
Flip
4 er
IPX7
-vandtret.
VIGTIGT:
For at sikre, at JBL
Flip
4 er vandtret, skal du fjerne aile kabelforbindelser og lukke
laget stramt. Ellers kan der ske permanent skade pa hojttaleren, hvis den udsrettes for vresker.
Undlad ogsa at udsrette JBL
Flip
4 for vand, mens den oplades, da dette kan medfore
permanent skade pa hojttaleren eller stromkilden.
Begrebet 'IPX7 vandtret' defineres ved, at hojtaleren kan nedsrenkes i vand til
en
dybde pa 1
meter i op til 30 minutter.
JBL Flip 4tct,
M"7.1<1i~IPX7ti:*:t911L.
(L.
'"~""t"
I[J!:JBL
Flip
40)M"7.k'li~:.a-~-!*9~tc66,
:ti~\!tt
(L.
'~7-/'Jv:.a-9-"ZZ!&~J$'1-L.,
::f--v·y
:t:.a-L.-:JiJ'~JctM66Z
<tc\!L.
'o
<:O)ft1'F:.a-~=J::b9tL:JBL
Flip 4:.a-7.kti:5t""t
cM(:f!lO)@:~tL:-:>;IJ:
fJ\-@d:)~tttJ'd51Jg-;9"
*tc,
3t~c:j:lti:JBL
Flip
4:.a-7.ktC~\!1J:L.
':fJ:L.
'C'(tc\!L.
'o
3tiic:j:ltL:7.1<tc
;~9
bi:&~O)@:~tc-:>;IJ:fJ'-@d3~tttJ'd5~Jg-;9o
M"7.k·ti~IPX7~ct,7.1<5~1m0)7}(c:j:Jtc::zt::'-tJ-:.a-li*307.J'Fa~Atl.('t5t7.kL.1J:L.'*Jl~c·9o
Gtosnik JBL
Flip
4 posiada wodoszczelnct
obudow~
o stopniu ochrony
IPX7.
WAZNE: Aby zapewnic
petnct
wodoszczelnosc gtosnika JBL Flip
4,
nalety odlqczyc wszystkie
podtctczone kable i szczelnie zamknqc zatyczki port6w. W przeciwnym wypadku narai:enie
gtosnika JBL
Flip
4 na kontakt z ptynami maze doprowadziC
do
nieodwracalnego uszkodzenia
urzctdzenia. Nie narai:ac gtosnika JBL
Flip
4 na kontakt z
wodct
podczas tadowania, poniewai:
moze
to
doprowadzic
do
nieodwracalnego uszkodzenia urzctdzenia lub zasilacza.
Wodoodpornosc
IPX7
oznacza,
ze
gtosnik
moina
zanurzyc w wodzie na
gt~bokosc
do
1 m na
maksymalnie 30 minut.
JBL
Flip
4c
IPX7
•i.J-4-~
All-~f~Jyr~.
~.9.:
JBL Flip
47~
~{-Ji5]
~bl-4"-S:]:C£.~
5"}Djl?i
:7J]o]~L
'?!=~-~-
_r,J_~r'·
{i~~B'l-.1?.
;;,H~~
~
'fl.-_<?_
{d
A]_<?_,
0 l
"4
711
<5}:-<]
?J-
.Jl JBL Flip
47}
<?Q
~~~
oJl
t;if7l]
5"~
\~!
!:::.IF]9-]7}
0a
.::-(·6L~3-
=1:--'c}-~
'T
:;){~'yrt.
:I::~}.
i<~
"'iS"'"oJI·t-
JBL Flip
47}
-H-C>ll
":J-71]
15}.:.(]
11
~~JA]_2_.
0]
~711
5"~\~!
:.".::IF]71Lf
Zi.
·?-d
0 l
~
:,"L
;5J_<?_
s.
-2-
-'c}-~l
~:.
:;)
'\~r
Y
r~.
IPX7
~bl-4"-
7]-'i;-'-,~·
~::cr17Ht
1m
?Joj~
~~·C>Jl30-5'~-Z}
lfh~-
4"-
~,,'}--~~
9ju]~J·yr+.
