JETI model JETI BOX Manual

®
1
CZ
EN
DE
modeláøskáelektronika
electronicsformodels
modellbauelektronik
modeláøskáelektronika
electronicsformodels
modellbauelektronik
modeláøskáelektronika
electronicsformodels
modellbauelektronik
modeláøskáelektronika
electronicsformodels
modellbauelektronik
Návodkpouití
Directionsforuse
Gebrauchsanweisung

2
CZ
JETIBOXjeuniverzálníkomunikaènínástroj,kterýroziøujemonostivyuiti
vechvyrobkù,kteréjsouoznaèenylogemJETIBOXcompatible.Pøehledným
zobrazenímhodnotasnadnýmnastavenímparametrù,pakmùetenaplno
vyuítjejichpotenciál.
PouitíJETIBOXu:
1.Mìøenííøkyimpulsùkanálovýchvýstupùpøijímaèe
2.Generátorimpulsùproserva
3.Cyklovaèserv
4.Mìøenírychlostiserv
5.KomunikacesregulátorySPIN(viz.návodkobsluzekregulátorùmSPIN)
6.Komunikacesesenzorovýmiregulátoryprostøídavémotory(CAR)
7.KomunikacespøijímaèiJBC
8.KomunikacesesystémemDUPLEX
Kaplikaciè.1jezapotøebípøijímaèsvysílaèemapøijímaèovéakumulátory(4,8-6V).
Akumulátoryzapojtedoedézdíøky,pøijímaèdomodrézdíøkynapravéstranìJETIBOXu.
Kaplikacímè.2,è.3aè.4jsouzapotøebípøijímaèovéakumulátory(4,8-6V)aservo.
Akumulátoryzapojtedo ,servodo .
VpøípadìzmìnyaplikacemusíteodpojitnapájecíakumulátoryzJETIBOXuaznovuje
aktivovat.PoadovanouaplikacivybertepomocítlaèítekRaL.PokudnemátekdispoziciRx
akumulátorynebozdrojnapìtí(vrozsahu4,8-6V)lzeJETIBOXnapájetzBECuregulátoru
(neplatíproSPINOPTO).JRkonektorregulátorupøipojtedozdíøkyB(impuls(oranovývodiè)
doneoznaèenépozice).Pøipojtepohonnéakumulátorykregulátoruazapnìtevypínaè(neplatí
proSPIN11).
edézdíøky modrézdíøky
Výrobkykomunikující
sJETIBOXemjsouoznaèenylogem
JETIBOXCOMPATIBLE

1.Mìøenííøkyimpulsùkanálovýchvýstupùpøijímaèe
Pomocítétoaplikacelzezmìøitíøkuvýstupníhoimpulsulibovolnéhokanálovéhovýstupu
Rx.Dálelzezmìøitnapájecínapìtípøijímaèovýchakumulátorù.
Dopøijímaèezapojtepøijímaèovéakumulátory.Pomocípropojky,kterájedodávánaspoleènì
sJETIBoxem,propojte skonkrétnímkanálovýmvýstupempøijímaèe.Zapnìte
vysílaèapøijímaè.NadisplejiseobjevíIMPULSDETECTION,kdesimùetepøeèístíøku
výstupníhoimpulsuvmsanapìtípøijímaèovýchakumulátorù.
2.Generátorimpulsùproserva
TatoaplikaceJETIBoxuumoòujegenerovatøídícíimpulsyproservaazároveòumoòuje
mìøitnapájecínapìtíserva.ZapojteakumulátoryaservozapomocítlaèítekLaPzvoltefunkci
IMPULSGENERATOR.Pomocítlaèíteksimùetemìnitrozsahod1,024msdo2,047ms,ato
potisícinìmsneboposetinìms.Tatofunkcejevhodnánapø.pronastavenístøednípolohyserva
(1,500ms)bezpouitípøijímaèeavysílaèe.
íøkuimpulsulzenastavitpomocívechètyøtlaèítek:
Pomocítl.Lseimpulszuujepo0,001ms
Pomocítl.Dseimpulszuujepo0,01ms
Pomocítl.Useimpulsroziøujepo0,01ms
Pomocítl.Rseimpulsroziøujepo0,001ms
3.Cyklovaèserv
Vtétoaplikacilzenastavitpoèetcyklù,výchylkuservaarychlostcyklování.Slouíkovìøení
ivotnosti,zahoøeníazkoucefunkènostiserv.
modrouzdíøku
CZ
Tlaèítkonahoru
Tlaèítkovpravo
Tlaèítkodolù
Tlaèítkovlevo
U
R
D
L
3

