JDbug Pro 1 User manual

Read and save this instruction
Owner’s Manual
English
Pro 1. Classic. Classic1&2. Classic 3. Classic 4
(MS137B. MS130B. MS105. MS132. MS506. MS305)

! AN IMPORTANT MESSAGE TO PARENTS:
This manual contains important safety information. For your child’s safety, it is your
responsibility to review this information with your child and make sure that your child
understands all warnings, cautions, instructions and safety topics. JD BUG recommends that you
periodically review and reinforce the information in this manual with younger riders. You should
also regularly inspect and maintain your child’s scooter to insure their safety.
! GENERALWARNING:
Scooter riding can be hazardous activity. Scooters can, and are intended to move and it is
therefore possible to get into dangerous situations and/ or lose control and/ or fall off. If such
things occur you can be seriously injured or die.
LIKE ANY OTHER MOVING PRODUCT, USING A SCOOTER CAN BE A DANGEROUS
ACTIVITYAND MAY RESULT IN INJURY OR DEATH EVEN WHEN USED WITH
PROPER SAFETY PRECAUTIONS. USE AT YOUR OWN RISK AND USE COMMON
SENSE.
Always wear proper protective equipment, such as an approved helmet, glove, elbow pads,
wrister and kneepads. Long sleeve shirt, long pants and lace-up athletic shoes are
recommended. Don’t ride barefoot or in sandals. Keep shoelaces out of the way of wheels.
Use the scooter only on flat, dry, level ground without loose debris, such as rocks or gravel.
Never use the scooter at dusk or night or in wet or icy conditions.
Warning! Not suitable for children under 3 years due to small part and long cord.
Avoid water, speed jumps, sand, gravel and anything else that could cause your front wheel
to stop. Bumps have the potential to stop the front wheel. When in doubt, avoid the bumps.
Protective equipment should be worn.
Classic、Classic1、Classic2、Classic3:EN71+EN14619 APPROVAL.
Classic4:EN71 APPROVAL.
Maximum rider weight:
100 KGS- Pro 1 ,Classic, Classic1&2.
75 KGS- Classic 3; 50 KGS- Classic 4
Please assemble and fold the scooter by adult when it is used by children and preteens.
Do not allow children under age five (5) to use the scooter. All children and preteens should
ride with adult guidance at all times.

Never ride in traffic or on the street and watch your surroundings for pedestrians, bikes, and
skateboard and scooter rides. Use the scooter only in areas free from fixed or moving
hazards, such as poles, curbs, hydrants, walls parked automobiles and traffic.
FAILURE TO USE COMMON SENSEAND HEED THE ABOVE WARNINGS FURTHER
INCREASES RISK OF SERIOUS INJURY. USE AT YOUR OWN RISK AND WITH
APROPRIATE AND SERIOUS ATTENTION TO SAFE OPERATION. USE CAUTION.
! WARNING:
ALWAYS INSPECT SCOOTER PRIOR TO RIDING. Properly inspecting and maintaining your
scooter can reduce the risk of injury. Always inspect your scooter before riding and regularly
maintain it.
! WARNING:
REGARDING USE OF NON-JD BUG PRODUCTS WITH YOUR JD BUG SCOOTER. Your
scooter has been built to JD BUG design specifications. All the original equipments supplied at
the time of sale were selected on the basis of their compatibility with the frame, fork and all other
pants.
Certain after-market products may or may not compatible with your JD BUG Scooter. Unsuitable
modification can bring you a hazard! Consult your retailer or call JD BUG prior to modifying or
replacing any component with a non-factory specified product.
! WARNING:
CHECK LOCAL LAWS REGARDING SCOOTER USE. Check local laws and regulations to
see where and how you may use your JD BUG scooter legally.
In local laws and regulations regarding laws governing helmet use and scooter operation in your
area.
1. Scooter Parts and Components
2. Unfolding the JD BUG Scooter for First-Time Use
A. Insert and secure the left and right handlebars by pressing the spring-loaded buttons and
inserting them into the T-tube. Make certain the spring-loaded button engages the hole in
the T-bar for each handlebar
Grip Handlebar
T-tube Steering tube quick-release
Steering tube/ steering column
Steering column adjusting screw
Safety button
Wheel
Fork
Deck

