JELLY BELLY SLUSHIE EXPRESS User manual

™, ®, ©2013 Jelly Belly Candy Company, Fairfield, CA 94533 USA
Manufactured and Distributed by Focus Products Group International, LLC Authorized
Licensee, West Bend, WI 53095 USA
www.westbend.com
JELLY BELLY™SLUSHIE EXPRESS™
Instruction Manual
Register this and other Focus Products Group International products through our
website: www.registerfocus.com
Important Safeguards...............................................................................................2
Before Using for the First Time ................................................................................3
Using Your Slushie Express™..................................................................................4
Cleaning Your Slushie Express™.............................................................................4
Cool & Easy Treats ..................................................................................................5
Warranty...................................................................................................................6
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions
and warnings.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed including:
•Read all instructions.
•To protect against fire, electric shock, and injury to persons do not immerse cord,
plugs, or other electric parts in water or other liquids.
•Close supervision is necessary when this appliance is used by or near children.
•Always unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts and before cleaning.
•Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, after the appliance
malfunctions, or has been damaged in any manner. For service information see
warranty page.
•The use of accessory attachments not recommended by Focus Products Group
International may cause fire, electric shock, or injury.
•Do not use this appliance outdoors.
•Do not let cord hang over the edge of the table or counter, or touch hot surfaces.
•Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
•Plug cord into wall outlet. To disconnect, turn any control to “OFF,” then remove
plug from wall outlet.
•Do not use appliance for other than intended use.
•Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or
other hot liquids.
•Do not attempt to repair this appliance yourself.
•A short power-supply cord is provided to reduce risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
•Longer extension cords are available, but care must be exercised in their use.
While use of an extension cord is not recommended, if you must use one, ensure
that the marked electrical rating of the extension cord is equal to or greater than
that of the appliance. If the plug is of the grounded type, the extension cord must
be a grounding-type 3-wire cord. To avoid pulling, tripping or entanglement,
position the extension cord so that it does not hang over the edge of the counter,
table or other area where it can be pulled on by children or tripped over.
•This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
•Do not use an outlet or extension cord if the plug fits loosely or if the outlet or
extension cord feels hot.
•Avoid contact with moving parts.

3
•Blades are sharp. Use extreme caution during assembly, while operating,
disassembly and cleaning.
•Do not use if blades are broken, cracked or loose.
•Always hold slushie cup while processing for stability.
•Do not leave appliance unattended while it is operating.
•Do not remove slushie cup from base until the motor has stopped completely.
•Do not use a cracked, chipped or broken slushie cup.
•Do not blend hot liquids.
•To reduce the risk of injury, never place blade base on motor base without slushie
cup properly attached.
•For household use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
Please check all packaging material carefully before discarding. Many
accessory parts are contained within the packaging material.
Thoroughly wash the blade base, slushie cups, lids and spoon/straws in warm,
soapy water. Rinse and dry thoroughly. Do not wash any parts in dishwasher.
DO NOT IMMERSE THE MOTOR BASE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.
Caution: Follow these important steps to assemble, tighten and mount slushie cup
quickly and correctly. Injury may result if moving blades are accidentally exposed.
Unplug appliance from electrical outlet before assembling, removing, or cleaning.
Never place motor or cord in water or other liquids.
Slushie Cup Lid (x2)
Slushie Cup (x2)
Blade Base
with Gaske
t
Motor Base
Slushie
Spoon/Straw (x2)

4
USING YOUR SLUSHIE EXPRESS™
The slushie cup has convenient measuring marks to create perfect slushies and
frozen drinks. To make your favorite slushie, follow the steps below.
1. Add ingredients to the slushie cup using the markings on the side of the cup as a
measuring guide:
a. Add Jelly Belly™premium flavored syrup up to the “Syrup” line.
b. Add water up to the “Liquid” line.
c. Add ice until the liquid mixture reaches the “Ice” line. Gently press ice down
to make liquid rise to “Ice” line if necessary. Do not add too much ice.
2. Place the blade base on the slushie cup and turn clockwise until tight. If lid will
not go on properly due to too much ice, remove some ice before proceeding.
3. Flip the slushie cup with blade base attached over (cup will be upside down).
Position the blade base onto the motor base by aligning the small tabs on the
blade base with the matching openings on the motor base top.
4. Holding the cup bottom, press cup down and turn clockwise to lock in and run the
motor.
5. Run motor until ice is finely crushed, mixture appears “slushie” and the top of the
slushie mixture forms a funnel shape. Mix time is about 15 - 20 seconds.
6. If ice gets jammed in the blades at the beginning of processing and prevents the
blades from spinning, turn cup counter-clockwise to disengage motor and stop
machine. Gently shake the cup to dislodge ice and repeat steps 4 and 5.
Note: Jammed ice is most often caused by using large ice cubes frozen in ice
trays. Ice from a refrigerator/freezer ice maker, smaller cube trays, larger trays
filled only half full or purchased bagged ice works best.
7. When slushie is done, turn cup counter-clockwise to stop the machine and unlock
from the base.
8. Remove slushie cup from motor base and turn right side up.
9. Turn blade base counter-clockwise and remove from slushie cup.
10.Attach slushie cup lid by placing over the top of the slushie cup and turning
clockwise.
11.Use the spoon/straw to eat and drink your frozen slushie treat.
Flavor Strength - To increase the flavor, add more syrup and less water. To
decrease the flavor, add less syrup and more water. Note: Be sure to keep the total
liquid ingredients no higher than the “Liquid” marking and ice no higher than the “Ice”
marking on the slushie cup.
•A small amount of smoke and/or odor may occur upon use due to the release of
manufacturing oils - this is normal.
•Some minor expansion/contraction sounds may occur during use - this is normal.