JBL
Flip
4
.fi!t.IPX7131.i7J<~~o
aJitlm:tlfdfJf* JBL
Flip
4131.i7J<,
mfR:~.Pfi~EE!.~~i!HHt~f.jjf~H=.P~;{E;~~=JR~~@jtj~B'gfl
;]ff~
JBL
Flip
4
~UI=f~'f*c:j:ljjJ~g~x;jj~f:Ei~~~;J<?._
~j.oi±:fo
mmi'±
JBL
Flip
4
:ft!:@.B'.t~~
XBR=f7J<c:j:l,~tJ~~·jjJ·~~mf:Ei~dEE!.·~~;J<?..tt•±:fa
1~7131.i7J<~~B'g~~~--~jjJ{E~~l*B'g*~~~*~30~~0
JBL
Flip
4
.fi!t-11
IPX71J1.i7J<Ij]~a
a~t•lJ:
~
7
~1*
J
BL
Flip
4
:ff;~IJ1.i7J<
•
~~fM~PfT~iljfe'g.MtM!
~l;fji.tJir;
:S*~~=J
1:
i!.1!1t.Jf'J=ffijfl.
JBL
Flip
4JfliXiltl•
jjJ~f1~~0J\~~;J(?._jj~a
Jtt9~
•
~lmf'f:ffi~~~
JBL
Flip
4
fiML¥U7J<
•
~~1§:Ji8jjJ~·f1~~oJ\dfi·~~;J<~
ttm~a
IPX7
M"7J<!JJ~~j~~~D)\jj]'5i5§{E~~
1
~R~7J<$~}130
?t~io
JBL
Flip
4 memiliki sertifikasi
IPX7
tahan
air.
PENTING: Untuk memastikan JBL
Flip
4 tahan
air,
lepaskan semua koneksi kabel dan tutup
rapat tutupnya; memaparkan cairan
ke
JBL
Flip
4 tanpa melakukan kedua langkah
di
atas dapat

FLIP4
Quick
Start
Guide
Guide de demarrage rapide
mengakibatkan kerusakan permanen pada speaker.
Dan
jangan paparkan air ke JBL
Flip
4
ketika mengisi daya baterai, karena dapat mengakibatkan kerusakan permanen pada speaker
atau sumber daya.
IPX7
tahan air didefinisikan sebagai speaker yang dapat direndam dalam air hingga kedalaman
1 m selama 30 menit.
.IPX7
ill'l"'J.
o•n nYm'7
om~
ll'il JBL
Flip
4-il
'7)
n~
j1m
~J~
,o•n n•••n'7 JBL
Flip
4-il
'71!1
mm·o~
n~
n•tJJ.il'7
··n
:::11\Yn
•'7J.n
o•'7m'7
JBL
Flip
4-il
m>•I!Jn
;ilj1TinJ.
ilO)l'lil
n~
j1l'ill
D'"'J.In
nil
o•'7::t)il
JBL-il
m>•I!Jnn
.um•il
,p
1m
.'71j7l'l"''7
1'9il
•n'7::t
j1TJ'7
on.l'7
il'71'7.U
n~r
mi!J.u'7
j7n'7
nDil
j7!:>0'7
1~
'71j1l'l"''7
om'7
il'II!J.I.I
1r
il'71.U!:>I!J
lll')l'l
,ilJ'.I.ItJil
n.I.IJ.
o•n'7
Flip
4
·l'!:>il
•n'7J.
'71!1
j7l'lllJJ.
o•n::t
'71j7l'l"'il
n~
'7no'7
n"'I!J!:>~l'lil
I
D)
n"'l'.lll'l IPX7
o•n'7
mn'tJNil
nn1
.nlj7l' 30
li!Jl'l'7
inN "'lJI'l
ill
I
PX7
Cilil
J.o
d.a.U
Ci.o
g
lii.o
lru.i1~
J
BL
Flip
4 Will
JBL
Flip
!.A!J.2.i'
Jll
:pl5..:1H
d.bSz.ll
Jiili!g
wlljl5JI
w1Log
J5
iillj!
~J..!
,d.o..Ll
JBL
Flip
4
Ci.oglii.o
J.o
ul.ill
:piil.D
,LJ.:ll)J.JI
c.Wi
doll
JBL
Fli
4 .
..
. .
ll
.