! WARNING:
Failure to properly engage the spring-loaded buttons may cause the handlebars to dislodge while
riding and may cause you to lose control and fall. When correctly engaged the handlebars will not
rotate nor will they move sideways. Note that when properly engaged, the spring-loaded buttons
are clearly visible in the holes on the T-tube.
B. To release the folding mechanism, grasp the T-tube with one hand
between the collar clamp and the quick-release clamp and, with the
other hand, pull up the joint lever up to release the steering column
from the locked position and allow you to pivot it to the upright position
! WARNING:
Keep your fingers clear of the pivoting mechanism when folding or unfolding the scooter. Make
sure others are standing clear.
C. The joint lever is spring-loaded and will automatically lock in the
upright position when fully upright.
D. To adjust the height of the handlebars, unlock the steering tube by
pulling outward on the quick-release lever. Slider the T-tube to the desired
position and secure by pushing inward on the quick release clamp.
! WARNING:
Failure to properly engage the quick-release clamp may cause the T-tube to telescope up or down
while riding which may cause you to lose control and fall. With the quick-release properly
adjusted and engaged, the handlebars will not move up or down.
E. the tension of the quick-release clamping mechanism can be adjusted by
tightening or loosening the Allen bolt. Be careful not to over-tighten. You
should always be able to open and close the quick-release lever by hand and the
t-tube should telescope freely with the quick-release open.
3. Check Before Riding

A. Collar Clamp.
Using the correct size Allen wrench, check that the collar clamp bolt is tightened securely
(30 to 60 inch-pounds torque). This item is tightened and quality-inspected at the factory, but
there is a slight chance that the effects of shipping or handling may have caused this bolt to
loosen.
B. Baseboard/Steering Column Adjusting Screw(s).
Using an Allen wrench and with the scooter in the upright and locked position
adjust the set screw at the baseboard until there is no free-play between the
baseboard and the steering column. Be careful not to over-tighten this screw as
it needs only be snug against the steering column. Verify the adjustment by
releasing the steering column from the locked position and folding the scooter.
The locking latch should not bind and the folding movement should be
smooth.
! WARNING:
Keep your fingers clear of the pivoting mechanism when folding or unfolding the scooter.
4. Limited Warranty
This Limited Warranty is the only warranty for JD BUG scooters. There is no other express or
implied warranty. The manufacturer warranties this product to be free of manufacturing
defects for a period of six months from date of purchase. This Limited Warranty does not
cover normal wear and tear, nor any damage, failure or loss caused by improper assembly,
maintenance, storage or use of the scooter.
This Limited Warranty will be void if the product is ever:
a. Used in a manner other than for recreation or transportation:
b. Modified in any way;
c. Rented.
Check local laws and regulations to see where you may ride your scooter legally.
The manufacturer is not liable for incidental or consequential loss or damage due directly or
indirectly from the use of this product.
To obtain service under this warranty you must, within the warranty period, contact JD
Components Co., Ltd. directly by e-mail through JD website www.jdbug.com . JD BUG will
provide warranty replacement at its sole discretion.

Authorized warranty service is ONLY available from JD Components Co., Ltd.
Specifications subject to change withoutnotice.
www.jdbug.com