5
CLEANING YOUR SLUSHIE EXPRESS™
Always unplug appliance before cleaning.
Before using the first time and after each use, be sure to thoroughly wash the blade
base, slushie cup, lid and spoon/straw in warm, soapy water. Rinse and dry
thoroughly. Do not wash any parts in dishwasher.
DO NOT IMMERSE THE MOTOR BASE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.
WIPE CLEAN AFTER EACH USE WITH A DAMP CLOTH.
Note: The Slushie Express includes a small, clear gasket inside the rim of the blade
base and slushie cup lid. This gasket provides an effective seal between the slushie
cup and blade base/lid. The gasket does NOT need to be removed. If the clear
gasket becomes dislodged from the blade base or lid, replace by setting the gasket
flat onto the circular slot inside the perimeter of the blade base (blade side up) or the
lid. Holding the blade base (blade side up) or lid with both hands, use your thumbs
to lightly push the gasket down into the circular slot of the base perimeter until it is
firmly in place. Screw the slushie cup onto the blade base or lid to ensure the gasket
is seated properly.
COOL &EASY TREATS
Favorite Slushies: Follow the instructions in this manual and use your favorite Jelly
Belly™premium flavored syrup. Combine different syrups to create your own unique
flavors.
Soda Pop Slushies: Follow the instructions in this manual except substitute your
favorite soda pop flavor for the water. Let the cup sit a minute before adding ice so
the carbonation disperses. Add ice slowly so the cup does not overflow. After
processing, let the Slushie sit a few seconds before removing the blade base. A
great combination is Very Cherry Jelly Belly™premium flavored syrup and your
favorite cola flavor. Lemon-Lime sodas and Ginger Ale also make great water
substitutes. Be sure to let the liquid “rest” a moment before adding ice and after
processing to prevent cup overflow.
Juice Slushies: Freeze ice cube trays half full with your favorite juice. Fill the
slushie cup to the “Liquid” line with juice. Add the juice ice cubes to the “Ice” line and
process per the instructions in this manual. Try your own combination of juices for
unique, refreshing slushies.

6
L5903 11/13 Focus Products Group International, LLC. Printed in China
PRODUCT WARRANTY
Appliance 1 Year Limited Warranty
Focus Products Group International, LLC (“the Company”) warrants this appliance from failures
in the material and workmanship for one (1) year from the date of original purchase with proof
of purchase, provided that the appliance is operated and maintained in conformity with the
Instruction Manual. Any failed part of the appliance will be repaired or replaced without charge
at the Company’s discretion. This warranty applies to indoor household use only.
This warranty does not cover any damage, including discoloration, to any non-stick surface of
the appliance. This warranty is null and void, as determined solely by the Company, if the
appliance is damaged through accident, misuse, abuse, negligence, scratching, or if the
appliance is altered in any way.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, PERFORMANCE, OR
OTHERWISE, WHICH ARE HEREBY EXCLUDED. IN NO EVENT SHALL THE COMPANY
BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
FORSEEABLE, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL ARISING OUT OF OR IN CONNECTION
WITH THIS APPLIANCE.
If you think the appliance has failed or requires service within its warranty period, please
contact the Customer Care Department at (866) 290-1851, or e-mail us at
[email protected]. A receipt proving the original purchase date will be required for
all warranty claims, hand written receipts are not accepted. You may also be required to
return the appliance for inspection and evaluation. Return shipping costs are not refundable.
The Company is not responsible for returns lost in transit.
Valid only in USA and Canada
REPLACEMENT PARTS
Replacement parts, if available, may be ordered directly from the Company several ways.
Order online at www.westbend.com, e-mail customercare@focuspg.com, over the phone by
calling (866)290-1851, or by writing to:
Focus Products Group International, LLC.
Attn: Customer Care Dept.
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
To order with a check or money order, please first contact Customer Care for an order total.
Mail your payment along with a letter stating the model or catalog number of your appliance,
which can be found on the bottom or back of the appliance, a description of the part or parts
you are ordering, and the quantity you would like. Your check should be made payable to
Focus Products Group International, LLC.
Your state/province’s sales tax and a shipping fee will be added to your total charge. Please
allow two weeks for processing and delivery.
This manual contains important and helpful information regarding the safe use and care of your
product. For future reference, attach dated sales receipt for warranty proof of purchase and
record the following information:
Date purchased or received as gift: _______________________________________________
Where purchased and price, if known: _____________________________________________
Item number and Date Code (shown bottom/back of product):___________________________