'b
JiU.4
Ci.c:lD..u.UI
uill' .
w.1.u.W
lru
dE
J2.0
· .l.l Jllg:.uill 4
p
IA!J.2J
~
.~,:
JiU.4
Ciii·l.bJ,
J~
gl
ar~i
Jill·~
y.i.u!4
~Jg
dJi
J2.0
Jll
~~
J..a.i'
ib.o.lg
.).:)lg
jl.o
~~
J..a.i'
Ci.al.w.oJ
daJI
~
l.al)Jlt
Jio.:!
Ci.c:l..a.uJJI
ZJ1
~-
IPX7
a.t.a.ll
J.o
do.ll
Ci.oglii.o
Jl
.. ..
.dii.!:ii
~
30

FLIP4
Quick Start Guide
Guide de demarrage rapide
EN
• Bluetooth version: 4.2
• Support: A2DP V1.3, AVRCP
V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2
• Transducer: 2 x
40mm
• Output power: 2 x
8W
• Frequency response:
70Hz-
20KHz
• Signal-to-noise ratio:
~:80dB
• Battery type: Lithium-ion polymer
(3.
7V,
3000mAh)
• Battery charge time:
3.5 hour@ 5V1A
• Music playing time:
up
to
12 hours
(varies
by
volume level and
audio content)
• Bluetooth transmitter power:
0-9dBm
• Bluetooth transmitter frequency
range:
2.402-
2.480GHz
• Bluetooth transmitter modulation:
GFSK, n/4-DQPSK, 8DPSK
• Dimensions
(H
x W x
D):
68 x 175 x 70 (mm)
• Weight: 515g
ES
• Version Bluetooth: 4.2
• Compatibilidad: A2DP V1.3, AVRCP
V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2
• Transductor: 2 x
40mm
• Potencia de entrada nominal: 2 x
8W
• Intervale de frecuencias:
70Hz-
20KHz
• Relaci6n senal-ruido:
~80dB
• Tipo de baterfa: ion litio
(3.
7V 3000mAh)
• Tiempo de carga de
Ia
baterfa:
3.5 horas@ 5V1A
• Tiempo de reproducci6n de musica:
hasta 12 horas (segun
el
volumen
y
el
contenido de audio)
• Potencia del transmisor Bluetooth:
0-9dBm
• Intervale de frecuencias del transmisor
Bluetooth:
2.402-
2.480GHz
• Modulaci6n
del
transmisor Bluetooth:
GFSK,
n/4
DQPSK, 8 DPSK
• Dimensiones: 68 x 175 x 70 (mm)
• Peso: 515g
FR
• Version Bluetooth: 4.2
•
Support:
A2DP V1.3, AVRCP
V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2
• Haut-parleurs: 2 x
40mm
• Puissance d'entree nominale:
2x8W
• Reponse en frequence :
70Hz-
20KHz
• Rapport signal sur bruit :
~80dB
• Type de batterie : Lithium-ion
polymer
(3.
7V,
3000mAh)
• Temps de charge de
Ia
batterie :
3.5 hour @
5V1
A
• Autonomie: jusqu'a 12 heures
(en
fonction du niveau du volume
et du contenu audio)
• Puissance de l'emetteur Bluetooth:
0-9dBm
• Plage de frequences de l'emetteur
Bluetooth:
2.402-
2.480GHz
• Modulation de l'emetteur Bluetooth:
GFSK, n/4-DQPSK, 8DPSK
• Dimensions : 68 x 175 x 70 (mm)
•
Poids:
515g
PT
• Versao Bluetooth: 4.2
• Suporte: A2DP V1.3, AVRCP V1.6,
HFP V1.6, HSP V1.2
• Transdutor: 2 x
40mm
• Potencia
nominal
de
entrada: 2 x
8W
RMS
• Resposta em frequencia: 70Hz -20KHz
• Relagao sinal/rufdo:
~80dB
• Tipo de bateria:
fon
lftio
(3.7V, 3000mAh)
• Tempo de carregamento da bateria:
3.5 horas a
5V1
A
• Tempo de reprodugao de musica:
ate 12 horas (varia conforme o
nfvel
de
volume e conteudo de audio)
• Potencia
do
transmissor Bluetooth:
0-9dBm
• Frequencia do transmissor Bluetooth:
2.402-
2.480GHz
• Modulagao
do
transmissor Bluetooth:
GFSK, n/4-DQPSK, 8DPSK
• Dimensoes: 68 x 175 x 70 (mm)
• Peso: 515g

FLIP4
Quick
Start
Guide
Guide de demarrage rapide
DE
• Bluetooth-Version: 4.2
• Unterstutzung: A2DP V1.3, AVRCP
V1.6, HFP V1.6, HSP
V1
.2
• Signalumwandler: 2 x 40mm
• Nennstromverbrauch: 2 x
8W
• Frequenzabhangigkeit: 70Hz -20kHz
• Rauschabstand:
~80dB
• Batterie-Typ: Lithium-lonen
(3,
7V 3000mAh)
• Batterieladezeit: 3,5 Std. bei
5V1
A
• Musikwiedergabezeit: bis
zu
12 Stunden
Oe
nach Lautstarke und Audioinhalt)
• Bluetooth-Ubertragungsleistung:
0-9dBm
• Frequenzbereich
fUr
die Bluetooth-
Ubertragung:
2,402-
2,480GHz
• Bluetooth-Ubertragungsmodulation:
GFSK,
n/4
DOPSK, 8 DPSK
• Abmessungen:
68
x 175 x 70 (mm)
• Gewicht: 515g
NL
• Bluetooth versie: 4.2
• Ondersteuning: A2DP V1.3, AVRCP
V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2
• Transducer: 2 x
40mm
• Nominaal opgenomen vermogen:
2x8W
• Frequentiebereik: 70Hz -20KHz
• Signaal-ruisverhouding:
~80dB
• Type batterij: Li-ion
(3.
7V 3000mAh)
• Oplaadtijd batterij: 3.5
uur@
5V1A
• Tijdsduur muziek spelen:
tot
12 uur
(afhankelijk
van
het volume en
audio-inhoud)
• Bluetooth transmittervermogen:
0-9dBm
• Bluetooth transmitter frequentiebereik:
2.402 -2.480GHz
• Bluetooth transmitter modulatie:
GFSK, n!4 DOPSK, 8 DPSK
• Afmetingen: 68 x 175 x 70 (mm)
• Gewicht: 515g
IT
• Versione Bluetooth: 4.2
• Supporta: A2DP V1.3, AVRCP V1.6,
HFP V1.6, HSP V1.2
• Trasduttori: 2 x 40mm
• Alimentazione nominale
in
ingresso:
2x8W
• Risposta
in
frequenza: 70Hz -20KHz
• Rapporto segnale-rumore:
~80dB
• Batteria: lonidi Litio
(3.
7V,
3000mAh)
• Tempo di carica della batteria:
3.5 ore @
5V1
A
• Autonomiain riproduzione audio:
fino a 12 ore (variabile a seconda del
livello di volume e dei contenuti audio)
• Potenza del trasmettitore Bluetooth:
0-9dBm
• lntervallo di frequenza del trasmettitore
Bluetooth:
2.402-
2.480GHz
• Modulazione del trasmettitore
Bluetooth: GFSK, n/4-DOPSK, 8DPSK
• Dimensioni: 68 x 175 x 70
(mm)
• Peso: 515g
NO
• Bluetooth versjon: 4.2
• St0tte: A2DP V1.3, AVRCP V1.6,
HFP
V1
.6, HSP V1.2
• Transduser: 2 x 40mm
• Rangert inngangseffekt: 2 x
8W
• Frekvensrespons: 70Hz -20KHz
• Signal-til-st0y-forhold:
~80dB
• Batteritype: Li-ion
(3.