Lesen Sie diese Anweisungen und bewahren Sie sie auf
Gebrauchsanweisung
Deutsch

! WICHTIGER HINWEIS FÜR ELTERN:
Diese Gebrauchsanweisung beinhaltet wichtige Sicherheitshinweise. Um die Sicherheit Ihres
Kindes zu gewährleisten, obliegt es Ihrer Verantwortung, die vorliegende Gebrauchsanweisung
mit Ihrem Kind durchzulesen und sicherzustellen, dass Ihr Kind die Instruktionen sowie die
Warn- und Sicherheitshinweise verstanden hat. JD BUG empfiehlt, dass Sie diese Informationen
mit Ihren Kindern in periodischen Abständen wiederholt durchsehen und vertiefen. Zur Sicherheit
Ihres Kindes sollten Sie den Scooter regelmässig inspizieren und warten.
!WARNHINWEIS:
Scooter fahren kann gefährlich sein. Scooter sind zur Fortbewegung konzipiert. Es ist deshalb
möglich, dass Sie die Kontrolle über den Scooter verlieren und fallen oder in andere gefährliche
Situationen geraten. In solchen Fällen können Sie sich ernsthaft oder tödlich verletzen.
WIE BEI ALLEN ANDEREN FORTBEWEGUNGSMITTELN KANN DAS FAHREN EINES
SCOOTERS GEFÄHRLICH SEIN UND SELBST BEI BEACHTUNG ALLER
SICHERHEITSHINWEISE ZU ERNSTHAFTEN ODER TÖDLICHEN VERLETZUNGEN
FÜHREN. DIE BENUTZUNG DES SCOOTERS ERFOLGTAUF EIGENES RISIKO.
Tragen Sie stets die passende Schutzausrüstung wie einen sicherheitsgeprüften Helm,
Handschuhe und Handgelenkschützer sowie Ellbogen- und Knieschützer. Langärmlige
Oberbekleidung, lange Hosen und geschnürte Schuhe werden empfohlen. Fahren Sie nicht
barfuss oder in Sandalen. Stellen Sie sicher, dass die Schnürsenkel ausser Reichweite der
Räder sind.
Fahren Sie mit dem Scooter nur auf flachem, trockenem und ebenem Belag. Vermeiden Sie
Fahrten auf Schotter oder Kieselsteinen.
Fahren Sie nie bei Dämmerung oder in der Nacht oder auf nassen oder vereisten Wegen.
Achtung! Der Scooter ist wegen der Kleinteile und des langen Tragbandes ungeeignet für
Kinder unter 3 Jahren.
Vermeiden Sie Wasser, Sand, Kieselsteine, Luftsprünge und alles, was das Vorderrad
blockieren könnte. Unebenheiten oder Bodenwellen können ebenfalls dazu führen, dass das
Vorderrad blockiert, und sollten deshalb im Zweifelsfalle auch vermieden werden.
Tragen Sie stets die nötige Schutzausrüstung.
EN71+EN14619 GEPRÜFT.
Maximales Traggewicht:
100 KGS- Deluxe-, Cruiser Series, Pro, Classic, Classic1&2.
75 KGS- Classic 3; 50 KGS- Classic 4
Das Zusammensetzen und Zusammenklappen des Scooters sollte durch Erwachsene
erfolgen, wenn der Scooter für Kinder unter 13 Jahren bestimmt ist.
Kinder unter 5 Jahren sollten diesen Scooter nicht benutzen. Generell sollten Kinder unter
13 Jahren stets unter der Anleitung Erwachsener Scooter fahren.
Fahren Sie nie im Strassenverkehr oder auf der Strasse.Achten Sie immer auf Fussgänger,
Fahrradfahrer, Skateboard-Fahrer oder andere Scooter-Fahrer. Benutzen Sie den Scooter nur
dort, wo Sie keine festen oder beweglichen Hindernisse wie Strassenschilder, Randstein,
Hydranten, parkierte Autos oder fliessenden Verkehr antreffen.
DAS NICHTBEACHTEN DER AUFGEFÜHRTEN SICHERHEITSHINWEISE SOWIE
UNVERNÜNFTIGES VERHALTEN ERHÖHEN DAS UNFALL- UND
VERLETZUNGSRISIKO ZUSÄTZLICH. DIE BENUTZUNG ERFOLGT AUF EIGENES
RISIKO. LASSEN SIE STETS DIE NÖTIGE VORSICHT WALTEN.
! WARNHINWEIS:
KONTROLLIEREN SIE DEN SCOOTER VOR JEDER FAHRT. Sorgfältige Kontrolle und
Wartung Ihres Scooters reduziert die Verletzungsgefahr. Kontrollieren Sie Ihren Scooter vor jeder
Fahrt und warten Sie ihn regelmässig.

! WARNHINWEIS:
ZUR VERWENDUNG VON ANDEREN PRODUKTEN MIT IHREM JD BUG-SCOOTER. Ihr
Scooter wurde speziell nach JD BUG-Standards konzipiert. Alle Originalteile und das Zubehör,
das beim Kauf mitgeliefert wurde, wurden auf Grund ihrer Kompatibilität mit Rahmen, Gabel
und den anderen Teilen des Scooters ausgewählt.
Gewisse Nachahmerprodukte sind unter Umständen nicht mit Ihrem JD BUG-Scooter kompatibel.
Vorsicht: Veränderungen und Fremdteile am Scooter bergen stets ein Sicherheitsrisiko.
Kontaktieren Sie Ihre JD BUG-Verkaufsstelle oder rufen Sie JD BUG an, bevor Sie JD
BUG-Komponenten durch andere Produkte oder Teile ersetzen.
! WARNHINWEIS:
BEACHTEN SIE BITTE DIE GESETZGEBUNG IHRES LANDES ODER IHRER REGION
ZUR BENUTZUNG VON TRETROLLERN. Überprüfen Sie bitte in den lokalen
Strassenverkehrsverordnungen, wo und wie Sie Ihren JD BUG-Scooter benutzen dürfen.
Lokale Strassenverkehrsverordnungen unterscheiden sich im Bezug auf das Tragen von Helmen
oder auf den Gebrauch von Scooter.
1. Scooter Teile und Komponenten
2. Das ersteAuseinanderklappen Ihres JD BUG-Scooters
A. Stecken Sie die Griffe links und rechts in die Lenkstange, indem Sie die Sprungknöpfe
drücken. Die Sprungknöpfe müssen in den dafür vorgesehenen Löchern in der
Lenkstange einschnappen .
! WARNHINWEIS:
Schnappen die Sprungknöpfe an den Griffen nicht richtig ein, so können sich die Griffe während
der Fahrt lösen und so einen Unfall verursachen. Wenn die Griffe richtig montiert sind, so lassen
sie sich weder nach aussen ziehen noch drehen. Die Sprungknöpfe sind
bei korrekter Montage in den dafür vorgesehenen Löchern in der
Lenkstange klar sichtbar
Griff Lenkstan
g
e
T
-Stück Schnelllösehebel
Lenkrohr
Klemmring Spannhebel
Fuss-Board/Lenkroh
r
-Einstellschraube
Fuss-Board
Rückbremse
Gabel
Räde
r
Sicherheitsknopf