™, ®, © 2013 Jelly Belly Candy Company, Fairfield, CA 94533 USA
Fabriqué et Distribué par Focus Products Group International, LLC Distributeur Sous
Licence Agréé, West Bend, WI 53095 USA
www.westbend.com
JELLY BELLY™SLUSHIE EXPRESS™
Mode d’emploi
Enregistrez ce produit et les autres produits Focus Products Group International sur
notre site Internet: www.registerfocus.com
Précautions Importantes ..........................................................................................2
Avant la Première Utilisation....................................................................................3
Utilisation de Votre Slushie Express™......................................................................4
Nettoyage de Votre Slushie Express™.....................................................................5
Boissons Fraîches & Simples À Réaliser.................................................................5
Garantie ...................................................................................................................6
CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE

2
PRECAUTIONS IMPORTANTES
Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et suivez
toutes les consignes et mises en garde.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions de sécurité élémentaires
devraient toujours être respectées, notamment:
•Lisez toutes les instructions.
•Pour vous protéger contre tout le feu, la décharge électrique, ou la blessure,
n’immergez pas le cordon, les fiches ni aucune autre pièce électrique dans l’eau ni
dans tout autre liquide.
•Une surveillance rapprochée est nécessaire en cas d’utilisation d’un appareil par des
enfants ou en présence d’enfants.
•Débranchez l’appareil du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de le nettoyer.
Laissez refroidir avant de mettre en place ou de retirer des pièces ainsi qu’avant de
procéder au nettoyage.
•N’utilisez aucun appareil dont le cordon ou la fiche sont endommagés, si l’appareil a
dysfonctionné ou s’il a été détérioré de quelque manière que ce soit. Pour des
renseignements sur les réparations, voir la page de garantie.
•L'utilisation des accessoires non recommandés par Focus Products Group International
risque de provoquer le feu, la décharge électrique ou la blessure.
•N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
•Ne laissez pas le cordon pendre depuis l’extrémité de la table ou du plan de travail, ou
ne le laissez pas entrer en contact avec une surface à haute température.
•Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité d’une gazinière chaude ou d’un brûleur
électrique, ou dans un four chaud.
•Fixez toujours la fiche à l’appareil en premier, ensuite brancher la fiche dans la prise
secteur. Pour débrancher l’appareil, tournez toute commande sur « OFF » puis retirez
la fiche de la prise murale.
•N’utilisez pas l’appareil pour un usage autre que celui pour lequel il a été conçu.
•Vous devez faire preuve d’une extrême prudence lorsque vous déplacez un appareil
contenant de l’huile ou d’autres liquides à haute température.
•Ne tentez pas de réparer cet appareil vous-même.
•Le cordon d’alimentation fourni est court pour réduire les risques qu’une personne se
prenne les pieds ou trébuche sur un cordon plus long.
•Des cordons de rallonge plus longs sont disponibles, mais vous devez faire preuve de
prudence lors de leur utilisation. Bien que l’utilisation d’un cordon de rallonge ne soit
pas recommandée, si vous devez en utiliser un, assurez-vous que la puissance
nominale indiquée pour le cordon de rallonge est égale ou supérieure à celle de
l’appareil. Si la fiche est raccordée à la terre, le cordon de rallonge doit lui aussi
proposer un raccordement à la terre. Pour éviter de tirer sur le cordon, de trébucher ou
de s’emmêler dedans, positionnez le cordon de rallonge de sorte qu’il ne pende pas
depuis l’extrémité du plan de travail, de la table ou de toute zone où des enfants
pourraient tirer dessus ou trébucher.
•Cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour
réduire le risque d’électrocution, cette fiche est conçue pour s’encastrer dans une prise
secteur polarisée dans un sens uniquement. Si la fiche ne s’insère pas complètement
dans la prise secteur, retournez la fiche. Si elle ne s’encastre toujours pas, contactez
un électricien qualifié. Ne tentez pas de modifier la fiche de quelque manière que ce
soit.

3
•N’utilisez pas une prise secteur ou un cordon de rallonge si la fiche s’adapte avec un
jeu ou si la prise secteur ou le cordon de rallonge vous semblent chauds.
•Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.
•Les lames sont tranchantes. Utilisez la plus grande prudence pendant
l’assemblage, l’utilisation, le démontage et le nettoyage.
•N’utilisez pas l’appareil si les lames sont cassées, fendues ou s’il y a du jeu.
•Retenez toujours le gobelet à barbotine pendant le fonctionnement pour plus de
stabilité.
•Ne laissez pas cet appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
•Ne retirez pas le gobelet à barbotine du socle tant que le moteur n'est pas
complètement arrêté.
•N’utilisez pas un gobelet à barbotine endommagé, fendu ou cassé.
•Ne mélangez pas de liquides chauds.
•Pour éviter tout risque de blessure, ne mettez jamais le socle à lames sur le réceptacle
du moteur si le gobelet à barbotine n’est pas bien fixé.
•N’utilisez pas cet appareil au-dessus du feu, sous un grilloir, au four, dans le
réfrigérateur ou au congélateur.
•Pour une utilisation domestique uniquement.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Veuillez vérifier la totalité de l’emballage avec attention avant de le jeter. Il est
possible que celui-ci contienne des accessoires. Nettoyer le socle à lames, le
gobelet, le couvercle et la cuillère/paille à barbotine dans de l’eau chaude
savonneuse. Rincez et séchez complètement. Ne lavez aucune pièce au lave-
vaisselle.
NE PLONGEZ PAS LA BASE CONTENANT LE MOTEUR DANS DE L’EAU NI
DANS TOUT AUTRE LIQUIDE.
Attention: Suivez ces étapes importantes pour l’assemblage et le serrage, et
montez rapidement et correctement le gobelet à barbotine. Il existe un risque de
blessure si les lames mobiles sont accidentellement mises à découvert. Débranchez
l’appareil de la prise secteur avant de procéder au montage, au démontage ou au
nettoyage. N’immergez jamais le moteur ou le cordon dans l’eau ou d’autres
liquides.
Gobelet à Barbotine (x2)
Socle à Lames
et Joint
Socle du Moteu
r
Cuillère/Paille à
Barbotine (x2)
Couvercle du Gobelet
à Barbotine (x2)