7V,
3000mAh)
• Ladetid for batteri: 3.5 timer@ 5V1A
• Musikk spilletid: Musikk spilletid: opptil
12 timer (varierer etter volumniva
og lydinnhold)
• Bluetooth sendereffekt:: 0 - 9dBm
• Frekvensomrade for Bluetooth sender:
2.402-
2.480GHz
• Modulasjon for Bluetooth sender:
GFSK, n/4-DOPSK, 8DPSK
• Mal: 68 x 175 x 70 (mm)
• Vekt: 515g

FLIP4
Quick
Start
Guide
Guide
de
demarrage rapide
Fl
• Bluetooth -versio: 4,2
• Tuetut formaatit: A2DP V1.3, AVRCP
V1.6, HFP V1.6, HSP V1.2
• Kaiutinelementti 2 x 40mm
• Nimellisteho: 2 x 8W
• Taajuusvaste:
70Hz-
20KHz
• Signaali-kohinasuhde:
~80dB
• Akkutyyppi: litiumioni
(3,
7V 3000mAh)
• Akun latausaika: 3,5
t@
5V1A
• Kuunteluaika: enintaan 12 h (vaihtelee
aanenvoimakkuuden tason
ja aanisisallon mukaan)
• Bluetooth -lahettimen teho: 0 -
9dBm
• Bluetooth -lahettimen taajuusvali:
2,402-
2,480GHz
• Bluetooth -lahettimen modulaatio:
GFSK,
n/4
DQPSK, 8 DPSK
• Mitat:
68
x 175 x 70 (mm)
• Paino: 515g
sv
• Bluetooth-version: 4.2
• Support: A2DPV1.3, AVRCPV1.6,
HFPV1.6, HSPV1.2
• Element: 2 x
40mm
• Klassad effekt
in:
2 x 8W
• Frekvensomfang: 70Hz-20kHz
• Signal!brus-forha!lande:
~80dB
• Batterityp: Litiumjon
(3,
7V 3000mAh)
• Laddningstid for batteriet: 3,5 timmar
med 5V1A
• Musikuppspelningstid: upp
till
12 timmar
(beroende pa volym och
ljudinnehall)
• Bluetooth-sandarens effekt: 0 - 9dBm
• Bluetooth-sandarens frekvensomfang:
2,402 -2,480GHz
• Bluetooth-sandarens modulering:
GFSK,
n/4
DQPSK, 8 DPSK
• Dimensioner: 68 x 175 x 70
(mm)
• Vikt: 515g
RU
•
BepCV1s:l
Bluetooth:
4.2
•
noAAep)t(Ka:
A2DP
Vl.3,
AVRCP
Vl.6,
HFP
VL6,
HSP
Vl.2
• npeo6pa30BaTenb: 2X
40MM
•
HoMV1HanbHa51
noTpe6n71eMa51
MOll\HOCTb:
2X
8BT
•
YacroTHa51
xapaKrepv1CTV1Ka:
70
rw--
20
Klu,
•
0THOWeHV1e
"o1rHan-WyM":
z80A5
•
T111n
aKKyMyn51Topa:
nV1TV1VJ-V10HHbliii
(3,7V
3000mAh)
•
BpeM51
3JP51AKV1
aKKyMymnopa:
3,5
LJaca
np111
5B1A
•
BpeM51
pa6oTbl
B
pe)t(V1Me
socnpOV13BeAeHV151
MY3biKV1:
AO
12
LJacos
(3JBV1CV1T
OT
ypOBH51
rpOMKOCTV1
V1
3ByKOBOrO
KOHTeHTa)
•
MOll\HOCTb
nepeAaTLJV1Ka
Bluetooth:
0-
9A6/MBT
•
YacTOTHbliii
AV1ana3oH
nepeAJTLJV1Ka
Bluetooth:
2,402
·-
2,480rru,
•
MOAYMll..\11151
nepeAJTLJV1Ka
Bluetooth:
raycc.
LJaCT.
MOAyn.,
n/4
OTHOC.
KBaApaT.
¢
a3.
MOAyn.,
OTHOC.
BOCbMep.
¢a3.
MOAyn.
•
la6apV1Tbl:
68
X
175
X
70
(MM)
•
Bee:
515r
DA
• Bluetooth-version: 4.2
• Understottelse: A2DP V1.3, AVRCP
V1.6, HFP
V1
.6, HSP V1.2
• Enheder: 2 x
40mm
• Nomine! effektindgang: 2 x
8W
• Frekvensomrade: 70Hz -20KHz
• Signal til stoj-forhold:
~80dB
• Batteritype: Lithium-ion polymer
(3.7V, 3000mAh)
• Batteriopladningstid: 3.5 timer ved
5V1
A
• Musikafspilningstid:
op
til12
timer
(varierer efter lydstyrkeniveau
og lydindhold)
• Bluetooth-sendeeffekt: 0 -
9dBm
• Bluetooth-sendefrekvensomrade:
2.402-
2.480GHz
• Bluetooth-sendemodulation: GFSK,
n/4-DQPSK, 8DPSK
• Mal: 68 x 175 x 70 (mm)
• Vcegt: 515g

FLIP4
Quick Start Guide
Guide de demarrage rapide
JP
PL
• Bluetoothl
\-:J
3 / : 4.2 • Wersja Bluetooth: 4.2
•
ij-ij{-
t-:
A2DP 1.3
V,
AVRCP 1.6 V, • Wspareie dla: A2DP
V1
.3, AVRCP
HFP 1.6 V, HSP 1.2 V V1.6, HFP
V1
.6, HSP V1.2
•
t-
5/
AT,.J.