B. Um den Scooter aufzuklappen, halten Sie ihn mit einer Hand zwischen dem
Sicherheitsknopf und dem Klemmring und ziehen Sie mit der anderen Hand den
Spannhebel, bis sich die Spannung löst. Der Spannhebel ist mit einer Sprungfeder
versehen und rastet automatisch ein, wenn die Lenkstange aufrecht in Fahrposition ist
! WARNHINWEIS:
Achten Sie darauf, dass sich Ihre Finger beimAuf- und Zuklappen in sicherer Entfernung des
Drehgelenks befinden. Halten Sie auch Abstand zu anderen Personen
C. Vorsicht! Die Lenkstange muss vor Gebrauch immer in die
höchste Position gebracht werden! Damit Sie die Lenkstange in
diese Position bringen können, entriegeln Sie das Lenkrohr,
indem Sie den Schnelllösehebel nach aussen ziehen. Ziehen Sie
die Lenkstange hoch, bis der Sprungknopf im Rohr einrastet,
und sichern Sie die Lenkstange, indem Sie den Schnelllösehebel
wieder nach innen drücken. Die Spannung des
Schnelllösemechanismus kann mit einem Imbusschlüssel
eingestellt werden. Ziehen Sie die Imbusschraube jedoch nicht zu
fest an. Sie sollten stets in der Lage sein, den Schnelllösehebel von
Hand zu öffnen und zu schliessen, und die Lenkstange sollte bei
offenem Schnelllösemechanismus von
selbst ins Lenkrohr gleiten
! WARNHINWEIS:
Wenn Sie den Schnelllösemechanismus nicht richtig einstellen, bzw. fixieren,
so kann dies dazu führen, dass die Lenkstange während der Fahrt im
Lenkrohr nach oben oder nach unten rutscht und Sie dadurch die Kontrolle
über den Scooter verlieren. Bei korrekter Einstellung und Fixierung des
Schnelllösemechanismus kann sich die Lenkstange weder nach oben noch
nach unten bewegen.
3. Überprüfen Sie vor der Fahrt:
A. Den Klemmring
Überprüfen Sie mit dem passenden Imbusschlüssel, dass der Klemmring richtig angezogen ist.
Diese Schraube wird nach der Produktion angezogen und qualitätsgeprüft. Es besteht jedoch die
geringe Möglichkeit, dass sie sich während der Verpackung oder des Transports gelöst hat.
B. Die Fuss-Board/Lenkrohr-Einstellschraube(n).
Stellen Sie den aufgeklappten Scooter auf den Kopf und justieren Sie mit
dem passenden Imbusschlüssel die Schraube am vorderen Ende des

Fuss-Boards, bis zwischen dem Fuss-Board und dem Lenkrohr kein Spielraum mehr besteht.
Ziehen Sie die Schraube nicht zu fest an. Dass Fuss-Board muss nur ohne Spielraum an das
Lenkrohr anliegen. Überprüfen Sie die richtige Justierung, indem Sie den Scooter
zusammenklappen. Der Spannhebel sollte nicht klemmen und das Zusammenklappen
einfach und flüssig funktionieren.
! WARNHINWEIS:
Achten Sie darauf, dass sich Ihre Finger beimAuf- und Zuklappen in sicherer Entfernung
des Drehgelenks befinden.
4. Beschränkte Garantie
Diese Beschränkte Garantie ist die einzige Garantie für JD BUG-Scooter. Es wird keine
andere Garantie gewährt. Der Hersteller garantiert während der ersten sechs Monate ab
Kaufdatum dafür, dass dieses Produkt keine Verarbeitungsfehler aufweist. Diese Beschränkte
Garantie gilt nicht für normale Abnützung oder für Schäden, die aus einer unsachgemässen
Montage, Wartung, Aufbewahrung oder Benützung des Scooters entstehen.
Diese Beschränkte Garantie entfällt, wenn das Produkt:
a. für andere Zwecke als Freizeit oder Transport benutzt wird
b. in irgendeiner Weise verändert wird
c. an Dritte vermietet wird
Überprüfen Sie in der Strassenverkehrsordnung Ihres Landes oder Ihrer Region, wo Sie Ihren
JD BUG-Scooter fahren dürfen.
Der Hersteller haftet nicht für Verluste oder Schäden, die direkt oder indirekt aus der
Benutzung dieses Produkts entstehen.
Um diese Garantie beanspruchen zu können, müssen Sie innerhalb der Garantiedauer JD
Components Co., Ltd. direkt per E-Mail über die Web-Seite www.jdbug.com kontaktieren.
JD BUG wird Sie dann über das weitere Vorgehen informieren.
Autorisierte Garantieleistungen werden nur von JD Components Co., Ltd. erbracht.
Änderungen vorbehalten
www.jdbug.com