4
UTILISATION DE VOTRE SLUSHIE EXPRESS™
Le gobelet à barbotine présente des marques de mesure pour créer des barbotines
et des boissons glacées parfaites. Pour préparer votre barbotine favorite, procédez
comme suit:
1. Ajoutez les ingrédients au gobelet à barbotine en vous servant des marques sur
le gobelet pour le dosage:
a.Ajoutez du sirop parfumé de qualité Jelly Belly™jusqu’à la ligne du «syrup»
(sirop).
b.Rajoutez de l’eau jusqu’à la ligne du «Liquid» (liquide).
c. Rajoutez de la glace jusqu’à ce que le mélange atteigne la ligne marquée
« Ice » (glace). Au besoin, enfoncez doucement la glace jusqu’à ce que le
liquide atteigne la marque « Ice » (glace). Ne rajoutez pas trop de glace.
2. Placez le socle à lames sur le gobelet à barbotine et serrez en tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre. Si le couvercle ne s’engage pas comme il faut
parce qu’il y a trop de glace, retirez un peu de glace avant de continuer.
3. Renversez le gobelet à barbotine avec son socle à lames (le gobelet sera à
l’envers). Placez le socle à lames sur le socle du moteur en alignant les petites
pattes du socle à lames avec les encoches correspondantes sur le socle du
moteur.
4. En tenant le fond du gobelet, enfoncez le gobelet et tournez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre pour le fixer puis mettez en marche le moteur.
5. Faites tourner le moteur jusqu’à ce que la glace soit finement pilée, que le
mélange prenne l’apparence de la glace-neige mouillée et que le haut du
mélange prenne la forme d’un entonnoir. Cela prend environ 15 à 20 secondes.
6. Si la glace se coince dans les lames au début du processus et empêche les
lames de tourner, tournez le gobelet dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour désengager le moteur et arrêtez la machine. Secouez doucement le
gobelet pour déloger la glace et recommencez avec les étapes 4 et 5.
Remarque: Si la glace se coince c’est souvent parce que les glaçons sont trop
gros. Il est préférable d’utiliser de la glace qui provient d’un générateur de
glaçons, de petits glaçons, d’un moule à gros glaçons rempli seulement à mi-
niveau, ou d'un sac de glaçons acheté au magasin.
7. Quand la barbotine est prête, tournez le gobelet dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre pour désengager le moteur et arrêter la machine puis
déverrouillez le gobelet de la base.
8. Retirez le gobelet à barbotine du socle du moteur et remettez-le à l’endroit.
9. Tournez le socle à lames dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et
retirez le gobelet à barbotine.
10.Fixez le couvercle du gobelet à barbotine en le plaçant sur le gobelet et en le
vissant dans le sens des aiguilles d’une montre.
11.Prenez la cuillère/paille pour manger et boire votre délicieuse barbotine.
Intensité de l’Arôme - Pour renforcer l'arôme, ajoutez plus de sirop et moins d’eau.
Pour atténuer l'arôme, ajoutez moins de sirop et plus d’eau. Remarque: Veillez à ce
que l'ensemble des ingrédients liquides ne dépasse pas la marque « Liquid »
(liquide) et que la glace ne dépasse pas la marque « Ice » (glace) indiqués sur le
gobelet à barbotine.
•Il est possible qu’une petite quantité de fumée et/ou d’odeur soit émise lors de
l’utilisation en raison de la diffusion des huiles de fabrication - c’est tout à fait
normal.
•De petits bruits d’expansion/contraction peuvent être émis pendant l’utilisation -
c’est tout à fait normal.