--+:t-
: 2 x
40mm
• Przetwornik: 2 x40
mm
•
)E~j\t.J~t.J
: 2 X
8W
• Moe wyjseiowa: 2 x 8 W
•
m!
;,&~~'ti
: 70Hz"'-'20kHz • Pasmo przenoszenia: 70 Hz -
20
kHz
• S/N
.tt
:;::80dBm • Stosunek sygnafu
do
szumu: ;::80
dB
•
I\·;;
7 1)
-O)f.~~
: 1)
-T-
'7
.L-{
:;t/ • Bateria: Litowo-polimerowa
(3.
7V 3000mAh)
(3,
7
V,
3000
mAh)
• 1
\·;;
7 1
)
-7t~~rel:l1A5V
C' 3.5
~Fa~
• Czas tadowania baterii: 3,5 h przy
•
tf~~~FdJ:~~
12
~Fd]
(tfllc::t-
5
V,
1 A
7'-1
;tpg.g,i:J:
~)
~tj:
~)
*"t) • Czas odtwarzania muzyki:
do
12 godzin
• Bluetooth
t-
5/
A 2
·;;
9 -t±lt.J: (r6zni
siE;J
w zaleznosci od ustawier'i
o-
9dBm
gfosnosci i tresci audio)
• Bluetooth
t-
5
/A
2
•;;
9-
m]
;,&:~*!§X:
• Moe nadajnika Bluetooth: 0 - 9
dBm
2.402 - 2
.4808Hz
• Zakres
cz~stotliwosci
nadajnika
• Bluetooth
t-
5/
A 2
•;;
5Z
-~~:
Bluetooth:
2,402-
2,480
GHz
GFSK,
n/4
DQPSK, 8 DPSK • Modulacja nadajnika Bluetooth: GFSK,
•
'"15t:
68
x 175 x
70
(mm)
•
~·:
515g
KO
•
Bluetooth
l:l-]
;~i:
4.2
•
7.]
i'l: A2DP V1.3, AVRCP V1.6,
HFP
V1
.6, HSP V1.2
•
Jtl
~}7]:
2 x
40mm
.:;<,-l
7
~
0] ;'!:] ' 2
8W
• o
·-,
t
"'i
. X
•
4-Iif·~
-g-\f:
70Hz-
20kHz
•
-~L~
-cR
1}-g-u]: ;::80dB
•
BREi~
-R-
<~L
t!~
-6-
o].,g_
(3.
7V 3000mAh)
•
BAE1~l
*--~l
A]{l-: 1A5V <>J]kl3.5A]{J
•
l'§-<?-r
AR
A~
AJ
:::J:
£-1
rR
12
Al
zl-
<~%4
_ct_q_<2_~
t.l]~2-<>ll
u:tc.t
t::}-~})
•
Bluetooth
"ti-.-:::.171
~-~1:
0-9
dBm
•
Bluetooth
1;:.{'}7J
-f-.H}-~
ti]
5f1:
2.402-
2.480GHz
•
Bluetooth
i::..-:::.171
l{'l..'I::
GFSK,
n/4
DQPSK, 8 DPSK
•
-~1-Y-:
68
x 175 x
70
(mm)
•
i"'<3':
515g
n/4-DQPSK, 8 DPSK
• Wymiary (wys. x szer. x
gt.):
68 x 175 x 70 (mm)
• Masa: 515 g
CHS
•
~~
.ti.&*
:4.2
•
~1~:
A2DP V1.3, AVRCP V1.6,
HFP V1.6, HSP V1.2
•
}3J.Jfl3~~7G
: 2 x
40mm
•
Wi1ErJJ$$®A
: 2 X
8W
•
~$DI1!JBZ
: 70Hz -20KHz
•
WJD~tb
: ;::80dB
•
~)ili?Jm~
:
~~~-T-~'64o/.JEg)j]
(3.7V 3000mAh)
• Eg)ili)tEg8\jl8] : 1A5V
Eg;ftt
· 3.5 Jj\8\j
•
~.*11ti~B118J
:
~-tE:
12 Jj\8\j
(~~~~f0~~!1;)@i'ffi~)
•
if5f~tM~J1J$
:
o-
9dBm
•
;;ii~t;t~j~!ffl$513~
:
2.402-
2.480GHz
•
if5f6z:~j~~ffiU
: GFSK,
n/4
DQPSK,
8 DPSK
•
R\t
:
68
x 175 x
70
(mm)
•
~11:
515g

FLIP4
Quick Start Guide
Guide de demarrage rapide
CHT
•
~;fJl&/.f:
: 4.2
•
3Z:t.i
:A2DP
V1.3,
AVRCP
V1.6,
HFP
V1.6 , HSP V1.2
•
:f~f.U·g*l[;
: 2 x 40mm
•
~~:iEJ::IJ$r!IA
: 2 X 8W
•
~~$188!
