Jofel AVE User manual

AVE HAND DRYER
INSTALLATION
MANUAL
EN
MANUEL
D’INSTALLATION
FR
MANUAL
DE INSTALACIÓN
ES
MANUAL
DE INSTALAÇÃO
PT
AR
دليل التركيب

EN AVE HAND DRYER
Pag. 2
INDEX
1. SAFETY INSTRUCTIONS ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 2
2. INSTALLATION AND ASSEMBLY... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 4
3. MOTOR MAINTENANCE.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 5
4. TECHNICAL FEATURES. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 6
5. ELECTRICAL FEATURES ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 7
6. FILTER MAINTENANCE ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 8
1. SAFETY INSTRUCTIONS
Before performing any operaon, please read carefully
and observe each and every one of the following safety
instrucons:
- Only a qualied technician may install, adjust and
servicethisappliance.Alloperaonsperformedonit
must be in accordance with the European and local
lawsandsafetyregulaonsinforceattheme.
-Takegreatcarewhenremovingthehousingasacve
partsofthedevicemaybeexposedwiththeconsequent
riskofelectricshock.Beforecarryingoutanyelectrical
manipulaon,theinputelectricalvoltagemustbecut
otoavoidtheriskofelectrocuon.
- The device must be xed out of reach of any water
source,complyingatallmeswiththesafetydistances
markedinthecurrentIECstandards.
-Alsotakeintoaccountthelocalinstallaonregulaons
andspecicaons,asitmaybethecasethatasafety
distancefromawatersourceofmorethan0.6metres
isrequired.

AVE HAND DRYER EN
Pag. 3
-Meansofdisconneconfromthepowersupplymust
be provided, with a contact separaon of at least 3
mminallpoles.Thesemeansofdisconneconmust
beincorporatedintothexednetwork,inaccordance
withcurrentEuropeanlegislaon.Itmustbeensured
that the electrical installaon has a high sensivity
switchI≤0.03A.
- This device may be used by children aged 8 years
and above and by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilies or lack of experience
and knowledge, if they have been given appropriate
supervision or training with regard to the safe use
of the device and understand the dangers involved.
Childrenshouldnotplaywiththedevice.Cleaningand
maintenancetobecarriedoutbytheusermustnotbe
carriedoutbychildrenwithoutsupervision.
-Thedevicemustnotbeinstalledonaammablesurface.
- Fixing the machine to the wall with adhesives or
similar methods is totally prohibited by European
safety regulaons. The xing means provided by the
manufacturermustbeused.

EN AVE HAND DRYER
Pag. 4
2. INSTALLATION AND ASSEMBLY
UnscrewthetwoscrewsatpointsAandBontheleandrightoftheinlet/outlet
airoutletasshowninthefollowinggure:
A C B
Toremovethefrontcover,placetheunitinfrontofyouandpullittowardsyouby
exerngslightpressureonthesidesasshowninthefollowinggure:
1.Forthishanddryer,thereare2installaonoponsforthepowersourceare
possible:
a. DIRECT CONNECTION TO THE WALL POWER CABLE. In this case, the cable
mustbeinsertedthroughtheD-portandconnectedtothepanelconnecon.
b. When the power supply is far away from the unit, use a exible cable to
connectthepowersupplytotheunit.forthehanddryer,passitthroughhole
Cingure1andsecureitinplacetothedevice’sjunconbox.
Note:
Thesizeofthecablemustbe2x1.5mm².
Useacablethatcomplieswithnaonalstandards.(UsetheHO5RN-Fcable).

AVE HAND DRYER EN
Pag. 5
Mark4pointsonthewallanddrillØ8mmholes,placetheplugsandthenxit
inplacetheunitusingthescrewssuppliedasshowningure3.
D
IMPORTANT:
Amul-poledisconnectorwithacontactgapof3mmmustbeincorporatedinto
theinstallaon.
Theequipmentmustbeinstalledataminimumdistanceof0.6mfromdistance
fromawaterpoint(sink,etc.).
Replacethehousingcoverinthedireconofthearrowsandscrewon.
TightenscrewsAandBingure1rmly.
3. MOTOR MAINTENANCE
ThishandsdryerhasaUniversaltypemotorwhichusescarbonbrushestowork.
Thesecomponentssuerwearandmightbereplacedonesconsumed,thusthe
motorwillcan’tworkwithoutthem.
PleasecontactyourdistributortogetRA4004spareparts.

EN AVE HAND DRYER
Pag. 6
4. TECHNICAL FEATURES
AVE technical diagram :
Main parts:
Powerterminalblock
Electriccircuit
Motor
Fuse
Heangresistance
IRSensorforhandsdetecon
2
2
2
3
3
3
5
5
5
6
6
6
1
1
1
4
4
4

AVE HAND DRYER EN
Pag. 7
5. ELECTRICAL FEATURES
Characteriscs sheet :
Item Descripon
1Handdryermodelreference.
2Voltage(Volt).
3Totalhanddryerpower(Wa).
4
Productcercaonnormave:
CE:ProductcercatedaccordingtoIEC&EMCEuropeanCEnormave.
GMARK:ProductcercatedaccordingGulfcountriesnormaves.
Moroccanmarking:ProductcercatedaccordingtoMorroccannormave.
NOM:ProductceredaccordingMexicannormave.
AC Tobeinstalledonlywithaltenatecurrent.
Hz Frequence(Hertz):thisproductcanworkwith50and60Hz.
ElectricalisolaonClassII:groundingnotrequiered.
ThiselectricalproductaccomplishRoHSdirecve.
Please use reclycling point of your region. Do not throw it away with
normalgarbage.
HAND DRYVER AVE - MODEL:
IP 23
AC V-50/60Hz W
BRAND:
MANUFACTURER:
Nº SERIE:
1
2 3
4

EN AVE HAND DRYER
Pag. 8
6. FILTER MAINTENANCE
The lter should be checked periodically and cleaned or replaced
withanewoneifnecessarytoensuretheairowtotheengineatall
mes.Failuretodosocouldresultinseriousfailure.

AVE HAND DRYER
INSTALLATION
MANUAL
EN
MANUEL
D’INSTALLATION
FR
MANUAL
DE INSTALACIÓN
ES
MANUAL
DE INSTALAÇÃO
PT
AR
دليل التركيب

FR SÈCHE-MAIN AVE
Pag.10
INDEX
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 10
2. INSTALLATION ET MONTAGE .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 12
3. L’ENTRETIENDESMOTEURS ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 13
4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 14
5. CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 15
6. ENTRETIEN DES FILTRES . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 16
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Avant d’eectuer toute manipulaon, lire aenve-ment
et respecter les instrucons de sécurité suivantes:
- Seuluntechnicienqualiéestautoriséàinstaller,ajuster
etentretenircetappareil.Touteslesopéraonseectuées
surcetappareildoiventêtreconformesàlalégislaonet
àlarèglementaonenmaèredesécuritéenvigueurau
momentdeleurréalisaon,auniveaueuropéenaussibien
quelocal.
- Prendre le maximum de précauon lorsque la carcasse
est découverte car certaines pares acves de l’appareil
peuventresterapparentesetconstuerunrisquepotenel
d’électrocuon. Avant de réaliser une manipulaon
électrique quelconque, mere l’appareil hors tension
électriqued’entréepourévitertoutrisqued’électrocuon.
-L’appareildoitêtrexéhorsd’aeintedetoutpointd’eau
anderespecteràtoutmomentlesdistancesdesécurité
spulées par la règlementaon IEC actuelle et toute
règlementaonlocaleàcesujet.
-Lesrèglementaonsetlesspécicitéslocalesd’installaon
doiventégalementêtreprisesencompte,notammentsi,le
caséchéant,unedistancede0,6métaitrequise.

SÈCHE-MAIN AVE FR
Pag. 11
-Ilestnécessaired’anciperleprocessusvisantàcouperle
circuitélectriqueetdelaisseraumoins3mmdedistance
entrelespôles.Ceprocessusdedéconnexiondoits’inclure
au réseau en respectant la législaon européenne en
vigueur.Vérierquel’installaonélectriquedisposed’un
disjoncteur de contrôle du courant mode diérenel
sensible≤0.03A.
- Cet appareil peut être ulisé par des enfants à parr
de 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques,sensoriellesoumentalesréduitesoumanquant
d’expérienceoudeconnaissance,s’ilssontsupervisésou
s’ils ont reçu la formaon appropriée pour en faire un
usage adéquat et sûr et s’ils comprennent les dangers
potenelsqu’ilimplique.Lesenfantsnedoiventpasjouer
aveccetappareil.Leneoyageetl’entreenàréaliserpar
l’usagernedoiventpasêtreeectuéspardesenfantssans
supervision.
-L’appareilnedoitpasêtreinstallédansdeszonesouespaces
inammables.
- L’appareil ne peut être xé au mur au moyen d’adhésifs
ou tout autre moyen similaire ; cela est interdit par les
NormesEuropéennesdeSécurité.Lesupportdexaon
dufabricantdoitêtreulisé.
- Si le câble d’alimentaon est endommagé, celui-ci devra
être remplacé par le fabricant, son service après-vente,
ouunepersonnesimilairementqualiéeand’évitertout
danger.

FR SÈCHE-MAIN AVE
Pag. 12
2. INSTALLATION ET MONTAGE
DévisserlesdeuxvissituéesauxpointsAetBàgaucheetàdroitedel’entrée/sore
d’aircommeindiquédanslaguresuivante:
A C B
Pour enlever le couvercle frontal, se placer face à l’appareil et rer vers soi en
exerçantunelégèrepressionsurlescôtéscommeindiquédanslaguresuivante:
1.Pourcesèche-main2oponsd’installaonpourlasourced’alimentaonsont
possibles:
a.CONNEXION DIRECTEAUCÂBLED’ALIMENTATION DU MUR. Danscecas,le
câbledoitêtreintroduitparl’oriceDetconnectéaupanneaudeconnexion.
b.Lorsquel’alimentaonestloindel’appareil,uliseruncâbleexiblepourle
sèche-main,lefairepasserparl’oriceCdelagure1etlexeràlaboitede
connexiondel’appareil.
Remarque:
Latailleducâbledoitêtrede2x1,5mm².
Uliseruncâbleconformeauxnormesnaonales.(UliseruncâbleHO5RN-F).

SÈCHE-MAIN AVE FR
Pag. 13
Marquer4pointsaumuretpercerlestrousdeØ8mm,introduireleschevilles
puisxerl’appareilaumoyendesvisfourniescommeindiquédanslagure3.
D
IMPORTANT:
Uninterrupteurdedéconnexionmulpôlesavecuneséparaondecontactde3
mmdoitêtreincorporéàl’installaon.
L’appareildoitêtreinstalléàaumoins0.6mdedistanced’unpointd’eau(évier,
etc.).
Remonter le couvercle sur la carcasse en suivant le sens des èches et visser
fermementlesvisAetBdelagure1.
3. L’ENTRETIEN DES MOTEURS
Cesèche-mainsestéquipéd’unmoteurdetypeuniverselquiulisedesbalaisde
carbonepourfonconner.Cescomposantss’usentetpeuventêtreremplacéspar
ceuxquiontétéconsommés,lemoteurnepeutdoncpasfonconnersanseux.
Veuillezcontactervotredistributeurpourobtenirdespiècesderechangepourle
RA4004.

FR SÈCHE-MAIN AVE
Pag. 14
4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Schéma technique AVE:
Principaux éléments:
Blocdeconnexionélectrique
Circuitélectrique
Moteur
Fuse
Résistancechauante
CapteurIRpourladétecondesmains
2
3
5
6
1
4
2
2
3
3
5
5
6
6
1
1
4
4

SÈCHE-MAIN AVE FR
Pag. 15
5. CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Feuille de caractérisques
Item Descripon
1Référencedumodèledesèche-mains.
2Voltage(Volt).
3Puissancetotaledusèche-mains(Wa).
4
Lacercaondesproduitsestnormave:
CE:ProduitceréselonIEC&EMCEuropeanCErèglements.
GMARK:ProduitceréselonGulfrèglements.
Moroc:ProductceréselonMorocrèglements.
NOM:ProductceréselonMexicainrèglements.
AC Ainstalleruniquementavecducourantalternaf.
Hz Fréquence(Hertz):ceproduitpeutfonconneravec50et60Hz.
Classed’isolaonélectriqueII:miseàlaterrenonrequise.
CeproduitélectriqueestconformeàladirecveRoHS.Veuillezuliser
lepointdereclyclagedevotrerégion.Nelejetezpasaveclesordures
ménagères.
HAND DRYVER AVE - MODEL:
IP 23
AC V-50/60Hz W
BRAND:
MANUFACTURER:
Nº SERIE:
1
2 3
4

FR SÈCHE-MAIN AVE
Pag. 16
6. ENTRETIEN DES FILTRES
Leltredoitêtrevériépériodiquementetneoyéouremplacépar
unnouveausinécessairepourgaranràtoutmomentle uxd’air
verslemoteur.Lenon-respectdeceeobligaonpourraitentraîner
ungravemanquement

AVE HAND DRYER
INSTALLATION
MANUAL
EN
MANUEL
D’INSTALLATION
FR
MANUAL
DE INSTALACIÓN
ES
MANUAL
DE INSTALAÇÃO
PT
AR
دليل التركيب

ES SECAMANOS AVE
Pag. 18
ÍNDICE
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 18
2. INSTALACION Y MONTAJE... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 20
3. MANTENIMIENTO MOTOR . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 21
4. CARACTERISTICAS TÉCNICAS.. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 22
5. CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 23
6. MANTENIMIENTO DEL FILTRO.... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 24
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de realizar cualquier operación, por favor, lea
atentamente y tenga en cuenta todas y cada una de las
siguientes instrucciones de seguridad:
- Sólo un técnico cualicado puede instalar, ajustar y
realizar el mantenimiento de este aparato. Todas las
operaciones que se realicen sobre él deben estar de
acuerdoconlalegislaciónylanormavadeseguridad,
tantoeuropeacomolocal,queesténenvigorenese
momento.
- Tenermuchocuidadocuandosererelacarcasayaque
partesacvasdelaparatopuedenquedaraldescubierto
con el consecuente riesgo de electrocución. Antes
de realizar cualquier manipulación eléctrica, se debe
cortar la tensión eléctricadeentradaconelobjevo
deevitarelriesgodeelectrocución.
- Elaparatodebeserjadofuera del alcance de cualquier
fuente de agua, cumpliendo en todo momento las
distanciasdeseguridadmarcadasenlanormavaIEC
actual.

SECAMANOS AVE ES
Pag. 19
-Tener en cuenta también las normavas y especi-
caciones locales de instalación,yaquepuededarseel
casoquerequieradeunadistanciadeseguridadauna
fuentedeaguademásde0,6metros.
- Se deben prever medios de desconexión de la red
de alimentación, con una separación de contacto de
al menos 3 mm en todos los polos. Dichos medios
dedesconexióndebenserincorporadosalaredja,
de acuerdo con la normava legal europea vigente.
Debeasegurarsequelainstalacióneléctricaeneun
interruptordealtasensibilidadI≤0.03A.
- Este aparato pueden ulizarlo niños con edad de 8
años y superior y personas con capacidades sicas,
sensorialesomentalesreducidasofaltadeexperiencia
y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o
formaciónapropiadasrespectoalusodelaparatode
una manera segura y comprenden los peligros que
implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La
limpiezayelmantenimientoarealizarporelusuario
nodebenrealizarlolosniñossinsupervisión.
- El aparato no debe ser instalado en una supercie
inamable.
- Fijarlamáquinaalaparedconadhesivosométodos
similaresestátotalmenteprohibidoporlasnormasde
seguridadeuropeas.Sedeberáulizarlosmediosde
jaciónproporcionadosporelfabricante.

ES SECAMANOS AVE
Pag.20
2. INSTALACIÓN Y MONTAJE
DesenrosquelosdostornillosenlospuntosAyBalaizquierdayaladerechadela
entrada/salidadeairecomosemuestraenlasiguientegura:
A C B
Para rerar la cubierta frontal, coloque la unidad de frente y re hacia usted
ejerciendounaligerapresiónenlosladoscomosemuestraenlagurasiguiente:
1. Para este secador de manos hay 2 opciones de instalación para la fuente de
energíasonposibles:
a.CONEXIÓNDIRECTAALCABLEDEALIMENTACIÓNDELAPARED.Enestecaso,
el cable debe ser insertado a través del puerto D y conectado al panel de
conexión.
b.CUANDOLAFUENTEDEALIMENTACIÓNESTÉLEJOSDELAUNIDAD.Uliceun
cableexibleparaconectarlafuentedealimentaciónalaunidaddelsecador
demanos,páseloporelagujeroCdelagura1yjeloensulugaralacajade
conexionesdeldisposivo.
Nota:
Eltamañodelcabledebeser2x1,5mm².
Table of contents
Languages:
Other Jofel Dryer manuals
Popular Dryer manuals by other brands

GE
GE GFDS150GDWW owner's manual

Frigidaire
Frigidaire AGQ6700FS2 Use & care guide

Bosch
Bosch WTG87239EE Installation and operating instructions

Electrolux
Electrolux T3190 Specifications

Bosch
Bosch WTH85VB6SN User manual and installation instructions

Kenmore
Kenmore 7806 - Elite Oasis ST 7.6 cu. Ft. Capacity Gas... Use and care guide