5
NETTOYAGE DE VOTRE SLUSHIE EXPRESS™
Débranchez l’appareil du secteur avant de le nettoyer.
Avant la première utilisation et après chaque utilisation, veillez à bien nettoyer le
socle à lames, le gobelet, le couvercle et la cuillère/paille à barbotine dans de l’eau
chaude savonneuse. Rincez et séchez complètement. Ne lavez aucune pièce au
lave-vaisselle.
N’IMMERGEZ PAS LE SOCLE DU MOTEUR DANS L’EAU OU D’AUTRES
LIQUIDES. NETTOYEZ APRÈS CHAQUE UTILISATION AVEC UN CHIFFON
HUMIDE.
Remarque: Le Slushie Express comporte un petit joint transparent à l’intérieur du
bord du socle à lames et du couvercle du gobelet à barbotine. Ce joint permet de
sceller efficacement le couvercle et le socle à lames sur le gobelet. Il n'est PAS
nécessaire de retirer ce joint. Si le joint se dégage du socle à lames ou du
couvercle, remettez-le en place en l’insérant dans l'encoche circulaire qui fait tout le
tour de l'intérieur du socle à lames (lames vers le haut) ou du couvercle. Tenez à
deux mains le socle à lames (lames vers le haut) ou le couvercle et utilisez les
pouces pour enfoncer le joint dans son encoche circulaire jusqu’à ce qu’il soit bien
en place. Vissez le gobelet à barbotine sur le socle à lames ou sur le couvercle pour
vous assurer que le joint est bien centré.
BOISSONS FRAÎCHES &SIMPLES ÀRÉALISER
Barbotines Préférées - Suivez les instructions présentées dans ce document et
utilisez votre sirop concentré favori pour barbotine/cornet glacé de sirop parfumé de
qualité Jelly Belly™. Combinez différents sirops pour obtenir votre propre saveur
individuelle.
Barbotines au Soda: Suivez les instructions présentées dans ce document mais
remplacez l’eau par du soda. Laissez reposer le gobelet pendant une minute avant
de rajouter la glace pour permettre la dispersion du gaz. Ajoutez doucement la
glace pour ne pas faire déborder le mélange. Après avoir fabriqué votre barbotine,
laissez-la reposer quelques secondes avant de retirer le socle à lames. Le sirop
parfumé de qualité Jelly Belly™de « Very Cherry » et votre soda préféré feront une
excellente combinaison. Vous obtiendrez aussi de très bons résultats en
remplaçant l’eau par du soda au Citron ou au Gingembre. N’oubliez pas de laisser
« reposer » le liquide un moment avant de rajouter la glace et avant de mélanger
pour éviter que le liquide déborde.
Barbotine aux Fruits: Congelez un moule à glaçons rempli à mi-hauteur de votre
jus de fruit préféré. Remplissez de jus de fruit le gobelet à barbotine jusqu’à la ligne
du « Liquid » (liquide). Ajoutez les glaçons de jus de fruit jusqu’à la ligne de la
« Ice » (glace) et procédez conformément aux instructions de ce manuel. Essayez
différentes combinaisons de jus pour préparer des barbotines exceptionnelles et
rafraîchissantes.

6
L5903 11/13 Focus Products Group International, LLC.Imprimé en Chine
GARANTIE DU PRODUIT
Garantie Limitée d’1 An de l’Appareil
Focus Products Group International, LLC (“la société”) garantit “pièces et main d’œuvre” que
cet appareil est, et demeurera, exempt de défauts, pendant une durée d’un (1) an, à compter
de la date originelle d’achat, en fonction d’une preuve d’achat, si ce dernier est utilisé et
entretenu conformément au mode d’emploi. Toute pièce défectueuse de l’appareil sera
réparée ou remplacée sans frais, et à la discrétion de la société. Cette garantie ne s’applique
qu’à une utilisation domestique en intérieur.
Cette garantit ne couvre pas les dégâts, notamment toute décoloration, causés à toute surface
non collante de l’appareil. Cette garantie sera annulée, à la seule discrétion de la société, si
l’appareil est endommagé suite à un accident, à une mauvaise utilisation, à un abus, à une
négligence, par des rayures, ou si l’appareil est modifié de quelle que façon que ce soit.
CETTE GARANTIE SUPPLANTE TOUTES GARANTIES SOUS-ENTENDUES, NOTAMMENT
TOUTES GARANTIES DE VALEUR MARCHANGE, D’ADEQUATION A UN OBJET
PARTICULIER, DE PERFORMANCES OU AUTRES, QUI SONT ICI EXCLUES. EN AUCUN
CAS, LA SOCIETE NE POURRA ETRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DEGATS,
DIRECTS OU INDIRECTS, FORTUITS, PREVISIBLES, CONSECUTIFS OU SPECIAUX,
SURVENANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT
Si vous pensez que l’appareil est tombé en panne ou devrait être réparé en étant couvert par
sa garantie, veuillez contacter le service d’assistance à la clientèle au (866) 290-1851, ou
originelle de l’achat, sera demandé pour toutes les demandes faites sous garantie; les reçus
rédigés à la main ne seront pas acceptés. Il se peut également que l’on vous demande de
renvoyer l’appareil pour qu’il soit vérifié et évalué. Les frais de renvoi ne sont pas
remboursables. La société n’est pas responsable de la perte en transit de tout appareil
renvoyé. Valide uniquement aux USA et au Canada
PIECES DE RECHANGE
Les pièces détachées / de rechange, si disponibles, peuvent être commandées directement à
la société de plusieurs façons. En les commandant en ligne sur le lien www.westbend.com, par
écrivant à:
Focus Products Group International, LLC.
Attn: Customer Care Dept.
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Pour commander à l’aide d’un chèque ou d’un mandat, veuillez commencer par contacter le
service d’assistance à la clientèle pour obtenir un total de commande. Envoyez par courrier
votre commande, accompagnée d’une lettre mentionnant le modèle et le numéro de catalogue
de votre appareil, que vous pourrez trouver en bas ou à l’arrière de l’appareil, une description
de la pièce ou des pièces que vous voulez commander, ainsi que la quantité désirée. Votre
chèque devra être libellé à l’ordre de Focus Products Group International, LLC.
La TVA de votre province et les frais d’envoi, seront ajoutés au montant total. Veuille
patienter deux semaines pour que la livraison et le traitement puissent avoir lieu.
Ce manuel contient des informations utiles et importantes, sur l’utilisation et l’entretien
sécurisés de votre appareil. A titre de référence future, attachez le reçu daté qui vous tiendra
lieu de preuve d’achat pour la garantie, et consignez les informations suivantes:
Date d’achat ou de réception en cadeau: ___________________________________________
Lieu d’achat et prix, si connus: ___________________________________________________
Numéro de l’article et Code de date (dessous/arrière de l’appareil):______________________