: 70Hz -20KHz
•
~Ufl.tt;
:
~80dB
•
~5tM~~:
~-r~5ttl
(3.7V
3000mAh)
•
~5ttl7E~B~~9
: 3.5
;J,B~
5V
(1A)
•
ff~1i:INB~Fs9
:
~~
12
;J,B~
ctJtff~t:fQffmr*JgrmJt)
•
~;f~~~'1MJ.1J$
:
0-
9d8m
•
~5f~?tMM~~$lBlll
:
2.402 - 2.480GHz
•
~;f~~~t~~mJ~
:
GFSK , rv'4 DOPSK , 8DPSK
• R-T : 68 x 175 x 70
(mm)
•
~-
: 5159e
HE
4.2:Bluetoothmn:l •
A2DP V1.3,
AVRCP
V1.6,
HFP
V1.6,
HSP
V1.2
:il:J'nn
•
2 x
40mm
:1nnn
•
2x
BW
:m:J
npmn
•
20kHz-
70Hz
:11n
n:mn
•
~BOdS
:7'1
.'!b
mN.
on'
•
(3.7V, 3000mAh)
10'71!:1
Lithium-ion
:i17710ill10 •
5V1
A @
n1).1\!J
3.5 :i1??10 nJl).l\)
)nT
•
(1'11N.
pm1
71i' nmn).l?
oN.nilJ
mn\!Jn)
n1).1\!J
12
1).1
:ilJ'lJ
)nT
•
dBm
0-9
:
11\!Jr.l
nn~1).1
Bluetooth
•
GHz
2.480-2.402:
Bluetooth11\!Jn
11n
m1"
•
GFSK,
rr/4
DQPSK,
BDPSK
:
Bluetooth
11\!Jn
11l~N.
•
68 x 175 x
70
(mm)
:Jnn
111N.
ilJU
O'lr.m
•
li'
515 :7p\!Jn •
ID
• Versi Bluetooth: 4.2
• Mendukung: A2DP
V1
,3,
AVRCP
V1
,6,
HFP
V1
,6,
HSP
V1
,2
• Transduser: 2 x 40mm
• Kecepatan masukan
Daya:
2 x 8W
• Respons Frekuensi: 70Hz -20KHz
• Rasia sinyal kebisingan:
~80d8
• Jenis Baterai: Li-ion
{3,7V
3000mAh)
• Waktu pengisian baterai:
3,5 jam @
5V1
A
• Waktu memainkan musik: hingga
12 jam (tergantung tingkat volume
dan konten audio)
•
Daya
pemancar Bluetooth:
0-9d8m
• Rentang frekuensi pemancar
Bluetooth:
2,402-
2,480GHz
• Modulasi pemancar Bluetooth:
GFSK,
n/4
DQPSK, 8DPSK
• Dimensi: 68 x 175 x 70
(mm)
• Berat: 515g
AR
4.2
:0_,.;~1~
~.li.:;
;I..L.:>J•
A2DP
V1.3. AVRCP
:~J.JI
•
Vl.6.
HFP
V1.6,
HSP
Vl.2
~A
40 X 2
;d_jlh.JI
Jyo.A
•
.61, 8 X 2 :d.!lhJI
~.<>-
•
;.).)~)1
d..:l-':":......1
•
j..3_rlb
~~
20-
j..3y.A>
70
~-:····P
80$
:.LQ,..aJI ;,.))
o;L..~:;1
~.......;
•
.)~~~
r~J
~-~
:d.,ull:.~JI
t'i
•
(~l...JI
1,73
.>~)
i?llA
3000
,..:_.)~3
3.7)
:d.:!;l.b.~JI
.),..:,
.::...9,
•
.r::-:-A1I
..:.J~
s
~
a~L.