4
ZapojteakumulátoryaservozapomocítlaèítekLaRzvoltefunkciSERVOCYCLE.
PomocítlaèítekUaDzvoltepoèetcyklù,atood10do990(volbajepodeseticyklech).
PomocítlaèítekLaRlzenastavitrychlost,atood1do99.Rychlostv=1znamená,ekadý
následujícíimpulssevesrovnánísimpulsempøecházejícímzmìnío0,001ms,adosáhnete
nastavenéhodnoty.(obdobnìv=20,znamenázmìnuo0,020ms).Periodaimpulsùje20ms.
PomocítlaèítekUaDlzenastavithodnotu,kteráudávávelikostvýchylkyservavµs,atood
100do500µs,odstøedníhodnoty1,5ms.
Pøinastavené?=500µsseøídícíimpulsproservabudemìnitod1,000÷2,000ms(tzn.
1,500ms±500µs).Hodnotaza#udávápoèetcyklù,kteréjetìzbývajídokoncetestu.
PoskonèenítestuseprogramvracínazaèátekSERVOCYCLE.
4.Mìøenírychlostiserv
Pomocítohotomìøeníjsmeschopnizjistitèas,zakterýpøejdeservozjednédefinované
polohydodruhé.Mìøenílzeprovádìtbuïnaprázdnonebopøinainstalovanémservupøímov
modelupøikonkrétníchpákovýchpomìrech.
íøkuimpulsuprvníkrajnípolohyservalzenastavitvrozmezíod1,024msdo1,400msa
druhouod1,600msdo2,047ms.Chceme-lizmìøitrychlostpøipootoèenívýstupníhøídele
servanapø.o60o,jetøebatotonastaveníprovéstnapø.pomocíúhlomìru.
Zapojteakumulátoryaservo,tlaèítkyLaRnastavtefunkciSERVOSPEED.
PomocítlaèítekUaDnastavímeprvníkrajnípolohuserva.DáletlaèítkemRpøejdetena
nastavenídruhékrajnípozice,kteroutakténastavítepomocítlaèítekUaD.
Odstartujememìøení.
Nadisplejisezobrazívýslednýèasservapotøebnýkpøejezduzjednénastavenépolohydo
druhévsekundách.Totomìøenímùetelibovolnìopakovat,popø.sinastavitjinékrajnípolohy.
PøejemeVámmnohopøíjemnýchchvilsnaimivýrobky.
JETImodels.r.o,Lomená1530,74258Pøíbor,www.jetimodel.cz,
e-mail:jeti@jetimodel.cz
CZ

5
EN
Productsmarked"JETIBOXCOMPATIBLE"
communicatewithJETIBOX
JETIBOXisauniversalcommunicationterminal,whichcanbeusedwithany
JETIproductsthataremarkedJETIBOXCompatible(JBC).JETIBOX
Compatibleproductsusepowerfulsoftwaretoalloweasysetupandreading
ofdatausingasimplemenudrivendisplayontheJETIBOXterminal.
ApplicationJETIBOX:
1.Measurementofreceiverchanneloutputspulsewidths
2.Servopulsegenerator
3.Servocycler
4.Measurementofservotransferspeeds
5.CommunicationwithcontrollersSPIN(seecontrollerSPINoperatinginstructions)
6.CommunicationwithsensorcontrollersforBLDC
7.CommunicationwithREXJBCreceivers
8.
Forapplication#1youneedareceiver,transmitterandreceiverbatteries(4,8-6V).Plug
batteriesintosocketGRAY,receivertosocketBLUE,bothontherightsideoftheJETIBOX.
Forapplications#2,#3and#4youneedthereceiverbatteries(4,8-6V)andaservo.Connect
thebatteriestosocketfirst andtheservotosocket .
IncaseofchangeoftheapplicationyoumustdisconnectthesupplybatteryfromtheJETIBOX
andactivatethemagain.Inordertochoosetherequiredapplicationusethepush-buttons
RandL.
IfyoudonothaveRXbatteriesoranotherkindofvoltagesource(rangeof4,8-6V)youcan
supplytheJETIBOXfromtheBECofthecontroller(donotforSPINOPTO).PlugtheJR
connectorofthecontrollerintosocket (pulse(orangecable)intotheunmarkedposition).
Connecttheflightbatteriestothecontrolleranswitchontheswitch(ifavailable).
CommunicationwithSYSTEMDUPLEX
GRAY BLUE
GRAY