™, ®, © 2013 Jelly Belly Candy Company, Fairfield, CA 94533 USA
Fabricado y Distribuido por Focus Products Group International, LLC Licenciado
Autorizado, West Bend, WI 53095 USA
www.westbend.com
JELLY BELLY™SLUSHIE EXPRESS™
Manual de Instrucciones
Registre éste y otros productos de Focus Products Group International en nuestro
sitio: www.registerfocus.com en Internet
Precauciones Importantes........................................................................................2
Antes de Usar por Primera Vez................................................................................3
Como Usar su Slushie Express™.............................................................................4
Limpieza de su Slushie Express™............................................................................5
Convites Fríos y Fáciles...........................................................................................5
Garantía...................................................................................................................6
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO

2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
Al utilizar artefactos electrodomésticos, siempre deben acatarse las precauciones básicas
de seguridad incluyendo las siguientes:
•Lea todas las instrucciones.
•Para protegerse contra fuego, descargas electricas, o lesiones personales no sumerja
el cable, enchufes, u otras partes eléctricas en agua u otros líquidos.
•Debe estarse muy pendiente de los niños cuando un artefacto electrodoméstico sea
usado por ellos o cerca de ellos.
•Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Permita
que se enfríe antes de colocarle o quitarle piezas o antes de limpiarlo.
•No opere ningún artefacto electrodoméstico con un cordón eléctrico o enchufe dañado
o si el artefacto electrodoméstico funciona mal o ha sido dañado de cualquier manera.
Para información relativa al servicio de reparaciones vea la página de garantías.
•El uso de accesorios no recomendados por Focus Products Group International puede
ser causa de fuego, descargas electricas, o lesiones personales.
•No use este artefacto electrodoméstico al aire libre.
•No deje que el cordón eléctrico cuelgue sobre el borde de la mesa o encimera, ni que
toque superficies calientes.
•No lo coloque sobre o cerca de un calentador eléctrico o a gas, o en un horno caliente.
•Siempre conecte primero el enchufe al aparato electrodoméstico, y luego enchufe el
cordón eléctrico al tomacorriente. Para desconectar, coloque cualquier control en la
posición "OFF" (apagado), y luego desenchufe del tomacorriente.
•No utilice el artefacto electrodoméstico para usos distintos del indicado.
•Debe tenerse extremo cuidado al mover cualquier artefacto electrodoméstico que
contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
•No trate de reparar este artefacto electrodoméstico usted mismo.
•Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de
enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo.
•Hay disponibles cables de extensión más largos, pero debe tenerse cuidado al usarlos.
Aunque no se recomienda utilizar cables de extensión, si debe utilizar uno, asegúrese
de que la capacidad eléctrica indicada del cable de extensión sea igual o mayor a la
del artefacto. Si el enchufe es del tipo conectado a tierra, el cable de extensión deberá
ser un cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. A fin de impedir lesiones que
resulten del halar, tropezarse o enredarse en el mismo, coloque el cable de extensión
de tal modo que no cuelgue del borde de un mostrador, mesa u otra superficie donde
pueda ser halado por niños o se pueda tropezar con él.
•Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar
de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el enchufe si éste no
encaja completamente en el tomacorriente o en el cable de extensión. Si todavía no
encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar el
enchufe de manera alguna.
•No use un tomacorriente o cable de extensión en el cual el enchufe calza flojamente, o
si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan.
•Evite el contacto con partes en movimiento.