...
3.5
a~L....
12
~
=~~JI
J.:.R.!..:;
..:..s,
•
..:..~..a.JI
.s~;:__.,
":-"-""~
ui..l.;.~)
c..:..,..a.JI
.s,_.......,
:0~.:;~~
a~.a.:;
JL
....
J!
jL-&~
o_,.s.
•
.61,
~
J.:.-:-~~
9 - 0
:0~:;_,1~
~,;,.JiJ
JL...,;)
j~
.).).>:;
•
.J.:iy:>
~~
2.480
·-
2.402
:Jlh.:.JI
:..::..~:;~
~~'
JL...,J!
;~
~J..>U
•
GFSK. 7!/4-DQPSK, 8DPSK
:Cj..,...JI
X
vO.>,.Ji
X
tW/lil)
,)L
....
~\11
•
(~)
70 X 175 X
68
t;l~
515 :.jj_,JI •

FLIP4
Quick Start Guide
Guide
de
demarrage rapide
0
Bluetooth
·
The
BluetoothiBI
word mark
and
logos
are
registered trademarks owned by
Blue
tooth
SIG,
In
c.
and
any
use
of such marks by
HARMAN
International Indust
ries,
Incorporated
is
underlicense.
Other trademarks
and
tr
ade
names
are
those oftheir
res
pective owners.
Toprosa~
MapKa:
JBL
Ha3HaYeHV1e
Tosapa:
AKTV1BHa~
aKyCTV1YecKa~
CV1CTeMa
V13roTOBV1Tenb:
XapMaH
V1HTepHewHn
V1HAaCTpV13
V1HKopnopelheA,
CWA,
06901
KoHHeKTV1
Kyr,
r.CT3McjJOpA,
ATnaHTV1K
(Tp111T
400,
OcpV1C
1500
CTpaHa
npo1!1CXO>KAeHV1~:
K111Tailt
V1MnopTep
s
Pocc11110:
000
"XAPMAH
PYC
CY1Ailt3c",
PoccV1~.
127018, r.MocKsa,
yn.
AsY1H4e
B,
A.12,
K1
rapaHT1!1iltHblill
nepY10A:
1
roA
V1HcjJOpMa4V1~
o
cepB111CHbiX
L(eHTpax:
www.harman.com/ru
Ten.
+7-800-700-0467
CpoK
cny>K6bl:
3
roAa
To
sap
cepTV1cjJII14111POBaH
~
R[
AaTa
npOV13
B
OACTsa:
AaTa
1113roTosne
H
V1~
ycTpoiltcTsa
onpeAen~eTc~
no
ABYM
6yKseHHbiM
o6o3HaYe
H
II1~M
1113
sTopoilt rpynnbl
CV1MBonos
cepV1iltHoro
HoMepa
V13Aenll1~.
cneAYIOll\V1X
n
ocne
pa3AenV1TenbHOro
3HaKa
«-».
KOAY1pOBKa
COOTBeTCTByeT
nop~AKY
6yKB
naTV1HCKOrO
a
ncjJaBII1Ta,
Ha4V1
H
a
~
C
51HBap51
2010
rDAa:
000000-MYOOOOOOO,
rAe
«M»-
MeC514
npOV13BOAC
TB
a (A-
~ H
sapb,
B-
cjJespanb,
C-
MapT
111
T.A.)
111
«Y»-
roA
npoV13BOACTBa
(A-
2010,
B-
2011,
C-
2012
V1
T.A.).
Este equtpamento opera em carater secundano, isto
e,
nao tem dtretto a proteyao
contra interferancia prejudicial, mesmo de
estar;Qes
do
mesmo ttpo, e
nAo
pede
causar
tnterferancta
a sistemas operando
em
carater primtlrio"
Este
produto esta homologado pela
ANA
TEL,
de acordo com os procedimentos
regulamentados pela
Resolu~o
242/2000, e atende aos requisrtos tecnicos
apltcados.
P
ara
maiores informacees. consulte o site da
ANA
TEL-
www.anatel.gov.br
~ANA
TEL
05506-16-07120
TR03292_F
CE
Table of contents
Other JBL Microphone manuals