manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Jenn-Air
  6. •
  7. Range
  8. •
  9. Jenn-Air JGS9900BDS User manual

Jenn-Air JGS9900BDS User manual

Jenn-AirDowndraft
GasSlide-In Range
Cuisini_rebgazencastrablebcirculationdescendanteJenn-Air
Estufadeslizantea gasdecorrientedescendenteJenn-Air
c
// / "J //
%
Printed in USA ©2005 MaytagCorporation REV0-10/05 8101P701-60
Jenn-AirDowndraftGasSlide-InRange
PLEASEKEEPTHIS MANUALFOR FUTUREREFERENCE
This manualis intendedto assist in the initial installation and adjustmentsofthe range.
•Onlyqualified personnelshouldinstall or servicethis range.
• Read"Safety Instructions" in Use & Carebook before using range.
• Improper installation, adjustment, alteration, service,maintenanceor useof range
can result in serious injury or propertydamage.
• Installer,take care not to damageflooring.
CAUTIONS
Donotliftormoverangebygraspingdoorhandlesormaintop.
Thisrangehasbeendesignedin accordancewith the
requirementsof varioussafetyagencies and complieswith
the maximumallowablewood cabinettemperatures of 194°E
If this rangeis installed with cabinets that havea lower
working temperature than 194°F,discoloration, delamination
or melting may occur.
Placerange in a well lit area. Donot set rangeover holes in
the floor or other locations where it may be subject to strong
drafts. Anyopeningin the wall behind the range andin the
floor underthe range shouldbe sealed. Makesurethe flow
of cooling/ventilation air is not obstructed belowthe range.
Note:Arange should NOTbe installedover kitchen carpeting.
HighAltitudeNotice: Thespecified gasburner ratings
typically apply to elevations upto 2000feet. For higher
altitudes, the ratesmay needto be reducedto achieve
satisfactory operation.A local certified gasservicer will be
able to advise if a reductionis necessary
,A...ANGESCANT,PANDCAUSE
• .,NJU.,ES3oPE.SONS,
INSTALLANTI.TIP DEVICESPACKED
A risk of range tip-over exists if the appliance is not installed in
accordancewith the providedinstallationinstructions.Theproper use
of the ANTI-TIPdeviceminimizes the risk ofTIP-OVER.Inusing this
device the consumermust still observethe safety precautionsas
stated in the USEand CAREMANUALand avoid usingthe ovendoors as
a step stool. Installationinstructions are providedfor wood andcement
in either floor or wall. Anyother type of construction may require
special installationtechniques asdeemednecessaryto provide
adequatefastening ofthe ANTI-TIPbracket to the floor or wall. The
bracketmust be installedto engagethe RIGHTrear levelingfoot. Install
the bracket asshown in step 3.
MOBILEHOMES
Theinstallation of arangedesignedfor mobile home installation must
conform with the ManufacturedHomeConstructionandSafety
Standard,Title 24 CFR,Part3280 (formerlythe FederalStandardfor
MobileHomeConstructionand Safety,Title 24 HUD,Part 280)or,when
such standard is not applicable, the Standardfor ManufacturedHome
InstallationsANSIA225.1/NFPA501A,or with localcodes.In Canada
the rangemust be installedin accordancewith the current CSA
StandardC22.1- CanadianElectrical CodePart 1and SectionZ240.4.1
- Installation Requirementsfor GasBurning Appliancesin MobilHomes
(CSAStandardCAN/CSA- Z240MH).
ElectricalGroundingInstructions_Thisapplianceisequipped I
witha (three,prong)groundingplugforyour protectionagainst I
shock hazardandshouldbe pluggeddirectlyintoaproperly
groundedrecePtac!e_Do notcutorremovethe groundingprong I
fromtbspug II
RECREATIONALPARKTRAILERS
Theinstallation of arange designed for recreational parktrailers must
conform with stateor other codes or,in the absenceof such codes,
with the Standardfor RecreationalParkTrailers,ANSIA119.5-latest
edition. In Canadathe rangemust be installed in accordancewith
CAN/CSA- Z240.6.2- Electrical Requirementsfor R.V.'s(CSAStandard
CAN/CSA- Z240 RVSeries)andSectionZ240.4.2- Installation
Requirementsfor PropaneAppliancesand Equipmentin R.V.'s(CSA
Standard CAN/CSA- Z240 RVSeries).
ii: 1:11
Electric Supply
Theappliance,when installed,mustbe electrically groundedin
accordancewith localcodesor,inthe absenceoflocal codes,with the
NationalElectricalCode,ANSI/NFPA70. InCanadathe rangemustbe
installedinaccordancewith thecurrentCSAStandardC22.1-
CanadianElectricalCodePart1.
Electrical Supply Connection
Therange requires 120volts,60 cycle alternating current from a
dedicated groundedoutlet with a 15 ampcircuit breaker.Thekilowatt
ratingfor the rangeison the ratingplate.Seestep2for locationof rating
plate.Usermay experienceoccasionalcircuit tripping if GroundFault
Circuit Interrupter (GFCl)outlet or breaker is in use.
Gas Supply
Installationof thisrangemust conformwith localcodesor,in the
absenceoflocalcodes,with the NationalFuelGasCode,ANSIZ223.t-
latestedition.InCanadathe rangemustbe installedin accordance
withthe currentCGAStandardCAN/CGA-Bt49- InstallationCodesfor
GasBurningAppliancesand Equipmentand/orlocalcodes.
In TheCommonwealthOfMassachusetts
Thisproductmust be installedbya licensedplumberorgasfitter when
installedwithinthe Commonwealthof Massachusetts,A "T" handle
type manual gas valvemust be installed in the gas supply line to this
appliance.A flexible gasconnector,when used,must not exceeda
length of three (3)feet /36 inches.
Gas leaksmay occurin your system and result in a dangerous
situation. Gasleaks may not be detected by smell alone,Gas
suppliers recommendyou purchaseand install an ULapproved
gas detector.Install anduse in accordance with manufacturer,s
instructions.
AQUALIFIED SERVICEMAN OR GAS APPLIANCE INSTALLER
MUST MAKETHE GASSUPPLYCONNECTION,Leak testing of the
appliance shall be conducted by the installer according to the
instructions given in Step 9,
Applya non-corrosive leak detectionfluid to all joints and fittings in
the gas connectionbetween the supply line shut-off valve andthe
range.Includegas fittings andjoints in the rangeif connectionswere
disturbed during installation. Checkfor leaks! Bubblesappearing
aroundfittings and connectionswill indicate a leak. If a leak appears,
turn off supply line gasshut-off valve,tighten connections,turn onthe
supply line gasshut off valve,and retest for leaks.
CAUTION:NEVERCHECK FORLEAKSWITH A FLAME.WHEN
LEAKCHECKIS COMPLETE,WIPE OFF ALLRESIDUE,
NATURALGASSUPPLYLINEMUSTHAVEA NATURALGASSERVICE
REGULATOR.INLETPRESSURETOTHISAPPLIANCESHOULDBE
REDUCEDTOAMAXIMUMOF14INCHESWATERCOLUMN(0.5 POUNDS
PERSQUAREINCH(RS.I.)LIQUEFIEDPETROLEUM(L.P.)/PROPANEGAS
SUPPLYLINEMUSTHAVEAL.RGASPRESSUREREGULATOR.INLET
PRESSURETOTHISAPPLIANCESHOULDBEREDUCEDTOAMAXIMUM
OF14INCHESWATERCOLUMN(0.5 P.S.I.).INLETPRESSURESIN
EXCESSOF0.5 RS.I.CANDAMAGETHEAPPLIANCEPRESSURE
REGULATORANDOTHERGASCOMPONENTSINTHISAPPLIANCEAND
CANRESULTINA GASLEAK.
Gassupply pressurefor testingregulatormustbe at least1" water
columnpressureabovemanifoldpressureshownonserialplate.
Check Pressure of House Piping System
1.The appliance and its individualshutoff valvemust be
disconnectedfrom the gassupply pipingsystemduringany
pressuretestingofthatsystem attest pressuresinexcessof
1/2 Ibs./sq.in. (3.5 kPa)(13,8 in. water column).
2.The appliance mustbe isolatedfrom the gassupply piping
systemby closingitsindividualmanualshutoff valveduringany
pressuretestingofthe gassupply pipingsystemat test
pressuresequal to or lessthan 1/2 Ibs,/sq.in. (3.5 kPa)
(13.8 in.water column).
A GASSHUT-OFFVALVESHOULDBEPUTINANACCESSIBLELOCATION
INTHESUPPLYLINEAHEADOFTHERANGE,FORTURNINGONAND
TURNINGOFFGASSUPPLY.CONNECTORNUTSMUSTNOTBE
CONNECTEDDIRECTLYTOPIPETHREADS.THECONNECTORSMUSTBE
INSTALLEDWITHADAPTORSPROVIDEDWITHTHECONNECTOR.
Thehouse piping and/or range connector usedto connect the range to
the main gas supply must beclean, free of metalshavings,rust, dirt
andliquids (oilor water). Dirt,etc. in the supply lines canwork its way
into the range manifold andin turn cause failure of the gasvalves or
controls and clog burners and/or pilot orifices.
NOTE:It isrecommendedtouseanewCSAcertified 1/2" flexible connectornolonger than36" (91.4 cm) with aminimumBTU/HRrating of
60,000 be used.Rigidpipe may alsobe used.
I i[llf l ill ;t LvAiliVl;L*I i =11;!,'t ;tviililijc
Follow these procedures to remove appliance for servicing:
1. Sliderangeforward todisengagerangefrom the anti-tipbracket,
2. Shutoff gassupply toappliance.
3. Disconnectelectrical supply to appliance,if equipped.
4. Disconnectgassupply tubingto appliance.
5. Reverseprocedureto reinstall, If gaslinehasbeendisconnected, THE APPLIANCE.
checkfor gas leaksafter reconnection.
6.Topreventrangefrom accidentally tipping,rangemustbe securedtothe floor by sliding rearlevelingleg intothe anti-tip bracket,
NOTE:A qualified servicer should disconnect andreconnect the gas supply.Theservicer MUSTfollow installation instructions provided with the gas
appliance connector and the warning label attached to the connector.
:!II/.'Iii 11lvi /[Ill]
Whenyour range requires service or replacement parts,contact your dealer or authorizedservice agency.Pleasegivethe complete modeland serial
number of the rangewhich is locatedon front frame behindstorage drawer.
JYour not be equippedwith someof the features referred to in this manual.
rangemay |
CuisiniGre gazencastrable circulation
descendanteJenn-Air
VEUILLEZCONSERVERCE MANUEL POURCONSULTATIONULTIERIEURE
Cemanuel est prevu pour vousaider dans I'installation et lesreglagesde la cuisiniere.
• Seuldu personnel qualifie doit installer ou faire I'entretien de cette cuisiniere.
• Lisezles ,,Instructionsdes_curite ,, dartsle guide d'utilisationet d'entretien avantd'utiliser la cuisini_re.
• Uneinstallation, des reglages,des modifications, une utilisation ou un entretien,effectues defa§on
inappropri_e,peuvententrainer de gravesblessures ou desdeg&tsmateriels.
• Installateur :Faitesattention de ne pas endommagerle sol.
ATT E NT I O N
Nesoulevezpasetne deplacezpaslacuisini_reen ]aprenant
parles poigneesde porte oupar le dessus.
Cettecuisinierea _te con_ueconformementaux exigencesde
diversesagencesconcernees par la securite et respecte les
temperatures maximalespermisesde 90 °C (194°F)pour les
armoiresen bois.Si cette cuisiniereestinstalleeprosd'armoires
ne supportantqu'une temperature inferieure a_90 °C (194 °F),
il y a risque de decoloration,delamination oufusion.
Placezla cuisinieredans un endroit bien _claire. Ne I'installez
pasau-dessusdetrous dansle plancberou __d'autres endroits
ou ellerisque d'etre soumise__de forts courants d'air.Toute
ouverturedans le mur derrierela cuisiniereet dans le sol sous
la cuisiniere dolt _trefermee hermetiquement.Assurez-vous
quela circulation de l'airde refroidissement/ventilation n'est
pasentravee sous la cuisini_re. REMARQUE: N'installez PAS
unecuisiniere sur de la moquettede cuisine.
Avispouraltitude elevee.Lescaracteristiquesnominalesdes
brOleurs__gaz precisees sont prevues pour desaltitudes de
610m (2000 pieds)max.Adesaltitudesplusimportantes,ces
valeurspeuventavoir ___tre reduites pour obtenirun resultat
satisfaisant. Un reparateur/installateurcertifi6 pour legaz
seraen mesuredevousindiquersicelaest necessaire.
Instructions de mise_laterra, cetappareilcomporteunefiche_I
trois broches (avecmisebla terra) pour vousproteger contreles I
risquesde dechargeblectrique. Cettefiche doit_tre branchee I
directementdartsuneprise €orrectementraiseblaterra.Necoupez I
pas oun'en!evez pasla brochede mise b!a terrade cette fiche. I
I
Alimentation Electrique
L'appareil,unefois installS,dolt_tre mis a laterraconform_mentaux
codesIocauxou,en I'absencede telscodes,conformementau
NationalElectricalCode,ANSI/NFPA70. AuCanada,lacuisinibredoit
_tre installeeconformementala normeCSAC22.1duCodecanadien
de I'blectricite,partie 1.
ANTIRENVERSEMENTFOURNISAVEC
LACUISINII_RE;
su,wz
D'INSTALLATION.
Raccordement Electrique
L'alimentationnecessairedoit_tre uncourantalternatifde120V,60Hz
provenantd'unepriserbserveeraisea laterreavecundisjoncteurde 15A.
Lenombrede kilowattsrequispourlacuisinieresetrouvesur laplaque
signal_tique.VeirI'etape2 pourconnaitreI'emplacementde la plaque
signalbtique.Si lecircuitestbquiped'unepriseadisjoncteurdifferentielou
d'undisjoncteur,celui-cipeutsedbclencherdetempsa autre.
Unrisquequelacuisini_reserenverseexistesi I'appareiln'estpasinstalle
conform_mentauxinstructionsd'installationfournies.L'utilisationcorrecte
du dispositifANTIRENVERSEMENTminimisele risquede RENVERSEMENT.
M_meaveccedispositif,leconsommateurdoittoujoursobserverlesmesures
de securite preciseesdartsle MANUELD'UTILISATIONETD'ENTRETIENet
_viterdemontersurles portesdesfours.Lesinstructionsd'installationsont
fourniespourdesendroitsoules mursetlessolssont enboisouenciment.
Toutautretype deconstructionpeutnecessiterdestechniquesd'installation
sp_ciales,pourpermettrela fixationdusupportANTIRENVERSEMENTaumur
ou ausol. Lesupportdoit _tre installe afin de retenir le piedde mise
niveauarriere DROIT.Installezle supportcommeil est indiqu_en _tape3.
MAISONS MOBILES
L'installationd'unecuisinierecon_uepourune maisonmobiledoit_tre
conformealaManufactured HomeConstructionandSafetyStandard
(normedesbcurit_ etde constructiondesresidencespr_fabriqubes),titre
24 CFR,partie3280 (anterieurement,la FederalStandardfor Mobile
HomeConstructionandSafety,titre 24 HUD,pattie 280) ou,Iorsqu'une
tellenormen'estpas applicable,alanormepourlesinstallationsde
r_sidencespr_fabriqueesANSIA225.1/NFPA501A,ou conform_ment
aux codesIocaux.Au Canada,la cuisini_re doit _tre installee selon la
normecourante CSAC22.1- Codecanadiende I'_lectricite, partie 1et
sectionZ240.4.1- exigencesd'installation pour appareilsa gaz des
maisonsmobiles : (norme CSACAN/CSA- Z240MH).
MAISONS MOBILESPOURPARCRI_CRI_ATIF
L'installationd'unecuisinibrecon_uepourles maisonsmobilesde parc
recreatifdoit_treconformeauxreglementsdeI'_tatouad'au_rescodes,ou
enI'absencedetelscodes,conformealanormeStandardfor Recreational
ParkTrailers,(normepour maisonsmobilesde parcr_crbatif)ANSIA119.5,
_dition laplus rbcente.Au Canada,lacuisinieredolt_tre install_eselon
CAN/CSAZ240.6.2- exigenceselectriques pourv_hiculesrbcr_atifs
(normeCSACAN/CSA- Z240 series VR)et sectionZ240.4.2- exigences
d'installationpour equipementet appareilsau propanedansvehicules
rbcreatifs(normeCSACAN/CSA- Z240sbriesVR).
AlimentationEnGaz
L'installationde cette cuisinieredoit _.treconformeaux codes Iocaux
ou,en I'absencede telscodes,conformeau National FuelGasCode
ANSIZ223.1- edition laplusrecente.AuCanada,la cuisinibredolt_tre
install_econformementala normede I'ACG,CAN/ACG-B149-Codes
d'installationpourrequipement et les appareilsa gazou
conformementaux codesIocaux.
PourTheCommonwealthOf Massachusetts
Ceproduit doit etre installe par un plombier ouun installateuragree
d'appareils a gaz.Un robinet a poigneeenT dolt _tre installe sur la
conduite d'alimentation en gaz allant a cet appareil.Un tuyau de
raccordementflexible pour le gaz,le casbchbant,ne dolt pas depasser
une Iongueurde 0,9 m (3 pieds/36 pouces).
Desfuites degaz peuventse produiredans votre installation et
entrainerunesituationdangereuse,Lesfuites de gazpeuventne
pas_tre deceleespar !,odeurseulement,Lesfourn sseursde gaz
vousrecommandentd,acheter et d,installerund6tecteurdegaz
approuv_UL.Insta!lez-leet utilisez,leconform_mentaux
instructionsdufabricant.
I :tt]:ILVA1:1 iII t]:mIL !IIhVA1:1 1f. t T'
UN INSTALLATEURD'APPAREILSAGAZOU UN RI_PARATEUR
ClUALIFIEDOlT EFFECTUERCE RACCORDEMENTDE
L'ALIMENTATIONEN GAZ,La v6rificaUon d'absence de luite de
I'appareil doit _tre effectu_e par I'installateur conform6ment
aux instructions fournies en 6tape 9.
Appliquezun liquide de detection des fuites non corrosif sur tousles
joints et raccordsdu syst_mede raccordement entre le robinetd'arr_t
de la conduite d'alimentation et la cuisiniere.V_rifiezaussi les raccords
au niveau de la cuisini_re sices raccords ont et_ perturbes pendant
I'installation. Lapresence defuite se remarquepardes bulles autour
des raccords et connexions. Encas de fuite, fermez le robinet de
I'alimentation en gaz,serrezles raccords,ouvrezle robinet et reverifiez
rabsence defuite.
ATTENTION: NEVERIFIEZJAMAISL'ABSENCEDEFUITEAVEC
UNEFLAMME.LORSQUELETESTESTTERMINE,ENLEVEZTOUS
LESRESIDUS.
LACONDUITED'ALIMENTATIONENGAZNATURELDOlTAVOIRUN
DI_TENDEURPOURGAZNATUREL.LAPRESSIOND'ARRIVI_EDECET
APPAREILDOlTI_TREREDUITEA UNMAXIMUMDE35,6 cm(14 po)A LA
COLONNED'EAU(0,5livre/po2).LACONDUlTED'ALIMENTATIONENGAZ
DEPI_TROLELIQUI_FII_(P.L./GAZPROPANE)DOlTAVOIRUNDI_TENDEUR
GPL.LAPRESSIOND'ARRIVt_EA CETAPPAREILDOlTr:TREREDUlTEA UN
MAXIMUMDE35,6 cm(14 po)A LACOLONNED'EAU(0,5 livre/po2).
LESPRESSIONSD'ARRIVI_ESUPI_RIEURESA(0,5 livres/po2)PEUVENT
ENDOMMAGERLEDI_TENDEURETLESAUTRESI_LI_MENTSDU
SYSTI_MEDEGAZDECETAPPAREILETENTRAINERUNEFUITEDEGAZ.
Lapressiondalimentationen gaz pourverifierledetendeurdoitetre
d'aumoins 2,5cm(1 po)alacolonned'eauau-dessusde la pressiondu
circuitdedistributionindiqueesurla plaquesignaletique.
V6rifiezlapressiondusyst6med'alimentationdela maison.
1. L'appareilet son robinet doivent_tre deconnectesdu syst_me
d'alimentation en gazIors de tout essaide pressiondu systeme
des pressionsd'essai superieures a 3,5 kPa(1/2 Ib/po_)35
cm(13,8 po) a la colonned'eau.
2. L'appareildoit _tre isol_ du systemed'alimentation en gaz en
fermant son robinet Iors detout essai de pressiondu systeme
despressions d'essai egalesou inferieures a 3,5 kPa(1/2
Ib/po2)35 cm (13,8 po) a la colonne d'eau.
APOSEZTOUJOURSUNROBINETD'ARRI=TDEGAZDANSUNENDROIT
ACCESSIBLESURLACONDUITED'ALIMENTATIONENAMONTDELA
CUISINII_RE,POURPOUVOIROUVRIROUCOUPERLEGAZ.LESECROUS
DURACCORDNEDOIVENTPAS/:TREVISSI_SDIRECTEMENTSURLE
FILETAGEDESTUYAUX.LESRACCORDSDOIVENTETREINSTALLI_SAVEC
DESADAPTATEURSFOURNISAVECLERACCORD.
Letuyau de raccordementde la cuisiniereet la canalisationdeia maison
utilis_spourraccorderla cuisiniemaI'alimentationprincipaleen gazdoivent
_trepropres,exemptsdecopeauxmetalliques,rouille,saleteet liquide(huile
oueau).Lasalete,etc.,dans les conduitesd'alimentation peut arriverau
circuitde distributiondela cuisiniereet entrainerunepannedessoupapes
ou commandeset colmaterles orifices des breleurs et de la veilleuse.
REMAROUE:II est recommanded'utiliserunraeeordflexible neufeertifieCSAde 1/2 po (1,3cm) d'une Iongueurmaximale de 36 po(91,4 cm)
prevu pour uneeapaeitenominaleminimalede 60 000 BTU/H.Untuyaurigidepeut egalement _tre utilise.
iIHt]:l'-J :1;l !';lld,iJ I 11:1;]:l'.JO il;l d;{o[Hdt] Ni i;]q /I
Suivez ces m6thodes pour d6placer I'appareil :
1.Faitesglisser lacuisini_reen avantpour la d_gagerdusupport
antirenversement.
2. CoupezI'alimentationen gazarrivant a I'appareil.
3. D_branchezI'alimentationelectrique de I'appareil,le cas_ch_ant.
4. D_branchezla conduited'alimentationen gazarrivant a I'appareil. PROCI_DERA EENTRETIENDE GETAPPAREIL
5. Procedezinversementpour la reinstallation. Si la conduitede gaz a ete
d_connectee,verifiezI'absencede fuite apr_s avoirrefaitla connexion.
6. Pouremp_cherla cuisinierede serenverser,fixez-la au sol en faisantcoulisserlepied deraise aniveauarri_redanslesupportantirenversement.
REMARQUE:Unreparateurqualifiedoitdebrancherou rebrancherI'alimentationen gaz. II DOlTsuivreles instructionsd'installationfournies
avecle tuyaude raccordementpourappareilsagaz et avec I'etiquetted'avertissementfixee acelui-ci.
Ii]_F,l_[Cl_l_l_iikl,," _Ji! !_I,,1,_ _ i_ I[_ +"I =iiU=F,"I'JI=[O__
Lorsquedespieces de rechangeou deI'entretien/des r_parationssont n_cessairespour votre cuisini_re,contactezvotre detaillant ouagence deservice
apres-vente.Veuillezfournir le numerode moduleet le num_ro de serieaucomplet. IIs sont situes a I'avantdu cadre,derriere le tiroir derangement.
Votre cuisiniere peutne pas _tre _quipeede certainescaract_ristiques mentionn_esdansce manuel. [
I
Estufadeslizantea gasdecorriente
descendenteJenn-Air
PORFAVORGUARDEESTE MANUALPARAREFERENCIAFUTURA
Estemanual esta disefiado para asistirlo en la instalaci6ny ajustes iniciales de laestufa.
• Lainstalaci6n oreparaci6n de esta estufadebe ser realizadaunicamentepor personalcalificado.
• Lealas instruccionesde seguridad en laguia de usoy cuidado antesde usar la estufa.
• La instalacion, ajuste,alteracion,servicio,mantenimientoo uso inapropiadosde la estufa puederesultar en lesiones
gravesodafios a la propiedad.
• Instalador:tenga cuidado de nodafiar el piso.
PRECAUCIONES
_0levanteo muevala estufaporlasmanijasde la puertao porla
cubierta.
Estaestufa fue disefiada de acuerdocon los requerimientosde
variasagenciasde seguridady cumplecon latemperatura m_ima
garaarmariosde madera de 194°F(90°C).Siesta estufase instala
conarmarioscontemperaturasdetrabajomenoresde 194°F(90°0).
los mismospuedendescolorarse,deslaminarseo derretirse.
Coloquela estufa en un area bien iluminada. No coloquela estufa
sobre agujerosen el piso o enotras ubicacionesdonde estb
expuestaa r__fagasde vientofuertes. Cualquierabertura en la
pareddetr__sde la estufayen el pisodebajo dela estufa deben
sellarse.Asegt_resede que el aire deenfriamiento/ventilacion no
se obstruya debajode la estufa. Nota:NOse debe instalar una
estufa sobreel alfombrado de la cocina.
Avisosobre grandes elevaciones: La potencia delquemador de
gasque se indica generalmenteseaplica a elevacionesde hasta
2.000 pies (600m). Es posibleque seanecesarioreducir la
potencia de los quemadores enelevaciones mayoresparaobtener
un funcionamiento satisfactorio. Un tbcnicode gas certificado de
su Iocalidad podraindicarle si esnecesariohacer una reduccion
de potencia.
Instruccionesde puestaa tierra - Estee!ectrodom_sticoViene I
equipado conun enchufede tresclavijasconpuestaatierraparasu i
protecci6ncontrael riesgodechoqueelbctricoy debeserenchufado i
directamente en Un tomacorriente debidamentepuestoa tierra. No i
corte oelimine la clavija de puestaa tierra de este enchufe, iI
•TODASLAS ESTUFASSEPUEDEN
_=-_j _ VOLCAR Y CAUSARLESIONES
PE.SONA'ES.
_•INSTALELOSDISPOSITIVOS
Sinosesiguenlasinstruccionesdeinstalacionprovistas,existeel riesgodeque
laestufasevuelque.ElusocorrectodeldispositivoANTIVUELCOminimizael riesgo
dequelaestufaSEMUELQUE.Cuandoseutiliceestedispositivo,elconsumidor
aundebeseguirlasadvertenciasdeseguridadindicadasenla GUlADEUSOY
CUIDADOy evitarusarla puertadelhomocomopeldafio.Lasinstruccionesde
instalacionsonespecificasparainstalacionesdelaestufaenparedesopisosde
maderay concreto.Cualquierotrotipodematerialdeconstrucci6nrequerirael
usodetecnicasespecialesparafijardebidamenteelsoporteANTIVUELCOal piso
o ala pared.Elsoportedebeinstalarseparafijar eltomilloniveladortrasero
DERECHO.Instaleelsoportecomoseindicaen Iopaso3.
CASASRODANTES
Lainstalaci6ndeunaestufadisefiadaparasuinstalaci6nencasasrodantesdebe
hacersedeacuerdoconla NormadeConstrucciony SeguridaddeViviendas
Prefabricadas(ManufacturedHomeConstructionandSafetyStandard),Titulo
24CFR,Parle3280(anteriormentela NormaFederaldeConstrucciony
SeguridaddeViviendasPrefabricadas,Titulo24,Parte280)o,cuandodichanorma
nose aplique,conla NormadeInstalaci6nenViviendasPrefabricadas(Standard
forManufacturedHomeInstallations)ANSIA225/NFPA501Ao conlos codigos
locales.EnCanada,estaestufadebeinstalarsedeacuerdoconla NormaCSA
vigenteC22.1delCodigoCanadiensedeElectricidad,Parte1y secci6n
Z240.4.1- RequerimientosdeInstalacionparaElectrodomesticosa Gasen
ViviendasMoviles(NormaCSACAN/CSA- Z240MH).
REMOLQUESRECREACIONALES
Lainstalaciondeunaestufadisefiadapararemolquesrecreacionalesdebe
hacersedeacuerdoconloscodigosestatalesocualquierotto c6digoquese
aplique,o,enausenciadeunc6digoqueseaplique,con la Normade
RemolquesRecreacionales(Standardfor RecreationalParkTrailers),ANSI
A119.5,ultimaedicion.EnCanada,estaestufadebeinstalarsedeacuerdocon
losrequerimientosel_ctricosparavehiculosrecreacionalesdela Norma
CAN/CSA,seccion240.6.2(NormaCSACAN/CSA-Serie Z240RV)y conlos
requerimientosdeinstalaciondeequiposy electrodomesticosagaspropano
envehiculosrecreacionalesdela seccionZ240.4.2(NormaCSACAN/CSA
-SerieZ240RV).
In]=IW;II .,',ijlJ;';!
Suministro El_ctrico
Cuandoseinstale, esta estufa debeser puestaatierra de acuerdocon
los c6digos locales,o,en ausencia de ellos,con el C6digoNacionalde
ElectricodadANSI/NFPA70. EnCanada,esta estufa debeinstalarse de
acuerdo con la norma CSAvigente C22.1del C6digoCanadiensede
Electricidad,Parte 1.
Conexi6n al suministro el6ctrico
Estaestufarequiereunsuministroelectricode120V,60 Hz,decorrientealterna
deuncircuitodedicadopuestoatierraconundisyuntorde 15Amp.Lapotencia
nominalde laestufaestaindicadaenla placade informacion.0btengala
ubicaciondelaplacade informacionenelpaso2. Elcircuito puededispararel
disyuntorocasionalmentesi seesta usandountomacorrienteodisyuntorde
interrupciondel circuitopor fallade conexionatierra (GFCl).
Suministro de gas
Lainstalaci6n de esta estufa debehacersede acuerdocon los c6digos
locales,o,en ausenciade ellos,con el C6digoNacionalde Gas,ANSI
Z223.1,[_ltimaedicion.EnCanada,estaestufa debeinstalarsedeacuerdo
con la NormaCGAvigente CAN/CGA-B149- C6digosde instalaci6n de
electrodom_sticos y equiposa gas,y/o con los codigos locales.
Enla Mancomunidadde Massachussetts
Esteproductodebeser instaladoper unfontanerooinstaladorlicenciado
en la Mancomunidadde Massachussetts.Sedebeinstalarunavalvula
manualde gasdetipo "T" en latubedade suministrode gas de este
electrodombstico.Cuandoseuseunconectorde gas flexible, elmismo
nodebeexcederlostres(3) pieso 36 pulgadas(91,4 cm).
Los eScaPesdegas puedenocurrir enSUs!stemay €ausaruna
situaci6n pe!igrosa.Puede que!osescapesde gas nopuedanser
detectados _lnicamenteporel o!ora gas. Losproveedoresde gas
recomiendan!aadquisici6ne instalaci6nde un detector degas
aprobadoporeIUL.!nstale!oy [_se!ode acuerdocon!asinstrucciones
de!fabricante,
I[l_l] _I:):4[I] _|;! Ik'_lhVdI_Ik_!l ;{ll n]:1,_;_:
LACONEXIONAL SUMINISTRO DE GAS DEBESER REALIZADA
PORUN TI_CNICO0 INSTALADORDE ELECTRODOMI_STICOSA
GAS CALIRCADO. El instalador debe realizar una prueba de
escapes de gas de acuerdo con las instrucciones que se
indican Io paso 9.
Aplique un liquido de detecciOnde escapesno corrosive entodas las
conexionesy juntas entrela valvula decierre del gasy la estufa. Incluya
las conexionesy juntas de gasde la estufasi lasmismas semovieron
durante la instalaci6n, iVerifique los escapes!Si aparecenburbujas
alrededordelas conexionesy juntas significaque hay unescape.Sihay
un escapedegas,cierre la valvulade cierrede la tuberiade gas,apriete
las conexiones,abra la valvula y vuelva a realizar la prueba.
ATENCION: NUNCAVERIFIQUE LOS ESCAPESCON UNA
LLAMA.CUANDOTERMINELA VERIFICACION,LIMPIE TODOS
LOSRESIDUOS.
LATUBER[ADESUMINISTRODEGASNATURALDEBETENERUNREGULADOR
DESERVIClODEGASNATURAL.LAPRESIONDELSUMINISTRODEGASA
ESTAESTUFANODEBEEXCEDERLAS14 PULGADAS(C.D.A.)(0,5 LBS./
PULG.2).LATUBER[ADEGASDEPETROLEOLJQUlDO(LP)/PROPANODEBE
TENERUNREGULADORDEPRESIONDEGASLR LAPRESIONDEL
SUMINISTRODEGASA ESTAESTUFADEBESERREDUClDAA UNM,_XIMO
DE14 PULGADAS(C.D.A.)(0,5LBS./PULG.2).SILAPRESIONEXCEDELAS
0,5 LBS./PULG?,SEPUEDEDA_IARELREGULADORDEPRESIONDEL
ELECTRODOMI_STICOYOTROSCOMPONENTESDEGASYPUEDE
RESULTARENUNESCAPEDEGAS.
Lapresi6ndelsuministro de gasparaprobarel reguladordebeser de
perIomenosIpulgadac.d.a,perencimadela presiondelcolectorque
seindicaen laplacadeserie.
Verifique la presi6n del sistema de tuberias del hogar
1. Elelectrodom_sticoy su valvula individual decierre deben
estardesconectadosdelsistema de tuberias desuministro de
gasdurante cualquier pruebade presi6n de dicho sistema que
excedala 1/2 Ib./pulg.2(3,5 kPa)(13,8 pulg. c.d.a.).
2. Elelectrodom6sticodebe estar aislado delsistema de tuberias
desuministro de gas cerrandola va_lvulaindividual de cierre
manualdurante cualquierprueba de presi6nde dicho sistema a
presionesequivalenteso menores de 1/2 Ib./pulg? (3,5kPa)
(13,8pulg. c.d.a.).
PARAABRIRYCERRARLAENTRADADEGAS,SEDEBEINSTALARUNA
VALVULADEClERREENLATUBERiADESUMINISTROENUNLUGAR
ACCESIBLEPORDELANTEDELAESTUFA.I.ASTUERCASDELOS
CONECTORESNODEBENCONECTARSEDIRECTAMENTESOBRELA
ROSCADELATUBERIA.LOSCONECTORESDEBENINSTALARSECON
LOSADAPTADORESPROPORClONADOSCONELCONECTOR.
Latuberia del hogar y/o el conectorde la estufaque seutilice para
conectarla estufa alsuministro principal de gasdebe estarlibre de
virutas de metal,6xido,sucioy liquido (aceite oagua). Elsucio,etc. en
las tubedas desuministro puedenIlegaral colectory causardafios alas
valvulaso controlesde gasy tapar losquemadoresy/o los orificios piloto.
NOTA:Serecomiendautilizar unconectorflexiblenuevode 1/2 (1,27 cm) certificadopar la CSAdemenosde 36 (91,4 cm) conuna capacidadde
60,000BTU/HR.Tambiense puedeusar tuberiarigida.
Siga los siguientes procedimientos para desinstalar la estufa para
servicio:
1.Deslicelaestufahaciaadelanteparadesengancharladelsoporteantivuelco.
2. Cierreel suministro de gas a laestufa.
3. Desconecteelsuministro electricoala estufasi Iotiene.
4. Desconectelatuberiade suministro de gasa la estufa. REPARAR EL ELECTRODOMI'-'STICO.
5. Inviertael procesopara reinstalar laestufa.Si se desconectolatuberia
de gas,verifiquelosescapesde gasdespu_sde volvera realizarla conexiSn.
6. Paraevitarquelaestufasevuelqueaccidentalmente,lamismadebeasegurarsealpisodeslizandolaeltornilloniveladortrasemenelsoporteantivuelco.
NOTA:Ladesconexi_ny reconexi6ndelsuministro de gas debeser realizadoper un tecnico de servicio calificado.El t_cnicode servicio DEBEseguir
las instruccionesde instalaci_nproporcionadascon el conector del electrodomesticoa gasy con la etiquetade advertencia que presentael conector.
m n[opn='Juj:{,'l
Cuandosu estufarequierareparaciSnopiezas derepuesto,p6ngaseencontacto con su distribuidor o agenciade servicio autorizado.Perfavor indique
el numerode modelo complete y el nl_merode serie de la estufa quese encuentranen el marcodelantero detras del cajSnde almacenamiento.
IEsposible que esta estufa novengaequipadacontodaslas caracteristicasque se indicaneneste manual. I
NOTE:Figuremay not be representativeof actual unit./REMARQUE:L'Ulustrationpeut ne pas pr6senter rappareil actuel./NOTA:La
figura puedeno set exacta a la unidad.
CLEARANCEDIMENSIONS
Rangemaybe installedwith zeroinchesclearanceadjacentto (against)combustibleconstructionattherear and onthe sidesbelowthe cooktop.
Forcompleteinformationinregard to the installationof wall cabinetsabovethe rangeand clearancesto combustiblewall abovethecooking
topsee the installationdrawings. ForSAFETYCONSIDERATIONSdo not installarangein anycombustiblecabinetrywhich isnotin accordwith
the installationdrawings.
* NOTE:30 inch(76.2 cm) dimension between cookingtop and wall cabinetshown onillustrationdoesnot apply to rangeswith an elevated
ovenor microwave.Theinstallationinstructionsofthe elevatedovenwill specify theminimum acceptable dimension between thecooktop
and elevated oven.The30 inch(76.2cm)dimensionmay be reducedto notlessthan24 inches(61 cm)when the wall cabinetsin a domestic
homeare protectedwith fireproof materials in accordancewith AmericanNationalStandards-National FuelGasCodeor in mobilehomes
when theyare protectedwith fireproofmaterialsinaccordancewith the FederalStandardfor MobileHomeConstructionand Safety.
Toeliminatethe risk ofburns orfire byreachingoverheatedsurface units, cabinetstoragespacelocatedabovethesurface units shouldbe
avoided. If cabinetstorage isto be provided,the risk canbereducedbyinstallingarangehoodthatprojectshorizontally aminimumof5
inches(t 3 cm)beyondthe bottom of the cabinets
DI_GAGEMENTS
Lacuisiniere peut_tra installbeavecun dbgagementnulcontre des matbriauxcombustibles aI'arriereetsur lescStesen dessousde la table
de cuisson.Pourdes renseignementscomplets concernantI'installationdes armoires au-dessusde la cuisiniere et les d_gagementsaux
paroiscombustibles au-dessusde la surfacede cuisson,consultezles schemassur I'installation. Pourdes RAISONSDESECURITE,n'installez
pasune cuisini_re dartsdes armoires en mat_riaux combustiblesnon conformes auxschemas de I'installation.
*REMARQUE:Ladimensionde76,2cm(30po) entrela surfacedecuissonetles armoiresmuralespresenteessur I'illustrationneconcernepasles
cuisini_resavecun foursur_lev_ ouun micro-ondes.Lesinstructionsd'installationdu four surelevepr_cisentla dimensionminimale acceptable
entre la surfacede cuissonet le foursur_leve.Ladimensionde76,2cm (30po) peut_trereduite apasmoinsde 61cm (24po)Iorsqueles armoires
muralesd'une residencesont protegeespardesmat_riauxignifugesconform_mentaux normesdeI'AmericanNationalStandards- NationalFuel
GasCode(Codenational des combustibles gazeux),ou Iorsqueles armoires muralesd'une maisonmobile sont protegeespar des materiaux
ignifugesselon la normefed_rale : MobileHomeconstruction andSafety(norme de s_curit_ et de construction des maisonsmobiles).
Poureliminerle risquede br_lureoud'incendie,en passantla mainau-dessusdes _lementsdesurfacechauffes,I'espacede rangementdansles
armoires situeesau-dessusdeselementsde surface doit _tre_vit_. Si une armoire de rangementexiste,le risquepeut _.trereduit en installant
unehotte d'extraction quid_passehorizontalementd'un minimum de 13 cm(5 po)de la partie inf_rieuredesarmoires.
DIMENSIONESDE LOSESPACIOSDE DESPEJE
Estaestufase puedeinstalar sin espacios de despejecontra superficies combustiblesen la parte trasera y a los costadosde la misma per
debajo de la cubierta. Paraobtener informaci_n completa sobre la instalaciSn de los armarios sobre la cubierta y los espaciosdedespeje
paralas paredescombustibles sobre la cubierta yea lasfiguras de instalacion. Por RAZONESDESEGURIDAD,no instale unaestufa en ninguna
ubicaciSncon armarios combustiblesque no concuerdenconlas figuras de instalaciSn.
*NOTA:El despejede 30 pulgadas (76,2 cm)entre la cubierta de cocci_n y el armario quese muestraen la figura no se aplica alas estufas
con hornoselevadoso alos microondas.Lasinstrucciones de instalacion delhomo elevadoespecificaranel espaciominimo entre la cubierta
y el homo elevado.Eldespejede 30 pulgadas(76,2 cm)puedeser reducidoa no mendsde24 pulgadas(61cm) cuando losarmarios del hogar
estanprotegidoscon materialesapruebadefuego de acuerdocon lasNormasNacionalesde EstadosUnidos(ANS)y el C_digoNacionaldeGas
o enlas casasrodantescuandolas mismasestan protegidascon materialesa praebadefuego deacuerdoconla NormaFederaldeConstraccion
y SeguridaddeViviendasMOviles.
Paraeliminar el riesgode quemaduraso de incendioscuandose intenta alcanzaralgBnobjetosobre los elementossuperiores,evite almacenar
articulos enlos armariosque estansobrela estufa.Si se instala un armariosobrela cubierta,se puedereducir el riesgoinstalandouna campana
de ventilacion que se proyectehorizontalmenteen un minimo de 5 pulgadas (13cm) masalia de la basede los armarios.
THISPRODUCTSHOULDNOTBEINSTALLEDBELOWVENTILATIONTYPEHOODSYSTEMTHATDIRECTSAIRINA DOWNWARDDIRECTION.
THESESYSTEMSMAYCAUSEIGNITIONANDCOMBUSTIONPROBLEMSWITHTHEGASBURNERSRESULTINGIN PERSONALINJURYANDMAY
EFFECTTHECOOKINGPERFORMANCEOFTHEUNIT.
HOTE:THEFIGUREMAYNOTACCURATELYREPRESENTYOURRANGECOOKTOP:HOWEVER,THISWARNINGAPPLIESTOALLGASCOOKING
PRODUCTS.
CEPRODUITNEDOlTPASETBEINSTALLL-"SOUSUNEHOTTED'EXTRACTIONQUIRENVOIE[.'AIRVERSLEBAS. (_
r,,.,
CESSYSTEMESPEUVENTENTRA|NERDESPROBLEMESDINFLAMMATIONETDECOMBUSTIONAVECLESBROLEURS_, __--J N
AGAZ,ENTRA|NANTDESBLESSURESETRISQUANTD"AFFECTERLAPERFORMANCEDECUISSONDELAPPAREIL." _'_J" "_J__'
REMARQUE:[.'ILLUSTRATIONPEUTNEPASREPRESENTERPRECISI-'MENTLATABLEDECUISSONDEVOTRE =_
CUISINIERE;CEPENDANT,CETAVEBTISSEMENTCONCEBNETOUSLESAPPAREILSDEOUISSONA GAZ. _ .
ESTEPRODUCTONOSEDEBEINSTALARDEBAJODESISTEMASDECAMPANASDEVENTILACIONOUEDIRIJANEL
FLUJODEAIREHACIAABAJO.
ESTOSSISTEMASPUEDENCAUSARPROBLEMASDEENCENDIDOY DECOMBUSTIONDELOSQUEMADORESLO
QUEPUEDERESULTARENLESIONESPERSONALESYAFECTARELRENDIMIENTODELACOCClONDELAUNIDAD.
HOTA:LAFIGURAPUEDENOREPRESENTARCONEXACTITUDSUCUBIERTA.SIN EMBARGO,ESTAADVERTENClASE
APLICAATODOSLOSPRODUCTOSDECOCClONAGAS.
II] I ii [_ i_,1[I] i_,'_'JI] Iii [_ i_,1[I] i_,'_'JI] I ii [_ i[,.'][I] i[_
If endcabinet is not presenLside
panel kit UXA1100AA(B= black,
W= white, S= Stainless)may be
ordered from dealer
S'il n'y a pas d'armoire 2, ".. /
l'extremite, l'snsemble de ganneau ".. jL*.._
lat_ral UXAlOOOAA(B =nsir W= blasc, "..
S=acierinsxydabls)peut _tre cemmande ""
aupres de vstre detaillanL
Si no hay an gabinets lateral,pcede pedir el kit
de panel lateral UXAI OOOAA(B=negrs,O=s/o
asmalts, W=blance, S=Acersianxidable)a ea
distribuidsr
NOTE: Forcountertops with
formed front edge shave
raisedsect on to cear top.
REMARQUE: Pourleahauts
de cemptsir avec an rebsrd
avant msul#, rabstsz la
sectionrelev#e pourdegagsr
le haul
NUTA: Para los msstradsras
con bsrds delastsrs formads,
cepille la sasci6n elevada
paraqce la parts superior
calce.
CAUTION:
Some whiteEuropeanstyle
cabinetsare equipped with
delicate white vinyl drawer
anddoor fronts, Thevinyl
may not be designedto
withstand the heat
producedby the normal
safe operationsf a ceif-clean
range.Discolorationor delaminat/on
may sccur Toavoid possibledamage,
we recommend increasing the 30" cabinet
openingto 31 heat
shield (CABKITV),Theceantsrtsl
3O"
ATTENTION:
Certaioeaarmsiras de ceu/sur blanchest de style eursp_en sant
#gaip_asde fa_adasde pstts st de tiroir en vinylsblanc fragile,
Le vinylspeut ne gas #trs cen_upour resister 2,la cbaleur
prsduite par an autanettsyage normal, IIpeut ce produirs ane
coloration su anedestratificat/on, Pour #viter le dsqus de
dsmmagas,anus vsusrscemmandansd'agrandir l'suvsrture
dartslas armsiras de 30 ps (76,2 cm) a 31 1/4ps (79,4 cm)
minimum st d'utilicer un ensemble d'#cran thermigae (CABKITV).
Lbuverture dartsle plan de travail dsit tsujsurs #tre de 30 ps
(76,2cm).
PRECAUCION:
A/ganasarmar/os de astils eurspan visnensquigadas can
superficies del/oadasde vinils blance en los cajanasy pusrtas. El
v/oils pceds no habsr sids dicefiads para anpsrtarel ca/or
prsducids psr anaastufaautslimpiants durantsan uan normaly
cegurs. Pceds scurdr decs/oraciSns delaminacion,Paraevitar
pasiblasdafias, recemsndamasaumsntar la absrtura delgab/oete
aan minims de 31 1/4" (80 cm)y usaran protector term/oo
(CABKITV).El certe de la encimera debepermanecer de 30"
(76,2cm).
Nots:Gasl/oas MUSTbe installedwithin the dark shaded
andhatched areato ensureproper alignmentsf this oven
with your cabinets,It is recommendedto have gas and
electricsupplies 6" apart.
Remarqce:Las cenduitasde gaz DOIVENT#trs /ostalleas
daanlas limitas de la zonesmbreeet hacbures pour bien
alignerce four avas vss armsirea.II astrscemmande gas
leacanduitas de gaz et d'#lastdcite anientsegar6asde 6
ps (15,2 cm) l'ane de l'autrs,
Nsta:Las tuberias de gas DEBENear instaladasdsntrs dsl
_,reaanmbreaday rayadapara acegurar el alineamients
cerrscts delhomo can raspects a los gabinetas. Se
recemiendamantsner los suministrss electr/osy de gas a
6" (15,24cm) de cegaracion,
Nots:Drill on centsdine 1 1/4inches from rear waft for gas supply/ins.
Rsmargas:Percezan trsu anr la ligne centralea 3,18 cm (1-1/4 ps) du tour
ardere pour le passage de la canduite d'alimentat/on en gaz
Nsta:Taladrsan agujsrs en la linea central a 1 1/4"(3,18 cm) de la pared
traserapara la tuberia de suministro de gas.
If cabinet backsplashbehindunit is ant present,
kit UXAgtO7A4(B= black, S=stainlass, W=
white) may be ordered
from dealer
S'il n'y a gas de dascerst dsrriers l'apgareil,le
n#ceasairsde f/oitian UXA9107AA
(B= anir, S=acisr insxydabls, W=blanc)peat
#tre cemmandeaopres de vstredetaillanL
Si el protector trasers detras de la unidadns
ast,'_prasents, puede psdir el kit de rellens
UXA9107AA(B=negrs,S=Acers ianxidable,
W=blasce) a an distdbuidsr
Whenreplacingan existingunit,a maximumsf 23 1/2" is
acceptabls. If the cut depthexceeds23 1/2", use filler kit
K71FILL(B= black, W= white, S= Stainless)may be
ordered from dealsr
Si vsanremplacsz un apgareil existant,un maximum de
59,7 cm (23 ps) astacceptable.Si la prsfandear excede
59,7 cm (23- ps),utilicez Is n#ceasairede finit/on K71FILL
(B = anir W=blanc,S=acier insxydable)peut #tre
cemmande aupres de vstre detaillant,
Cuandsrssmplace uanunidad existsnts,an m#,ximsde 23
1/2" (59 cm) as aceptabls. Sila prsfundidad de certs
sxcede las 23 1/2" (59 cm), use el kit de rsllsan K71FILL
(B=negrs, Q=sinasmalte, W=blance, S=Acers ianxidable)a
an distdbuidsr
120 VoltGroundedElectrical Outletin the hatched area.
OutletMUSTbe flush. Nothing locatedin hatchedarea can
extendmore than 2" from waft sr range will notslide aft the
back.
Price#lsctdgas miss2,la tsrrs de 120V daanla zone
hacbures,La price DOIT#tre sn affleuremenL Riende ce qui
astsitu# darts la zonehachureene psut degascer de plus
de2 ps (5,1 cm)du tour -s/oan la cuisini#rsne psurra pas
#trepsuas#ejusqu'au fasc_
Tsmacerrisntsde 120 Vpuasts a tierra el?el area rayada.
Eltsmacsrdente DEBEastaral ras de la parsd, N/oguna
pieza qce ce enccentre en el #,tearayadadebe sxtsndercea
masde 2" (5,08 cm) dasde la pareds la astufa no ce
daslizar#,cempletamentehasta atr#,s.
NOTE:As an optiontomake gas va/veaccessible,itcan be I
tocat_tot_adjacantc_to_t" I
REMARQUE:Pourqus Is robtoetde gazSo#accessible,il peut I
_trssi_ dans!'armoirsadjacents.
NOT_:.4modoopciana!para facilitarel acceaoa la vatvulade I
gas.la mismapuedeset instaladaan elgabinetsadyacante. 1
Important: Becauseof continuing product improvements,Maytag reservesthe right to change specificationswithout notice, Dimensional specificationsare provided for planning purposes only,
Important: Enraison de I'amelioration continue de ses produits, Maytag se reserve le droit de changer lea specificationssans pr6avis.Leadimensionsne sont fournies qu'& titre indicatif.
Inlportante: Debidoa las mejorascontinuas del producto,Maytag se reservael derechode cambiar sus especificacionessin avisoprevio. Las especificacionesdimensionalesse proporcionanparapropositosde
planificaci6nunicamente.
Included./Compris./Seincluye.
Adaptor/
Adaptatenr/
Rex/binConnecter/
Tnyaodoraccordemeot/
Conecterflexible
Not Inclnded./Noninclus./Nose
inclnye. ToolsNeeded./Ontils n_cessaires./
HerramientasNecesarias.
I installation.Le n_cessairede conversionsetrouvebI'arri_redela cuisini_re./SiutilizagasLP(pr0pano),
se recomiendaque inicielaconversi6nantesderealizarla instalaci6n.Puedeencontrare! kit deinstruccionesde
NOTE:Thefollowing sectionon VENTINGBLOWERMOTORshouldbe considered"recommendations". Dueto the many variablesof the potentialindividual
locationsand requirements(localbuildingcodes,plumbingand electrical lines,yourbuilding'sstructuraldetails),the installationdetails maychange or
haveto beadjustedfor yourparticularsituaUon./REMARQOE:Lasectionsnivantesur leMOTEURDOVENTILATEURdolt_tre consid_r_ecomme un
ensemblede _<recommandations,,. Enraisondes nombrensesvariablesprovenantdespossiblesemplacementset exigencesdes individns(hermes
localesde s_curit_de construction,plomberieet l/goes_lectriques, d_tails destructurede votre immenble),lesd_tails d'installaUonpeuventchangerou
n_cessiter un ajustementenfoncUondevotre situationparticuli_re./NOTA:La signientesecci6nsobreel MOTORDELVENTILADORdebeser considerada
come "recomendaciones".Debidoalas mnchasvariables de lasposiblesubicacionesyreqnerimientosindividuales(c6digos localesde vivienda,tuber/as
y cableadoel_ctrico,detallesestructuralesde su vivienda),los detallesde instalaci6npuedencambiaro debenser ajnstadosa su sitnaci6nparticular.
VentLocationOptions(Followthe letteredsequenceof stepsthat applyto your choice:A, B,C)/OpUonsd'emplacement de I'_vent(SuivezI'ensembledes
_tapes qni correspondent_votrechoixportantles lettres:A,B,C)/Opcionesde ubicaci6nde laventilaci6n(siga la secnenciade letrasde los pasosque
seapliqnen a sn selecci6n:A,B,C)
...F_ /Reducer5"-8"/
90° Elbow/Cootiede90°/ _,J_ Raccordde r_daction
C°d°degO° _\ _ J deh_Spo
_,\ / )Y (de12,7_1_,_cm)/
_J Reductorde5" a6"
90° Transition/ (12,7 cm a15,24 cm)
Raccordde transition de 90°t
Traosici6nde90c
Concrete Anchors/
Ancragesen b_too/
Anclajesde concrete
DuctTape/
Rubaoadh_sif en toUe/
Ciotaadhesiva para conductos
Not includedand maynotbe neededfor your iestallaUon./Nooincluset pentnepas _tre o_cessairepourvotre installatiooJNose iocluyey puede no ser
necesariopara la instalaci6o.
iiiiiiiiiiii%iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii%'iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_iii
_;_i_i_i_i_!_!_!_!_!_i_;_ii_!_i_i!iii_i_i_i_i_i_i_i_i_iiiii!!!_iiiii_!_!!iii_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_ii;;!_!i!i!i!i!i!i!i!i!_;_;_!_!_i_ii_
_!_!!_!!_!!_!_!!_i!_!_!_!_;_!_;iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii%!!iiiiiiii_!_
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i!i!!;Ji!!_i!i_i_i_!!i_!i_!i_!_!;_!_i_J_i!_!!_!i_!_i!_
Mark center of cabinet openieg./Marquezle centrede I'ouverturede
I'armoireJMarqoe elcentro de laaberturadel gabieete. Mark and choosevent holelocation.Checkfor obstructions(studs) in
walL/Marqoez et choisissezI'emplacemeetdo troo de I'_vent.Assurez-
vous qo'il o'y a pasd'obstructionsdaes lemur (poteaox)JMarquey
elijala obicacibndel agujerodeventilaci_o.Busqueposibles
obstrucciones(travesa_os)eo la pared.
Cot6 1/4" diameterhole./Faites uetroo de 6 1/4 po(15,9cm) de
diam_tre./Corteon agujerode 6 1/4" (15,88 cm) de diametro. Position blower motorincabinet openingandvent throughwall./Placez
le moteor du veetilateordans I'ooverturede I'armoire et a_rezpar le
morJColoqoe elmotordel ventiladoreo la abertoradelgabinetey
veotilea trav_s de la pared.
Mountblowermotortofloorandgotostep1./
Moutezlemoteurduveutilateurausoletreudez-vous_I'_tape 1./
lustaleel motordel ventiladoren el pisoyvaya al paso 1.
Mark floor incenter of cabinet openiug./Marquezsur lesol lecentre de
I'ouverturede I'armoire./Marqueel centrode la aberturadel gabiuete
en el piso.
TopView/Vue de deseus/Vista superior
Mark vent hole location.Checkfor obstructions(joists) in floor. Somelocationsma
needextra flex hose(seefull size template enclosed)./MarquezI'emplacement du
trou de I'event.Assnrez-vousqu'il n'y a pasd'obstructionsdans lesol (solives).
Certains emplacementspeuventn_cessiter un tuyan sonplesuppl_mentaire(voyez
le gabaritde taille normale ci-joint)./Marque la ubicacibndel agujerode veotilacibn.
Bnsqueposiblesobstrucciones(vigas) en el piso.Algunas ubicacionespneden
requerir manguera flexible adicional(vea la plantilla detama_o real que se incluye).
Cut6 1/4" diameterhole./Faites uutrou de 6 1/4 po (15,9cm) de
diam_tre./Corteuu agujerode 6 1/4" (15,88 cm) de diametro.
Mounting Bracket Adjustments/Ajustementsde I'installation du support/Ajustesdel soporte de instalaci6n
Remove(4) lockoutson motorsideof blower.
Removebracket./Retirez(4) _crous de blocagedu c6t_ du moteur du
veutilateur.ReUrezlesupport./ReUre(4) tuercasde bloqueodel lado del
motordel venUlador.Retireel soporte.
Lift and rotate motorgo degreesto repositiou
electrical connectioa./Soulevezet faites touruerle moteur de90 degr_s
pour changerde positionle raccordemeat_lectrique./Levaute y gire el
motor90 gradosparacambiar laposicibode la conexiboel_ctrica.
Rotatebracketgo degreesand secure with (4)
Iocknuts./Faitestourner le supportde90 degr_set fixez-le avec (4)
_crous de blocage./Gireel soportego gradosy fijelo usaodo (4) tuercas
de bloqueo.
Goto other sideof blower,removebracket,rotate bracket 90 degrees
and securewith (4) Iocknuts./Reudez-vousde I'autrec6t_ du
veutilateur,reUrez lesupport,faites-le touruerde go degr_set fixez-le
avec (4) _crous de blocage./Vayaa otrolado del veutilador,retire el
soporte,gire el soportego gradosy fijelo con (4) tuercas de bloqueo.
Position blower motorin cabinetopeuing./Placezle moteurdu
ventilateurdaos I ouverturede I armoire./Coloqueel motordel
ventiladoren la aberturadel gabiuete.
Mountblower to floor./Montez le venUlateurausol./
lustaleelventiladoreu el piso.
_ _iii'miiiiiiiiii,iiiiii/i_l
II _iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i
Go to step 1./Rendez-vous fi I'_tape 1./Vaya al paso 1.
Mark cabinet side for hole location. Check for obstructions in
cabinet./Marquez le c6te de I'armoire pour I'emplacement du trou. Assurez-
vous qu'il n'y a pas d'obstructions dans I'armoire./Marque la ubicaci6n del
agujero en el costado del gabinete Busque posibles obstrucciones en el
gabinete.
i_ii_i!_iiiiiiiiiiiiii_i_!;_!_!_!ii_i_i_i_i_i_i_
i_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_i_i_!i_!_i_i_i_i_ii_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!
Cut 5 1/2" diameter hole./Faites un trou de 5 1/2 po (15,9 cm) de
diam_tre./Corte un agujero de 5 1/2" (15,88 cm) de diametro.
Mark cabinet floor for cutout. Cut one 14"x11" o
de I'armoire pour la d_coupe. Faites une ouverture de 14 pox 11 po (35,6 cm
x 27,9 cm)./Marque el piso del gabinete para hacer el corte. Corte una
abertura de 14" x 11" (35,56 cm x 27,94 cm).
Mounting Bracket Adjustments/Ajustementsde I'installation du support/Ajustesdel soporte de instalaci6n
Remove(4) lockoutson motorsideof blower.
Removebracket./Retirez(4) _crous de blocagedu c_t_ du moteur du
veutilateur.ReUrezlesupport./ReUre(4) tuercasde bloqueodel lado del
motordel venUlador.Retireel soporte.
Lift and rotate motorgo degreesto repositiou
electrical connection./Soulevezet faites touruerle moteur de90 degr_s
pour changerde positionle raccordemeot_lectrique./Levaute y gire el
motor90 gradosparacambiar laposici6ode la conexi6oel_ctrica.
Rotatebracketgo degreesand secure with (4)
Iocknuts./Faitestourner le supportde90 degr_set Rxez-le avec (4)
_crous de blocage./Gireel soportego gradosy fijelo usaodo (4) tuercas
de bloqueo.
Goto other sideof blower; removebracket,rotate bracket 90 degrees
and securewith (4) Iocknuts./Reudez-vousde I'autrec6t_ du
veutilateur,reUrez lesupport,faites-le touruerde go degr_set fixez-le
avec (4) _crous de blocage./Vayaa otrolado del veutilador,retire el
soporte,gire el soportego gradosy fijelo con (4) tuercasde bloqueo.
oBIower
Ventilateur
Mountblower motor to Roor./Moutez le moteur du Attachflex hose.Goto step l./Fixez letuyausouple.Rendez-vous
ventilateur au sol./Instaleel motordel venUladoreoel piso. I'_tape 1./Instalela mangueraflexible. Vaya al paso1.
ia ll_._ II_ii[t]iVBli_._ IEii[t]iVBli_._ _-_ [t]i
El =
TURNOFFGASSUPPLYTOPRODUCT.
COUPEZL'ALiMENTATiONENGAZDE
L'APPAREIL
CiERREELSUMINiSTRODEGASAL
PRODUCTO.
Remove access panel and insure all packing (cardboard
cross support) is removed and discarded./Enlevez le tiroir de rangement et
assurez-vous que tout le materiau d'emballage (support transversal en carton)
est enlev6 et jete./Retire el caj6n de almacenamiento y asegt_rese de que todo
el material de empaque (soporte cruzado de la caja) sea retirado y desechado.
Drill1/8" (3mm holes).Mount ANTI-TIPbracket to wall or floor with2 screws,/
Percezdes trous de 118po(3 mm). Installez le supportANTIRENVERSEMENTau
mur ou au sol avec deux vis./Taladre agujeros de 1/8" (3 mm). Instale el
soporte ANTIVUELCOen la pared o en el piso usando 2 tornilles,
Adjust legs, Note: Check counter top height (see dimensions) to allow range
top to clear countertop. Installer, take caution not to damage floor,/Ajustez
les plods. Remarque: Verifiez la hauteur du plan de travail (voyez los
dimensions) pour que le dessus de la cuisinibre se trouve au-dessus du plan
de travail. Installateur: faites attention de ne pas endommager le sol./Ajuste
los tornilles niveladores. Nota: Verifique la altura de la encimera (vea las
dimensiones) para permitir que la parte superior de la estufa pase por la
misma. Instalador: tenga cuidado de no da_ar el piso.
_-Tighten Duct Clamp ....
Serrez lapioce du conduit --
Apriete laabrazadera del cooducto
Attach inlet ducting./Installez les conduits d arriv_e d eau./
Instale los conductes de admisi6n.
Apply pipe thread compound approved for LP gas to all
threads. Always hold the regulator instable position while attaching gas supply
line./Appliquez sur tousles filetages un compes_ a joints approuve pour le GPL.
Tenez toujours le d_tendeur en position stable Iors du raccordement de la
conduite d'alimentation en gaz./Aplique compuesto para roscas de tuberias
aprobado para gas LP a todas las rescas. Siempre sestenga el regulador en una
pesici6n estable mientras conecta la tuberia de suministro,
TURNONGASSUPPLYTOPRODUCT,
OUVREZL'ALilVlENTATiONENGAZDE
L'APPAREiL.
ABRAELSUIVliNISTRODEGASAL
PRODUCTO.
0nly qualified personnelshouldinstall range.Must be installed in
accordancewith local codes.See instructionsin front of this
mannaL/Seuldu personnelqualifi_doltinstallerla cuisini_re.Elledolt _tre
install_esolon lescodesIocaux.Voyezles instructionsan d_bntde ce
manuel./La estufa s61odebeser instaladapor personalcalificado.La
estnfa debe instalarsede acnerdoconlos c6digoslocales.Vea las
instrnccionesen la partedelantera de estemanual.
Checkallgas connectionjointsand fittings for leakswith a non-corrosive
leak detectionfluid,thenwipe off./V_rifiez I'absence defnite _tousles
raccordementsde gaz avecnn liqnidede d_tectiondesfuitesnon corrosif,
puisessuyez-le./Verifiqnetodaslasconexionesyjuntas delsuministrode
gas a la estufausando un tiqnido dedetecci6nde escapesno corrosivo
para asegurarsede qne no hayanescapes.Limpie el liqnidocnando
hayaterminado.
Plugin rangeand blower./Branchezla cuisini_re
et le ventilateur./Enchufelaestufa y elventilador.
Sliderange intopositionJRepoussezla cuisini_reen place/Deslicela Finishconnectingductwork to range./Finissezde raccorderles conduits
estufaasn lugardefinitivo. _la cnisini_re./Completela conexi6ndel conductoa laestufa.
Finishconnectingductworktoraoge./Finissezderaccorderles
conduits;_lacuisioi_re./Completelacooexi6ndelconductoalaestufa.
Makesureflexible connectorand electrical cordare not kinked.Check
legpositioninANTI=TIPbrackeL/Assurez-vousque le raccordflexibleet
le cordond'alimentatioone sootpasentortill_s.V_rifiezla positiondu
pied daos la bride ANTI-BASCULEMENT./Asegt_resede que el conector
flexible y el cord6nel_ctriconoest_n doblados.Verifiquela posici6ode
la pata en el soporteANTIVUELCO.
Finishconnectingductwork to raoge./Finissezde raccorderles
conduits_la cuisini_re./Completela conexi6odel cooductoa la estufa.
Replaceaccesspanel./Remettezle tiroir de
rangement./Vuelvaa instalarelcaj6n de almaceoamieoto.
®
Insert filter,/Ins_rez le filtre./Instale el filtro. Replace burner caps.Replacegrates./Remettezles chapeauxde br_leur.
Remettezles grilles./Vuelvaa iostalarlastapas de losquemadores.
Vuelvaa instalarlas rejillas.
ii _i ii[;l:_ ii!E.-tqii[;hlll :_ [;-i,F.]i_lli _.iiil ii[_l_ i!_(;-I, F.I !_1iI_i ii_.
CORRECT
BON
CORRECTO
YELLOW
Open shutter to correct
3AUBE
OuvrezI'obturateurpourrectifier
AMARILLA
Abraelobturadorparacorregir
lasituacibn
BLUELIFTING
Close Shutter to correct
FLAMMEELEUE$ESOULEVA_T
FermezI'obturuteurpourrectifier
AZULQUESE$EPARADELQUEMADOR
Cierreel obturador pura correglr
lasituaci6n
Checkovenburnersfor distinctinnerblueflame,/V_riflezlesbr_leursde
four pourvoiruoeflammebleueinternedistincte./Verifiquequeel interior
dela llamade losquemadoresdel homoseaazul.

This manual suits for next models

6

Other Jenn-Air Range manuals

Jenn-Air 8113P759-60 User manual

Jenn-Air

Jenn-Air 8113P759-60 User manual

Jenn-Air SVE47600 User manual

Jenn-Air

Jenn-Air SVE47600 User manual

Jenn-Air JES8750BAF16 User manual

Jenn-Air

Jenn-Air JES8750BAF16 User manual

Jenn-Air su110 User manual

Jenn-Air

Jenn-Air su110 User manual

Jenn-Air PRO-STYLE PRG3010 Assembly instructions

Jenn-Air

Jenn-Air PRO-STYLE PRG3010 Assembly instructions

Jenn-Air PRO-STYLE JDS8860BDP16 User manual

Jenn-Air

Jenn-Air PRO-STYLE JDS8860BDP16 User manual

Jenn-Air 8113P530-60 User manual

Jenn-Air

Jenn-Air 8113P530-60 User manual

Jenn-Air 8284756 User manual

Jenn-Air

Jenn-Air 8284756 User manual

Jenn-Air JES9900BAF - 30" Electric Downdraft User manual

Jenn-Air

Jenn-Air JES9900BAF - 30" Electric Downdraft User manual

Jenn-Air PRO-STYLE Series User manual

Jenn-Air

Jenn-Air PRO-STYLE Series User manual

Jenn-Air JGS8750BDB User manual

Jenn-Air

Jenn-Air JGS8750BDB User manual

Jenn-Air PRG4810NP User manual

Jenn-Air

Jenn-Air PRG4810NP User manual

Jenn-Air JDR8880RDS1 User manual

Jenn-Air

Jenn-Air JDR8880RDS1 User manual

Jenn-Air JDR8895BAB Instructions for use

Jenn-Air

Jenn-Air JDR8895BAB Instructions for use

Jenn-Air JES8750BA Series User manual

Jenn-Air

Jenn-Air JES8750BA Series User manual

Jenn-Air JES9900BAS User manual

Jenn-Air

Jenn-Air JES9900BAS User manual

Jenn-Air SEG196-C series User manual

Jenn-Air

Jenn-Air SEG196-C series User manual

Jenn-Air JES1450CDS0 User manual

Jenn-Air

Jenn-Air JES1450CDS0 User manual

Jenn-Air SCE30600 User manual

Jenn-Air

Jenn-Air SCE30600 User manual

Jenn-Air JDS9865BDP User manual

Jenn-Air

Jenn-Air JDS9865BDP User manual

Jenn-Air PRO-STYLE DOUBLE OVEN RANGE User manual

Jenn-Air

Jenn-Air PRO-STYLE DOUBLE OVEN RANGE User manual

Jenn-Air SEG196 User manual

Jenn-Air

Jenn-Air SEG196 User manual

Jenn-Air 30" (76.2 cm) Cooktop User manual

Jenn-Air

Jenn-Air 30" (76.2 cm) Cooktop User manual

Jenn-Air PRG3010 User manual

Jenn-Air

Jenn-Air PRG3010 User manual

Popular Range manuals by other brands

Frigidaire FGFL67HBC Use & care manual

Frigidaire

Frigidaire FGFL67HBC Use & care manual

GE J2BP85 Dimensions and installation information

GE

GE J2BP85 Dimensions and installation information

GE Cafe C2S985SETSS Dimensions and installation information

GE

GE Cafe C2S985SETSS Dimensions and installation information

Kenmore 911.93508 Use & care guide

Kenmore

Kenmore 911.93508 Use & care guide

Frigidaire FRS300ESC installation instructions

Frigidaire

Frigidaire FRS300ESC installation instructions

Lang CLCN36-H-S Installation, operation, maintenance, & troubleshooting

Lang

Lang CLCN36-H-S Installation, operation, maintenance, & troubleshooting

Maytag MES5875BAB - 30" Slide-In Electric Range Use and care guide

Maytag

Maytag MES5875BAB - 30" Slide-In Electric Range Use and care guide

U.S. Range P-36G-4-2626 specification

U.S. Range

U.S. Range P-36G-4-2626 specification

Whirlpool SF318PEW Use and care guide

Whirlpool

Whirlpool SF318PEW Use and care guide

Wolf ICBDF30450/S/P Design guide

Wolf

Wolf ICBDF30450/S/P Design guide

Kenmore 790.9507 Series Use & care guide

Kenmore

Kenmore 790.9507 Series Use & care guide

Wolf F-39110 Features

Wolf

Wolf F-39110 Features

Kenmore 790.3668 Series Use & care guide

Kenmore

Kenmore 790.3668 Series Use & care guide

Jade JTRH Series Installation, operation and maintenance instructions

Jade

Jade JTRH Series Installation, operation and maintenance instructions

Essentials CFSGSV14 Service manual

Essentials

Essentials CFSGSV14 Service manual

Hotpoint RB790SRSA Dimension Guide

Hotpoint

Hotpoint RB790SRSA Dimension Guide

Whirlpool FGP300BL0 installation instructions

Whirlpool

Whirlpool FGP300BL0 installation instructions

Frigidaire Gallery FGIF3036TF Use & care manual

Frigidaire

Frigidaire Gallery FGIF3036TF Use & care manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.