Just Challenge 5000 3B User manual

GER Just Normlicht GmbH, Vertrieb + Produktion, Tobelwasenweg 24, D-73235 Weilheim/Teck, Fon +49 (0) 70 23/95 04 0 Fax +49 (0) 70 23/95 04 52
FRA Just France SARL, 3 Rue Louis Pasteur, F-67240 Bischwiller, Fon +33 (0) 3 88 06 28 22 Fax +33 (0) 3 88 06 28 23
USA Just USA Inc. , 2000 Cabot Blvd. West, Suite 120, Langhorne, PA 19047-2408, Fon +1 267 852 2200 Fax +1 267 852 2207
Challenge 5000
3B / 6B

- 2 -
GER GBR
Bauteile Challenge 3B/6B Assembling parts Challenge 3B/6B
1 x Kabelkanal unten 1 x cable channel below
1 x Kabelkanal oben 1 x cable channel above
1 x Ablage (gerade) 1 x rack (plain)
1 x Ablage (schräg) 1 x rack (slant)
2 x Auflagewinkel mit Loch* 2 x mounting rail with round hole*
2 x Auflagewinkel mit Langloch** 2 x mounting rail with oblong hole**
1 x Rückwand 1 x rear wall
4 x Rohrverbinder 4 x connecting pipes
1 x Farbprüfleuchte 1 x proof lamp
2 x Füße 2 x feet
4 x VA-Rohr Nr.1 4 x VA-pipe Nr.1
2 x VA-Rohr Nr.2 2 x VA-pipe Nr.2
2 x VA-Rohr Nr.3 2 x VA-pipe Nr.3
Zubehör Accessories
8 x Schraube M10x20 + Scheibe 8 x screw M10x20 + washer
6 x Schraube M8x20 + Scheibe 6 x screw M8x20 + washer
28 x Schraube M5x20 mit Flansch 28 x screw M5x20 with flange
4 x Distanzhülse * 4 x plastic distance holder *
1 x Netzkabel 1 x line cord
1 x Verlängerungskabel 1 x extension cord
1 x Innensechskantschlüssel für 1 x allan key for
M10, M8, M5 M10, M8, M5
4 x JUST-Magnete 4 x JUST-magnets
1 x Montageanleitung 1 x assembling instructions
1 x Baumwollhandschuhe 1 x cotton gloves
+ Zubhör nur für 3B + Accessories only for 3B
8 x Zyl-Schraube M6x12 + Scheibe 8 x screw M6x12 + Scheibe
+ Zubhör nur für 6B + Accessories only for 6B
1 x Ablageleiste 6B 1 x ledge 6B
5 x Linsenkopfschraube mit Flansch M4x20 5 x hex. socket cap screw / flange M4x20

- 3 -
ESP FRA
Elementos Challenge 3B/6B Liste des Pieces Challenge 3B/6B
1 x canal interno para cable abajo 1 x Gaine de câblage basse
1 x canal interno para cable ariba 1 x Gaine de câblage haute
1 x estante (horizontal) 1 x Etagère (de dépose horizontale)
1 x estante (inclinado) 1 x Pupitre (de travail incliné)
2 x rail con hueco rondo* 2 x Equerres de renfort à percage circulaire*
2 x rail con hueco largo-rondo** 2 x Equerres de renfort à percage éliptique**
1 x parcel posterior 1 x Panneau arrière
4 x conecciones para cana 4 x Raccords pour tube
1 x lampara asimétrica 1 x Plafonnier
2 x pies 2 x Pieds
4 x VA-cana Nr.1 4 x Tube Inox N°1
2 x VA-cana Nr.2 2 x Tube Inox N°2
2 x VA-cana Nr.3 2 x Tube Inox N°3
Accesorios Accessoires
8 x tornillo M10x20 + arandelas 8 x Vis M10x20 + Rondelle
6 x tornillo M8x20 + arandelas 6 x Vis M8x20 + Rondelle
28 x tornillo M5x20 con brida 28 x Vis M5x20 avec roneooe sertie
4 x piezas fijación plasticas para 4 x Entretoises *
pared posterior *
1 x cable para conexión a la red 1 x Cordon d’alimentation électrique
1 x cable alargador 1 x Rallonge
1 x llave de tuercas hexágono para 1 x Clé 6 pans pour
M10, M8, M5 M10, M8, M5
4 x imánes JUST 4 x Aimants JUST
1 x instrucciones de montaje 1 x Notice de montage
1 x guante 1 x gants en coton
+ Accesorios solo para 3B + Accessoires pour seulement 3 B
8 x tornillo M6x12 + arandelas 8 x Vis M6x12 + Rondelle
+ Accesorios solo para 6B + Accessoires pour seulement 6 B
1 x la regleta 6B 1 x Rebord
5 x tornillo con brida M4x20 5 x avec roneooe sertie M4x20

- 4 -
step 5
Die Fußschiene mit Schrauben montieren.
Place feet onto poles with screws and washers.
Placez
pieds sur
pôles
avec
vis et rondelles.
step 1 Packstück 1 öffnen.
Locate box 1. Localiser 1 case.
step 2 Gehäuse mit 2 Löchern an jedem Ende aussuchen.
Locate rectangular base with 2 holes on each end.
Localiser base rectangulaire avec deux trous à chaque extrémité.
step 3 Vier Rohre mit Nr.1 gekennzeichnet verwenden.
Locate four poles marked No.1.
Repérez quatre pôles marqués n ° 1
step 4 Die Rohre positionieren und mit den Schrauben befestigen.
Place poles through base and secure with screws.
Placer des poteaux à travers la base et fixer avec des vis.
step 8
Ablage vorsichtig einführen und befestigen.
Carefully place flat board onto base as shown, secure with screws on each side.
Placez délicatement carton plat sur le socle comme indiqué,
fixer avec des vis
de chaque côté
step 6
Zwei Auflagewinkel
*
positionieren und mit Schrauben befestigen.
Take two mounting rail* and slide onto poles as shown, secure with screws.
Prenez deux rail de montage* et slides * Sur pôles comme indiqué,
fixer avec des vis
step 7
Packstück 2 öffnen.
Locate box 2
.
Localiser
2
case.
Nur / only /
solo para /
pour seulement
3B

- 5 -
step 9 Die Rohrverbinder auspacken (innere Umschlag). Locate pipe connectors (inside envelope).
Localiser raccords de tuyaux (enveloppe à l'intérieur).
step 10 Die Rohrverbinder wie dargestellt in die Rohre einschieben und befestigen. Insert and mount the connectors in pipes, as shown in lower holes.
Comme le montre Insérez et montez le connecteur de tube dans les tubes.
step 11
Zwei Auflageschienen** wie dargestellt montieren.
Take remaining two mounting rails** and slide onto poles and mount as shown in the top hole.
Prenez
reste
deux
rails de montage
**
et
glisser sur
les pôles
et monter
comme indiqué dans le
trou supérieur
.

- 6 -
step 12
Zwei Rohrverbinder wie dargestellt montieren und bef
estigen.
Place remaining 2 pipe connectors into front poles and secure with screws.
Placez deux autres raccords de tuyaux en pôles avant et fixer avec des vis

- 7 -
Nur für Challenge 6B
Only for Challenge 6B
Uniquement pour les 6 B Challenge
Zu Step 13
Ablageleiste mit den Schrauben an die schräge Kassette montieren
Mount thh depositing rack with the screws at the cassette
Fixer avec les vis sur le plateau incliné de cassette

- 8 -
Step 13
Ablage (schräg) vorsichtig einführen und mit Schrauben besfestigen.
Place rack (slant) carefully through the pipes and secured with screws.
Étagère (oblique) Insérez soigneusement puis fixez avec des vis.

- 9 -
No.3
step
14
Rohre
Nr.2
und
Nr.3
wie dargestellt
p
ositionieren
und
mit Schrauben M5x20 befestigen.
Place poles marked No.2 on rear and poles marked No.3 on front as shown, secure with M5x20 screws.
Pipes Nr. 2 et Nr. 3 montré positionner et fixer avec les vis M5x20.
step 15 Schrauben M5x20(4x) und Distanzhülsen weiß (4x), an den Rohren Nr.2, wie dargestellt, montieren.
Fit as shown screw M5x20(4x) and spacer sleeves white (4 x) on the pipes Nr.2
Vis M5x20(4x) et entretoise manches blanches (x 4) sur les tuyaux Nr. 2, tel qu'illustré, s'adapter.

- 10 -
.
Step
16
Rückwand
wie dargestellt positionieren und befestigen
Place back wall onto screws with spacers
Mur arrière place vis avec entretoises

- 11 -
step
17
K
abelkanal oben aufsetzen
und
mit
Schrauben
M10x20 (4x) und Scheiben befestigen.
(
Die Schlitze nach vorn)
Slide remaining base onto poles and secure with M10x20 screws + washers. (Slots must face front of unit)
Glissez restant base sur poteaux et fixer avec les 4 vis M10x20 (Les fentes vers l'avant)

- 12 -
step 18
Verpackung Nr.3 öffnen.
Open box 3 of 3
.
Emballage Nr. 3 ouver
t
step 19 Lampe mit den Haltern in die Schlitze schieben. Place light onto top of base by sliding brackets into slots. Poussez la lampe avec les titulaires dans les fentes.
step 20 Lampe waagerecht ausrichten und mit Schrauben M8x20 (6x) befestigen
. Be sure to hold light upright before tightening. Secure each side of light with 3 M8x20 screws and washers.
N'oubliez pas de tenir debout léger avant de serrer. Fixez chaque côté de la lumière avec 3 vis M8x20 et rondelles.
step 21 Netzanschlusskabel einstecken.
Insert the power cord
. Insérez le cordon d'alimentation
Remember to change your bulbs every 2500 hours.
This manual suits for next models
4