3
•Las cuchillas son afiladas. Tenga extrema precaución al ensamblar, operar,
desmontar y limpiar el artefacto.
•No lo use si las cuchillas están rotas, rajadas o sueltas.
•Para efectos de estabilidad, siempre sostenga la taza de granizado al preparar el
granizado.
•No deje el artefacto desatendido mientras esté funcionando.
•No retire la taza de granizado de la base hasta que el motor se haya parado por
completo.
•No use una taza de granizado rajada, desconchada o rota.
•No licue líquidos calientes.
•Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la base de las cuchillas en la
base del motor sin tener la taza de granizado debidamente colocada.
•Sólo para uso doméstico.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
Sírvase revisar con cuidado todo el material de empaque antes de desecharlo.
El material de empaque contiene muchas partes accesorias. Lavar a fondo la
base de la cuchilla, la taza de granizado, la tapa y la cuchara/pajita en agua caliente
jabonosa. Enjuague y seque a fondo. No lave ninguna pieza en lavavajillas.
NO SUMERJA LA BASE DEL MOTOR EN AGUA O NINGÚN OTRO LÍQUIDO.
Advertencia: Siga estos importantes pasos para ensamblar, apretar y montar la
taza de granizado de manera rápida y correcta. Lesiones pueden resultar si las
cuchillas en movimiento quedasen accidentalmente expuestas. Desenchufe el
artefacto del tomacorriente antes de ensamblarlo, retirarlo, o limpiarlo. Nunca
coloque un motor o cordón eléctrico en agua u otros líquidos.
Tapa de la Taza
de Granizado (x2)
Taza de Granizado (x2)
Base de la Cuchilla
y Empaquetadura
Base del Moto
r
Cuchara/Pajita para
el Granizado (x2)

4
CÓMO USAR SU SLUSHIE EXPRESS™
La taza de granizado tiene convenientes marcas de medición para crear perfectos
granizados y bebidas congeladas. Para preparar su bebida congelada favorita, siga
los siguientes pasos.
1. Añada ingredientes a la taza de granizado usando las marcas al dorso de la taza
como guía de medición:
a. Añada el jarabe premium de sabores Jelly Belly™hasta la línea "Syrup"
(jarabe).
b. Añada agua hasta la línea "Liquid" (líquido).
c. Añada hielo hasta que la mezcla líquida alcance la línea "Ice” (hielo). Si
fuese necesario, suavemente haga presión sobre el hielo para hacer subir el
líquido a la línea "Ice” (hielo). No añada demasiado hielo.
2. Coloque la base de la cuchilla en la taza de granizado y gírela en el sentido de
las agujas del reloj hasta quedar apretada. Si la tapa no cerrase correctamente
debido a la presencia de demasiado hielo, retire un poco de hielo antes de seguir
adelante.
3. Voltee la taza de granizado con la base de la cuchilla fijada a la misma (la taza
quedará boca abajo). Coloque la base de la cuchilla en la base del motor
alineando las pequeñas pestañas en la base de la cuchilla con las aperturas que
le hacen juego en la parte superior de la base del motor.
4. Sosteniendo el fondo de taza, presione la taza hacia abajo y déle vuelta en el
sentido de las agujas del reloj para encajarla en la base del motor.
5. Haga funcionar el motor hasta que hielo quede finamente molido, la mezcla
parece agua-granizado y la parte superior de la mezcla del granizado tiene la
forma de embudo. El tiempo de mezcla es de aproximadamente 15 - 20
segundos.
6. Si el hielo se atascase en las cuchillas al comenzar a procesar e impidiese que
las cuchillas giren, gire la taza en dirección contraria a las agujas del reloj para
desacoplar el motor y parar la máquina. Suavemente sacuda la taza para
desalojar el hielo y repita los pasos de 4 y 5.
Nota: El hielo atascado es a menudo causado por haber utilizado cubitos de
hielo grandes congelados en bandejas de hielo. El hielo de maquinas de hielo
de refrigeradores/congeladores, de bandejas de cubos más pequeños, de
bandejas más grandes llenadas sólo hasta la mitad o de hielo comprado
empaquetado funcionan mejor.
7. Cuando el granizado quede preparado, gire la taza en dirección contraria a las
agujas del reloj para parar la máquina y desacoplar el motor.
8. Retire la taza de granizado de la base del motor y voltéela boca arriba.
9. Gire base de la cuchilla en dirección contraria a las agujas del reloj y retírela de
la taza de granizado.
10.Fije la tapa de la taza de granizado colocándola encima de la taza de granizado
y dándole vueltas en el sentido de las agujas del reloj.
11.Use la cuchara/pajita para comer y beber su convite de granizado congelado.
Concentración del Sabor - Para aumentar el sabor, añada más jarabe y menos
agua. Para disminuir el sabor, añada menos jarabe y más agua. Nota: Asegúrese
de que los ingredientes líquidos totales no rebasen la marca "Liquid" (líquido) y que
el hielo no rebase la marca "Ice” (hielo) en la taza de granizado.
•Una pequeña cantidad de humo/olor puede desprenderse debido a la liberación
de aceites de manufactura - esto es normal.
•Algunos leves ruidos de expansión/contracción pueden ocurrir durante el uso -
esto es normal.