Français
Lireetconserver ces instructions
Mode d’emploi
Français

! MESSAGE IMPORTANTA L’ATTENTION DES PARENTS:
Le présent manuel contient d’importantes informations relatives à la sécurité. Pour la sécurité de
votre enfant, veuillez passer ces informations en revue avec lui et vous assurer qu’il comprend
toutes les mises en garde, les précautions recommandées et les mesures de sécurité conseillées.
JD BUG recommande une révision périodique de l’information contenue dans le présent manuel
avec les plus jeunes utilisateurs. Veillez par ailleurs à inspecter régulièrement la trottinette de
votre enfant et à en assurer l’entretien pour en garantir la sécurité.
! MISE EN GARDE GENERALE:
Rouler en trottinette peut comporter des dangers. La trottinette est un véhicule utilisé pour se
déplacer. Elle peut exposer à des situations dangereuses. Il est possible d’en perdre le contrôle et /
ou de chuter. Ce genre d’événement peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
COMME AVEC TOUT AUTRE PRODUIT MOBILE, ROULER EN TROTTINETTE PEUT
CONSTITUER UNE ACTIVITE DANGEREUSE POUVANT ENTRAÎNER DES BLESSURES
OU LA MORT, MÊME SI LES PRECAUTIONS HABITUELLES SONT RESPECTEES.
FAITES EN USAGE À VOS RISQUES ET PERILS, ET FAITES APPEL À VOTRE BON
SENS.
Veillez à toujours porter un équipement approprié, tel qu’un casque homologué, des gants,
des protections pour les coudes et les poignets ainsi que des protège-genoux. Il est
recommandé de porter un vêtement à manches longues, des pantalons et des chaussures de
sport à lacets. Ne pas rouler pieds nus ou en sandales. Ne pas laisser traîner les lacets sous
les roues.
Utiliser la trottinette uniquement sur terrain plat et sec dépourvu de débris tels que des
cailloux ou du gravier.
Ne jamais utiliser la trottinette au crépuscule ou la nuit, ou sur terrain mouillé ou verglacé.
Attention! N’est pas approprié pour les enfants de moins de trois (3) ans en raison des petites
pièces et de la longue sangle.
Eviter l’eau, les ralentisseurs, le sable, le gravier et tout autre élément susceptible de stopper
la roue avant. Les bosses sont susceptibles de stopper la roue avant. Dans le doute, éviter les
bosses.
Porter un équipement protecteur.
HOMOLOGATION EN71+EN14619.
Poids maximum autorisé :
100 KGS- Deluxe-, Cruiser Series, Pro, Classic, Classic1&2.
75 KGS- Classic 3; 50 KGS- Classic 4
Si la trottinette est utilisée par des enfants ou des pré- adolescents, confier le montage et
l’assemblage à un adulte.
Ne pas permettre aux enfants de moins de cinq (5) ans d’utiliser la trottinette. Tous les
enfants et pré-adolescents devraient toujours rouler sous la surveillance d’un adulte.
Ne jamais rouler au milieu de la circulation ni sur la chaussée et prendre garde aux piétons,
aux cyclistes, ainsi qu’aux personnes circulant en planche à roulettes ou en trottinette.
Utiliser la trottinette uniquement dans des endroits exempts d’obstacles fixes ou mobiles tels
que les poteaux, les bordures, les bouches d’incendie, les automobiles en stationnement, et à
l’écart de la circulation automobile.
L’ABSENCE DE RECOURS AU BON SENS ET L’INOBSERVATION DES MISES EN
GARDE CI-DESSUS ACCROÎT ENCORE LE RISQUE DE BLESSURE GRAVE. UTILISER À
SES RISQUES ET PERILS EN VEILLANT À RESPECTER AVEC LA PLUS GRANDE
ATTENTION LES CONSEILS ET LES MISES EN GARDE. FAIRE PREUVE DE
PRUDENCE.
! ATTENTION:
TOUJOURS INSPECTER LATROTTINETTE AVANT DE ROULER. Une bonne inspection et
un entretien correct de la trottinette peuvent réduire les risques de blessure. Toujours inspecter la
trottinette avant de rouler et en assurer un entretien régulier.
! ATTENTION:
CONCERNE L’EMPLOI DES PRODUITS AUTRES QUE CEUX DE JD BUG AVEC VOTRE

TROTTINETTE JD BUG. Votre trottinette a été fabriquée conformément aux spécifications JD
BUG. Toutes les pièces originales fournies au moment de la vente ont été sélectionnées en raison
de leur compatibilité avec le cadre, la fourche et toutes les autres parties.
Certains produits d’après-vente peuvent être ou ne pas être compatibles avec votre trottinette JD
BUG. Toute modification inappropriée peut entraîner un danger! Veuillez consulter votre vendeur
ou appeler JD BUG avant de modifier ou de remplacer une quelconque composante par un
produit non spécifié par le fabricant.
! ATTENTION:
S’INFORMER DE LA LEGISLATION LOCALE APPLICABLE À L’UTILISATION DE LA
TROTTINETTE. S’informer sur la législation et la réglementation locales pour savoir où et
comment vous pouvez faire usage de votre trottinette JD BUG légalement.
Dans la législation et la réglementation locales concernant le port du casque et l’utilisation de la
trottinette dans votre région.
1. Pièces et composantes de la trottinette
2. Dépliage initial de la trottinette JD BUG
A. Insérer et bloquer les poignées gauche et droite du guidon en pressant les butées à ressort.
S’assurer que la butée à ressort est correctement engagée dans l’orifice prévu dans le guidon
en T pour chaque poignée.
!ATTE NTION:
Si les butées à ressort ne sont pas correctement engagées, les poignées peuvent se déloger
pendant que vous roulez, faire perdre le contrôle de la trottinette et provoquer une chute
éventuellement. Correctement engagées, les poignées ne glisseront pas d’avant en arrière ni sur le
côté. Notez que les butées à ressort sont nettement visibles dans les orifices du guidon en T
lorsqu’elles sont correctement engagées.
B. Pour débloquer le mécanisme d’articulation, saisir le guidon en T
d’une main entre le collier de serrage et la manette de réglage du tube et,
de l’autre main, tirer le cliquet Le cliquet est muni d’un ressort et se
bloquera automatiquement à la verticale en atteignant le maximum de sa
course
Poi
g
née Guidon
Ti
g
e du
Manette de ré
g
la
g
e de la ti
g
e
Tube de
Collier de serra
g
e Levier d’articulation
Vis d’a
j
ustement
p
our la colonne du
g
uidon
Planche
Garde-
b
oue / frein
Fourche
Roue
Butée de sécurité

! ATTENTION:
Prenez garde à ne pas coincer vos doigts dans le mécanisme d’articulation lorsque vous pliez ou
dépliez la trottinette. Veillez à ce que les autres restent à distance.
C. Les poignées doivent être ajustées au niveau le plus haut avant utilisation ! Pour régler la
hauteur des poignées au niveau le plus haut, débloquer le guidon en T au moyen de la manette de
réglage. Tirer la tige jusqu’à ce que la butée à ressort s’enclenche à la hauteur souhaitée et
resserrer la manette de réglage. La tension de la manette de réglage peut s’ajuster en serrant ou en
desserrant le boulon Allen. Veillez à ne pas serrer de façon excessive. Vous devez toujours être en
mesure de fermer la manette de réglage à la main et la tige doit pouvoir glisser librement avec la
manette ouverte.
! ATTENTION:
Si la manette de réglage n’est pas correctement fermée, le guidon en T peut glisser dans le tube de
fourche en route et provoquer une perte de contrôle ou une chute. Le guidon ne glissera pas dans
un sens ou dans l’autre si la manette de réglage est correctement ajustée.
3. Vérifications avant de rouler
A. Collier de serrage.
En utilisant la clé Allen correcte, vérifier que le boulon du collier est bien serré(force de
torsion de 30 à 60 pouces-livres). Le boulon est serré et sa qualité inspectée en usine, mais il
existe une faible possibilité qu’il se soit desserré durant le transport ou la manutention.
B. Vis d’ajustement de la planche/du tube de fourche.
A l’aide d’une clé Allen, la trottinette étant à la verticale en position
verrouillée, ajuster la vis de réglage de la planche jusqu’à ce qu’il n’y ait
plus de jeu entre la planche et le tube de fourche.Attention à ne pas trop serrer
cette vis, car elle doit seulement frotter doucement contre le tube.

Vérifiez l’ajustement en débloquant le tube et en pliant la trottinette. Le cliquet ne doit pas
coincer et le mouvement de pliage doit s’effectuer en douceur.
! WARNING:
Prenez garde à ne pas coincer vos doigts dans le mécanisme d’articulation lorsque vous pliez
ou dépliez la trottinette.
4. Garantie limitée
Cette garantie limitée est la seule applicable aux trottinettes JD BUG. Il n’existe aucune autre
garantie expresse ou implicite.
Le fabricant offre une garantie de six mois contre les défauts de fabrication à partir de la date
d’achat. Cette garantie limitée ne couvre pas l’usure normale, ni les dommages, les défauts ou
les pertes consécutifs à un défaut d’assemblage, d’entretien, de rangement ou d’utilisation de
la trottinette.
Cette garantie limitée sera considérée comme nulle si le produit:
- est utilisé à d’autres fins que les loisirs et le transport;
- est modifié d’une quelconque manière;
- est loué.
S’informer sur la législation locale pour savoir où vous pouvez faire usage de votre trottinette
légalement.
Le fabricant décline toute responsabilité pour toute perte ou tout dommage accessoire ou
important résultant de l’utilisation directe ou indirecte de ce produit.
Pour obtenir un service sous garantie, veuillez vous adresser, dans la période de validité de
la garantie, à JD Components Co., Ltd. directement par e-mail sur le site JD
www.jdbug.com . JD BUG procédera à des remplacements sous garantie à sa seule
discrétion.
Le service de garantie autorisé peut UNIQUEMENT être obtenu de JD Components Co., Ltd.
Spécifications sujettes à modification sans préavis.
www.jdbug.com

Leggere e conservare le presenti istruzioni
Manuale utente
Italiano

Manuale utente + manuale di sicurezza monopattino JD BUG
! AVVISO IMPORTANTE PER I GENITORI
Il presente manuale contiene informazioni importanti. Per la sicurezza dei vostri figli è vostro
dovere leggere queste informazioni assieme a loro e assicurarvi che capiscano tutte le avvertenze,
le segnalazioni di pericolo, le istruzioni e le indicazioni relative alla sicurezza. JD BUG
raccomanda di rileggere periodicamente il presente manuale assieme agli utenti più giovani e
ribadirne il contenuto. Per garantire la sicurezza dei vostri figli, dovete inoltre regolarmente
ispezionare e sottoporre a manutenzione il monopattino.
! AVVERTENZA GENERALE
Guidare il monopattino può essere pericoloso. Il monopattino si muove, ed è destinato a tale
scopo, e quindi è possibile ritrovarsi in situazioni pericolose e/o perdere il controllo e/o cadere. In
questi casi rischiate di ferirvi gravemente o di morire.
COME QUALSIASI MEZZO DI TRASPORTO, IL MONOPATTINO PUÒ ESSERE
PERICOLOSO E PROVOCARE FERITE O LA MORTE, ANCHE SE SI ADOTTANO
ADEGUATE MISURE DI SICUREZZA. L’USO AVVIENE A PROPRIO RISCHIO, SI
RACCOMANDA IL BUONSENSO.
Indossare sempre dispositivi di protezione adeguati, come un casco approvato, guanti,
paragomiti, parapolsi e ginocchiere. Si consigliano maniche lunghe, pantaloni lunghi e
scarpe da ginnastica con le stringhe. Non salire a piedi nudi o con i sandali. Evitare che le
stringhe finiscano tra le ruote.
Usare il monopattino unicamente su terreni piani, regolari e asciutti, senza materiali sciolti,
come sassi o ghiaia.
Non utilizzare il monopattino di sera o di notte o in condizioni umide o ghiacciate.
Attenzione! Non adatto ai minori di 3 anni a causa delle parti piccole e della corda.
Evitare l’acqua, i salti veloci, la sabbia, la ghiaia e qualsiasi altra cosa che possa bloccare la
ruota anteriore. Le irregolarità del terreno possono bloccare la ruota anteriore. In caso di
dubbio, evitarle.
Indossare dispositivi di protezione.
APPROVAZIONE EN71+EN14619.
Peso massimo dell’utente:
100 KGS- Deluxe-, Cruiser Series, Pro, Classic, Classic1&2.
75 KGS- Classic 3; 50 KGS- Classic 4
Se usato da bambini e preadolescenti, il monopattino deve essere montato e piegato da un
adulto.
Non consentire l’uso del monopattino ai minori di cinque (5) anni. I bambini e i
preadolescenti devono sempre seguire le indicazioni di un adulto.
Non circolare mai nel traffico o sulle strade e prestare attenzione ai pedoni, alle biciclette,
agli skateboard e agli altri monopattini. Usare il monopattino solo su aree prive di pericoli
fissi o mobili, come pali, marciapiedi, idranti, automobili parcheggiate contro il muro e
traffico.
LA MANCANZA DI BUONSENSO E L’INOSSERVANZA DELLE AVVERTENZE
PRECEDENTI AUMENTANO IL RISCHIO DI GRAVI INCIDENTI. L’USO AVVIENE A
PROPRIO RISCHIO, SI RACCOMANDA UN’ADEGUATAATTENZIONE ALLA
SICUREZZA. LA PRUDENZA È D’OBBLIGO.
! ATTENZIONE
ISPEZIONARE SEMPRE IL MONOPATTINO PRIMA DI PARTIRE. Una corretta ispezione e
manutenzione del monopattino riduce il rischio di incidenti. Ispezionare sempre il monopattino
prima della partenza e sottoporlo a manutenzione regolare.

! ATTENZIONE
USO DI PRODOTTI NON ORIGINALI CON IL MONOPATTINO JD BUG. Il vostro
monopattino è stato costruito in base alle specifiche JD BUG. L’attrezzatura originale fornita al
momento dell’acquisto è stata selezionata in base alla sua compatibilità con il telaio, la forcella e
tutte le altre parti.
Alcuni accessori e pezzi di ricambio possono non essere compatibili con il vostro monopattino JD
BUG. Modifiche inadeguate possono mettervi in pericolo! Consultare il rivenditore o chiamare
JD BUG prima di modificare o sostituire qualsiasi componente con un prodotto non originale.
! ATTENZIONE
CONSULTARE LE NORMATIVE LOCALI CONCERNENTI L’USO DEL MONOPATTINO.
Consultare le leggi e prescrizioni locali per sapere dove e come si può utilizzare il monopattino
JD BUG, in particolare quelle che disciplinano l’uso del casco e del monopattino nella vostra
area.
1. Parti e componenti del monopattino
2. Apertura del monopattino JD BUG al primo impiego
A. Inserire e fissare le barre destra e sinistra del manubrio premendo i pulsanti a molla e
inserendole nella barra a T. Assicurarsi che i pulsanti a molla s’innestino nei corrispondenti
fori della barra a T.
! ATTENZIONE
Se i pulsanti a molla non s’innestano correttamente, le barre del manubrio possono fuoriuscire
mentre siete alla guida, facendovi perdere il controllo e cadere. Se innestate correttamente, le
barre del manubrio non ruotano né si spostano lateralmente. Vogliate notare che, se sono innestati
correttamente, i pulsanti a molla sono chiaramente visibili nei fori del
tubo a T.
B. Per rilasciare il meccanismo di chiusura, afferrare con una mano il
tubo a T trail collare di fissaggio e la leva a rilascio rapido e, con l’altra
mano, sollevare la chiusura a scatto. La chiusura a scatto è a molla e si
blocca automaticamente una volta raggiunta la posizione verticale.
Impu Manubrio
Barra a Rilascio rapido dello sterzo
Tubo/barra dello sterzo
Collare di fissaggio Leva dello snodo
Vite di regolazione dello sterzo
Pedana di appoggio
Parafango / freno
Forcella
Ruote
Pulsante di
i

! ATTENZIONE
Tenere le dita lontano dal meccanismo pivotante quando di chiude o si apre il monopattino.
Assicurarsi che non ci siano altre persone vicino.
C. ATTENZIONE! Prima dell’uso la posizione del manubrio deve essere
regolata al livello più alto! A tal fine, sbloccare il tubo di sterzo tirando la
leva a rilascio rapido verso l’esterno. Tirare il tubo a T finché il pulsante a
molla s’inserisce nel tubo e fissarlo spingendo la leva a rilascio rapido
verso l’interno. La tensione del meccanismo a rilascio rapido può essere
regolata serrando o allentando la vite a brugola. Stare attenti a non serrarla
troppo. La leva a rilascio rapido deve sempre poter essere aperta e chiusa
manualmente e il tubo a T deve scorrere liberamente quando la leva è
aperta.
!ATTENZIONE
Se la leva a rilascio rapido non è innestata correttamente, il tubo a T può
scorrere verso l’alto o verso il basso mentre siete alla guida, facendovi
perdere il controllo e cadere. Se la leva a rilascio rapido è regolata e innestata
correttamente, le barre del manubrio non si spostano né verso l’alto né verso
il basso.
3. Controllo prima della partenza
A. Collare di fissaggio
Con una chiave a
brugola della grandezza corrispondente, verificare che la vite del collare di fissaggio sia serrata
saldamente (coppia: da 30 a 60 pollici-libbre). Questo elemento è serrato e ispezionato in fabbrica,
ma non è escluso che il trasporto o la manipolazione possano aver allentato la vite.
4. Vite di regolazione della pedana di appoggio/barra dello sterzo
Utilizzando una chiave a brugola e tenendo il monopattino in posizione
verticale e bloccata, regolare la vite di fissaggio sulla pedana di appoggio
finché non ci sia più gioco tra la pedana e la barra dello sterzo. Fare
attenzione a non serrare troppo la vite perché deve solo aderire alla barra
dello sterzo. Verificare la regolazione rilasciando la barra dello sterzo e ripiegando il
monopattino. La chiusura a scatto non deve frenare il movimento di piegatura.
This manual suits for next models
11
Table of contents
Languages:
Other JDbug Scooter manuals