6
1.Measurementofreceiverchanneloutputpulsewidths
BymeansofthisapplicationthewidthoftheoutputpulseofanyarbitraryRxchannel
outputcanbemeasured.Furthermore,measurementofthereceiverbatterysupplyvoltageis
alsopossible.Connectthereceiverbatteriestothereceiver.Withtheaidoftheconnectingcable
asdeliveredalongwiththeJETIBoxconnectsocket withadefiniteRXchannel
output.Switchonthetransmitterandreceiver.ThedisplayshowsnowIMPULS
DETECTIONandyoucanreadthevaluesoftheoutputpulsewidthinmsandtheRx
batteryvoltage.
2.Servopulsegenerator
ThisJETIBoxapplicationrendersthegenerationofservocontrollingpulsesaswellasthe
measurementoftheservosupplyvoltagepossible.Bymeansofthepush-buttonsyoucan
changetherangefrom1,024msto2,047mseitherinstepsofthousendthor
hundredthofams.Thisfunctionisforinstanceverywellsuitedforsettingthecenterpositionof
aservo(1,500ms)withoutreceiverandtransmitter.Connectbatteriesandservo.
Thepulsewidthcanbesetbymeansofallfourpush-buttons:
Withpush-buttonLthepulsebecomesnarrowerinstepsof0,001ms
Withpush-buttonDthepulsebecomesnarrowerinstepsof0,01ms
Withpush-buttonUthepulsebecomeswiderinstepsof0,01ms
Withpush-buttonRthepulsebecomeswiderinstepsof0,001ms
3.Servocycler
Inthisapplicationitispossibletosetthenumberofcycles,theservothrowandthe
cyclingspeed.Thisitemservesforverificationoflongevity,burninginandfunctiontestsof
servos.Connectbatteriesandservoandchoosebymeansofpush-buttonsLandRthefunction
BLUE
ButtonUP
Buttonright
Buttondowm
Buttonleft
U
R
D
L
EN

7
SERVOCYCLE.
Bypush-buttonsUandDsetthenumberofcyclesfrom10to990(settinginstepsoften
cycles).Thespeedcanbesetfrom1to99bypush-buttonsLandR.Aspeedofv=1meansthat
everyfollowingpulseincomparisonwiththeforegoingpulsewillchangeby0,001msuntilyou
reachthelimitposition.(analogousv=20meansachangeby0,020ms).Thepulseperiodis
20ms.
Bymeansofpush-buttonsUandDavaluecanbesetwhichdefinestheservothrowinµs,
goingfrom100to500µsfromthecenterpositionof1,5ms.Ifthesettingis?=500µsthecontrol
pulsefortheservoswillchangefrom1,000÷2,000ms(i.e.1,500ms±500µs).Thevalueafter
the#givesthenumberofcycleswhicharestillleftuntiltheendofthetest.
WhenthetestisfinishedtheprogramreturnsbacktothestartSERVOCYCLE.
4.Measurementofservotransferspeeds
Bymeansofthistestwecanfindouthowmuchtimetheservoneedstotransferfromone
definedpositiontotheotherone.Measurementscanbecarriedoutwithoutloadorwiththe
servodirectlyinstalledinthemodelatrealleverconditions.
Thepulsewidthofthefirstlimitingservopositioncanbesetwithinarangeof1,024msto
1,400msandthesecondonewithin1,600msto2,047ms.Ifwewanttomeasurethespeed
whentheservooutputshaftturnsforinstanceby60°,wehavetoadjustthisanglefor
instancewithaprotractor.
Connectthebatteryandtheservo,bymeansofthepush-buttonsLandRselectthefunction
SERVOSPEED.
Bymeansofthepush-buttonsUandDsetthefirstlimitpositionoftheservo.Proceedwith
push-buttonRuntilyoureachthesecondlimitposition,whichalsomustbeadjustedby
push-buttonsUandD.
Startthetest.
Onthedisplayyouwillreadtheresultingtimeinseconds,whichtheservoneedsforthe
transferfromonesetpositiontotheotherone.Thismeasurementcanberepeatedseveral
timesoryoucansetdifferentlimitpositions.
Wewishyouapleasanttimeandmuchfunwithourproducts.
JETImodels.r.o,Lomena1530,74258Pribor,
www.jetimodel.com,e-mail:jeti@jetimodel.cz
EN