5
LIMPIEZA DE SU SLUSHIE EXPRESS™
Siempre desenchufe el artefacto antes de lavarlo.
Antes de usarlo por primera vez, asegúrese de lavar a fondo la base de la cuchilla,
la taza de granizado, la tapa y la cuchara/pajita en agua caliente jabonosa.
Enjuague y seque a fondo. No lave ninguna pieza en un lavavajillas.
NO SUMERJA LA BASE DEL MOTOR EN AGUA O NINGÚN OTRO LÍQUIDO.
LÍMPIELA CON UN PAÑO HÚMEDO DESPUÉS DE CADA USO.
Nota: La máquina para preparar granizados Slushie Express incluye una
empaquetadura transparente pequeña dentro del borde de la base de la cuchilla y la
tapa de la taza de granizado. Esta empaquetadura proporciona un sello eficaz entre
la taza de granizado y la base de la cuchilla y la tapa. La empaquetadura NO
necesita quitarse. Si la empaquetadura transparente se soltase de la base de la
cuchilla o la tapa, vuélvala a instalar colocando la empaquetadura de manera plana
sobre la ranura circular dentro del perímetro de la base de la cuchilla (con la cuchilla
hacia arriba) o la tapa. Sosteniendo la base de la cuchilla (con la cuchilla hacia
arriba) o la tapa con ambas manos, use sus pulgares para apretar ligeramente la
empaquetadura dentro de la ranura circular del perímetro de la base hasta que
quede firmemente encajada en su lugar. Atornille la taza de granizado a la base de
la cuchilla o tapa para asegurarse de que la empaquetadura esté correctamente
asentada. CONVITES FRÍOS Y FÁCILES
Granizados Favoritos: Siga las instrucciones en este manual y use su jarabe
premium favorito de sabores Jelly Belly™. Combine jarabes diferentes para crear
sus propios sabores únicos.
Granizados de Gaseosas: Siga las instrucciones en este manual excepto que
sustituye el agua por su gaseosa de sabor favorito. Deje la taza reposar durante un
minuto antes de añadir el hielo de manera que le dé tiempo a dispersar la
carbonatación. Añada el hielo despacio de manera que la taza no se desborde. Al
terminar de preparar, deje al granizado quieto unos segundos antes de retirar la
base de la cuchilla. Una gran combinación es el jarabe premium favorito de sabores
Jelly Belly™de “Very Cherry” y su sabor de gaseosa favorito. Las gaseosas de Lima
y Limón y el refresco de Jengibre también son fabulosos sustitutos del agua.
Asegúrese de dejar "reposar" al líquido un momento antes de añadir el hielo y
después de la preparación para prevenir el desbordamiento de la taza.
Granizados de Jugo: Congele bandejas de cubitos de hielo llenas hasta la mitad
con su jugo favorito. Llene la taza de granizado hasta la línea "Liquid" (líquido) con
jugo. Añada los cubitos de hielo de jugo a la línea "Ice” (hielo) y procese según las
instrucciones en este manual. Intente su propia combinación de jugos para preparar
granizados únicos y refrescantes.

6
L5903 11/13 Focus Products Group International, LLC.Impreso en China
GARANTÍA DEL PRODUCTO
Garantía Limitada de 1 Año del Artefacto
Focus Products Group International, LLC (“la Compañía”) garantiza que este aparato no
presentará fallas de material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de
compra con prueba de dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido
tal como se indica en el Manual de Instrucciones. Toda pieza del aparato que presente fallas
será reparada o reemplazada sin costo alguno a criterio de la Compañía. Esta garantía rige
solamente para el uso domestico dentro de la casa.
Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie antiadherente
alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin efecto, a juicio exclusivo de la
Compañía, si el aparato ha sido dañado por accidente, mal uso, abuso, negligencia, arañazos,
o si el aparato ha sido alterado de alguna manera.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN
PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS
MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASUMIRÁ
LA COMPAÑÍA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INMEDIATOS,
INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DEL USO
DEL APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.
Si usted piensa que el aparato se ha dañado o requiere servicio dentro del período de
garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente al (866)
acredite la fecha de compra original será requerido para todos los reclamos; los recibos
escritos a mano no son aceptados. También se le podrá exigir devolver el aparato para su
inspección y evaluación. Los gastos de envío no son reembolsables. La Compañía no se hace
responsable de las devoluciones perdidas en tránsito.
Válido sólo en EE.UU. y Canadá
REPUESTOS
Las piezas de repuesto, si están disponibles, se pueden pedir directamente a la Compañía de
varias maneras. Ordene en línea en www.westbend.com, al correo electrónico
[email protected], o por teléfono llamando al (866) 290-1851, o escribiendo a:
Focus Products Group International, LLC.
Atención: Customer Care Dept.
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Para hacer un pedido con un cheque o giro postal, sírvase primero ponerse en contacto con el
Dept. de Atención al Cliente para solicitar el monto total del pedido. Envíe su pago junto con
una carta en la que indique el modelo y número de catálogo del aparato, que se puede
encontrar en la parte inferior o posterior del aparato, una descripción de la parte o partes que
usted está pidiendo, y la cantidad que desea. Su cheque debe hacerse a nombre de Focus
Products Group International, LLC.
Se sumará al total el impuesto de venta estatal/provincial que corresponda, más un cargo por
despacho y procesamiento. Estime un lapso de dos semanas para el procesamiento y la
entrega.
Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su
producto. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante
de compra para la garantía, y anote la siguiente información:
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo:________________________________
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: ___________________________________
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la
unidad):___________________________

NOTES /NOTES /NOTAS

NOTES /NOTES /NOTAS
Table of contents
Languages: