Jula EPT-SL03 User manual

Bruksanvisning för linjelaser
Bruksanvisning for linjelaser
Instrukcja obsługi poziomicy laserowej
Operating instructions for Laser Level
160-037
SV Bruksanvisning i original
NO Bruksanvisning i original
PL Instrukcja obsługi w oryginale
EN Operating instructions in original
29.12.2010 © Jula Postorder AB

SVENSKA
2
SVENSKA
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Linjelasern är ingen leksak. Förvara den oåtkomligt för barn.
Titta inte direkt in i laserstrålen. Risk för ögonskador.
Apparaten får ej doppas ner i vätska, eller utsättas för fukt.
Apparaten får ej utsättas för direkt solljus.
Apparaten får ej utsättas för stark kyla eller stark värme.
Apparaten får ej utsättas för kemikalier.
Apparaten får inte utsättas för stötar.
Håll arbetsområdet rent.
Apparaten ska lagras på en torr och sval plats.
Använd alltid skyddsglasögon då apparaten används.
Rikta aldrig laserstrålen mot människor eller djur.
Rikta aldrig laserstrålen mot reflekterande yta såsom t.ex. rostfritt stål, aluminium eller glas.
Stäng av linjelasern då den inte används.
Ta ur batterierna om linjelasern inte ska användas på länge.
BESKRIVNING
Linjelaser Märkning
1. Laserlins
2. Libell
1. Laserprodukt
2. Titta inte in i lasern
3. Laserklass 2R
4. Max effekt 1 mW
Våglängd 650 nm
TEKNISKA DATA
Räckvidd Ca 6 m
Våglängd 650 nm
Laserklass Klass 2R
Lasereffekt
1 mw
Batterier 2 x 1,5 V AAA
Batterilivslängd Ca 20 timmar
HANDHAVANDE
På golv
1. Placera linjelasern där laserlinjen ska börja.
2. Starta lasern.
3. Kontrollera libellerna.
4. Justera lasern om det behövs.
OBS! Använd inte metallstiften för att fästa linjelasern på golvet.

SVENSKA
3
På vägg
1. Placera linjelasern där laserlinjen ska börja.
2. Starta lasern.
3. Kontrollera libellerna.
4. Fäst lasern i väggen med metallstiften.
Byta batterier
1. Öppna batteriluckan i linjelaserns botten.
2. Byt ut de gamla batterierna mot nya.
3. Kontrollera att polerna är rättvända.
4. Stäng batteriluckan.
Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi ej kan råda över. Vid eventuella problem,
kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200-88 55 88.
Jula Postorder AB, Box 363, 532 24 SKARA
www.jula.se

NORSK
4
NORSK
SIKKERHETSFORSKRIFTER
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
Linjelaseren er ikke noe leketøy. Den må oppbevares utilgjengelig for barn.
Se ikke rett mot laserstrålen. Fare for øyeskader.
Apparatet må ikke senkes ned i væske eller utsettes for fuktighet.
Apparatet må ikke utsettes for direkte sollys.
Apparatet må ikke utsettes for sterk kulde eller varme.
Apparatet må ikke utsettes for kjemikalier.
Apparatet må ikke utsettes for støt.
Hold arbeidsområdet rent.
Apparatet skal oppbevares på et tørt og kjølig sted.
Bruk alltid vernebriller når du bruker apparatet.
Rett aldri laserstrålen mot mennesker eller dyr.
Rett aldri laserstrålen mot reflekterende flater slik som f.eks. rustfritt stål, aluminium eller glass.
Slå av linjelaseren når den ikke brukes.
Ta ut batteriene hvis linjelaseren ikke skal brukes på en lang stund.
BESKRIVELSE
Linjelaser Merking
1. Laserlinse
2. Libell
1. Laserprodukt
2. Se ikke inn i laseren
3. Laserklasse 2R
4. Maks. effekt 1 mW
Bølgelengde 650 nm
TEKNISKE DATA
Rekkevidde Ca. 6 m
Bølgelengde 650 nm
Laserklasse Klasse 2R
Lasereffekt
1 mw
Batterier 2 x 1,5 V AAA
Batterilevetid Ca. 20 timer
BRUK
På gulv
1. Plasser linjelaseren der laserlinjen skal starte.
2. Start laseren.
3. Kontroller libellene.
4. Juster laseren ved behov.
OBS! Bruk ikke metallstiften til å feste linjelaseren på gulvet.

NORSK
5
På vegg
1. Plasser linjelaseren der laserlinjen skal starte.
2. Start laseren.
3. Kontroller libellene.
4. Fest laseren i veggen med metallstiften.
Bytte batterier
1. Åpne batterilokket på undersiden av linjelaseren.
2. Skift ut de gamle batteriene med nye.
3. Kontroller at polene vender riktig vei.
4. Lukk batterilokket.
Med forbehold om konstruksjonsendringer og trykkfeil som vi ikke har kontroll over. Ved eventuelle
problemer kan du kontakte vår serviceavdeling mandag til fredag på telefon: 67 90 43 44.
Jula Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG
www.jula.no

POLSKI
6
POLSKI
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcjęobsługi!
Laser liniowy nie służy do zabawy. Przechowuj go w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nigdy nie patrz bezpośrednio w wiązkęlasera. Ryzyko uszkodzenia oczu.
Urządzenia nie należy zanurzaćw cieczy ani narażaćna działanie wilgoci.
Urządzenia nie należy narażaćna bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Urządzenia nie należy narażaćna działanie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur.
Urządzenia nie należy narażaćna działanie chemikaliów.
Urządzenia nie należy narażaćna wstrząsy.
Zapewnij czystość w miejscu pracy.
Urządzenie należy przechowywaćw suchym i chłodnym miejscu.
Podczas pracy z urządzeniem stosuj zawsze okulary ochronne.
Nigdy nie kieruj wiązki lasera w stronęludzi lub zwierząt.
Nigdy nie kieruj wiązki lasera w stronępowierzchni odbłyskowych, takich jak: stal nierdzewna,
aluminium lub szkło.
Wyłączaj laser, kiedy nie jest używany.
Wyjmij baterie, jeśli laser liniowy nie będzie używany przez dłuższy czas.
OPIS
Laser liniowy Oznaczenie
1. Soczewka lasera
2. Libella
1. Produkt laserowy
2. Nie patrz w wiązkęlasera
3. Klasa lasera 2R
4. Maks. moc 1 mW
Długość fali 650 nm
DANE TECHNICZNE
Zasięg Około 6 m
Długość fali 650 nm
Klasa lasera Klasa 2R
Moc lasera
1 mw
Baterie 2 x 1,5 V AAA
Żywotność baterii Około 20 godzin
OBSŁUGA
Na podłodze
1. Umieść laser liniowy w miejscu, gdzie ma sięrozpoczynaćlinia lasera.
2. Włącz laser.
3. Sprawdźlibelle.
4. W razie potrzeby wyreguluj laser.
UWAGA! Nie używaj sztyftów metalowych do mocowania lasera do podłogi.

POLSKI
7
Na ścianie
1. Umieść laser liniowy w miejscu, gdzie ma sięrozpoczynaćlinia lasera.
2. Włącz laser.
3. Sprawdźlibelle.
4. Zamocuj laser na ścianie za pomocąsztyftów metalowych.
Wymiana baterii
1. Otwórz pokrywębaterii w dnie lasera liniowego.
2. Wymieństare baterie na nowe.
3. Sprawdźwłaściwąpolaryzacjębiegunów.
4. Zamknij pokrywębaterii.
Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które sąod nas niezależne. W razie
ewentualnych problemów skontaktuj siętelefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem:
801 600 500.
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
www.jula.pl

ENGLISH
8
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the Operating Instructions carefully before use!
The line laser is not a toy. Keep out of the reach of children.
Do not look directly into the laser beam. Risk of eye injuries.
The tool must not be immersed in liquid or exposed to moisture.
The tool must not be exposed to direct sunlight.
The tool must not be exposed to severe cold or intense heat.
The tool must not be exposed to chemicals.
The tool must not be subjected to knocks and blows.
Keep the work area clean.
Store the tool in a cool, dry place.
Always wear eye protection when using the tool.
Never point the laser beam at people or animals.
Never point the laser beam at reflecting surfaces such as stainless steel, aluminium or glass.
Switch off the line laser when not in use.
Remove the batteries when the line laser is not going to be used for some time.
DESCRIPTION
Line laser Labelling
1. Laser lens
2. Spirit bubble
1. Laser product
2. Do not look into the laser.
3. Laser class 2R
4. Max power 1 mW
Wavelength 650 nm
TECHNICAL DATA
Range Approx. 6 m
Wavelength 650 nm
Laser class Class 2R
Laser power
1 mw
Batteries 2 x 1.5 V AAA
Battery life Approx. 20 hours
OPERATION
On floor
1. Place the line laser where the laser line is to start.
2. Start the laser.
3. Check the spirit bubbles.
4. Adjust the laser if necessary.
NOTE! Do not use metal pins to fix the line laser to the floor.

ENGLISH
9
On wall
1. Place the line laser where the laser line is to start.
2. Start the laser.
3. Check the spirit bubbles.
4. Fix the laser to the wall with the metal pins.
Replacing batteries
1. Open the battery flap on the bottom of the line laser.
2. Replace the old batteries with new ones.
3. Make sure that the terminals are correctly positioned.
4. Close the flap.
Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems,
please contact our service department.
Jula Postorder AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN
www.jula.se

Table of contents
Languages:
Other Jula Laser Level manuals