8
DE
JetiProdukte,welchemitderJetiBox
kommunizieren,werdenmitdem
Logo"JetiBoxcompatible"gekennzeichnet.
AnwendungJETIBOX:
1.MessungderImpulslängederEmpfänger-Kanalausgänge
2.ImpulsgeneratorfürServos
3.Servocycler
4.MessungderServogeschwindigkeit
5.KommunikationmitdenDrehzahlstellernSPIN
(sieheBedienungsanleitungzudenDSSPIN)
FürdieApplikationNr.1brauchtmandenEmpfängermitSenderundEmpfängerakkus(4,8
6V).DieAkkuswerdenandiegraueBuchse,derEmpfängerandieblaueBuchseander
rechtenSeitederJETIBOXangeschlossen.
ZudenAplikationenNr.2,Nr.3undNr.4benötigenwirdenEmpfänger-Akku(4,8-6V)und
einServo.DieAkkuswerdenindiegraueBuchse,dasServoindieblaueBuchse
eingesteckt.
ImFalleeinerÄnderungderAplikationmüssendieAkkusvonderJETIBOXgetrenntwerden
unddannwiederangeschlossenwerden.DiegewünschteAplikationwählenSiemitdenTasten
RundL.
WennSiekeineEmpfängerbatterienodereineandereStromquelle(imBereichvon4,86V)
zurVerfügunghaben,kanndieJETIBOXvomBECdesDrehzahlstellersversorgtwerden.Den
JR-SteckerdesDSsteckenSieindieBuchseB(ImpulsistdasorangeneKabel,nichtnäher
bezeichnetePosition).SchließenSiedieFlugakkusanundschaltenSiedenSchalterein(gilt
nichtfürSPIN11).
6.KommunikationmitdensensorDrehzahlstellernfürBLDC
7.KommunikationmitdenEmpfängerREXJBC
8.KommunikationmitdenDUPLEX-System

9
1.MessenderImpulslängederEmpfänger-Kanalausgänge
MitHilfedieserAplikationkanndieImpulslängejedesbeliebigenKanal-Ausgangsimpulses
desEmpfängersgemessenwerden. WeiterhinkanndieVersorgungsspannungdes
Empfängerakkusgemessenwerden.SchließenSiedenEmpfängerakkuamEmpfängeran.Mit
HilfedesVerbindungskabels,welchesimLieferumfangderJETIBOXist,verbindenSiedie
blaueBuchsemitdemgewünschtenEmpfängerKanalausgang.SchaltenSiedenSenderund
Empfängerein.InderAnzeigeerscheintIMPULSDETECTION,wosiedieImpulslängeinms
unddieSpannungderEmpfängerakkusablesenkönnen.
ImpulsgeneratorfürServos
DieseAplikationderJETIBoxermöglichtdieGenerierungvonServo-Steuerimpulsenund
gleichzeitigdieMessungderServo-Versorgungsspannung.SchließenSiedieAkkusunddas
ServoanundwählenSiemitHilfederTastenLundPdieFunktionIMPULSGENERATOR.
MitdenTastenkönnenSiedenBereichzwischen1,024msbis2,047msändern,unddiesin
Schrittenvontausendstelnoderhundertstelnms.DieseFunktioneignetsichz.B.zumEinstellen
derMittellagedesServos(1,500ms)ohneVerwendungdesEmpfängersundSenders.
SchließenSiedenAkkuunddasServoan.
DieImpulslängekannmitHilfeallervierTasteneingestelltwerden.
MitderTasteLwirdderImpulsinSchrittenvon0,001msverkürzt
MitderTasteDwirdderImpulsinSchrittenvon0,01msverkürzt
MitderTasteUwirdderImpulsinSchrittenvon0,01msverlängert
MitderTasteRwirdderImpulsinSchrittenvon0,001msverlängert
2.
3.Servocycler
BeidieserAplikationkanndieAnzahlderZyklen,derServowegunddie
Zyklusgeschwindigkeiteingestelltwerden.MankanndamitdieServolebensdauertesten,die
ServosEinbrennenundihreFunktiontesten.
DE
ButtonUP
Buttonright
Buttondowm
Buttonleft
U
R
D
L

10
DE
SchließenSiedieAkkusunddasServoanundwählenSiemitHilfederTastenLundRdie
FunktionSERVOCYCLE.MitdenTastenUundDwählenSiedieAnzahlderZyklenimBereich
von10bis990(nurinSchrittenvon10Zyklen).
MitdenTastenLundRkanndieGeschwindigkeitvon1bis99eingestelltwerden.DieGe-
schwindigkeitv=1bedeutet,dassjedernachfolgendeImpulsimVergleichzuvorangehenden
Impulssichum0,001msverändertbisdereingestellteWerterreichtwird(Analogv=20bedeutet
eineÄnderungum0,020ms).DieImpulsperiodeist20ms.MitdenTastenUundDkannein
Werteingestelltwerden,derdieGrößedesServowegesinvomMittelwert1,5msimBereich
von100bis500angibt.
Beieingestelltem=500wirdsichderSteuerimpulsfürServosvon1,000÷2,000ms(d.
h.1,500ms±500s)verändern.DerWerthinter#gibtdieAnzahlderZyklenan,diebiszum
Testendeverbleiben.
NachBeendigungdesTestskehrtdasProgrammzurückzumAnfangSERVOCYCLE.
4.MessenderServogeschwindigkeit
DurchAnwendungdieserMessungkönnenwirdieZeitfeststellen,inwelcherdasServovon
einerdefiniertenPositionineineandereübergeht.DieMessungkannentwederohneBelastung
oderaminstalliertenServodirektimModellbeikonkretenHebelverhältnissendurchgeführt
werden.DieImpulslängedererstenEndlagedesServoskannimBereichvon1,024bis1,400ms
undderzweitenEndlageimBereichvon1,600msbis2.047mseingestelltwerden.Wennwirz.
B.dieGeschwindigkeitbeieinerDrehungderAustrittsachsedesServosum60°messenwollen,
mussdieseEinstellungz.B.mitHilfeeinesWinkelmessersdurchgeführtwerden.
SchließenSiedenAkkuunddasServoan,stellenSimitdenTastenLundRdieFunktion
SERVOSPEEDein.MitdenTastenUundDstellenwirdieersteEndlagedesServosein.Dann
gehenwirmitHilfederTasteRzurEinstellungderzweitenEndlageüber,dieauchmitdenTasten
UundDeingestelltwird.
DieMessungwirdgestartet.InderAnzeigezeigtsichdieresultierendeZeitdesServos,die
zurFahrtvoneinereingestelltenPositionzurzweiteninSekundengebrauchtwird.Diese
MessungkönnenSiebeliebigwiederholen,ggf.andereEndlageneinstellen.
WirwünschenIhnenmitunserenProduktenvieleangenehmeStunden.
µs
µs
αµs
µ
JETImodels.r.o,Lomena1530,74258Pribor,
www.jetimodel.com,e-mail:jeti@jetimodel.cz

11
CZ
Výrobkykomunikující
sJETIBOXemjsouoznaèenylogem
JETIBOXCOMPATIBLE
JETIBOXmini
pøipojenýchzaøízení.DíkysvýmmalýmrozmìrùmlzeJETIBOXminijednodueupevnitk
vysílaèiajehopøehlednýpodsvìtlenýdisplejnabízískvìlouèitelnostzajakéhokolivpoèasí.
VekerázaøízeníschopnákomunikovatsterminálemJETIBOXminijsouoznaèenýlogem
JETIBOXCOMPATIBLE.
jezobrazovacíjednotkaurèenáprosledováníhodnotpopø.nastavováníparametrù
Popis
Dominantníèásti jedvouøádkovýLCDdisplayspodsvìtlením. má
dvakomunikaènívstupy.Vstupurèenýprotrvaléspojenísvysílaèovýmmodulemjevyveden
tøivodièovýmkabelemukonèenýmkonektoremJR(VstupTx).VstupoznaèenýExt.je
vyhrazenýprokrátkodobépøipojenízaøízení,kteréchcemenastavovat/prohlíetjakojsounapø.
pøijímaèe,senzory,regulátoryatd.
Poobvodukrabièkysenacházíestfunkèníchtlaèítek.TlaèítkemoznaèenýmjakoExt./Txje
monévybírataktivnívstup.Pokudstisknetetototlaèítko,nadisplejisezobrazíupozornìní
ACTIVATEDINPUTanáslednìsezmìníaktivnívstup.TlaèítkospopisemBacklighting
zapínáavypínápodsvìtlenídispleje.PostisknutísenadisplejizobrazíupozornìníBACKLIGHT
ON-podsvìtlenízapnutoneboBACKLIGHTOFFpodsvìtlenívypnuto.Zdùvodusníení
spotøebyJETIBOXumini,tedyvyívýdrevysílaèovébaterie,jepodsvìtlenídisplejenutnévdy
pokadémzapnutíaktivovatjinakjevypnuto.Zbývajícíètyøitlaèítkajsounavigaèníaurèujísmìr
pohybuvmenupøipojenéhozaøízenídlejejichpopiskù.
JETIBOXumini JETIBOXmini
Tlaèítkovpravo
Tlaèítkodolù
Tlaèítkonahoru
Tlaèítkovlevo
U
R
D
L

12
Napájení
JETIBOXminilzenapájetpouzezeVstupuTxatovrozsahu512V.Zaøízenípøipojenéke
vstupuExt.jinenínutnéexternìnapájet.VýjimkutvoøípouzeregulátoryOPTO.Pokudje
Jetiboxnapájenzvysílaèovéhomodulu,nedoporuèujemetrvalýprovozzaøízenínavstupuExt..
Montá
JETIBOXminijeuzpùsobenkmontáinapultovévysílaèe,kterémajísadupozicpropøepínaèe
(napø.:GraupnerMC-18,FutabaFC-16,atd.).KJETIBOXuminijedodávánamontánísada,
kteráobsahuje:2xroub,2xmatice,1xplastovýkrytkonektoruJR.Ètvercovéhlavyroubù
zasunemezezadnístranyJETIBOXuminidootvorùanastavímerozteè,kterájeurèená
vzdálenostidìrnavysílaèi(otvoryurèenépropøepínaèe).Provléknemetøívodièovýkabeljednou
CZ
Technickéúdaje
Rozmìry
75x31x16mm
Hmotnost
42g
Napájení
5-12V
Odbìrbez/spodsvìtlení
12/25mA
Záruka
Navýrobekseposkytujezáruka24mìsícùodedneprodejezapøedpokladu,ebylprovozovánv
souladustímtonávodem,napøedepsanénapìtíanenímechanickypokozen.Záruèníi
pozáruèníservisposkytujevýrobce.
DATA
oranovývodièNAPÁJENÍ-
hnìdývodiè
Napájení+
èervenývodiè
JRKonektor
zpozicpropøepínaèanáslednìvsunemeJETIBOXminise
rouby.Naroubynasadímematiceazaroubujemeje,tím
pevnìupevnímeJETIBOXminikvysílaèi.Konce
tøívodièovéhokabeluzasunemedoplastovéhokrytu
konektoruvpoøadípodleobrázkuníe.
Sestavenýkonektorzasunemedo
vysílaèovéhomoduluDuplex.
Pozordbejtena
správnépoøadívodièù.
VstupExt.
(Senzor,pøijímaè...)
VstupTx
(DUPLEXvysílaèTx)

13
EN
TheJETIBOXminidisplayisusedfordatareadoutandparameteradjustmentofhookedup
equipment.Duetosmallsizeitcanbeeasilyfixedtothetransmitteranditsclearlyarranged
backlighteddisplayenablesexcellentreadabilityatanyweathercoditions.Equipment
designatedbytheJETIBOXCOMPATIBLElabelisJETIBOXminicompatible.
Description
Thedominantpartofthe isthetwolineLCDdisplaywithbackgroundlighting.The
JETIBOXminiofferstwocommunicationinputs.Theinputforapermanentconnectiontothe
transmittermoduleisimplementedviaatriplecorecablewithJRconnector(InputTx).The
inputlabelledbyExt.servesastransientconnectorofeqipmentwhichhastobesetupor
supervisedasforinstancereceivers,sensors,controllersa.s.o..
Therearesixfunctionalpushbuttonsarrangedattheboxcircumference.Bypushingthebutton
withthelabelExt./Txyoumaychoosetheactiveinput.Afterpushingthisbuttonthereappears
anoticeACTIVATEDINPUTinthedisplayandthecorrespondinginputbecomesactivated.
ThebuttonlabelledBacklightingswitcheslightingofthesreenbackgroundonandoff.After
pushingthebuttonthereappearsamessageBACKLIGHTONinthedisplaybacklightingis
on,orBACKLIGHTOFFbacklightingisoff.Inordertoreducecurrentconsumptionofthe
JETIBOXminiandonthecontrarytoincreaseoperatingtimeofthetransmitterbattery
backlightingofthedisplaymustbeactivatedeverytimeafterswitchingon,otherwaysitwillstay
switchedoff.Withtheremainingfourbuttonsyoumaynavigatethroughthemenuofthe
connectedequipmentcorrespondingtotheequipmentmanual.
JETIBOXmini
Productsmarked"JETIBOXCOMPATIBLE"
communicatewithJETIBOX
Buttonright
Buttondown
Buttonup
Buttonleft
U
R
D
L

14
Voltagesupply
TheallowedJETIBOXminivoltagesupplyof5to12VisonlyapplicableviaInputTx.The
equipmentconnectedtoinputExt.mustnotbeconnectedtoanexternalsupply.Anexception
compriseOPTOcontrollers.IftheJetiboxobtainsitscurrentsupplyviathetransmittermodule
wedonotrecommendcontinualoperationoftheequipmentattheinputExt..
Assembly
TheJETIBOXminihasbeendesignedwiththeintentionofattachingitdirectlytopanel
transmitterscomprisingmountingpositionsforauxiliaryswitches(forinst.:GraupnerMC-18,
FutabaFC-16,a.s.o.).TheJETIBOXminipackagecontainsanassemblysetwiththefollowing
hardware:2xbolts,2xnuts,1xplasticJR-connectorbody.Inserttheboltswithsquareheads
fromthebacksideintoholesprovidedintheJETIBOXminiandadjusttheirspacingaccordingto
EN
TechnicalData
Warranty
Fortheproductwegrantawarrantyof24monthsfromthedayofpurchaseundertheassumption
thatithasbeenoperatedinconformitywiththeseinstructionsatrecommendedvoltagesandthat
ithasnotbeendamagedmechanically.Warrantyandpostwarrantyserviceisprovidedbythe
manufacturer.Wewishyousucessfulflyingwiththeproductsof:JETImodels.r.o.Pøíbor,
DATA
orangecable power-
browncable
power+
redcable
JRKonektor
InputExt.
(Sensor,receivers..)
InputTx
(DUPLEXtransmitterTx)
theholespacingofthetransmitter(availableopeningsfor
auxiliaryswitches).Stickthetriplecorecablethroughoneof
theavailableauxiliaryswitchassemblyholeandshiftthe
JETIBOXminiwithboltsintoposition.Putnutsonthebolts
andfinishattachmentoftheJETIBOXminitothetransmitter
bytighteningthemproperly.Insertendsofthetriplecore
cableintotheplasticJR-connectorbodycorrespondingto
thesequenceshowninthepicturebelow.
Plug-inthecompleted
Pleasepayattention
tothecorrectsequenceofthecables.
Dimensions[mm]
75x31x16
Weight[g]
42
Voltagesupply[V]
5-12
Currentconsumptionwithout/withbacklight
12/25mA
connectorintotheDuplextransmittermodule.

15
DE
DieJETIBOXminidientalsDisplayzumAblesenvonDatenundzurEinstellungvonParametern
angeschlossenerGeräte.DankderkleinenAbmessungenkanndieJETIBOXminieinfacham
SenderbefestigtwerdenundihrübersichtlichesDisplaymitHintergrundbeleuchtung
ermöglichteineausgezeichneteAblesbarkeitbeijedemWetter.AllemitderJETIBOXmini
kompatiblenGerätetragendieBezeichnungJETIBOXCOMPATIBLE.
Beschreibung
EinendominierendenTeilder bildetdaszweizeiligeLCD-Displaymit
Hintergrundbeleuchtung.DieJETIBOXminibietetzweiKommunikationseingänge.DerEingang
fürdiedauerhafteVerbindungmitdemSendermodulistübereindreiadrigesKabelmitJR-
Steckerherausgeführt(EingangTx).DermitExt.bezeichneteEingangistfürkurzzeitig
benutzteVerbindungenmitGerätenwiez.B.Empfängern,Sensoren,Controllerusw.bestimmt,
dieeingestelltoderüberwachtwerdensollen.
AmUmfangdesGehäusesbefindensichsechsFunktionstasten.ÜberdiemitExt./Tx
bezeichneteTastekannderaktiveEingangausgewähltwerden.FallsSiedieTastebetätigen,
erscheintimDisplayderHinweisACTIVATEDINPUTundderaktiveEingangstelltsich
entsprechendein.DieTastemitderBezeichnungBacklightingschaltetdie
HintergrundbeleuchtungdesDisplayseinundaus.NachTastenbetätigungerscheintimDisplay
derHinweisBACKLIGHTONdieHintergrundbeleuchtungisteingeschaltet,oder
BACKLIGHTOFFdieHintergrundbeleuchtungistausgeschaltet.UmdenStromverbrauch
derJETIBOXminiabzusenkenunddamitdieBetriebszeitdesSenderakkuszuverlängern,muss
dieHintergrundbeleuchtungdesDisplaysbeijedemEinschaltenneuaktiviertwerden,sonst
bleibtsieabgeschaltet.DieübrigenvierTastendienenzurNavigationundbestimmendie
BewegungsrichtungimMenüdesangeschlossenenGerätslt.Gerätebeschreibung.
JETIBOXumini
JetiProdukte,welchemitderJetiBox
kommunizieren,werdenmitdem
Logo"JetiBoxcompatible"gekennzeichnet.
Buttonright
Buttondown
Buttonup
Buttonleft
U
R
D
L

16
Stromversorgung
DieJETIBOXminikannnurüberdenEingangTxmiteinerSpannungzwischen512V
versorgtwerden.DasandenEingangExt.angeschlosseneGerätmussnichtmehrextern
versorgtwerden.EineAusnahmebildenhiernurdieControllerOPTO.WenndieJetiboxüberdas
Sendermodulmitstromversorgtwird,empfehlenwirnichtdenDauerbetriebdesGerätesam
EingangExt..
Montage
DieJETIBOXminiistfürdieMontageanPultsendernvorgesehen,dieeineReihevon
MontagepositionenfürUmschalterhaben(z.B.:GraupnerMC-18,FutabaFC-16,usw.).Mitder
JETIBOXminiwirdeinMontagesatzmitfolgendemInhaltgeliefert:2xSchrauben,2xMuttern,
1xKunststoffkörperfürJR-Stecker.DieVierkantköpfederSchraubenwerdenvonhintenindie
ÖffnungenderJETIBOXminieingeschobenundaufdenLochabstandeingestellt,derdurchden
LochabstandderBohrungenimSendergegebenist(diefürUmschalterbestimmten
Bohrungen).DasdreiadrigeKabelwirddurcheinederUmschalter-Montagepositionen
DE
TechnischeDaten
Garantie
FürdasProduktwirdeineGarantievon24MonatennachVerkaufsdatumunterder
Voraussetzunggewährt,dassesinÜbereinstimmungmitdieserAnleitungmitder
vorgeschriebenenSpannungbetriebenwordenistundkeinemechanischenSchädenaufweist.
DerServicewirdimGarantiefallundauchdanachvomHerstellerdurchgeführt.
AngenehmeFlugerfahrungenwünschtIhnenderHersteller:JETImodels.r.o.Pøíbor
DATA
Leiterorange power-
Leiterbraun
power+Leiterrot
JRKonektor
EingangExt.
(Sensor,empfägner..)
Eingang
(DUPLEXsenderTx)
Tx
durchgefädeltunddannwirddieJETIBOXminimitSchrauben
eingeschoben.AufdieSchraubenwerdendieMuttern
aufgedrehtundfestgezogen,wodurchdieBefestigungder
JETIBOXminiamSendervollzogenist.DieEndendes
dreiadrigenKabelswerdenindenKunststoffkörperdesJR-
SteckersinderimunterenBilddargestelltenReihenfolge
eingesetzt.
DerkomplettierteSteckerwirdindasDuplex-
Sendermoduleingesteckt.
AchtenSiebitteaufdierichtigeReihenfolgeder
Leiter.
Abmessungen
75x31x16
Gewicht
42g
Versorgungsspannung
5-12V
Stromverbrauchohne/mitHintergrundbeleuch
12/25mA
This manual suits for next models
1
Popular Toy manuals by other brands

Odyssey Toys
Odyssey Toys SLAP CAR instruction manual

Little Tikes
Little Tikes Cook 'N Grow BBQ Grill Assembly instructions

marklin
marklin 58182 operating manual

Basher
Basher NITRO CIRCUS instruction manual

Eduard
Eduard Zoom Swordfish Mk.I interior quick start guide

Ravensburger
Ravensburger 3D Puzzle Eiffel Tower by Night manual

MD Helicopters
MD Helicopters 500E Rotorcraft flight manual

Carson
Carson Mini Tyrann instruction manual

KidKraft
KidKraft Garden Gourmet Play Kitchen with EZ Kraft... manual

LEGO
LEGO CITY 4440 Building instructions

Mattel
Mattel Barbie L8131 instructions

Educational Insights
Educational Insights Laser Line Maker manual