JVC KV-CM20 User manual

1
KV-CM20
UNIVERSAL REAR VIEW CAMERA: INSTRUCTIONS
UNIVERSAL RÜCKFAHRKAMERA: BEDIENUNGSANLEITUNG
CAMÉRA DE RECUL UNIVERSELLE: MANUEL D’INSTRUCTIONS
CÁMARA DE VISTA TRASERA UNIVERSAL: MANUAL DE INSTRUCCIONES
LVT2349-001C
[K] 1211NSHCREFUJI
EN, GE, FR, SP
©2012 JVC KENWOOD Corporation
WARNINGS
t This unit is designed to operate on 12 V DC,
NEGATIVE ground electrical systems. If
your vehicle does not have this system, a voltage
inverter is required, which can be purchased at a
JVC car audio dealers.
t DO NOT install any unit and wire any cable in
locations where;
oit may obstruct the steering wheel and gearshift
lever operations, as this may result in a traffic
accident.
WARNHINWEISE
t Dieses Gerät ist für einen Betrieb in elektrischen
Anlagen mit 12 V Gleichstrom und (–)
Erdung ausgelegt. Wenn Ihr Fahrzeug mit
einer anderen elektrischen Spannung arbeitet, ist
ein Spannungsinverter erforderlich, der bei einem
Fachhändler für JVC Autostereo erhältlich ist.
t Installieren Sie Gerät over verdrahten Sie Kabel
NICHT an Orten;
oan denen sie die Bewegungen des Lenkrads und
des Ganghebels behindern könnten. Anderenfalls
führt diese Behinderung möglicherweise zu
ernsten Verkehrsunfällen.
AVERTISSEMENTS
t $FUBQQBSFJMFTUDPOÎVQPVSGPODUJPOOFSTVS
EFTTPVSDFTEFcourant continu de 12 V à
masse NEGATIVE4JWPUSFWÏIJDVMFOVUJMJTF
QBTDFTZTUÒNFWPVTEFWF[VUJMJTFSVOJOWFSTFVS
EFUFOTJPORVJQFVUÐUSFBDIFUÏDIF[WPUSF
SFWFOEFVSEBVUPSBEJP+7$
t /*/45"--&;BVDVOBQQBSFJMOJBVDVODÉCMF
EBOTVOFOESPJUPá
oPáJMQFVUHÐOFSMBDDÒTBVWPMBOUPVBVMFWJFS
EFWJUFTTFDBSDFMBQFVUFOUSBÔOFSVOBDDJEFOU
EFMBDJSDVMBUJPO
ADVERTENCIAS
t &TUBVOJEBEFTUÈEJTF×BEBQBSBGVODJPOBSDPO
12 V de CC, con sistemas eléctricos de masa
NEGATIVA4JTVWFIÓDVMPOPFTUÈFRVJQBEP
DPOFTUFTJTUFNBTFSÈOFDFTBSJPVODPOWFSTPSEF
UFOTJØORVFQVFEFBERVJSJSFOVOEJTUSJCVJEPS+7$
EFFRVJQPTEFBVEJPQBSBBVUPNØWJMFT
t /0JOTUBMFOJOHVOBVOJEBEOJUJFOEBDBCMFTFOMPT
MVHBSFTEPOEF
oEPOEFQVFEBPCTUSVJSMBNBOJPCSBEFMWPMBOUF
EFEJSFDDJØOZEFMDBNCJPEFFOHSBOBKFTDPOFM
DPOTJHVJFOUFSJFTHPEFBDDJEFOUFTEFUSÈGJDP
&/(-*4) %&654$) '3"/±"*4 &41"º0-
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO
THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST
ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE
UNDESIRED OPERATION.
FCC WARNING
This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this
equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the
instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized
change or modification is made.
FCC NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment may cause harmful interference to
radio communications, if it is not installed and used in accordance with the instructions.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
tReorient or relocate the receiving antenna.
tIncrease the separation between the equipment and receiver.
tConnect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
tConsult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Thank you for purchasing a JVC product.
Wir danken lhnen für den Kauf eines JVC Produkts.
.FSDJEBWPJSBDIFUÏVOQSPEVJU+7$
.VDIBTHSBDJBTQPSBERVJSJSVOQSPEVDUP+7$
Information for Users on Disposal of Old
Equipment and Batteries
[European Union only]
These symbols indicate that the
product and the battery with this
symbol should not be disposed as
general household waste at its end-
of-life.
If you wish to dispose of this product
and the battery, please do so in
accordance with applicable national
legislation or other rules in your
country and municipality.
By disposing of this product correctly,
you will help to conserve natural
resources and will help prevent potential negative
effects on the environment and human health.
Notice:
The sign Pb below the symbol for batteries
indicates that this battery contains lead.
Products
Battery
Bu ürün 26891sayılı Resm Gazete’de yayımlanan
Elektrkl ve Elektronk Eşyalarda Bazı Zararlı
Maddelern Kullanımının Sınırlandırılmasına
Dar Yönetmelğe uygun olarak üretlmştr.
Benutzerinformationen zur Entsorgung
alter Geräte und Batterien
[Nur Europäische Union]
Diese Symbole zeigen an, dass das
damit gekennzeichnete Produkt
bzw. die Batterie nicht als normaler
Haushaltsabfall entsorgt werden
sollen.
Wenn Sie dieses Produkt und die
Batterie entsorgen möchten, halten Sie
sich dabei bitte an die entsprechenden
Landesgesetze und andere Regelungen
in Ihrem Land bzw. Ihrer Gemeinde.
Die korrekte Entsorgung dieses
Produkts dient dem Umweltschutz und
verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und
die menschliche Gesundheit.
Hinweis:
Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt
an, dass diese Batterie Blei enthält.
Produkte
Batterie
Informations relatives à l’élimination des appareils
et des piles usagés, à l’intention des utilisateurs
[Union européenne seulement]
$FTTZNCPMFTTJHOJGJFOURVFMF
QSPEVJUFUMFTQJMFTOFEPJWFOUQBT
ÐUSFÏMJNJOÏTFOUBOURVFEÏDIFU
NÏOBHFSËMBGJOEFTPODZDMFEFWJF
4JWPVTTPVIBJUF[ÏMJNJOFSDFQSPEVJU
FUMFTQJMFTGBJUFTMFDPOGPSNÏNFOU
ËMBMÏHJTMBUJPOOBUJPOBMFPVBVUSFT
SÒHMFTFOWJHVFVSEBOTWPUSFQBZTFU
WPUSFNVOJDJQBMJUÏ
&OÏMJNJOBOUDPSSFDUFNFOUDFQSPEVJU
WPVTDPOUSJCVF[ËMBDPOTFSWBUJPO
EFTSFTTPVSDFTOBUVSFMMFTFUËMB
QSÏWFOUJPOEFTÏWFOUVFMTFGGFUTOÏHBUJGTTVS
MFOWJSPOOFNFOUFUMBTBOUÏIVNBJOF
Notification:
-BNBSRVF1CFOEFTTPVTEVTZNCPMFEFTQJMFT
JOEJRVFRVFDFUUFQJMFDPOUJFOUEVQMPNC
Produits
Pile
Información para los usuarios sobre la
eliminación de equipos y baterías/pilas usados
[Sólo Unión Europea]
&TUPTTÓNCPMPTJOEJDBORVFFM
QSPEVDUPZMBCBUFSÓBRVFMMFWBOFTUF
TÓNCPMPOPEFCFOEFTFDIBSTFKVOUP
DPOMBCBTVSBEPNÏTUJDBBMGJOBMEFTV
WJEBÞUJM
4JEFTFBEFTFDIBSFTUFQSPEVDUPZMB
CBUFSÓBIÈHBMPEFDPOGPSNJEBEDPO
MBMFHJTMBDJØOOBDJPOBMWJHFOUFVPUSBT
OPSNBUJWBTEFTVQBÓTZNVOJDJQJP
4JEFTFDIBFMQSPEVDUPDPSSFDUBNFOUF
FTUBSÈDPOUSJCVZFOEPBDPOTFSWBSMPT
SFDVSTPTOBUVSBMFTZBQSFWFOJSMPT
QPTJCMFTFGFDUPTOFHBUJWPTFOFMNFEJPBNCJFOUFZ
FOMBTBMVEEFMBTQFSTPOBT
Atención:
-BJOEJDBDJØO1CEFCBKPEFMTÓNCPMPEFCBUFSÓB
QJMBJOEJDBRVFÏTUBDPOUJFOFQMPNP
Productos
Baterías/pilas
Parts list / Teileliste / Liste de pièces / Lista de componentes
The following parts are provided for this unit. After checking them, please set them correctly.
Die folgenden Teile werden zusammen mit diesem Gerät geliefert. Nach ihrer Überprüfung, die Teile richtig einsetzen.
-FTQJÒDFTTVJWBOUFTTPOUGPVSOJFTBWFDDFUBQQBSFJM"QSÒTWÏSJGJDBUJPOWFVJMMF[MFTQMBDFSDPSSFDUFNFOU
$POFTUBVOJEBETFTVNJOJTUSBOMBTTJHVJFOUFTQJF[BT%FTQVÏTEFJOTQFDDJPOBSMBTDPMØRVFMBTDPSSFDUBNFOUF
Rear view camera (with camera bracket)
Rückfahrkamera (mit Kamerahalterung)
$BNÏSBEFSFDVMBWFDTVQQPSUEFNPOUBHF
$ÈNBSBEFSFUSPWJTJØODPOBCSB[BEFSB
Power cord
Stromversorgungskabel
$PSEPOEBMJNFOUBUJPO
$BCMFEFBMJNFOUBDJØO
Screw (M3 x 8mm)(3/8 inch)
Schraube (M3 x 8mm)
7JT.YNN
5PSOJMMPT.YNN
Cable packing
Kabelpackung
&NCBMMBHFEVDÉCMF
(VÓBQBSBFMDBCMF
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are
located on the rear of the cabinet. Retain this information
for future reference.
Model No.
Serial No.
NOTICE: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
REMARQUE: Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Declaration of Conformity with regard to
the EMC Directive 2004/108/EC
Manufacturer:
JVC KENWOOD Corporation
3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa, 221-0022, Japan
EU Representative’s:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germany
Konformitätserklärung in Bezug auf die
EMC-Vorschrift 2004/108/EG
Hersteller:
JVC KENWOOD Corporation
3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa, 221-0022, Japan
EU-Vertreter:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germany
Déclaration de conformité se rapportant à
la directive EMC 2004/108/EC
Fabricant:
+7$,&/800%$PSQPSBUJPO
.PSJZBDIP,BOBHBXBLV:PLPIBNBTIJ
,BOBHBXB+BQBO
Représentants dans l’UE :
+7$5FDIOJDBM4FSWJDFT&VSPQF(NC)
1PTUGBDI
'SJFECFSH
(FSNBOZ
Declaración de conformidad con respecto
a la Directiva EMC 2004/108/CE
Fabricante:
+7$,&/800%$PSQPSBUJPO
.PSJZBDIP,BOBHBXBLV:PLPIBNBTIJ
,BOBHBXB+BQBO
Representante en la UE:
+7$5FDIOJDBM4FSWJDFT&VSPQF(NC)
1PTUGBDI
'SJFECFSH
(FSNBOZ

2
INSTALLATION
t The following illustration shows a typical
installation. However, you should make
adjustments corresponding to your specific car.
If you have any questions or require information
regarding installation kits, consult your JVC car
audio dealer or a company supplying kits.
Before installing the unit:
t When mounting the unit, be sure to use the
screws provided, as instructed. If other screws are
used, parts could become loose or damaged.
t When tightening screws or bolts, be careful not to
pinch any connection cord.
t Be sure to attach the unit onto the surface which
is flat and dry.
t When the humidity is high, dry the installation
position before installing the unit so that the
adhesive strength of the double-faced tape is not
weakened.
t When the temperature is low, warm the
installation position before installing the unit so
that the adhesive strength of the double-faced
tape is not weakened.
t Clean the installation position before attaching
the double-faced tape.
t Do not install the unit onto a position where the
double-faced tape is not attached firmly.
t Do not place FM/AM antennas, cellular phones,
etc. near the unit.
t Do not perform the following before 24 hours
have passed since installing.
oApply water to the unit.
oExpose the unit to rain.
oApply unnecessary force to the unit.
EINBAU
t Die folgende Abbildung zeigt die typische
Installation. Sie müssen aber Justierungen
entsprechend des vorliegenden Fahrzeugs
vornehmen. Wenn Sie Fragen haben oder weitere
Informationen zu Einbausätzen benötigen, wenden
Sie sich an Ihren Fachhändler für JVC Autostereo
oder einen Fachhändler für die Einbausätze.
oWenn bezüglich des richtigen Einbaus dieses
Geräts Zweifel bestehen, immer einen qualifizierten
Techniker um Rat fragen.
Vor dem Einbau des Geräts:
t Bei der Montage dieses Gerätssollen immer
die mitgelieferten Schrauben wie beschrieben
verwendet werden. Wenn andere Schrauben
verwendet werden, besteht die Gefahr, dass sich
Teile lockern oder beschädigt werden könnten.
t Beim Festziehen von Schrauben oder
Steckschrauben immer darauf achten, keine Kabel
einzuklemmen.
t Bringen Sie das Gerät immer an einer Oberfläche
an, die flach und trocken ist.
t Bei hoher Luftfeuchtigkeit trocknen Sie die
Einbauposition vor dem Einbau des Geräts, so dass
die Klebekraft des doppelseitigen Klebebands nicht
geschwächt wird.
t Bei niedriger Temperatur wärmen Sie die
Einbauposition vor dem Einbau des Geräts, so dass
die Klebekraft des doppelseitigen Klebebands nicht
geschwächt wird.
t Säubern Sie die Einbauposition vor dem
Anbringen des doppelseitigen Klebebands.
t Bringen Sie das Gerät nicht in einer Position
an, wo das doppelseitige Klebeband nicht fest
angebracht ist.
t Platzieren Sie keine UKW/MW-Antennen,
Mobiltelefone usw. in der Nähe des Geräts.
t Führen Sie Folgendes nicht aus, bevor 24 Stunden
nach dem Einbau vergangen sind.
oDas Gerät Wasser aussetzen.
oDas Gerät Regen aussetzen.
oDas Gerät unnötiger Gewaltanwendung
aussetzen.
INSTALLATION
t -JMMVTUSBUJPOTVJWBOUFFTUVOFYFNQMF
EJOTUBMMBUJPOUZQJRVF$FQFOEBOUWPVT
EFWF[GBJSFMFTBKVTUFNFOUTDPSSFTQPOEBOUË
WPUSFWPJUVSF4JWPVTBWF[EFTRVFTUJPOTPV
BWF[CFTPJOEJOGPSNBUJPOTTVQQMÏNFOUBJSFT
DPODFSOBOUMFTLJUTEJOTUBMMBUJPODPOTVMUF[
WPUSFSFWFOEFVSEBVUPSBEJPPVVOFDPNQBHOJF
GPVSOJTTBOUEFUFMTLJUT
o4JWPVTOÐUFTQBTTßSEFQPVWPJSJOTUBMMFS
MBQQBSFJMDPSSFDUFNFOUGBJUFMFJOTUBMMFSQBS
VOUFDIOJDJFORVBMJGJÏ
Avant d’installer l’appareil:
t -PSTEVNPOUBHFEFMBQQBSFJMBTTVSF[WPVT
EVUJMJTFSMFTWJTGPVSOJFTEFMBGBÎPOJOEJRVÏF
4JWPVTVUJMJTF[EBVUSFTWJTDFSUBJOFTQJÒDFT
QFVWFOUÐUSFQFSEVFTPVFOEPNNBHÏFT
t -PSTRVFWPVTTFSSF[EFTWJTPVEFTCPVMPOT
GBJUFTBUUFOUJPOEFOFQBTQJODFSVODPSEPOEF
DPOOFYJPO
t "TTVSF[WPVTEFGJYFSMBQQBSFJMTVSVOFTVSGBDF
QMBUFFUTÒDIF
t 4JJMZBUSPQEIVNJEJUÏFTTVZF[MBQPTJUJPO
EJOTUBMMBUJPOBWBOUEJOTUBMMFSMBQQBSFJMEFGBÎPO
RVFMBEIÏSFODFEVSVCBOBEIÏTJGEPVCMFGBDF
OFTPJUQBTBGGBJCMJF
t 4JMBUFNQÏSBUVSFFTUUSPQCBTTFDIBVGGF[MB
QPTJUJPOEJOTUBMMBUJPOBWBOUEJOTUBMMFSMBQQBSFJM
EFGBÎPORVFMBEIÏSFODFEVSVCBOBEIÏTJG
EPVCMFGBDFOFTPJUQBTBGGBJCMJF
t /FUUPZF[MBQPTJUJPOEJOTUBMMBUJPOBWBOUEFGJYF[
MFSVCBOBEIÏTJGEPVCMFGBDF
t /JOTUBMMF[QBTMBQQBSFJMEBOTVOFOESPJUPá
MFSVCBOBEIÏTJGEPVCMFGBDFOFQFVUÐUSFGJYÏ
TPMJEFNFOU
t /FQMBDF[QBTVOFBOUFOOF'.".VO
UÏMÏQIPOFQPSUBCMFFUDQSÒTEFMBQQBSFJM
t /FGBJUFTQBTMFTDIPTFTTVJWBOUFTBWBOU
IFVSFTBQSÒTMJOTUBMMBUJPO
o"QQMJRVFSEFMFBVTVSMBQQBSFJM
o&YQPTFSMBQQBSFJMËMBQMVJF
o"QQMJRVF[VOFGPSDFUSPQJNQPSUBOUFTVS
MBQQBSFJM
INSTALACIÓN
t -BTJHVJFOUFJMVTUSBDJØONVFTUSBVOBJOTUBMBDJØO
UÓQJDB4JOFNCBSHPVTUFEEFCFSÈFGFDUVBSMPT
BKVTUFTDPSSFTQPOEJFOUFTBTVBVUPNØWJM4JUJFOF
BMHVOBDPOTVMUBPOFDFTJUBJOGPSNBDJØOBEJDJPOBM
BDFSDBEFMPTLJUTEFJOTUBMBDJØODPOTVMUFB
TVEJTUSJCVJEPS+7$EFFRVJQPTEFBVEJPQBSB
BVUPNØWJMFTPBMBFNQSFTBQSPWFFEPSBEFMPTLJUT
o4JOPFTUÈTFHVSPEFQPEFSJOTUBMBSMBVOJEBE
DPSSFDUBNFOUFEÏKFMBFONBOPTEFVOUÏDOJDP
DVBMJGJDBEP
Antes de instalar la unidad:
t "MJOTUBMBSMBVOJEBEBTFHÞSFTFEFVTBSMPT
UPSOJMMPTTVNJOJTUSBEPTEFBDVFSEPDPOMBT
JOTUSVDDJPOFT&MVTPEFPUSPTUPSOJMMPTQPESÈ
QSPWPDBSGMPKFEBEEFPEB×PTBMBTQJF[BT
t "MBQSFUBSMPTUPSOJMMPTPMPTQFSOPTBTFHÞSFTFEF
RVFOJOHÞODBCMFEFDPOFYJØORVFEFQJMMBEP
t "TFHÞSFTFEFGJKBSMBVOJEBEBVOBTVQFSGJDJFQMBOB
ZTFDB
t &ODPOEJDJPOFTEFIVNFEBEFMFWBEBTFRVFFM
MVHBSEFJOTUBMBDJØOBOUFTEFJOTUBMBSMBVOJEBE
QBSBRVFOPTFEFCJMJUFMBDBQBDJEBEBEIFTJWBEF
MBDJOUBEFEPCMFGB[
t &ODPOEJDJPOFTEFUFNQFSBUVSBCBKBDBMJFOUFFM
MVHBSEFJOTUBMBDJØOBOUFTEFJOTUBMBSMBVOJEBE
QBSBRVFOPTFEFCJMJUFMBDBQBDJEBEBEIFTJWBEF
MBDJOUBEFEPCMFGB[
t -JNQJFFMMVHBSEFJOTUBMBDJØOBOUFTEFGJKBSMBDJOUB
EFEPCMFGB[
t /PJOTUBMFMBVOJEBEFOVOBVCJDBDJØOEPOEFMB
DJOUBEFEPCMFGB[OPTFGJKFDPOGJSNF[B
t /PDPMPRVFBOUFOBTEF'.".UFMÏGPOPT
DFMVMBSFTFUDDFSDBEFMBVOJEBE
t /PSFBMJDFMPTJHVJFOUFEFOUSPEFMBTQSJNFSBT
IPSBTMVFHPEFMBJOTUBMBDJØO
o"QMJDBSBHVBBMBVOJEBE
o&YQPOFSMBBMBMMVWJB
o"QMJDBSGVFS[BJOOFDFTBSJBTPCSFMBVOJEBE
oit may obstruct the operation of safety devices
such as air bags, as this may result in a fatal
accident.
oit may obstruct visibility.
t DO NOT operate any unit while manipulating
the steering wheel, as this may result in a traffic
accident.
t If you need to operate the unit while driving,
be sure to look around carefully or you may be
involved in a traffic accident.
t This unit helps the driver to check behind.
However, the unit cannot show all dangers and
obstacles. Be sure to look behind also for yourself
before travelling in reverse.
t The rear view is wider in near sight and narrower
in far sight than the actual view because of the
wide-angle lens. This sight distortion may cause
the distance recognition to be different. Be sure to
look behind also for yourself.
t DO NOT wash your car with high-pressure
sprayers as it may cause water to penetrate the
unit or cause the unit to fall off, resulting in
damage or malfunction.
t If you use this unit in a location lit by fluorescent
light, the display may flicker. (This is not an
indication of trouble.)
Notes on electrical connections:
Replace the fuse with one of the specified rating.
If the fuse blows frequently, consult your JVC car
audio dealer.
Notes:
t The view through the unit is a left-right reversal
as with the view in the rear or side mirrors.
t When the lens is exposed to the direct sunlight or
the strong light, the reflection of the light may be
looked like noises on the monitor, but this is not a
malfunction.
t Before driving, be sure to check the unit is
installed securely. Incorrect installation may
cause an accident.
oan denen sie den Betrieb von Sicherheit
seinrichtungen, z.B. Airbags, behindern
könnten. Anderenfalls führt diese Behinderung
möglicherweise zu ernsten Verkehrsunfällen.
oan denen sie die Sicht behindern.
t Betätigen Sie beim Fahren KEINE Geräte.
Anderenfalls führt dies möglicherweise zu einem
ernste Verkehrsunfall.
t Wenn Sie das Gerät beim Fahren bedienen
müssen, dürfen Sie nicht den Blick von der Straße
nehmen, da sonst die Gefahr von Verkehrsunfällen
besteht.
t Dieses Gerät hilft dem Fahrer, zu prüfen was sich
hinter dem Fahrzeug befindet. Das Gerät kann
aber nicht alle Gefahren und Hindernisse zeigen.
Vergewissern Sie sich beim Rückwärtsfahren
immer mit eigenen Augen.
t Die Rückfahrsicht ist wegen den Eigenschaften
des Weitwinkelobjektivs breiter bei Nahsicht und
schmaler bei Fernsicht. Diese Sichtverzerrung
kann die Entfernungseinschätzung verfälschen.
Vergewissern Sie sich immer mit eigenen Augen.
t Reinigen Sie Ihr Auto NICHT mit einem
Hochdruckreiniger, da hierdurch Wasser in das
Gerät eindringen oder das Gerät herunterfallen
kann, was zu Schäden oder Störungen führen
kann.
t Wenn Sie dieses Gerät an einem durch
Leuchtstoffröhren beleuchteten Ort verwenden,
kann der Anzeigebildschirm flackern. (Dies ist kein
Anzeichen für eine Störung.)
Hinweise zu elektrischen Anschlüssen:
Die Sicherung durch eine mit vorgeschriebener
Stärke ersetzen. Wenn die Sicherung häufig
durchbrennt, lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler
für JVC Autostereo beraten.
Hinweise:
t
Die Sicht durch das Gerät ist spiegelverkehrt, genau
wie beim Blick in den Seiten- oder Rückspiegel.
t Wenn das Objektiv direktem Sonnenlicht oder
starkem Licht ausgesetzt wird, können die
Reflexionen des Lichts wie Störungen im Monitor
erscheinen, aber das ist keine Fehlfunktion.
t Vor dem Losfahren prüfen Sie immer, ob das Gerät
sicher installiert ist. Falsche Installation kann
Unfälle verursachen.
oPáJMQFVUHÐOFSMBNBOJQVMBUJPOEFEJTQPTJUJGT
EFTÏDVSJUÏUFMTRVFMFTBJSCBHTDBSDFMBQFVU
FOUSBÔOFSVOBDDJEFOUGBUBM
oPáJMQFVUHÐOFSMBWJTJCJMJUÏ
t /&$0.."/%&;QBTMBQQBSFJMMPSTEFMB
NBOJQVMBUJPOEVWPMBOUDBSDFMBQFVUFOUSBÔOFS
VOBDDJEFOUEFMBDJSDVMBUJPO
t 4JWPVTTPVIBJUF[PQÏSFSMBQQBSFJMQFOEBOU
RVFWPVTDPOEVJTF[BTTVSF[WPVTEFCJFO
SFHBSEFSBVUPVSEFWPVTBGJOEFOFQBTDBVTFS
VOBDDJEFOUEFMBDJSDVMBUJPO
t
$FUBQQBSFJMBJEFMFDPOEVDUFVSËWÏSJGJFSDFRVJTF
USPVWFEFSSJÒSFMBWPJUVSF$FQFOEBOUMBQQBSFJMOF
QFVUQBTNPOUSFSUPVTMFTEBOHFSTFUMFTPCTUBDMFT
"TTVSF[WPVTEFSFHBSEFSBVTTJEJSFDUFNFOU
EFSSJÒSFWPVTBWBOUEFGGFDUVFSVOFNBSDIFBSSJÒSF
t
-BWVFBSSJÒSFFTUQMVTMBSHFQPVSMFTDIPTFT
QSPDIFTFUQMVTÏUSPJUFQPVSMFTDIPTFTÏMPJHOÏFT
QBSSBQQPSUËMBWVFBDUVFMMFËDBVTFEFMFGGFU
EFMPCKFDUJGHSBOEBOHMF-BEÏGPSNBUJPO
EFMBWVFQFVUFOUSBÔOFSVOFFSSFVSEBOTMB
SFDPOOBJTTBODFEFMBEJTUBODF"TTVSF[WPVTEF
SFHBSEFSEJSFDUFNFOUEFSSJÒSFWPVT
t /&-"7&;1"4WPUSFWÏIJDVMFËMBJEFEVO
ÏRVJQFNFOUIBVUFQSFTTJPO$FMBSJTRVFSBJU
FOFGGFUEFQSPWPRVFSVOFQÏOÏUSBUJPOEFBV
EBOTMBQQBSFJMPVMBDIVUFEFDFEFSOJFSDF
RVJFOUSBÔOFSBJUVOFOEPNNBHFNFOUPVVO
EZTGPODUJPOOFNFOUEFMBQQBSFJM
t 4JWPVTVUJMJTF[DFUBQQBSFJMEBOTVOMJFVÏDMBJSÏ
QBSEFTMBNQFTGMVPSFTDFOUFTMBGGJDIFVSSJTRVF
EFDMJHOPUFS$FDJOFTUFOSJFOMFTJHOFEVO
EZTGPODUJPOOFNFOU
Remarques sur les connexions électriques:
3FNQMBDF[MFGVTJCMFQBSVOBVUSFEFMBWBMFVS
JOEJRVÏF4JMFGVTJCMFHSJMMFGSÏRVFNNFOU
DPOTVMUF[WPUSFSFWFOEFVSBVUPSBEJP+7$
Remarques:
t
-JNBHFBGGJDIÏFQBSMBQQBSFJMDPSSFTQPOEËVOF
WVFJOWFSTÏFHBVDIFESPJUFDPNNFDFMMFRVFWPVT
WPZF[EBOTWPUSFSÏUSPWJTFVSQSJODJQBMPVMBUÏSBM
t 2VBOEMPCKFDUJGFTUFYQPTÏËMBMVNJÒSFEJSFDUF
EVTPMFJMPVËVOFMVNJÒSFJNQPSUBOUFMB
SÏGMFYJPOEFMBMVNJÒSFQFVUBQQBSBÔUSFTPVTMB
GPSNFEFCSVJUTVSMFNPOJUFVSNBJTDFOFTUQBT
VONBVWBJTGPODUJPOOFNFOU
t
"WBOUEFDPOEVJSFMBWPJUVSFBTTVSF[WPVTRVF
MBQQBSFJMFTUJOTUBMMÏTPMJEFNFOU6OFJOTUBMMBUJPO
JODPSSFDUFQFVUFOUSBÔOFSVOBDDJEFOU
oEPOEFQVFEBPCTUSVJSFMGVODJPOBNJFOUPEF
EJTQPTJUJWPTEFTFHVSJEBEUBMFTDPNPCPMTBTEF
BJSFQVFTQPESÓBSFTVMUBSFOVOBDDJEFOUFGBUBM
oEPOEFQVFEBPCTUSVJSMBWJTJCJMJEBE
t /001&3&MBVOJEBENJFOUSBTFTUÈNBOJPCSBOEP
FMWPMBOUFEFEJSFDDJØOQVFTQPESÓBQSPEVDJSTFVO
BDDJEFOUFEFUSÈGJDP
t 4JOFDFTJUBPQFSBSMBVOJEBENJFOUSBTDPOEVDF
BTFHÞSFTFEFNJSBSBUFOUBNFOUFBTVBMSFEFEPS
QVFTEFMPDPOUSBSJPTFQPESÓBQSPEVDJSVO
BDDJEFOUFEFUSÈGJDP
t &TUBVOJEBEMFBZVEBBMDPOEVDUPSBWFSJGJDBSMP
RVFPDVSSFEFUSÈTEFTVWFIÓDVMP4JOFNCBSHP
FTUBVOJEBEOPQVFEFNPTUSBSUPEPTMPTQFMJHSPT
VPCTUÈDVMPT"TFHÞSFTFUBNCJÏOEFNJSBSIBDJB
BUSÈTBOUFTEFQPOFSFMWFIÓDVMPFONPWJNJFOUPFO
NBSDIBBUSÈT
t -BWJTUBUSBTFSBFTNÈTBODIBRVFMBWJTUBSFBMB
DPSUBEJTUBODJBZNÈTBOHPTUBBMBSHBEJTUBODJB
EFCJEPBMPCKFUJWPHSBOBOHVMBS&TUBEJTUPSTJØO
EFMBWJTJØOQVFEFQSPWPDBSRVFMBBQSFDJBDJØOEF
MBEJTUBODJBTFBEJGFSFOUF"TFHÞSFTFUBNCJÏOEF
NJSBSIBDJBBUSÈTQPSVTUFENJTNP
t /0MBWFFMDPDIFDPONBOHVFSBTEFBMUBQSFTJØO
ZBRVFQVFEFQSPWPDBSRVFFMBHVBQFOFUSF
FOMBVOJEBEPRVFMBVOJEBETFDBJHBZFO
DPOTFDVFODJBRVFTFQSPEV[DBOEB×PTPBWFSÓBT
t 4JVUJMJ[BFTUBVOJEBEFOVOBVCJDBDJØOJMVNJOBEB
QPSVOBMV[GMVPSFTDFOUFQVFEFRVFMBQBOUBMMB
QBSQBEFFFTUPOPJOEJDBRVFFYJTUBVOQSPCMFNB
Notas sobre las conexiones eléctricas:
3FFNQMBDFFMGVTJCMFQPSVOPEFMBDMBTJGJDBDJØO
FTQFDJGJDBEB4JFMGVTJCMFTFRVFNBSB
GSFDVFOUFNFOUFDPOTVMUFBTVEJTUSJCVJEPS+7$EF
FRVJQPTEFBVEJPQBSBBVUPNØWJMFT
Notas:
t
-BJNBHFORVFTFPCUJFOFBUSBWÏTEFMBVOJEBEFT
VOBJOWFSTJØOIPSJ[POUBMMBNJTNBRVFTFPCUJFOF
BUSBWÏTEFMFTQFKPSFUSPWJTPSPMPTFTQFKPTMBUFSBMFT
t $VBOEPTFFYQPOFFMPCKFUJWPBMBMV[EJSFDUBEFM
TPMPBVOBMV[QPUFOUFMBSFGMFYJØOEFEJDIBMV[
QVFEFWFSTFDPNPSVJEPFOFMNPOJUPSQFSPFTUP
OPFTTF×BMEFNBMGVODJPOBNJFOUP
t
"OUFTEFDPOEVDJSBTFHÞSFTFEFDPOUSPMBSRVFMB
VOJEBETFFODVFOUSFJOTUBMBEBFOGPSNBTFHVSB-B
JOTUBMBDJØOJODPSSFDUBQVFEFQSPWPDBSVOBDDJEFOUF
&/(-*4) %&654$) '3"/±"*4 &41"º0-

3
&/(-*4) %&654$) '3"/±"*4 &41"º0-
Adequate view of the rear view camera
ELECTRICAL CONNECTIONS
To prevent short circuits, we recommend that you
disconnect the battery’s negative terminal and make
all electrical connections before installing the unit.
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
Zur Vermeidung von Kurzschlüssen empfehlen wir,
daß Sie den negativen Batterieanschluß abtrennen
und alle elektrischen Anschlüsse herstellen, bevor das
Gerät eingebaut wird.
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
1PVSÏWJUFSUPVUDPVSUDJSDVJUOPVTWPVT
SFDPNNBOEPOTEFEÏCSBODIFSMBCPSOFOÏHBUJWF
EFMBCBUUFSJFFUEFGGFDUVFSUPVTMFTSBDDPSEFNFOUT
ÏMFDUSJRVFTBWBOUEJOTUBMMFSMBQQBSFJM
CONEXIONES ELECTRICAS
1BSBFWJUBSDPSUPDJSDVJUPTSFDPNFOEBNPTRVF
EFTDPOFDUFFMUFSNJOBMOFHBUJWPEFMBCBUFSÓBZRVF
FGFDUÞFUPEBTMBTDPOFYJPOFTFMÏDUSJDBTBOUFTEF
JOTUBMBSMBVOJEBE
Bumper or rear edge of the car /
Sichtbereich der Rückfahrkamera /
1MBHFEFWVFEFMBDBNÏSBEFSFDVM
3BOHPEFWJTJØOEFMBDÈNBSBEF
SFUSPWJTJØO
3
If required, separate the camera bracket from
the camera and adjust the shape according to
the surface on which it will be attached, and
then mount the camera on the camera bracket.
Be sure to install the rear view camera with
the “JVC” logo up. If the rear view camera is
installed upside down, the picture displayed on
the monitor will also be upside down.
Bend / Biegen /
1MJFS / %PCMBS Bend / Biegen /
1MJFS / %PCMBS
Caméra bracket / Kamerahalterung / 4VQQPSUEFMBDBNÏSB / "CSB[BEFSBEFMBDÈNBSB
1
2A
2A
1
1
To a video input jack of the receiver/monitor *
/
Zu einer Eingangsbuchse von Receiver/Monitor
*
/
®VOFQSJTFEFOUSÏFWJEÏPEVOBVUPSBEJPNPOJUFVS
/
"MKBDLEFFOUSBEBEFWÓEFPEFMSFDFQUPSNPOJUPS*
Video output cord / Video-Ausgangskabel / $PSEPOEFTPSUJFWJEÏP$BCMFEFTBMJEBEFWÓEFP
To metallic body or chassis of the car
Zur metallenen Karosserie oder zum Fahrwerk des Autos
7FSTDPSQTNÏUBMMJRVFPVDIÉTTJTEFMBWPJUVSF
"VODVFSQPNFUÈMJDPPDIBTJTEFMBVUPNØWJM
From the rear view camera
Von der Rückfahrkamera
®QBSUJSEFMBDBNÏSBEFSFDVM
%FTEFMBDÈNBSBEFSFUSPWJTJØO
Power cord
Stromversorgungskabel
$PSEPOEBMJNFOUBUJPO
$BCMFEFBMJNFOUBDJØO
Rear view camera cord: 1.5 m (59 inch)
Kabel der Rückfahrkamera: 1.5 m
$PSEPOEFMBDBNÏSBEFSFDVMN
$BCMFEFMBDÈNBSBEFSFUSPWJTJØON
To an accessory terminal in the fuse block
Zur einer Zubehöranschlußklemme im Sicherungsblock
7FSTCPSOFBDDFTTPJSFEVQPSUFGVTJCMF
"VOUFSNJOBMBDDFTPSJPEFMCMPRVFEFGVTJCMFT
Red / Rot /
3PVHF3PKP
Fuse (2 A) / Sicherung (2 A) /
'VTJCMF"'VTJCMF"
Black / Schwarz / /PJS / /FHSP
*Not included for this unit. / Für diesen Receiver nicht mitgeliefert. / /POGPVSOJBWFDDFUBQQBSFJM / /PTVNJOJTUSBEPDPOFTUBVOJEBE
1
$MFBOUIFDBNFSBJOTUBMMTVSGBDF Reinigen Sie die Kamera-Montagefläche. /FUUPZF[MBTVSGBDFEJOTUBMMBUJPOEFMBDBNÏSB -JNQJFMBTVQFSGJDJFEFJOTUBMBDJØOEFMBDÈNBSB
2
Loosen the camera bracket retaining screws.
Rear view camera / Rückfahrkamera /
$BNÏSBEFSFDVM$ÈNBSBEFSFUSPWJTJØO
Camera bracket / Kamerahalterung / 4VQQPSUEFMBDBNÏSB / "CSB[BEFSBEFMBDÈNBSB
Lösen Sie die Befestigungsschrauben der
Kamerahalterung.
%FTFSSF[MFTWJTEFGJYBUJPOEVTVQQPSUEFMB
DBNÏSB
"GMPKFMPTUPSOJMMPTEFGJKBDJØOEFMBBCSB[BEFSBEFMB
DÈNBSB
Entfernen Sie bei Bedarf die Kamerahalterung von
der Kamera und passen Sie die Form der Halterung
der Montagefläche an; bringen Sie die Kamera an
der Kamerahalterung an.
Bauen Sie die Rückfahrkamera mit dem “JVC”-Logo
nach oben weisend ein. Wenn die Rückfahrkamera
in umgekehrter Stellung eingebaut wird, erscheint
das Bild im Monitor ebenfalls umgekehrt.
4JDFMBFTUOÏDFTTBJSFEÏUBDIF[MFTVQQPSUEF
MBDBNÏSBFUBEBQUF[TBGPSNFËMBTVSGBDFEF
NPOUBHFFUQVJTNPOUF[MBDBNÏSBTVSTPO
TVQQPSU
"TTVSF[WPVTEJOTUBMMFSMBDBNÏSBEFSFDVMBWFD
MFMPHPi+7$wEJSJHÏWFSTMFIBVU4JMBDBNÏSBEF
SFDVMFTUJOTUBMMÏFËMFOWFSTMJNBHFBGGJDIÏFTVSMF
NPOJUFVSTFSBBVTTJËMFOWFST
4JFTOFDFTBSJPTFQBSFMBBCSB[BEFSBEFMBDÈNBSB
ZBKVTUFTVGPSNBTFHÞOMBTVQFSGJDJFEPOEFTF
BDPQMBSÈZFOUPODFTNPOUFMBDÈNBSBTPCSFMB
BCSB[BEFSB
"TFHÞSFTFEFJOTUBMBSMBDÈNBSBEFSFUSPWJTJØODPO
FMMPHPi+7$wIBDJBBSSJCB4JJOTUBMBSBMBDÈNBSBEF
SFUSPWJTJØOBMSFWÏTMBJNBHFOWJTVBMJ[BEBUBNCJÏO
TFFODPOUSBSÈBMSFWÏT
Geeignete Sicht der Rückfahrkamera Vue correcte de la caméra de recul Vista correcta de la cámara de retrovisión
4
Adjust the angle
Stellen Sie den Winkel ein
"KVTUF[MBOHMF
"KVTUFFMÈOHVMP
After adjusting the camera angle, tighten the
retaining screws firmly.
Ziehen Sie nach dem Einstellen des
Kamerawinkels die Befestigungsschrauben fest
an.
"QSÒTBWPJSSÏHMÏMBOHMFEFMBDBNÏSBTFSSF[
GFSNFNFOUMFTWJTEFGJYBUJPO
%FTQVÏTEFBKVTUBSFMÈOHVMPEFMBDÈNBSB
BQSJFUFGJSNFNFOUFMPTUPSOJMMPTEFGJKBDJØO
Fix the camera in position. / Bringen Sie die Kamera in ihrer Position an. /
'JYF[MBDBNÏSBFOQMBDF'JKFMBDÈNBSBFOTVQPTJDJØO
*
If required, secure the bracket on the vehicle body. / Befestigen Sie die Halterung bei Bedarf
an der Fahrzeugkarosserie. / 4JCFTPJOFTUGJYF[MFTVQQPSUTVSMFDPSQTEVWÏIJDVMF /
4JFTOFDFTBSJPGJKFMBBCSB[BEFSBBMBDBSSPDFSÓBEFMWFIÓDVMP

2
Cable packing/
Kabelpackung/
&NCBMMBHFEVDÉCMF
(VÓBQBSBFMDBCMF
4
TROUBLESHOOTING
t 5IFGVTFCMPXT
* Are the red and black leads connected correctly?
t /PQJDUVSFBQQFBSTPOUIFNPOJUPS
* Is the video output cord connected correctly?
t 5IFQJDUVSFJTVQTJEFEPXO
* The rear view camera is installed upside down.
Install the rear view camera correctly as in
“INSTALLATION.”
SPECIFICATIONS
GENERAL:
Power Requirement: 12.0 V (11 V to 16 V allowable)
Max. current consumption: 60 mA
Grounding System: Negative ground
Allowable Storage Temperature:
–30˚C ~ +80˚C (–22˚F ~ +176˚F)
Allowable Operating Temperature:
–20˚C ~ +60˚C (–4˚F ~ +140˚F)
Dimensions (W × H × D):
24 mm × 24 mm × 24.9 mm
(1 inch × 1 inch × 1 inch)
Mass (approx.): 34 g (0.075 lbs)
CAMERA SECTION:
Camera: 1/4 inch C-MOS
Pixels (approx.): 310 000 px
Lens: Wide view angle
Focus length: 1.41 mm (1/16 inch)
F value: 2.3
View Angle: Horizontal: 130 degree
Vertical: 101 degree
Illumination Range (approx.): 0.9 to 100 000 lux
VIDEO OUTPUT:
Color System: NTSC
Scanning System: Interlace
Output level: 1.0 V(p-p) / 75
Aspect ratio: 4:3
Output Picture: Reverse (mirror image)
Design and specifications are subject to change
without notice.
FEHLERSUCHE
t 4JDIFSVOHCSFOOUEVSDI
* Sind die roten und schwarzen Leitungen richtig
angeschlossen?
t ,FJO8JFEFSHBCFCJMEFSTDIFJOUJN.POJUPS
* Ist das Videoausgangskabel richtig angeschlossen?
t %BT#JMEFSTDIFJOUWFSLFISUIFSVN
* Die Rückfahrkamera wurde verkehrt herum
eingebaut. Die Rückfahrkamera richtig einbauen,
wie in “EINBAU” beschrieben.
TECHNISCHE DATEN
ALLGEMEINES:
Betriebsstromanforderu ngen:
12,0 V (11 V bis 16 V Toleranz)
Max. Stromverbrauch: 60 mA
Erdungssystem: Negative Masse
Zulässige Lagertemperatur: –30˚C ~ +80˚C
Zulässige Betriebstemperatur: –20˚C ~ +60˚C
Abmessungen (B × H × T):
24 mm × 24 mm × 24.9 mm
Gewicht (ca.): 34 g
KAMERATEIL:
Kamera: 1/4 Zoll C-MOS
Pixel (ca.): 310 000 px
Objektiv: Weitwinkel
Brennweite: 1.41 mm
F-Wert: 2,3
Sichtwinkel: Horizontal: 130 Grad
Vertikal: 101 Grad
Beleuchtungsbereich (ca.): 0,9 bis 100 000 Lux
VIDEOAUSGANG:
Farbsystem: NTSC
Abtastsystem: Zeilensprung
Ausgangspegel: 1,0 V(s-s) / 75 Ω
Seitenverhältnis: 4:3
Ausgabebild: Umgekehrt (spiegelverkehrt)
Änderungen bei Design und technischen Daten
bleiben vorbehalten.
EN CAS DE DIFFICULTES
t -FGVTJCMFHSJMMF
* -FTGJMTSPVHFFUOPJSTPOUJMTDPOOFDUÏT
DPSSFDUFNFOU
t "VDVOFJNBHFOBQQBSBÔUTVSMFNPOJUFVS
* -FDPSEPOEFTPSUJFWJEÏPFTUJMDPOOFDUÏ
DPSSFDUFNFOU
t -JNBHFFTUËMFOWFST
* -BDBNÏSBEFSFDVMFTUJOTUBMMÏFËMFOWFST
*OTUBMMF[MBDBNÏSBEFSFDVMDPSSFDUFNFOU
DPNNFFYQMJRVÏEBOTi*/45"--"5*0/w
SPÉCIFICATIONS
GÉNÉRALITÉS:
"MJNFOUBUJPO 77Ë7BENJTTJCMFT
$POTPNNBUJPOEFDPVSBOUNBY N"
4ZTUÒNFEFNJTFËMBNBTTF .BTTFOÏHBUJWF
5FNQÏSBUVSFEFTUPDLBHFBENJTTJCMF
o$_$
5FNQÏSBUVSFTEFGPODUJPOOFNFOUBENJTTJCMFT
o$_$
%JNFOTJPOT-¨)¨1
NN¨NN¨NN
.BTTFBQQSPY H
SECTION DE LA CAMÉRA:
$BNÏSB $.04QPVDF
1JYFMTBQQSPY QY
0CKFDUJG (SBOEBOHMF
-POHVFVSGPDBMF NN
7BMFVS'
"OHMFEFWVF )PSJ[POUBMEFHSÏT
7FSUJDBMEFHSÏT
1MBHFEÏDMBJSFNFOUBQQSPY ËMVY
SORTIE VIDÉO:
4UBOEBSEEFDPVMFVS /54$
4ZTUÒNFEFCBMBZBHF &OUSFMBDÏ
/JWFBVEFTPSUJF 7QQȰ
3BQQPSUEBTQFDU
*NBHFTPSUJF *OWFSTÏFJNBHFNJSPJS
-FNPEÒMFFUMFTDBSBDUÏSJTUJRVFTQFVWFOUÐUSF
TVKFUTËNPEJGJDBUJPOTTBOTBWJTQSÏBMBCMF
LOCALIZACIÓN DE AVERIAS
t &MGVTJCMFTFRVFNB
* {4FFODVFOUSBODPSSFDUBNFOUFDPOFDUBEPTMPT
DBCMFTSPKPZOFHSP
t /PBQBSFDFMBJNBHFOFOFMNPOJUPS
{4FFODVFOUSBDPOFDUBEPDPSSFDUBNFOUFFMDBCMF
EFTBMJEBEFWÓEFP
t -BJNBHFOFTUÈJOWFSUJEBWFSUJDBMNFOUF
*
-BDÈNBSBEFSFUSPWJTJØOTFFODVFOUSBJOTUBMBEB
BMSFWÏT*OTUBMFMBDÈNBSBEFSFUSPWJTJØO
DPSSFDUBNFOUFDPNPTFNVFTUSBFOi*/45"-"$*»/w
ESPECIFICACIONES
GENERAL:
3FRVJTJUPTEFQPUFODJB
7UPMFSBODJBEF7B7
$POTVNPNÈYJNPEFDPSSJFOUF N"
4JTUFNBEFQVFTUBBUJFSSB /FHBUJWPBNBTB
5FNQFSBUVSBEFBMNBDFOBNJFOUPBENJTJCMF
o$_$
5FNQFSBUVSBEFGVODJPOBNJFOUPBENJTJCMF
o$_$
%JNFOTJPOFT"O¨"M¨1S
NN¨NN¨NN
1FTPBQSPY H
SECCIÓN DE LA CÁMARA:
$ÈNBSB QVMHBEB$.04
1ÓYFMFT
BQSPY
QÓYFMFT
0CKFUJWP HSBOBOHVMBS
%JTUBODJBGPDBM NN
'WBMPS
«OHVMPEFWJTJØO IPSJ[POUBMHSBEPT
7FSUJDBMHSBEPT
3BOHPEFJMVNJOBDJØOBQSPY BMVY
SALIDA DE VÍDEO:
4JTUFNBEFDPMPS /54$
4JTUFNBEFCBSSJEP FOUSFMB[BEP
/JWFMEFTBMJEB 7QQȰ
3FMBDJØOEFBTQFDUP
*NBHFOQSPEVDJEB JOWFSUJEBJNBHFOFOFTQFKP
&MEJTF×PZMBTFTQFDJGJDBDJPOFTTFFODVFOUSBOTVKFUPT
BDBNCJPTTJOQSFWJPBWJTP
8JSJOHUIFDPSE7FSMFHVOHEFT,BCFMT"DIFNJOFNFOUEVDPSEPO$PMPDBDJØOEFMDBCMFBEP
Illustration A is example for a hatchback car, and illustration B is for a sedan car.
Abbildung A ist ein Beispiel für ein Schrägheck-Fahrzeug und Abbildung B ist für eine Limousine.
-JMMVTUSBUJPO"FTUVOFYFNQMFEFWPJUVSFCJDPSQTFUMJMMVTUSBUJPO#FTUQPVSVOFWPJUVSFCFSMJOF
-BJMVTUSBDJØO"FTVOFKFNQMPQBSBVOBVUPNØWJMQVFSUBTMBJMVTUSBDJØO#DPSSFTQPOEFBVOBVUPNØWJMTFEÈO
Cable packing / Kabelpackung / &NCBMMBHFEVDÉCMF(VÓBQBSBFMDBCMF
Installation position / Einbauposition / 1PTJUJPOEJOTUBMMBUJPO / 1PTJDJØOEFJOTUBMBDJØO
Attaching the cable packing / Anbringen der Kabelpackung / Fixation du emballage du câble / Fijación de la guía para el cable
Attach the cable packing at the position where the cord is pulled inside the car as the rain water does not penetrate inside the car.
Bringen Sie die Kabelpackung in der Position an, wo das Kabel in das Fahrzeug geführt wird, damit kein Regenwasser in das Fahrzeug eindringen kann.
'JYF[MFFNCBMMBHFEVDÉCMFEBOTVOFQPTJUJPOPáMFDPSEPOFTUUJSÏËMJOUÏSJFVSEFMBWPJUVSFEFGBÎPORVFMFBVEFQMVJFOFQÏOÒUSFQBSEBOTMBWPJUVSF
'JKFMBHVÓBQBSBFMDBCMFFOFMMVHBSEPOEFFMDBCMFFOUSBFOFMBVUPNØWJMQBSBRVFFMBHVBEFMMVWJBOPQFOFUSFEFOUSPEFMBVUPNØWJM
B
Cord of the rear view camera (Insert the cord into the cable packing) / Kabel der Rückfahrkamera (Kabel in Kabelpackung einsetzen) /
$PSEPOEFMBDBNÏSBEFSFDVMJOTÏSF[MFDPSEPOEBOTMFFNCBMMBHFEVDÉCMF$BCMFEFMBDÈNBSBEFSFUSPWJTJØOJOTFSUFFMDBCMFFOMBHVÓBQBSBFMDBCMF
After wiring the cord, be sure to check if the hatch door does not rubs the cord. /
Nach Verdrahtung des Kabels immer prüfen, ob die Heckklappe nicht das Kabel reibt. /
"QSÒTBWPJSBDIFNJOÏMFDPSEPOBTTVSF[WPVTEFWÏSJGJFSMBQPSUFBSSJÒSFOFUPVDIFQBTMFDPSEPO
-VFHPEFDPMPDBSFMDBCMFBTFHÞSFTFRVFMBQVFSUBUSBTFSBOPSPDFFMDBCMF
APull the cord from outside of the hinge and
harness cover./
Ziehen Sie das Kabel von außen von dem Scharnier
und der Kabelbaumabdeckung./
5JSF[MFDÉCMFQBSMFYUÏSJFVSEFMBDIBSOJÒSFFUEV
DPVWFSDMFEVIBSOBJT
1BTFFMDBCMFEFTEFMBQBSUFFYUFSJPSEFMBCJTBHSBZ
MBDVCJFSUBEFMNB[PEFDBCMFT
Hinge / Scharnier /
$IBSOJÒSF#JTBHSB
Harness cover / Kabelbaumabdeckung /
$PVWFSDMFEVIBSOBJT$VCJFSUBEFMNB[PEFDBCMFT
Cable packing/
Kabelpackung/
&NCBMMBHFEVDÉCMF
(VÓBQBSBFMDBCMF
Attach the cable packing so that it is touching underneath the
rubber seal and pull the cord inside the car./
Die Kabelpackung so anbringen, dass sie unterhalb der
Gummiabdichtung anliegt; danach das Kabel ins Fahrzeuginnere
ziehen./
'JYF[MFNCBMMBHFEVDÉCMFEFGBÎPOËDFRVJMUPVDIFMF
EFTTPVTEVKPJOUEÏUBODIÏJUÏFODBPVUDIPVDFUUJSF[MF
DPSEPOËMJOUÏSJFVSEVWÏIJDVMF
'JKFMBHVÓBQBSBFMDBCMFEFGPSNBRVFUPRVFMBQBSUFJOGFSJPSEFM
TFMMPEFDBVDIPZUJSFEFMDBCMFIBDJBFMJOUFSJPSEFMBVUPNØWJM
Attach the cable packing so
that when the trunk is closed it
closes on a level area./
Die Kabelpackung so
anbringen, dass beim
Schließen des Kofferraums der
Kofferraumdeckel auf einer
flachen Stelle aufliegt./
'JYF[MFNCBMMBHFEVDÉCMF
EFGBÎPOËDFRVFMPSTRVFMF
DPGGSFËCBHBHFTFTUGFSNÏ
JMTFSFGFSNFTVSVOF[POF
ÏHBMF
'JKFMBHVÓBEFMDBCMFEFGPSNB
RVFBMDFSSBSFMQPSUBFRVJQBKFT
TFDJFSSFTPCSFVOÈSFBOJWFMBEB

JVC
Warranty
Card
Warranty Card I Carte
de
garantie IGarantiekarte I Tarjeta garantia I Certificato di Garanzia I
GarantiekaartI Garantie
Bewijs
ICartao garantia I
Garantibevis
IGarantibevis I
Garantikort
I
Kapra
Eyyu~o~~
I
Karta
gwarancyjna
This
warranty
is nota
worldwide
warranty.
For
European
Customers,
this
warranty
is
applicable
in
the
European
countries
listed
Page
3.
Customers
in
the
U.S.A.
and
Canada,
Please
see
Pages
11,
12(U.S.A.),
13-16(Canada)
for specific
terms
and
conditions.
Model
Name
and Serial
Number
Modele et numero
de
serie
Gerate~gct~f~ns~~~~~~~~~~
Modelo y numero
de
serie
Modello e numero
di
ma1ricola
Modell & Serienummer
Modelbetegnelse og Serienummer
Nome
de
modele e numero
de
serie
Malli ja sarjanumero
Movr£AM~~e~f
1
~~~~~r
0
fib~~~~~~
A Termek
Tip
usa es Sorozatsz8m
medelis ir gamyklinis numeris
fabrikas modelis un
numurs
Model
~i
serie
Naziv modela in seriJSka stevilka
Date
of
Purchase
H!JEPO!Jr]via
Ayo
pOe;
Date d' achat Data zakupu
Kaufdatum V8s8rl8s Datuma
Aankoopdatum porkimo data
Fecha de compra pirkuma datums
Data di acquisto Data cumparar
lnkOpsdatum Datum nakupa
K~ZJbsdato
Kjopsdato
Data de compra
Ostop8iv8
Dealer's Name & Address
Nom et adresse du distributeur
Name und Anschrift des Handlers
Naam en adres van
de
handelaar
Nombre del distribuidor y direcci6n
Nome
e indirizzo del rivenditore
Handlarens Namn & Actress
Forhandlernavn og adresse
Selgers navn og adresse
Nom e morada do d1stnbu1dor
Jalleenm~~~;:;n~~~~~~~
Nazwa 1
aifr.e~
sklepu
A Forgalmaz6 Neve
es
Cfme
parduotuves adresas ir pavadinimas
veikala nosaukums un adrese
Nume
9i
a~resa
magazin
lme (naziv) prodaJalca
1n
naslov
Customer's
Name
and Address
Nom et adresse du client
Name und Anschrift des K8ufers
Naam
en
adres van de klant
Nombre del cliente y direcci6n
Nome
e indirizzo del cliente
Kundens
Namn
& Adress
Kundens navn og adresse
Nome e morada do
c~~1Prador
As1akkaan
nim1
Ja
osoite
ova~m£rri:J~i~i~k~
1
~~ar:t~~~~~
Ogyf€1
Neve
es
Cime
pi~keJo
pavarde ir adresas
kl1enta
uzvards un adrese
Nume
si
adresa cumpan3tor
lme kupca
in
naslov
BT-50003-1
(1011)
Stamp B81yegz6
pieczatka vieta antspaudui
Razftko
$f~~~n~
Zig
Printed
in
Japan
Table
ofContents
UNITED
KINGDOM
and
IRELAND
FRANCE
Page
3
4
IT
ALIA
DAN
MARK
Page
6
7
PORTUGAL
GREECE
PORSKA
U.S.A.
CANADA
Page
9
9
DEUTSCHLAND
NEDERLAND
OSTRREICH
BEGGIE-GELGIQUEI
LUXEMBOURG
*Caution
*Attention
*Hinweis
*Waarschuwing
*Atenci6n
*Avvertenze
*Observera
*Bem<erk
*OBS
*Aten<;ao
*Huomautus
•npoooxli
*Upozorneni
*Uwaga
*Figyelem!
*Demesio
*Uzmanibu
*Atentie
*Previdnost
4
5
5
6
SVERIGE
NORGE
SCHWEIZSUISSE-SVIZZERA
ESPANA
7
7
8
9
10
11,12
13-16
This Guarantee Certificate is valid only if the form
in
page 1 is filled
in
and the receipt
of
purchase
is
attached. For detail on conditions
of
guarantee, please see the page of country of original importer.
La garantie n'est applicable
que
sur
presentation de
Ia
carte de garantie europeenne dOment remplie,
accompagnee de
Ia
facture
d'achat
correspondante.
Pour
les details sur les conditions
de
garantie,
veuillez
vous
reporter
au
paragraphs
du
pays
d'origine.
GarantieansprUche konnen nur
unter
Vorlage des durch den Verkaufer ordnungsgemar.. ausgefUIIten
Garantiekarte
geltend
gemacht
werden. Detaillierte Hinweise zur
Garantieabrechnung
entnehmen Sie
bitte den Bestimmungen lhre
Landes
auf
den nachfolgenden Seiten.
De garantie is enkel geldig indien
de
gegevens op bladzijde 1 volledig zijn ingevuld en het
aankoopbewijs met vermelding van model en aan koopdatum kunnen worden voorgelegd. Voor de
garantievoorwaarden verwijzen we naar de bladzijde van het land
waar
het toestel werd aangekocht.
Este certificado
de
garantia
es
valido unicamente
si
Ia
pagina 1 esta debidamente rellenada y viene
acompanado
de
Ia
factura de compra. Para mas detalles sabre las condiciones generales de esta
garantia,
refiE!rase a
Ia
p.3gina
correspondiente
al
pais
del
importador
original.
II
presente certificato sara ritenuto valido se debitamente compliato nella pagina 1 del presente certificate di
garanzia e accompagnato da una
prova
di acquisto (ricevuta o scontrino fiscale). Per maggiori dettagli sulle
condizioni
previste
dalla garanzia,
fare
riferimento
alia pagina relativa
al
Paese dell'importatore originario.
Detta garanticertifikat ar giltig endast
om
uppgifterna
pa
sidan 1 ar ifyllda, samt att kvitto
pa
inkopet ar medsant
vid
reklamation.
FOr
mer
detaljerad
information
om
garantireglema,
sl8 upp sidan
fOr
respektive land.
Dette garanticertifikat
er
kun gyldigt, nar
s1de
1
er
udfyldt med de korrekte oplysninger. For yderligere
information
om
garantireglerne
henvises
til siden for det p8g<Eidende
land.
Dette garantisertifikatet er kun gyldig
nar
rubrikkene pa side 1 er utfylt og kj0pskvittering
er
vedlagt.
Este certificado de garantia e valido unicamente
se
estiver devidamente preenchido a pagina 1 e
acompanhado da prova
de
compra (nomeadamente recibo au venda a dinheiro). Para mais detalhes sabre
as
condi106es
gerais desta garantia, refira-se apagina correspondente ao pais do importador original.
Tama
takuutodistus
on voimassa ainoastaan, jos
sivuiUa
1 eleva
kaavake
on taytetty
ja
ostokuitti
on
liitetty
mukaan. Takuuehtojen yksityiskohtiin voit tutustua lukemalla
ko.
maita koskevalla sivulla olevat tiedot.
AUT~
11
KdpTO cyylJrjOfl<;
IOXLi£1
f.l6VO
Edv
txouv
OUf.ITTAflpW8£i
TO
OTOIXEiO
OTil
OEf..iOa
1
KOl
fX£1
ETIIOUVaq>9Ei
~
OTT00£1~~
ayopa<;. l1a
AETITO~EpEIE<;
TWV
6pwv
Eyyu~O~<;.
TTapaKaAOlJ~E
OVOq>Ep9EiTE
OT~V
OVTiOTOlm
OEAiiSa
T~<;
XWpa<;
TOU
TTpWTOU
EIOaywyta.
Tento zarucni list
je
platny pouze jsou-li vyplneny udaje na strane 1 a
je
prilozen doklad o prodeji.
Zarucni podminky
·viz
podminky
zeme. kde byl vyrobek zakoupen.
Karta gwarancyjnajest wazna. jesli pierwsza strona jest prawidlowo wypelniona 1dolqczonyjest dow6d zakupu
A j61<illasi
jegy
csak az
els6
oldalan pontosan kitoltott adatokkal es a vasarlasi szamlaval
egylitt
ervenyes. A j6tallasi feltetelek reszleteir61 a j6tallasi
jegy
magyarorszagi import6renek
magyar
nyelvO
oldalar61 tajekoz6dhat.
Garantine kortele laikoma galiojanti tik jeigu teisingai uzpildytas pirmas
Ia
pas ir pridetas pirkimo kvitas.
Garantijas
talons
ir
derTgs,
ja
tas
ir pareiri aizpildTts un klat ir pielikts
pirkuma
Ceks.
Acest
certificat
de
garantie
este
valabil
numai
daca
formularul
de
Ia
pagina
1
este
completat
~i
numai
lnso\it de factura sau bonul
de
cumparare. Pentru detalii privind condi\iile de garan\ie. va rugam sa
consultati pagina cu tara importatorului.
Ta
garancijski certifikat
je
veljaven I
e.
ce
je
izpolnjen obrazec
na
strani 1
in
ce
je
temu prilozeno dokazilo
o nakupu (racun). Podrobnejse informacije glede tega garancijskega certifikata lahko najdete na strani
uvoznika
izde\kov.
*
This
JVC
European Guarantee is only applicable
in
the European countries listed below The guarantee service will be provided
in
accordance with the guarantee terms and conditions (including the period
of
guarantee coverage)
in
the country where the product was
originally purchased (see the country list below).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
" La
gara~t!e
europ8enne. JVC est applicable dans les pays europeens list8s ci-dessous.
La
garantie sera appliquee
en
accord avec les termes et
les
cond1t1ons
de
garant1e
(incluant
Ia
pEmode
de garantie) du pays dans lequelle produit a ete achete
(vo1r
liste des pays ci-dessous).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
" Diese Europaische Gewahrleistung ist nur gOitig in den untenstehenden Landern Europas Es gelten die jeweiligen
---~:~~~~:~:_t~_n_~:~::~~~~~~:~-~:~-~~~~:_:._~n-~~-~-~~:-~~_r~~-~~~~~:~-~~~~~_:--------------------------------------------------------
Deze Europese JVC garantie is enkel
V';ln
toepassing
in
de hieronder
~ermelde
Ianden. De herstelling zal worden uitgevoerd volgens de
___
5l__EI!~-~~:_~~~~__a_a_r~-~~i~~~~~-s~:~~~-§~~~~~~~:~9~_e)_~~~~~-n_:~:p~~-s~~§_:~~~~-~:~~~~~-'::'~_a_r_~::~~:~!:~~-~,9-~~-n-~:_~~:~~·-------------------
Esta Garantla Europea JVC es
s61o
aplicable en los paises europeos relacionados a continuaci6n. El servicio en garantia sera ofrecido
de
acuerdo con
lo.s
t€rmin~s
y condic!ones (incluyendo el periodo de cobertura de
Ia
garantfa) del pais donde se haya comprado
el
producto
(vease
Ia
relac16n de
pa1ses
a contmuaci6n).
2

..
II
pr~sente
certificate di Garanzia
Eu
_r
op
ea
JVC eapplicabile
~ol~
ne
i Paesi
qui
di
seguito elen_cati. L'assistenza
in
g~ranzia
verra appli
cata
nel nspetto dei termini e delle condizt
ont
previste dalla
garanz1a
(
~nc
l
us
o
Ia durata del periodo
d1
garanzia)
nel
Paese
tn
cui il pr
od
otto e stato
---
~~~·~~~~~i~~~~~i9..~
-
~i
_
:~ll~~~~~~:~
~
~~Q
:_
________________________________________________________________________________________
_
• JVC's
~uropagaranti
Br
endast
anvB
ndb
ar
i
~e
la~der
som
ar med
pa
m
~danstaende
lista. Garantiservi
ce
n blir
utfOrd
enligt
de
vill
ko
r
sam
gBIIer
fOr
det landet produkten ursprungligen ar inkdpt
(se
nedanstaende l
tsta).
* Denne europreiske JVC garanti er kun greldende i
nedenn<E
vnte eur
opaa
iske Iande. Garantiservice vii b
li
ve
udfiZirt
i henhold til garantiregler
___
:'!l~~~~~!i~~_:_r_Q~~~--~~~~~~~-~~:1L~~~~-~~:_~:'.9!_~~<:~~~!:~~k!:_~~~~:-~:~:~-s~~:_n_~~~~~:!·
__________________________________________
_
* Denne JVC's Europa garanti er kun gyldig i landene
pel
listen under.Garanti service blir ulferti henho
ld
til gjeldene garantivilk3r i
de
t lan
de
t
___
.!t~.?!
_
~eP.~!~!~~:~
-
~~,p
_
t.:..
_
___
_____________
_
__
_
__
___
_
__
__
_
__
_
____
_
________
__
__________
__
_____
____
____________
_
_______________
_
______
_
*
Est
e certificado de
garantia
europeu e
_a
p
enas
aplicavel
nos
paises europeus
listados
abaix
o.
_0
servi<;:o
de
gara
nti
a
se
ra prestado de
ac
o
rdo
com
___
:'!_~~~~~-':~?~~~£~:~-~~~~~~~9-~P._e~~~-d-~~-u!~f~51-~~-~~~~
~
~~
2~
.?--~i~-~~~:-~P!?9_LI~
~
-
f
~~.?!~~~~~~~-~:-~~9~~~~~J~:~-C:~~~C:~.?_a~~~2---------
•
JVC
Euroopan takuu
on
voimassa ainoastaan
alia
luetelluissa Euroop
an
maissa. Takuupalvelut s
uo
ritetaan
tu
otteen ostomaassa (ks
al
ia
eleva luettelo) voimassa olevien takuuehtojen (takuuaika mukaanlukie
n)
mukaisesti
-------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------
-
------------
--
--
*
~~~i~v~u~~T~~~2p~~yf,(J~~
~
1t~
1
~~~~~
~
~
~~
(ciu~~~~)\~~~a~~0~1~~~
v:g
l
1
T~~pXO
PK~:~~~(JH5~;~~~~~o~
~~~~~~lg~
6olu~~1;~~~~~)~~
c,
8
~W
~~~t&~~~
---~_y_
o
!:~~~~-=-~~~:r:~_f!_?_~~~-=~1:J~-':~<£:~~~~T_~~_T!lv_~_aE<:~?!~~~~
~~
2:._
________________________________________________________________
_
~
Tento
~ruC~f
listje
platnY
pouze v evropsk}'ch zemich uveden'fch nfi:e. zaruCni servis bude poskytnut v souladu
se
z8ru
Cn
imi
po
dmin
ka
mi
(zahmuJicfmt delku z8ruky) zeme, kde b
yl
vY'fobek
zakoupen (viz seznam zemf uvedeny nii:e).
* Tento
z8ruCnY
list
je
platnY
jen v eur
6pskyc_h
krajin8ch
uvedenYch
n
ii:Sie.
?8ruCnY
servis bude
pos
k
ytovanY
v
sUiade
so
z8
ruCn
Ym
i
podmienkami (obsahujUcimi dli:ku
z<Jruk
y)
kraJtny,
kde
bol
vYrobok
zakUpenY
(vtd'
zoznam uvedenYni
ZS
ie).
-------
-------
--
-----
--
--
--
--
-----
----
----
---
--
---
--
----
---------
----
-
--
----
--
---
·
--
--
--
---
-----
-
-----------
----
-----
--
--
---
----------
•
Ta
gwar~ncja
europejska
J~C
jest wa.tna w krajach
wy~ieni
o
n
ych
poniiej. Serwis gwarancyjny
b~dzie
prowadzo~y
wed
~
ug
wa
ru
nk6w
___
g~~~~~=~_(~!'f!.:'J!'f
_~~
~:
-~~
l~'::'_£~~~~~~~-'!V::'~~~_cl3)~~l~~~:~
~~'Y..':'
_
£~
~~~~~-z-~~~~-':.~~~£~~~
~_(p:'
!~~ ~~~
~-~.:'!9~P.?_':'~.?lL.
______
_
_______
_
*
~o~~~o;~~~P(~i~~~~!s~
~~~~nd:
1~
~~)~~~~no~~~a
0
~~~ne~r~f:1u~~~~~~~~~:~~e~a;~~:~~~~t
(~
eij~
~a~~~~ ~;~
~~a~~
~\f
fi
~~af~no~i:~6k~\\~te
l
ei
-
;-si;-g;~;~t~i;-~-p;;-g;ii;j;-.;i~~s-;-i
~,;i~~-
~~
~~d
-
yt~~~
-
~-
,;i;ty~;;~
-g~;;
~t;~T;-;p;;,~
-;;i~;
;-
b
~~-~
Ykd;;,-;
;
-
p;g;T-g~;;~~~i;-;pt;
r
~
-;
;
i
~~
-
---~~~~~-~-s-~~~~-s_:_~~~p~~~_:s-~~~~~
~~
-~~.P~~~~~-~~iE~~~~~e-~~~
i
~~~~~~~~:~~~~)
___________________________________________________
__
___
_
~
si
eiropas garantija JVC darbojas zemak uzskaititajas
va
lstis. garantijas serviss tiek izpildits pee
pa
rdeveja valsts garanlijas notejk
um
i
em
---~~~~~Lc:t_~~:~~-~~~~~~L~~~~~~~~
~
l
____________________________
___
_________________________________________________________________
_
"'
Ta:11-1
EsponeOCKa
rapaHL.~llls:t
e npwlO
>Kl-1Ma
caMo
s
Espone~CKL-1Te
crpaH\1 oT
cm1CbKa
no-t:~ony.
apaHUOOHH
OT
Oo6cn
)OKBaHe
~e
6b.Qe
l!I
3Bbp
we
Ho
no
___
E~~R!~-~~-~~~~:~~:'-~~~~~~p~-H_~~~~':)-~~-G!f:'l_H_a_T_a_~~!~-~~~E.~~-~~~~~~J:':~~:'-<.?_~~~~~-~-~~J:~~~!~-~~~-c:_~
~
----
* Aceasyi garantie europeana JVC se aplica
numa!
in
tc'~.rile
europene l
is
tate mai jos. Garan\ia
va
~
as
igurata.
~in
and
_c
an
t de term
en
ii
~
~
---~-"~~~~
-~:
..
9.~
~~~~~-
~~~~~~~~~~-~~~:~_uL~:
_9-~-~~~-~.:
2.?~~J~!~-~~~
~~~~
- ~~C:
~
~~~~~-!~~~::~-~p~~~!
~~~
!-!.
~~~~-~:J~~~~:-~~·_i_?_
5
L
_____________
_
* Ta evropska
JVC
garancija je veljavna_le v ev
ropskih
drZ.
avah, ki
so
n
~vedene
spodaj.
G
~
rancijs
ke
storitve
bo
do
?Pravljene v skladu s
po
goj
i
garancije (vkljuCno z rokom veljavnosttgarancije) v tisti
drZ.
avi, v
ka
t
en
je bil
izd
elek
ku
pljen (sezn
am
z
drZava
mi Je naveden
!!
sp
oda
j).
HaCTORU.\as:l
eepone~CKas:t
rapaHH
1R
JVC
npt.1M€Ht-IM3
TOflbKO
B
H11>K
en
ep
e'-1
lii
Cfle
HHbt
X
ee
pon
eV!CKI1X
CT
p3H
8X
.
:t-J
VCt
\XJIII\Ii
i
lH\\
IIWBIIJ J
l
·rfli
iJ
i
li
•
Ji
f
Ji<J
:;J
~
IEI
'i(
.
1.
UNITED KINGDOM 6. IT
ALIA
12.
PORTUGAL
17.
CESKA
REPUBLIKA
22.
LATVIA
and
IRELAND
7.
OSTRREICH
13.
SCHWEIZ-SUISSE
18.
MAGYARORSZAG
23.
LITHUANIA
2.
FRANCE
a.
DANMARK
-SVIZZERA
19.
SLOVENIA
24.
CYPRUS
3.
DEUTSCHLAND
9.
SVERIGE
14.
SUOMI
20.
SLOVENSKA
25.
MALTA
4.
NEDERLAND
10.
NORGE
15.
EMMA
REPUBLIKA
26.
6bflrAPI-1il
5.
BELGIE-BELGIQUE/
11.
ESPANA
16.
POLSKA
21.
ESTONIA
27.
ROMANIA
LUXEMBOURG
UK
&
IRELAND
Subjecl
to
the
conditions
stated
be
l
ow.
JVC
(UK)
gua
r
antees
thi
s
equipment
through
its
authorised
deal
ersh
ip
,
only
against
defe
cts
in
wo
rkmanship
or
materials
of
its
mechani
cal
and
electronic
com
pone
nt
parts
(excluding
styli,
battery
c
ells
,
mag
netic
tapesl
re-charge
able
batterie
s
user
removal
memory
dev1ces
a
nd
HD-ILA
amps.
)
for
t
he
5.
period
al
one
year
from
the
date
of
purchase.
No
charge
will
be
mad
e
during
this
penod
for
labour
or
for
repla
ce
m
ent
parts
for
the
cons
u
mer
g~~o~~~~d
to
this
guarantee.
6.
1
Th
is
Guaran
t
ee
Ce
rtifi
cate
is
val
id only if
the
"
Model
Name
and
Ser
ialNu
mber
",
'
'Date
of
Purchase
". "D
ea
ler
's
N
ame
and
Add
r
ess"
and
'
Custom
er'
s N
ame
and
Address
·
are
fi
ll
ed
in
by
the
deale
r
se
lli
ng
th
e
un
i
t.
7.
Clai
ms
under
this
gua
r
an
t
ee
sh
ould
be
mad
et
hrough
th
e
auth
o
ri
s
ed
dealer
f
ro
m
whom
the
equipment
was
pu
rch
ased
. If
th
is is not
possible,
for
e
xa
mple if
the
dealer
f
rom
whom
you
purchas~
t
he
product
is
no
klnger
tr
ad
in
g,
arr
ange
me
nt
s
will
be
mad
e
through
JVC
(UK}
w
1th
another
JVC
authorised
dealer
9
a
lterations
or
ad
j
us
t
me
n
ts
are f
or
the
purpose
of
ma
lti
ng
th
e
equ
ipm
ent
conform
to
t
he
te
chn
ica
l
an
d
sa
fety
standards
in f
orce
in a
not
her
Eu
ro
pea
n
country
or
otherwise)
.
(Ill)
Loss
of
da
ta
resu
lta
nt
from
ma
lfu
nc
tion
of
ha
rdd
rive
or
ot
hers
to
r
ag
e
de
vice
No
liability
unde
r
th
is
gua
ra
nt
ee
sha
ll
be
incurred·
(
I)
In
respect
of
dam
a
ge
orlo
ss
oc
curri
ng
during
transit
toor
fr
om
the
purcha
se
r
(II)
Where
the
se
ri
al
nu
mb
erplate
of
the
equipme
nt
has
bee
nre
move
dora
lt
ered
in
anyway.
This
guarantee
is
o
nl
yv
ali
dwhenthee
quipment
is
pur
chased
and
ret
ainedwith
in
the
Un
it
ed
Kingdom
or
a
ny
other
count
r
ie
s
li
s
te
don
page
3.
JVC
s
hal
l
not
be
liab
le
fo
r
co
n
sequ
ent
ial
damage
,
loss
or
i
njUf
yaris
in
gfr
om
or in
co
nn
ec
ti
on
wi
th
thee
qu
ipmen
t,
e
xce
pt
ing
on
ly
tha
t
no
th
i
ng
in
th
is
co
n
dit
ions
ha
ll
or
sha
ll
be
cons
t
rued
so
as
to
ex
clu
de
orre
strict
li
ab
ili
ty
f
or
n
eg
li
gen
ce.
The
cost
of
car
ri
age
toand
fro
mt
he
JVC
dealer/d
is
tri
butor
sh
a
ll
be
born
e
by
th
e
purchaser
This
guarant
ee
is
personal
tothe
ori
gin
al
pu
rc
has
er
and
is
nol
tr
ansfer
ab
le.
If
the
equipment,
in
respec
t of wh
ich
a
claim
he
r
eu
n
de
r is
made
. is found on
examination
to
co
mply with the pub
lished
speci
fi
cations
. a te
st
fee
will be
incurred
No
dealer
h
as
any
aut
ho
rity
to
vary
th
e
terms
of
th
is
guarantee
.
3.
In
the
eveflt
that
you
require
guarantee
se
rvi
ce
whilst
the
unit
is
be
ing
use
din
10
anolher
co
untry
within
those
Euro
pea
n
cou
nt
ries
listed
in
page
3,
you
shou
ld
initia
lly
co
nt
act
the
JVC
dis
t
ri
butor
of
th
is
eq
ui
pm
ent
in
that
country
whose
n
umber
ca
n
be
found
in
the
releva
nt pa
rt
of
th
is
booklet.
You
have
to
prese
nt
11
.
the
valid
guarantee
certificate
and
the
receipt
proving
the
purchase
of
this
product
with
your
claim
. This
guarantee
is
in
add
iti
on
to and d
oe
s
not
in
any
way
affec
t any sta
tu
tory
or
ot
h
er
righ
ts
of
consumer
pu
r
cha
ser
s, in
clud
i
ng
tho
se
rights
in
re
lat
io
n
to
se
ction
13
to15 ofThisg
uaran
tee
ex
c
ludes
(I)
all
dam
age
caused
through
acciden
t, misu
se
,
wear
and
te
ar
, n
eglect
.
in
st
alla
ti
on a
nd/
or u
se
in
a
ma
nner
in
consis
te
nt
with
tech
ni
cal
a
nd
saf
el
y
standa
r
ds
in
a
co
untry
othe
r
th
an
the
cou
nt
ry
ofp
ur
chas
e
(II) al
tera
ti
ons
or
a
dju
s
tment
s
mad
e to t
he
e
quipm
e
nt
(wh
e
the
r
or
n
ot
suc
h
~=
g
~:
:
~n~
1
2
~~d(~or~r:e
~~
r o~
~~e
~
~
~
1
e
5
~~G~
s
~~f~u~~
~
;~~
~f
c
e
~
0
~~t
u
~9
9
~~
{f
or
the
Republic
of
I
re
l
and
).
We
advise
the
purchaser
to
attach
this
guarantee
to
the
re
ce
ip
t
JVC (UK) &JVC IRELAND (
BRA
NCH
OF
JVC EUROPE L
TD
)
JVC
BUSINESS
PARK
,
12
PRIESTLEY
WAY,
LONDON N
W2
7BA
UK-
TEL
0845-310-8000
FAX
020-8208-76
55
IRELAND
-TEL
1890-582-
500
FAX
01-456-7522
E-MA
IL:
info@jvc.co.uk
3
FRANCE
CONDITIONS
GENERALES
DE
GARANTIE
JVC
Cet
ap
pareil
est
couvert
par
une
d
ou
ble
garant
i
e:
une
gara
ntie
co
nt
r
ac
tu
elle d'i
ntervent
i
on
so
us
gar
antie
de
vra
pr
ea
la
blement e
tr
e trans
mise
au
que
JVC
FRANC
E
S.A.S
.
vo
us
acco
rde
da
ns l
es
te
rrn
es
d-apres
en
onces et repre
senta
nt
JV
C
qu
ico
mm
erci
a
li
sece
typ
ed'a
pp
are
il
d
ans
ce
pays
.
un
eg
arant
iel
eg
ale
do
nt
l
es
co
ndi
tions
d'oct
ro
isont e
nsu
i
te
ra
p
pelees.
7) La pr
ese
nte
gar
an
tie
ne
s'
app
l
ique
qu'a
con
diti
on
q
ue
l
'a
pp
a
re
il
sa
lt
GARAN
T
IE
CONTRACTUELLE
ac
he
tesur le
te
rritoire
de
Ia
Re
publ
ique
F
ra
n
9a
ise
ou
de
t
out
a
utr
e E
tat
1I
JV
C
FR
A
NCE
S
AS
.
ga
r
an
t
it
eel
ap
par
ei
l
conrr
e
lous
vi
ces
de
ma
ti
ere
de
Membre
de
Ia
CE
E,
et
Yd
em
eu
re.
s
es
co
m
posa
n
ts
meca
niqu
es
et
e
le
ctr
on
i
que
s
(a
l'
ex
clu
s1
on de toutes 81 Au
cun
ven
deur
nep
eu
tm
odifi
erl
es
ter
me
sde Ia prese
nt
ega
ra
nlie.
pi
eces
d'
us
ur
e.
y
inclus
l
es
p1l
es
, l
es
ba
tt
eri
es
r
echa
rg
ea
bl
es
, Ia
ba
n
de
GARANTIE
LEGALE
ma
gn
eti
que
des
ca
s
se
tt
es
..
et
les
hau
ts
-
par
le
urs
qui o
nt
ete
sou
mis
a
La
ga
r
antie
co
nt
r
actu
e
ll
e
ci
-
de
ss
usnep
riv
epas l'achet
eu
rdeIa
ga
r
ant
ie
leg
ale
un
e
puissance
superieur
eace
lle
po
ur l
aqu
e
ll
e
it
s
on
l ete con,us
l.
C
ette
pr
ev
ue
dans
le Co
de
de Ia
Co
nso
mm
a
ti
on et
dan
s le
Code
C
ivil
aux a
rticles
ga
ra
nt
ie
,
doni
l
es
con
di
tio
ns s
ont
d
€fi
ni
es
ci
-desso
us, est val
ab
le do
uze
decr
its
ci-
d
es
so
us:
mo
iS
aco
mpl
er
de
Ia
da
ted'a
chat
1I
Code
de
IaC
ons
omm
at
io
n
21
La
ga
r
an
t
ie
d
onne
droit a
Ia
gr
at
u
it
e
de
Ia ma
in
d'oe
uvr
e ainsi qu'au 'Art.
L21
1
-4-
Le
ven
de
ur est
te
nu
de
livrer
un
bien
confonne
au
co
nt
ra!
et
rempl
acement
sans
fra
is
de
spi
Sc
es
r
ec
on
nues
d
eHec
t
ueu
s
es
.
repo
nd
des
def
au
ts
de
co
nform
i
te
exi
sta
nt Iars de Ia
dE!
Ii
vr
an
ce
.
31 Le po
rt
de
l'ap
p
arei
l,
ainsi q
ue
tousl
es
f
ra
isy
afferents
,
so
nt a Iachar
ge
II
re
pond
ega
l
eme
nt
d
es
d
etau
ts
de
confo
rmito
re
su
lt
an
tde
l'
emba
ll
age
,des
de
l'ac
he
t
eur.
La mer
ch
a
nd
i
se
vo
ya
ge
tou
jo
urs
au
x
risque
s
et
sous Ia instructio
ns
de
mo
ntage ou
de
l
'i
ns
ta
ll
a
ti
on
l
ors
que
ce
lle-d a
ate
mi
se
a
sa
r
es
po
nsab
ilrte
de
l'
ache
t
eur.
char
ge
pa
rle
co
nt
r
at
oua
et
erea
li
see
sou
s
sa
r
espons
a
bi
li
te
.'
4)
La
g
ar
ant
ie
ne
s'a
p
pl
i
que
p
as
siles
recl
a
ma
ti
on
s
sent
co
nsecuti
ves
a: •Art.
L.21
1-5- Pour
et
re
co
nfo
rm
e
au
co
nt
ra
t.
le biendo
it.
un
ac
ckJenl
,u
ne
mau
vai
se
ut
il
isati
on
de
l'
apparei
l
au
u
ne
n
eg
li
gen
ce
de
1'
Et
reprop
re
a
l'
usage
hab
iluel!ement
attend
ud'unbi
en
s
emb
la
bl
ee
t.
l'
ache
teu
r, lecas
ec
h
ean
t
un
tr
ansport
de
l'a
ppare
il
effe
c
tue
sans
pr
otec
tion
adeq
ua
te
,
corr
es
po
ndre
aIa
desc
rip
ti
ondonn
ee
pa
rleve
nd
eur
et
p
os
seder
l
es
une m
od
i
fi
ca
ti
on
ou une
tra
ns
fo
rm
atio
n (
que
ce soit
po
ur m
ett
re quali
tes
qu
e celui-
ci
a pre
se
n
tee
s a l'
ach
e
te
ur s
ous
fonn
e
l'
app
areil en
co
nfo
rm
ite
avec
les
n
or
me
s
techni
q
ues
et
de
se
cur
ite
en d'
ec
ha
nt
i
llon
au
de
mo
dele,
vi
gue
ur
dans
un
autre
pa
ysdeIa
CEE
au
pour
un
au
t
re
mot
iD
, pr
es
e
nte
r
les
qu
alit9s
qu
'
un
ac
h
ete
ur peut 18giti
meme
nt
atte
ndre eu
!'
in
ciden
ce d
'age
nts ex
t9
ri
eurs
(c
at
as
tro
phe nalur
ell
e. i
nc
en
die, c
ho
cs
, e
gard
a
ux
dec
lar
at
i
on
s p
ub
li
ques
fai
tes par le
ve
nde
ur
,
pa
r le
hum
i
di
t6,
in
ondation
,
fou
dr
e,...
),
pr
od
ucteu
r
au
pa
rs
on
r
ep
r
es
entan
t,
no
ta
mm
en
t
da
ns Ia
pu
bl
ici
te
au
!'
ins
ta
ll
at
i
on
etlou !'u
til
isat
i
on
d'
un
e ma
ni
9re
no
n
co
nf
orme
au
x normes l
'€t
iq
ue
ta
ge
.
techni
que
s
el
de
secu
ri
te
pour
lec
as
ou
l'
ap
pa
re
il
fo
nclion
ne
ra
it
dans
un
2'
Ou p
rese
nt
er
les
car
act
eris
l
iqu
es
de
fin
i
es
d'un
com
mun
a
cco
rd
pa
r
pays
autre
que
le
pa
ys d'
acha
t , etlou si !
'ali
ment
ation
Slectr
iq
ue
n'
est l
es
pa
rti
es ou 8tre pr
opre
a
to
ut u
sag
e sp
ec
ial
re
che
r
che
par
p
as
ad
apt
ee
a
Ia
t
8fl
siond'ut
il
i
sa
t
io
n
de
l'
apparei
L l'
ache
t
eu
r,
p
orte
aIac
on
naissance
du
ve
nd
eu
r el q
ue
ce
dem
ier a
5) L'ac
he
teu
r
ne
pourra
invoque
rle
be
nefice
de
la
ga
ran
tie: a
ccep
tB
."
- " le
nu
me
ro
de
serie
de
l'a
pp
arei
laeteenleve
ou
mod
i
fie
. '
Art
.
L2
1
1-
12- L'act
io
n re
su
l
ta
nl du d
efaut
de conformi
te
se
pr
esc
ri
t par
si
l'appareil
sous
ga
r
an
tie
a
ete
de
mo
n
te
aum
odifi
e. deux
an
sa
co
mp
ter
de
Ia
dE!
Ii
vr
ance
du
bien
61
Tou
t r
ec
ou
rs
en
ga
r
an
tie
de
vra
et
reexerce
pa
rl'
inle
nned
ia
i
re
du
ven
deu
r
21
C
ode
Civil
qu
i
au
ra
deli
vre
le
cert
i
flc
at
de
ga
ranlie
dO
m
en
t
re
mp
li.
Si
ce
la n'
est
pas
'Arti
cle
1
64
1:
Le
v
ende
ur
es
t
ten
u de Ia
ga
r
an
tie a
ra
i
son
des
det
auts
poss
ible, l'a
ch
el
eu
r
po
ur
ra
evenlu
e
ll
em
ent
s'adress
er a
un
Ce
nl
re c
ache
s
de
Iach
os
even
due
q
ui
Ia
re
nd
8fll i
mp
ro
prea
l'
us
age
a
uq
uet
on Ia
Techn
iq
ue
a
gr
ee
JVC
FRANCE
S.A.S
.d
oni
les
co
ord
o
nne
es v
ou
s
seron
t de
stin
e, ou
qu
i
di
minuent te
ll
emen
t
ee
l
usage
,q
ue
l'ach
eteu
r
ne
l'au
ra
it
pa
s
!o
urn
i
es
s~
i
t
pa
r votre v
ende
u
r,
so
il en c
on
su
ha
nt
not
re
site inte
rnet
ac
qui
se
,
ou
n'
en
au
rail d
onn
e
qu
'u
n
mo
i
nd
re
pri
x,s'
il
l
es
av
ai
l co
nn
us."
WWW
.J
VC
.fr
.
~A
rti
c
le
16
48
:
L'act
i
on
re
su
l
ta
nt
des
vice
s r
8d
hibito
ir
es
do
it e
tr
e i
nte
nt
ee
par
Lo
r
sque
l'ap
pareil
est
i
nsta
ll
Sd
an
s un a
utr
e p
ays
de
Ia
CE
E,
Ia
de
m
an
de
l'a
cquere
ur
da
ns und
E!
Iai de d
eu
xansa
ca
mpierdeIad
ec
ouve
rte
du
vi
ce
."
JVC
France
SAS-
B.P.
50-
78422
Carrieres-sur-Seine
cedex
Tel.
09-69-390-811
DEUTSCHLAND
Mangetgewahrleistung durch
den
Verkaufer und JVC-Herstellergarantie
A.
24-monatige
Mii
ngelgew
a
hrleistun
g
durch
den
Verka
u
fer
:
Fur
ai
le
falxikoouen
JV
C-Geliite
gil d
ie
geselzich
geregelt
e 2
4-monalige
MiingegewitlreS!ung
d
u!dl
d8!1
V
erl<iiufer
.V
erkaufer
is
t
gegen
u
ber
dem
V
elbraucrer
m
clrt
JV
C
sondem
<E<
Hiindef
,
r..
dem
der
VelbraLK:her
da;
Gffiit
gekault
hat
Gegen
JV
C
beslel>ln
keire
gesetzi<te
n
Mange
lg
ev<i
h
rteislungsa1spfiid>l
,
scnde
m
a
l~
i
n
Ans
pli!cOO
aus
<E<
JV
GHers
lfj
lel])
a
ra
ntie
B.
JVC-Hers
t
ellergaranl
i
e:
JV
C
gib
t
dem
Verbraucher
fu
r
aile
J
VC
-
Ge
rat
ee
in
e
Hers
t
ellerga
r
an
tie nachd
en
Be
d
in
gu
ngen
in
Punkl8fl
1.
b
is
6.b1s
zum
Ab
lautder
ge
ll
8flden
Garanlief
ri
sl
D1
e
Garan
tl
efr
ist
begin
ntm
it
dem
K
au
fd
at
um
un
d
be
t
ragt
fur
ail
e
Gerale
- 24Mo
na
te
lm
Ra
hm
en
der
JVC-Her
s
te
l
le
rga
ra
nt
ie b
es
t
eht
zugunsten
de
s
Ve
rbra
uc
he
rs
nach
Ma
~ ga
be
von
Pu
nkt
3.
fUr d
en
ge
sa
mte
n
Gara
nt
i
eze
i
tra
um v
on
24
Mo
na
t
en
die v
on
JVC
jed
och
wi
der
leg
ba
re
Ve
rm
utun
g,
dass
d
er
Gru
nd
z
ur
Beans
t
andu
ng
be
reits
beim
K
au
f v
er
l
ag
un
dni
ch
t
ers
t
spater
en
ts
tandenis
t.
Punkte
1-6
1 Die H
erste
ll
erga
ra
nl
ie
begi
n
nt
ab K
au
f
datu
mund
endel
n
ac
h
24
Mon
a
te
n.
Di
e Er
br
in
gu
ng
von
Gara
ntieleis
tun
gen
bewi
rkl
ke
i
ne
Ver18.nge
rung
de
r
Ga
ra
nt
i
eze
i
t.
Die H
ers
te
ll
erga
rantie
e
rstr
e
ckt
s
ic
h a
uf
da
s
Ge
ra
t
mil
allen
Te
!l
en
au~e
r
We
ch
se
ld
at
en
trager
(Mic
rod
ri
ve
,
SO
-
Ca
rd,e
tc
.).
L
euchtmi
tlel,
Ba
tt
erien
und
v
erg
lei
chb
are
Verschlei
Bte
il
e. Die H
ersl
e
ll
erga
r
antie
be
i
nha
l
tet,
dass
Te
ile
na
ch
der
Ent
sche
i
dung
v
on
JV
C a
us
ge
tau
scht
oder
r
epa
rie
rt
werd
en
, die
auf
gru
nd v
on
Fabrik
at
i
on
s-
ode
r M
ate
r
ial
fe
hlern
de
fek
t
we
rden. Defek
te
JVC
DEUTSCHLAND
GMBH
Gru
ne
rWeg 12,
6116
9
F
r~
ed
b
er
g
I
He
ss
en,
Deuts
ch
lan
d
•
Te
l.
.01
80
-
56666
100
1 •
Fax:
018
0
-56
666
1
00
2
• 14 Ce
nt
pro M
inute
aus
dem
deu
ts
chen
Fes
tn
etz
,
ggf.
ab
weichen
de
Pre
ise
aus
dem
Mobilfunk.
Mob
il
fu
nkpr
e
is
max.
0,42
Eur
o/
Mi
n.
(St
an
d0
1.
0
6.20
1
0)
4
a
uf
gr
un
d a
ndere
r
Ur
sachene
rfa
sst d
ie
Her
sl
e
ll
erga
ra
nt
ie
ni
ch
t.
An
s
prUche
a
ufg
ru
nd
de
r
He
r
ste
llergar
a
nt
ie si
nd
ausg
es
c
hlos
s
en
, we
nn
ein
De
f
ek
t
du
r
ch
den
Gebr
au
ch
d
ef
ek
ter od
er
un
passe
nder Ba
tte
rien
en
ts
te
h
t,
we
nn
da
s
Ger
at
du
rch
nic
ht
vo
n
JVC
a
uto
ri
s
ierte
P
ers
onen
ge
bff
ne
t
od
er
rep
ariert
oder
we
nn
die
Fab
r
ikat
i
ons
n
um
mer
des
Ge
r8t
es
entfe
rn
t
od
er ze
rst
Ort
wo
r
den
i
st.
And
ere
Rec
hte
und
Ansp
r
Uc
he
, in
sbeso
nd
er
e R
Uckbitt
,
Mi
nderu
ng s
ow
ie
Sc
h
ade
n
sers
atz
ans
pru
che w
er
de
n
du
r
ch
die
He
rs
t
ellerga
r
an
ti
enic
ht
be
g
ru
ndet
2. An
spr
uc
he
a
uf
gr
u
nd
von
Datenvertus
ten
,
welche
du
r
ch
F
eh
l
fun
klion von
Feslp
la
tten
o
de
r a
nd
eren
JV
C S
pe
iche
rm
ed
i
en
ve
ru
r.;a
ch
t w
er
de
n, s
in
d
aus
gesc
hlo
sse
n.
3.
Zugunsten
de
s Ve
rb
ra
uch
e
rs
wir
dwa
hr
end
der
G
ar
anti
eze
it
ve
nnu
tet
da
ss
der Fa
brik
ations- oder M
at
erial
fe
hler
be
rei
ts
be
im
Ka
uf v
er
l
ag
,
es
se
i
de
nn
,
di
ese
Verm
ul
ung
wird
aufg
ru
nd
der
Art
des
Ma
ngelsv
on
JV
Cwide
rl
egt
4. Die
He
rste
lJe
r
ga
rantie gilt
nu
r
fU
r nicht
ge
werbl
ic
h
gen
ut
zt
e G
era
te,die vom
V
er
brau
che
r in
de
r B
un
de
sr
e
publ
ik
De
ut
sc
hland
ge
k
au
ft
wo
rd
en
sind. Die
He
rste
ll
er
ga
ran
ti
eg
ilt
nur
fO
r
den
E
rst
ka
u
te
ru
nd
ist
nich
t
Ub
ert
ra
gba
r.
5.
Zur
Geltendma
ch
ung
vo
n
Ga
r
an
tie
an
s
prii
c
hen
ist d
er
K
au
fbeleg
u
nd
der
vo
ll
stand
ig au
sgefu
llte
Gar
a
nt
ie
sc
he
in vorzul
egen
.
An
sp
r
ec
h
pa
rtn
er bei
Gar
anli
ean
sp
ru
ch
en
im
eu
rop
ai
sche
n
Aus
land (s
1e
he
La
nd
ert
a
be
ll
eSeile31
ist
in j
ed
em
Fa
ll die
fUr
dieses
L
and
angegebene
JV
C-N
i
ede
r
lass
un
g.
Au
s
geta
us
ch
te
Teile
gehe
nin
das
Eig
en
tu
m
vo
n
JV
C
ube
r.
Re
cllte
d
es
Verb
ra
uc
he
rs
ge
ge
nii
ber
de
m
Ve
rk
au
fer
we
rd
en
du
rch di
es
e
H
er
s
tellerga
rant
ie
n
ic
ht
berlihrt
Bei
def
ek
t
em
G
er
at
we
nden Sie s
ich
b1
tt
e an
folge
n
de
Repara
tur
-Ho
tl
ine:
'
Te
l :
0180
-56
666
1066
• F
ax
:01
80
-
56
6661
06
7
Ma
i
l:
r
epa
ir-s
erv
i
ce@
j
vc
.
de

NEDERLAND
Garantiebepalingen
Onder
de
volgende
voorwaarden
geett
J
VC
Ne
derland
garantie
op
door
h
aar
in
land
waar
de
aan
koop
pl
aats
v
ond
en/of
on
jui
ste
aans
lu
iti
ng op een
Nederla
nd
ge
l
everde
JVC
apparatuur
teg
en
defecten
van
tec
h
nische
aard,
voedingsspanning,
die
ong
es
ch
ik
t is
voor
het
betreffend
ea
ppar
aa
t.
fab
ri
cage
fouten,
defecten
aan
he!
mater
i
aal
of
aan
de
mecha
n
ische
en
(Ill)
elke
ongeauthorise
e
rd
e m
od
ificatie of
verandering
(
tenz
ij dit nodig is
om
de
elektrooisc
he
componenten
gedure
n
de
de
hi
eronder
genoemde
periodes
na
apparatu
ur
aan
te p
assen
aan
de
wertelijke
t
ec
hni
sche
-
en
datum
van
aankoop.
veiligheids
nor
men
d
ie
ge
lden
in
een
ander
land)
PetSOnal
Audio
producten
6
maande
n
Car
Aud
io
producten
36
maande
n.
(IV)
onjuist
tra
n
sport
va
n
he
t a
pp
a
raat
zo
nde
r
ges
chik
te
v
er
pa
kk
i
ng
c.
q.
Verder
gcld
t
voor
aile
JVC
produc
t
en
een
garant
i
etermijn
van
24
maanden
,
met
beschermi
ng
uitzondering
van
het
onder
2
genoemde.
8.
Op
deze
gara
n
tiebepa
li
nge
n
za
l ge
en
aanspraak
ge
m
aakt
ku
nn
en
worden
2.
Ui
tgezonderd
van
garantie
zijn:
batte
r
ijeo
,
accu's,
kabels,
snoeren,
lasse
n,
ingeval
van
ops
l
agmedia
en
lampen.
Tevens
z
ar
JVC
niel
aansprakelijk
gehouden
kunn
en
(I)
schades
of
ver1
iezen
diezich
Ujden
s
het
transp
ort
voor
doe
n.
worden
voor
het
verlies
van
beeldmateriaa
l
en
data
opgenomen
en
vas
t
gelegd
op
(II)
wijzfgingen
of
verwi
j
deringe
nvanh
et
serienum
m
er
va
n
het
appa
ra
a
t.
JVC
producte
n.
Aanspraken
op
de
gara
n
lie
m
oeten
worden
gedaan
bi
j de
deale
r
waa
r
de
3.
Voor
de
n
oodzakelijke
arbeid
of
ve
rvaog
ing
van
defecte
onderdelen,
die
onder
de
apparatuur
is
gekocht;
alsdit n
iet
m
og
elijk
is
za
l
JVC
Ned
e
rl
and
b.v.
ee
nan
dere
gar
antievoo
rwaarden
val
len
zullen
geen
ko
sten
berekend
worden
in
de
JVC
dealer,
respecti
eve
lijk
serv
i
ce
centr
um
aanwijzen.
tnd
:
en
de a
ppa
ra
tuurn
aar
genoemde
periode
vanaf
de
datum
van
aankoop.
Vervanging
va
n def
ecle
een
ander
land
binn
en
de
EEG
, zoals
verme
ld
op
bladzijde
3, is u
itg
e
vo
erd
,
onderdelen
of
reparaties
van
de
appa
r
atuur
of
aan
onderdelen
hiervan
verle
ng
en
moeten
eve
n
tue
le
aan
sp
raken
op
de
garantie
eerst
aan
de
JVC-
i
mpo
rte
ur
in
het
de
on
der
1
genoemde
garantieter
m
ijn
ni
et.
De
keuze
voor
reparatie
en
/of
betreffende
land
worden
gem
eld
.
vervangi
ng
is
voorbehouden
aan
JVC
N
eder1a
n
d.
Reparatie
onder
gara
nlie d
ient
10
JVC
Nederland
ka
n
noo
it aan
sp
rakel
ij
k
gestekl
wo
r
den
voo
r
vervo
l
gscha
de
of
uitgevoercl
te
worden
door
een
door
JV
C
Nederland
geau
th
oriseerd
enigerlei
andere
consequen
ti
e h
oe
dan
ook
ontstaan
doo
rof in
co
nne
ct
ie
me
t
de
reparatiebed
ri
jf
door
JVC
Nede
rl
and
gel
everde
appa
r
atuur
en
aa
n
verwanle
artike
le
n.
4.
De
garant
ie
geeft
geen
enkel
recht
op
vergoeding
van
eventuele
schade
buit
en
11.
De
kosten
van
vervoer
,
ver
pa
kki
ng,
alsmede
die
van
t
ransport
verzekering
(zie
de
vervang
ing
van
defect
e
onderd
elen
of
repa
r
aties
van
de
apparatuur
. p
un
t
8)
zijn
voor
reke
n
ing
va
nde
co
nsu
men!.
5.
De
garantie
is
aileen
geldig
als
de
ga
r
an
t
iekaart
volledig
door
de
efge
n
aar
is
12
D
eze
garanti
e is ai
leen
gel
dig
als
de
appara
tuur
in
Neder1and
is
aa
n
ges
ch
aft.
in
gevuld.
13
De
garantie
is
geldig
voor
de
eers
te
kope
r
en
niet
overdraagbaa
r.
6.
Elke
aanspraak
op
garantie
dient
vergeze
ld te
gaan
van
de
aa
n
koopb
on
en
14.
Uitsluitend
JVC
Nederla
nd
is
ge
r
ec
h
tfg
d
om
de
garan
l
ie
voorwaarde
ntew
ij
zigen
garant
i
ekaart.
De
garan
t
ie
is
n
iet
van
toepassing
bij
sc
h
ade
of
defecten
veroorzaakt
door:
(I)
ongelukken,
verkeerd
gebruik,
sl
i
jtage
of
verwaarlozing.
(II)
foutieve
installatie
en/of
gebruik
opeen
manier
die
in
strijd
is
me
t
de
wette
lijke
Deze
kaart
niet
opsturen,
maar
met
de
aankoopnota
bewa
r
en!
ledln
ische
-
en
veiligheidsnormen
die
in
ee
n l
and
gelden,
anders
dan
in
het
JVC Benelux
b.v.
De Heijderweg 2-6, 2314 XZ Leiden, Ne
der
land
Tel (071) 5453333 Fax: (071) 5894674
OSTERREICH
Allgemeine
Garantiebestimmungen
Die
JVC
-In
ternational
(Europe}
GmbH
gew
ahr
leistet
hinsichtlich
in
bsterreich
erworbener
Gerate
eine
Garantiezeit
von
24
Monaten.Mit
dieser
Verbraucherga
r
aot
ie
gew.3
h
r1eiste
t
JVC
-
International
(Europe)
GmbH
fUr
die
Garantiezeit,
im
Falle
ei
nes
Ma
n
gel
des
Ger.3tes,
die
auf
Mate
ri
al-
oder
Verarbe
i
tungsfehler
beruhen
,
daB
di
ese
gema
~
den
nachstehenden
Bedingungen
du
rc
h
die
Fachh3ndler
und
die
autor
is
ierte
n
Kundendie
n
ststellen
ohne
Berechnung
der
Arbe
i
ts-
und
Materialkoste
n
re
p
ar
i
ert
we
r
den.
das
Gerat
se
lbst
,
oder
seine
sc
hadha
ften
Teile
(Entscheidung
von
JVC)
ausgetausch
t
werden
.
Bei
gewerblich
em
ode
r
diesem
gleichzu
ste
llendem
Gebr
auch
reduziert
sich
die
Garantiezeit
auf
die
g
ewe
rb
l
ich
e
Gew.§hrleistungspfl
i
ch
t
von
6
Mooaten.
FU
r
die
im
Gerat
ve
rbaute
n
(mitgel
:
efert
en}
sowie
optional
e
rh
.3N
ii
chen
HD-
lLA
TV
Lampen
gilt
eine
Garantie
vo
n 6
Mo
na
ten
bzw.
nicht
mehr
als
1000
Betriebss
t
unden
ab
dem
Kaufdatum.
Bedingungen:
1.
Ga
ranti
eleistungen
werden
nu
r
erbrac
hl,
wenn
die
Garantiekarte
zusammen
mit
der
Orig
i
nalrechnung
bzw.
dem
Kassen
beleg
, d
ie
der
Handler
dem
Verbraucher
ausgestellt
hat.
vorgelegt
wird
und
wenn
au
f
der
Garantiekarte
(a)
der
Name
und
die
Ansc
hrift
de
s
K3ufers
,
(b)
der
Name
und
d
ie
Anschrift
des
Handlers
.
(c)
die
Typenbe
z.eichnu
ng
und
Serienummer
des
e
rworbenen
Gerates
und
(
d)
das
Kaufda
t
um
eingetragen
sind.
JVC
beha!t
s
ic
h
das
Recht
vor,
Garantieleist
u
nge
n
abzulehne
n.
wenn
n
ac
h dem
Erst
erwe
rb
des
Gerate
s
dur
ch
den
Verbra
u
cher
od
er
de
n
Hand
l
er
diese
Angaben
entfern
t
od
er
g
eandert
worden
sin
d.
2.
Fa
il
s
dieses
Gerat
ada
pti
e
rt,
v
er8
n
de
rt
o
der
a
ng
epass
t we
rden
mu~,
um
den
ge
ltenden
nationalen
oder
si
cherheits
t
echn
i
sc
hen
Anforderungen
eines
La
nd
es
zu
entsprechen,
das
nicht
das
land i
st,
fU
r
das
das
Produ
kt
ursprU
n
glic
h
konzi
p
iert
und
hergestellt
worden
is!,
gih di
es
keinesfalls
als
Materia
l-
oder
He
rs
tellungsfeh\er.
Diese
Garantie
umfass
t
(a)
weder
die
Kosten
so
l
che
r
Adaptio
n
en,
Veranderungen
oder
Anpass
u
ngen
unabh8ngig
davon
,
ob
di
ese
o
rd
nungsgemi:i:l1
durchgefOhrt
worden
si
nd
OOe
r n
icht,
(b)
noch
den
Ersa
tz
d
es
dadurch
en
t
standenen
Schadens.
Bitte
beachten
Sie,
dass
wir
ke
ine
Haft
u
ng
fu
r
jegliche
Defekte,
un
sachg
e
mal1e
Bed;enu
ng
oder
im
Zuge
ei
ner
Rep
arat
ur
entstandene
Da
ten
ve
rl
u
ste
U
bernehmen
.
Wir
empfe
hl
en
daher,
r
egelm:311ige
D
ate
ns
ic
herun
ge
n
vorzun
e
hme
n!
Die
Ge
lt
endmachung
von
Sc
hadenersatzforderungen
und
/
oder
Mange~olgeerscheinunge
n
si
nd
exp
li
zi
t
ausgesc
hlo
ssen.
Diese
Garantie
deck!
kei
nen
d
er
fo
lge
n
de
n
Punkte:
(I)
Rege
l
m8~
i
ge
ln
spekt
ionen,
Wa
rtung
bzw.
Repara
tu
r oder Au
sta
u
sch
v
on
Teilen
bedi
ngt
du
rc
h
OOfm
alen
Ver
schleiQ,;
(II)
Aile
Arten
von
T
ra
nspo
rt
kosten
o
der
Anreisekoste
n
eines
T
ec
h
nike
rs
,
si
nd
nicht
in
de
r
Ga
ra
nt
ieleis
tu
ng
der
JVC
-
Internationa
l (E
ur
ope) G
mbH
en
thalt
en.
(Ill)
Schada
nan
diesem
Ge
r
i:i
t,die
ver
urs
acht
wo
rd
en
sind
durc
h:
1)
Mi
l1
brauc
h
und
Feh
l
geb
r
au
ch,
insb
esondere
{a)
Ge
br
auch
di
ese
s
Gera
te
s
tor
ande
re a
ls
se
in
en
n
ormaten
Zwe
ck
b
zw
. unter
Nichtbeac
h
iung
der
JV
C
Bedienungs-
und
Wartungsan
lei
tun
gen, und
(b)
den
Ansc
hluB
ocle
r
Gebrauch
dieses
Ge
r
ates
in
e
in
er
den
in
dem
land,
in
d
em
das
Gera
t
ge
braucht
wird,
ge
lt
eoden
t
ec
hni
sc
h
en
ode
r
s
i
cherhe~stec
h
n
i
sc
h
e
n
An
f
order
ungen
nicht
en
l
sprec
h
en
denW
eise.
2)
Repa
ratu
ren
dur
ch
nicht a
utorisierte
Werkstatte
n.
3)
Un
falle
,
hOher
e
Gewa
lt
oder
andere
von
JVC
ni
c
ht
zu
ve
ra
ntw
orten
de
Ursachen
,
in
sbesondere
B
li
tzschlag,
Wassef,
Feuer
. S
!Or
unge
n der
Offenll
ic
hen
O
rd
nung und u
nzureichende
Be!Uftu
ng
FUr
den
Fall
ei
ner
Gara
nti
ei
nans
pruch
nahme
von
Ge
raten
welc
he n
ic
ht in
den
auf
Seite
3 an
geflihrten
eur
opa
i
sc
hen
l
.§ndern
erworben
wu
r
den,
ko
n
takt
ier
en
Sie
bitt
e
die
jewe
i
lig
e J
VC
Ni
ede
rl
assung
, der
en
Te~f
o
n
n
u
mm
er
Sie bi
tt
e
den
einschlagige
n
Se
i
ten
lh
re
r
Bed
ie
nu
n
gsanleitung
en
t
nehmen
,
bri
ngen Sie lhr
gi.iltige
Gar
a
nti
eka
rt
eunddie
Rech
n
ung
a
ls
Kaufbe
stat
i
gun
g
mi
t
Diese
Garantie
sc
h
r3
n
kt
weder
die
gese
tzlichen
R
ec
ht
e
des
Verb
ra
u
ch
e
rs
na
ch
dem
jeweils
ge
llen
de
n na
lion
ale
n
Rec
ht,
noc
h
die
Rec
hte des Ve
rbra
uc
h
ers
gegen
den
Verkaufer
a
us
d
em
z
wi
schen
ihnen
gesch
l
oss
e
nen
Ka
uf
vert
r
ag
ei
n.
Soweit
das
anwendb
are n
ati
ona
le
Rec
ht
nichts
anderes
v
or..ie
ht
,
bes
ch
r3
n
ken
sich
die
Anspri.iche
des
Verbra
uc
her
sg
egen
JVC
auf
diese
Ga
r
an
ti
e
und
wed
er
JVC
noch
ihre
auf
d
ieser
Garan
tie
ka
rte
angefUh
rt
e
Toc
ht
erg
es
e
ll
sc
ha
ft
oder
Vertreiber
i.ibernehm
en da
rU
be
r
hina
us
e
ine
Haftu
ng
fU
r un
mi
tte
lb
are
od
er
mittel
bare
Schaden
a
us
i
rg
en
de
in
er au
sdri.icklichen
ode
r ei
ner
Sch
lunfo
lger
ung
zu
la
ssenden
Gar
ant
ie
fUr
di
eses
Gera
t.Wir
empfeh
l
en
Ih
ne
n die
Gara
nti
eka
rt
e
mit
der
R
ec
hnung
au
fzu
bewa
h
ren
JVC
International
(Europe)
GmbH
Slamastrasse 43 A-1230 Wien,Austria
Tel
(01) 610370 Fax: (01) 6103777
*Servi
ce
Hotline:
081
0 810 430
*10
Cent
pro Minute aus dem 6sterreichischen Festnetz, ggf. abweichen
de
Preise aus dem Mobilfunk. Mobilfunkpreis
max
. 0,42 Euro/Min. (Stand
01
.04.2011)
5
IT
ALIA
"Kenwood Electronics ltalia S.p.A
.,
informa i
ge
ntili
cl
ienti
che
Ia garanzia convenzionale qui sotto riportata l
asc
ia impregiudicati tutti i diri
tt
i a favore
del
co
nsumatore come previ
slo
nel codice civile ai sensi
de
l Ol
gs
.2.02.2002 N24 ,a
rt.
1519bis e seguenti"
La
Ke
n
woo
d El
ec
tronics
lta
t
ia
S.p.A.
ga
r~
n
t
i
sce
il
buon
fu
nziona
mento
d ~
l
p
rod
otto
s
oo
oa
carico
de
ll'u
tente
.
d
es
critto
sui p
resen
te
certific
ato p
er
un
peno
dod1
12
mes
id
alla
da
la di a
cq
u1
sto
.
7.
Questa
ga
r
anz
ia e
va
l
ida
so
lo
se
l'
appa
r
ecc
hi
atura es
ta
taa
cq
uistata e
co
n
serv
ata
ne
ll'am
b
Jto
de
ll
a Repubbli
ca
ltahana o di qualun
que
a
ltro
s
tato
in
cluso
ne
lla l
is
ta
a
1.
l~;pp
9
a
8
r
~~~~
~
.
t
~
~
u
~:tt~~!~
o
d
piol
~
0
,
5
p~u.rtT
i
~~~
i
l
(a
scopg~~b
iW~
~mlepag;.rt
p
ia
~f~~~~~n~
8
~g
.
J
.
· r · ·
I'
d · ·
odl
· · ·
.
ril
a
~~;mee
a~
t
~~~
e~;IT~
z~
n
't
fe
,
.
a, n
ess
u
no
e aut
onzzato
a m ,
IC
a
re
r
ter
mrm
o
2.
~
~
~
~
t
i
~~
,
n~
s~~~~~
i~;i~~?
e
ni
i
~
c~
~s~~
-rt
i
ava
ri
ate
pe
r tr
asport
o•.
catti
va o e
rr
ata
9.
Ne
l
ca
so
in cui fo
sse
neces
sar
ia
ri
ch
i
ede
re
l'a
ss
is
te
n
za
in
gar
anz
iain
u
~
dei
paes
i
1
nst
a
ll
azto
ne e
_manli.:MZ
IOil
e,
pe
r t
,r
sscuratezz
e o in
ca
pac
rta di uso,
pe
r
eu
ropei
fra
quell
i elen
cat
i,a
~a
g
.
3
,
l'
acq
u
ir
e
nte
do
vr
a
rivolge
rsi al Di
st
nbu
lore
JV
C
~
i
~~~
~
s;~~d
a
l
~
~~~~i~
~~
~~
9~
i
~~
~
~if
i
~
t
%
.
t
.
~
'
.
a
JV
C e
com
unq
ue
p
er
cause
~
~
:
ftf~~
e
E
~
'
f;
J
~
~enn
u
s~g
jl~e
fof~n~
~~
~y
n
~
i
:~
~
n
J~I
I
i
l
~~~
~i~;
f:9dff~s
~i~
f~
~
n
~~
3.
~~se;~
~
~~~~~r~a~~~~~~~o~~~
.
a
~
n
~
0
~
i
~~t
~i
s
~
~
~
d
d'
·
~~~
~e~
~~i;;~~~
~~~
a
a pe
rso
ne o
(
r
f~:~~~
~
~~~~c
n
a~~isd~a~),'anzla
originate
con
Ia
relati
va
pr
ova
d'
acq
uisto
Kenwood
E
l
~c
trom
c
s
ltal
ia
S.
p.A.
non
si
.
assume
al~
na
r
espo
nsa
bili
ta
p
e
~
Ia
pe
rd
1
ta
di
da
t1
memorizzat
io
reg
i
st
r
at
i dal
cliente
presenli
su
i s
uppm
ti
di
memo
na o
IMPOR
T
ANTE
4. g,i
~~~~~~
g~~
o
~~~li~~~~~a~~r!p~
0
~fe~~~\~·
r
a
o il
pmlu
n
ga
men
to del
!erm
i
ne
di
~=~~~~~~~=~~a
ar~~~~~~~
(~
~~:
u
~~
~
~
~~:~~
~
~~
~~~
~
~~~~
~
~~~~ae
la;~od~~~~~~s
~~~
garanz1a
1n
segUitO
ad
un
g
ua
sto
a vve
n u
~o
.
. e
presen
t
ata
all'atto
della
c
on
segna
de
ll'
appa
r
ecch
1
atu
raal centro dr
as
srsten
za
5. Qu
al
u
nque
c
ompo
n
ents
di
fett
o
so
sost1t
ui
to d1
verr
8 di
proprie
ta della K
enwood
La
K
en
wood
Ele
ctr
on
r
cs
lta
li
a
S.~.A
st nse
/V
a
Ia
con
te
staz
ione della validr
ta
de
l
6
c~
e
~g~~~c~
l
;a~~c
~
~
~~-
tras
porto
da e per
il
ce
ntro
di
ass
i
stenza
t
ecnica
auto
ri
zza
to
~g~:~·~~~~
~
~~a~~r~~~~~nsgeo
~!nvoad~t~~~~
l
J
:ff
~
~~~t~
~
~~~~d~rae
l'apparecch
ra
1ura
KENWOOD ELECTRONICS
IT
ALIA
S.p.A.
via
G.
Sirtori 7/9, 20129 Milano, lta
li
a
Te
l:
(0
2) 20482.1 Fa
x:
(02)
2951
.6281
E-mail: info@kenwood.it
BELGIE
ALGEMENEVOORWAARDEN
~
~1
~be;~
~~Pee
J
~~
re~g~~.bc~~~~~~
s~~~~
e
8
~
0
2~dsBJ
.
~8oc~
~~;
:J~~
~
~
~~e~
1
~
~S:
t~
u~a~p~;
~~h
~de
~~~er
~~
~
~~
i
~:an~
i
rze~~e
nt
u
ee
l
m de h1erna vermelde voorwaa
rd
en toekent, en een
we
ttelljke waarborg
waarvan
de
toekenningsvoorwaarden vervolgens
wo
rden
medegedeeld.
een erkend
COMMERCIELE WAARBORG
JVC Belgium waarborgt dit
toe
st.
el voor
wa
t betreft gebreken in
materialen en onderdelen, en fabncagefouten voor een periode van
;e
~;
j
~~
r
~~adr~r~~~ovJ;,
a;a~
k~~
1
g~:
eru~
c~ite~o~~i~l
ctov
n~~~
~e~
h1erna vermel
de
vool'\vaarden ter
ug
g
es ch
~t
maken voor het gebruik
waarvoor het onder normale omstandigheden is bestemd, zonder
hiervoor
de
kosten van arbeid of onde
rd
elen aan te r
eke
nen.
Voorwaarden
De
wa
arbor§ is enkel
geld
i
~
indien h
et
toestel in
Bel~i
e
is aangekocht,
~~tr~f
r
avn~~e
~~~
m~~~k~
~
~~~~~
1
i
~n
9
~v~t
l
d
e
~~~~~~~
e~~~
en~~~Tz~~
aankoopda
tu
m.
De risico's verbonden aan het transport, e
ve
nals
de
~
:
~
~~
~~~
~§1~~~
g~~e;:en
,
vgj~
t
e~
0
~~
\~
~
~~n
d~
8
e
i
g~~~~~~a
n
n:tdf;e~~~~ke
~
~~~~h~e
o~op
de~
~!~de~:~
r
~
i
~~~~
g~
e
~:~n
~~err
:~~g
~::~~~
~
d
,
n~
~~
vastst
ell1ng
op
de
hoogte te brengen.
~=~~e~~e~e~:
~~~;::~~en~~rn
~
kg
~Fe::
r
d
~e~rb
O:;!fb
·
a~g;
k
~~
~ew
ij
s
Elke
aa
nspr
aak
op
waarborg
mo
et b
ij
de dealer
geb
euren waar h
et
~ij
~
c
~~
3~~~
i~e?!~~
~~~o~
0
r
~~:~~~o
9
~
r
verkeerd gebr
_ui
k, _een fou
li
eve
installatie, een ongeau
to
riseerde wijziging
of
een n
alat1g
he1d.
Bij scha
de
veroorzaakt d
oor
.een ongeva
l,
een
sc
hok, een brand,
ee
n
exp
lo
sie,
ee
n f
out
ieve
vo
edmgsspa
n
ni
n~,
elk ander extern elem
ent
~~
~
~~~~
\i
~a
1
t6~
·
1
:~
~~
r
ij
;~~~~~sJtC·~
E
~
G
~~~-
een
der
w
~
l
ke
an
de
.re
ln
d1en
het
to~
s
t
e
l
geb
ru
ikt w
or
dt
in een omgev1
ng
nadellg voor z
1j
n
~
0
J~
~
~
~
~
e
[~~ns~e
1
gebruikt wordt
voo
r commerciele, profession
ele
of
co
ll
eclie
ve
d
oe
leinden
Voor het verlies van gegevens ten
ge
volge van een probl
eem
me
t de
rna~~
~~~
~~;n~~~~~h~u~~~~rfv[;;:~
~
:TU
i
t
het gebruik
ot
een
normale
slijta
ge
va
n h
et
toestel
Voor toeste!len waarvan het serienummer onleesbaar,
verw
ijderd of
B~wij
t
~~g~~Oren
en onderdelen onderhev
ig
aan slijt
age
(batterij.
hoofdtelefoon, kabel. draagtas,
ca
ssette, geheugenkaart, lampen ...)
WETIELIJKE
WAARBORG
De h
ie
rv
oor
yerme
l
de
commerc
i
i!:
le ga
ra
nti
e d
oet
ge
en a
fb
re
uk
aa
n
he
t
rech
l
va
n
de
ko
pe
r
om
zrch
te
beroepen
op
de we
tt
el
ij
ke
garan
tie
voo
rzten
in
qe
wet
va
n 1
~~~~
~~~~:~
e~~
~
~~~~
l
~e
dhee
t
~~;~~
ij~
~
e~
~~
~no
v
~
~
~
me
nt
en
b
i)
verkoop
va
n
BELGIQUE ET LUXEMBOURG
CONDITIONS GENERALES
~;~~
~fc7~f~
l
e~~
e
co~"v~
p~~
l
g~
~~
.
do~t
~
l
~
l
iega
r
~nti~
:
80
u~e
!J
i
!:6~~~
Leuvensesteenweg 248J, vous accorde dans tes termes
c1
-apr
€s
enonc€s
et
une garantie !€gale dont les conditions d'octroi sont ensUite
rappel€es.
GARANTIE COMMERCIALE
JV
C Belgium garantil cet appareil contre l
e_s
d€fauts
de
matieres
premier
es
, de
pukes
de
tachees ou vice de fabncation
po
ur une
pE!:
riode
de DEUX ans a partir
de
Ia date d'achat.
Dans
le
cas d'une panne durant
Ia
p€rio
de
g~rantie
,
~V
C
Belgium
prendra en_charge Ia remi
se
en €tat de l'appare
rl
.afin qu'1l puisse
et
re
utilise aux
fm
s aux
que
lles
il
est normalement
de
stm
e,
so
us reserve des
conditions suivantes.
Conditions
~~
~;:~~i~h~
·
z~~
agJ>
1
~~~!7n%~
~
r~u
~~n
s~f
~~~;
~
~~~7i~~
~~
~ae
l~
~:
~~
~~;~~~e
~g~
i
~~~~e
~r~i~:~\
~
~
~~~nd
da~
~
r
d~
1~~
~?mpa
gnee
de Ia preuve
Les risques de lr
a_nsport
, ainsi que les frais d'emballage pour l
es
appareils qui en rev1ennent d9pourvus sent achar
ge
du
p
ro
pri€taire
de
l'appareil.
L"ac
heteur est tenu d'informer le vendeur de
!'
existence du
de
faut
de
c
onf
o
rm
i
t9
dans
un
d81ai
de
deux mois aco
mp
ter du j
our
aU
l'
ac
hete
ur
a
constat€ le d€faut.
~oRfo7
~
i
t~
u
9
;
1
eC~~'!'r~e~~1
·a
~~
i
8
1
~u~
~
-
.l
'
achat,
.
Ia preuve du d8faut de
Toute revendication s
ur
Ia ga
ra
ntie
do1
t
et
re fa1te
che
z le revendeur ch
ez
qui l'achat a ete tart.
JVC Belgium peut eventuellement des
ig
ner un ce
ntr
e technique agree
ou un aulre revendeur
pour
Ia r9paralton.
La
Garantie
n'
est
pas
app
lic
able:
En cas
de
dommageau defectuosite cause
par
un mauvais e
mplo
i, u
ne
ma
uv
ai
se
ins
tallation, un manque
de
soin, une modification au u
ne
neglige
nce
_En cas
de
da
mmages survenus aIa sui
te
d'un.a
cc
ident, d'un
choc
, d'un
~nc
endie,
d'une explosion, d'une t
ens
i
on
d'al1mentation incorrecte, de
;
g
~
~
:~~~ee~~~;~
t
n~~
tT
~~u~~ob~~
rK
,
J
t~
·
8
s~t~'u~~densatlo
~
,
...) ou
de
En
cas
d'une utilisation de l'appare
rl
dans un e
nwonn
ement
~~
ej~~~c
~a~~e~:
0
cfef~~~~
~~~~
er
~;~l\~~t"~
·
~~
defaut
du
disq
ue
dur ou
de
w~
t
a~~~e
a~~~
s
~
i
~
8~ns
t
o~~ag~a
pp
arei
l
a des fins c
omme
rciales,
~~o~;ssi~.~~?~~
~re~ur~~~
~~
r~~
~
~
~~Une
utilisati
on
au d'une usure
no
rmale
de
[~P~;~~~
·t
i
e
n'est pas valable pour l
es
ap
pa
re
ils doni le numero
de
se
rie
e
st
il
hs
rble.enleve au mod1f16
La Garantie
ne
couvre pas les accessoires et autres pieces d'us
ur
e
(batterie,
cas
que
, cable, sac, casselte, carte memoire, lampes,
..
.).
GARANTIE LEGALE
l
~e
l8~1
~
~k:
r~:
~~tie
p~ov~~e
d~i~!
e
~
~·1~s
sduus
n
;e~
:
~;
~~~~
~
~
~~;~e
208~
com
pletant t
es
dispositions du Co
de
civil relaffves aIa vente en vue de
P£~~~~(;~~~~
0
R~
0
L
~~e
8
~
8
b~~
f
g
:
La ara0tie commerciale ci-dessus ne
fa
1t
pas
obs
tacle a I'application
~e
?a lor
du
21 avr
il
2094
re
l~
t
i
ve
aIa
garantie
de
co
nformite et des dispositions du Code
civ
11
relatr
ve
s a Ia
ga
rantie.
JVC BELGIUM
Leuvensesteenweg 248J, 1800 Vilvoorde
Tel: (02) 529 4211 Fax: (02) 529 4295
6

DAN
MARK
Kcere
kunde
,
Ti
llykke
med
dit
nye
JVC
produkt.
som
vih
aber
og
tr
or.
du
bliver
tilfreds
med.
Skulle
der
i
mi
d
lert
id
opsta
behov
f
or
serv
i
ce
i
rel
ati
on
til
garantien,
bedes
du
!ag
e
kontakt
til
de
n
fo
rhandler.
hvor
du
har
k0bl
produkte
t.
Vi
henviser
i
121vrigt
ti
l
afsnitte
t
·sadan
g0r
du
"
Garantiens
omfang
Med
de
tte
garanti-cert
ifi
kat
,
gara
nterer
JVC
i
en
period
e
p§
12
mcineder
fra
kobsdatoen
.
at
pr
oduk
t
et
ik
ke
har
mangler
,
som
kan
henf0res
til
produ
ktets
ma
terialer
/k
ompo
n
enter
elle
r
produ
kte
ts
f
orarbejdning
. S
fl
fremt
produktet
i
denne
perio
de
matte
vise
sig at
vcere
mangelfuldt.
udbedre
r f
orhandlere
n
pill
ned
enneevnte
betingelser
og
vi
l
kflr
manglerne
u
den
bereg
nin
g
De
nne
ga
ranti
b
er!2lrer
ik
ke
kcberens
rettighed
er
i h
enhold
til
k0beloven
og
ande
n
national
lovgivning.
Omfanget
af
garan
tien
ka
n i
kk
e,
med
v
irkn
i
ng
overfor
J
VC
Dan
mark
,
cendres
af
forhandleren,
og
J
VC
Danmark
hcefter
ikke
udover
hvad
fr
emgar
af
denne
gara
n
ti
e
ll
er
gceldende
nation
allovgivn
i
ng.
Betingelser
1)
D
en
ne
ga
ranti
er
alene
gyldig,
satremt
garantidokume
ntet
forevises
samme
n
med
datere
t
op
ri
nde
lig
kobskvitte
ri
ng
fra
forhandlere
n.
Garant
i
dokumentet
ska
l v
cere
udfyld
t
med
oplysn
i
nger
om
kobers
navn,
fo
rhandlerens
navn
og
adresse
,
kobs-dato
og
produkt
ets
modelbe
tegn
else
og
serien
u
mmer.
2)
Garantien
dcekker
alene
m
ang
ler,
som
kan
henf0res
til fe
jl
i
produk
te
ts
mat
eria
l
er
,
ko
mpo
nen
ter
eller
pr
oduktets
forarbejd
n
in
g.
Garantien
omfatter
saledes
ikke
ud
bednng
af
A.
skade
r pa
produktet
indtr
adt
e
fte
r k
0bsti
dspun
ktet,
herun
der
skader
s
om
f
0lg
e
af
fo
rk
ert
og
uscedva
nlig
brug,
f
ejlagtig
in
st
allation
e
ller
forkert
vedtige
h
old
e
ls
e
af
p
rod
u
kt
et
,
uhe
ld
og
lign
B.
ska
d
er
som
f0
lge
af
k0be
rs
omdanne
l
se
af
pr
oduktet
eller
0vrige
cend
ri
nger i
p
rod
ukte
t
af
en
hve
r
art
,
som
matte
vcere
f
Ofetaget
af
k0be
r.
C.
fejl
og
mang
ler
vee!
repara
ti
oner
fo
re
taget
af
uautorise
re
t
vcerks
t
ed
ell
er
0vr
i
ge
fejl
og
skade
r
ved
pr
oduk
te
t,
sa
mk
an
henf0res
hert
il.
D.
vedligeho
l
de
l
se
elle
r
reparat
i
oner
som
fri:1lge
af
nor
ma
ls
li
t
ag
e
og
brug
.
3)
Sat
remt
produk
tets
serienum
mer
er
fjerne
t,
dcekker
garantien
i
kke
.
4)
F
lytbare
hukommelses
kort
er
i
kke
dcekkel
af
garantie
nfraJ
VC
.
5)
T
able
data
resulte
r
ende
af
en defekt h
arddisk
elle
r an
de
t
de
f
ek
t
flytbart
medi
e,
d
cekkes
ik
ke
af
gara
ntien
.
6)
Garantien
dcekker
defekt
l
ampe
i opt
il
et
ar
elle
r
8000
timer
efter
k0b
sda
t
oe
n.
all
efter
hv
ad
der
ko
mm
er
f0
r
st
7)
Fo
rk
ert
brug
af
la
mp
e
dcekkes
ik
ke
af
garantien.
se
i
vejledn
mg
en
t
il
prod
ukt
e
t.
f
or
ko
rrek
tb
rug
af
la
m
pe
.
sad
anger
du:
S
afr
emt
del
blive
r
nOO
vendigl
at
g0re
bru
g
af
gara
ntie
n,
ska
l
de
lle ske
ge
nn
em
de
n
a
uto
riserede
forhandler.
som
ha
r
solg
t
pr
od
uk
tet
Hv
is
dette
produkt
som
er
k0b
l
hos
autori
se
r
et
fo
rhand
le
r i Danma
rk
,
me
n
ta
r
b
rug
for
service
(
eksempel
vis
i
forb
i
nde
l
se
med fe
ri
e
eller
udstatione
r
ing
) i et
andet
E
urop
ceisk
land
som
fi
n
des
i
liste
n
pa
side
3,
gce
l
der
f
0lgende:
sku
ll
e
der
ops
ta
fej
l
pa
pr
oduk
tet
p
ata
ger
JVC
Danmark
sig
omkostn
in
geme
for
u
df0rt
service
sa
mt
reservede
l
e,
i
en
pe
ri
ode
pa
op
til
et
ar
efter
k~?Jbsdato
Kont
akt
JVC's
di
stribu
t0r i
del
p;3gce
l
dende
land
i
nden
repa
r
at
ion.
Re
p
ara
tionen
skal
udf0r
es
p.3
et
af
J
VC's
autcx
i
se
r
ede
v;:erks
te
der
.
Du
skal
sa
fremvisa
ga
ran
ti
dok
um
ent
sam
t
k0b
skvittering
ved
in
dleve
ring
af p
rod
u
kte
t
E
ven
tuell
e
tr
ansport
-
og
lor
send
el
ses
omkost
ninger
ti
l
og
fr
a f
orha
ndlere
n
i
forb
in
de
l
se
me
d
indl
evering af pr
odukte
t
til
reparation
i
henh
old t
il
ga
r
ant
i
en
, er
ikk
e o
mf
at
te
t
af
ga
ra
ntien,
og
ma
sa
l
edes
bce
resafkunden
se
lv.
S
atremt
et
produkt
i
ndleverel
tit
re
parat
ion
under
garantien
, vi
ser
sig i
kk
e at v
aa
re
ma
ngelfuldt,
og
i
aile
hense
en
de
r at
opfylde
foresk
re
vne
s
pecifika
tione
r,
er
fo
rh
andle
re
n e
ll
er
JVC
Da
n
ma
rk
berett
i
ge
t
til
at
opkrceve
betal
ing for den u
df0rte
ko
nt
rol
af
produktet
JVC Danmark,
filial
af
JVC
Europe
Limited
,
England
Helgesh0jAile 30 DK-2630 Taastrup, Danmark
Tel:
43 50
90
00 Fax: 43
50
90
81
SVERIGE
Vad
gi:i
!ler
garanti
pa
denna
produkl
i Sve
ri
ge
ombedes
ni
att
kontakt
a
ink
Op
ss
Uill
et
fOr
ni:irma
rei
nf
o
nnalion
.
Observera
.
Detta
garantibevis
.!ir
giltigt
endast
om
uppgifterna
pa
si
dan
1 ar
ifyllda.
2.
3.
Om
denna
produk
t
i:ir
i
nk6pt
i S
ve
ri
ge
men
f6rflytt
ad
till
an
nat
europeisk
t la
nd
som
fi
nn
s
med
i
lista
n
pa
sidan
3
gi:iller
f6
1ja
nde
:
skull
e
fel
uppst.3
pil
produk
t
en
pil
la
r sig
JVC
Sweden
kostnaderna
fOr
utf
Ord
serv
ice
sam!
reservdelar,
i
nom
en
pe
riod
av
1
ar
fran
inkOpsdatu
met.
Konta
kt
a
JVC
's
distributOr
I
det
akt
ue
ll
a
Iande
! i
nnan
reparat
ion.
Reparationen
mas
te u
tf6
ra
s
pa
en
av
JVC
auk
t
ori
se
r
ad
ver
kstad
.
Du
ma
s
te
di:i
visa
gil
tigt
ga
ran
ti
bev
is
samt
ink
6ps
kvitto
vid
inl
amnande
av
produkten
Den
na
Gara
n
ti
omfattar
ej
·
(
I)
skador
som
orsaka
ts
av
ol
ycks
h
i:i
nd
else
,
fe
l
aktig
anv3ndning,
on
orma
lt
slitage,
oaktsamhet
(II
)
i
nstall
atio
n
och
/
eller
an
v
and
n
ing
so
m
strider
mottekniska
och
si:lkerhe
t
s-
sta
nd
a
rd
eri
del
lands
am
pr
odu
kten
ur
sp
ru
nglig
en
in
kOp
ts
i
(Il
l)
ombyggnade
r
elle
r j
uste
ring
ar
gjorda
pil pr
oduk
ten(
ave
n
om
syftet
ha
r
var
it
all
anpassa
prod
u
kten
ti
ll
annan
te
kni
skfsakerhets
sta
nda
rd i an
nal
eu
r
opeisk.tland
el
le
randra
fal
l.
Gar
antiansvaret
upph6
r
all
g3
11
a:
(I)
om
skada
elle
r
f6r1usl
av
denn
a
produkt
skulle
i
ntri:iff
a
under
tr
ans
po
rt
!i
ll
elle
rf
ri10
k
und
en
(
II)
om
serienum
re
t
p.3
prod
u
kt
enar
borttaget
eller
and
rat
p.3
n.3g
ot vis.
Tran
spo
rtk
os
tnad
till
och
frtm
JVC
han
dlaren
ldi
str
ibut
Or
en
star
k
unde
nfOr.
JVC
:s
ansvar
gi:ille
ren
da
st
f6r
pr
odukt
en
pa
dok
ume
ntets f
6rsta
si
da
.
JVC
ansvarar
ej
fOr
fOijd
skador
i
sa
mb
and
med
inkop
pli
ng
e
ll
er
an
va
ndn
ing
JVC
ansvarar
ej
heller
fO
r
omsta
ndighete
r vi
lka
begr
an
sar pr
od
u
kte
ns
an
vandning
elle
r
tillg
i:lng
ligh
et
*
Vi
rader
er
att
fOrvara
dessa
do
kum
ent
tillsammans
med
inkOpskvittot.
JVC
Sweden,
filial
till
JVC
Europe
Limited,
England
175 72 Jarfalla-Stockholm, Sweden
Tel: (08) 7950400
NORGE
Med
henvisn
ing
til
betingelse
ne
nevnt
u
nder
gis ku
nden
12mn
d.
gara
nti
pa
delle
produkt.
An
gae
nde
rekl
amasj
one
r
ut
over
de
nne
Ii
den
vises
del
t
il
kj
e~ps
l
oven
.
Betingelser:
1.
Dette
garantisertif
lkatet
er
kun
g
yldig
nilr
mode
ll,
serienr
.,
salgsdato
,
se
l
ge
rs
navn
og
ad
r
esse
og
kundens
nav
n
og
adresse
er
pa
f0
rt
av
selger.
2.
Re
kl
amas
joner
skal
i
utgangspunktet
r
ettes
til
selger,
hvis
dene
er
umulig
konta
kt
es
JVC
Norge
som
kan
henvise
li!
eg
net
service
verksted
. H
vis
del
0
ns
ke
s
gar
antireparasjon
i
et
an
net
land
i Eu
ropa
(se
li
s
le
s
id
e
3)
.
ma
l
ande
ts
JVC
represe
nt
ant
kontaktes
og
delle
sert
ifika
te
t
sammen
med
kj0pskv
i
tterin
g
fo
r
evises
.
3.
F
0lge
n
de
dekke
si
kke
av
garant
i
a)
Va
nlig
sli
ta
sje.
b)
F
eil
bruk.
c)
Feil
ins
tallasjo
n
I
mo
nter
in
g.
d)
Mangelfullt
ved
lik
ehol
d.
e)
lnngrep
av
uk
yn
d
ig
pe
r
sonel!.
f)
Ko
rr
osjon
pil
g
ru
nn
av
fuk
tigh
e!.
g)
Feil
fo
ra
rsaket
av
spenn
in
gsva
ri
as
j
oner
pJ
nettlan
t
enne
NB!!
"Me
kaniske
og
elektroniske
komponenter
i
produktene
stites
ved
bru
k.
Det
ma
derfor
paregnes
reparasjoner
og
u
tski
ftinger
av
komponenter
in
nenfor
kj0psiovens
reklamasjonstid
,
so
m
ma
r
egnes
som
vedlikehold av p
ro
du
kt
ene.
Slikt
vedlikehold
g
ir
ikke
grunn
l
ag
for a r
ette
mangelskrav
mot
forhand
l
er
ell
er
le
ve
rander
,
og
ma
be
kostes
av
kjoper.
"
JVC
Norge,
branch
of
JVC
Europe
Limited
in
Norway
PO box 2012, N-3103 Tonsberg, Norge, Stensarmen 4, 3112 Tonsbe
rg
Te
l: 95889000
7
SCHWEIZ
Wir
da
nkenI
hne
nfiir d
en
Kauf
ei
nes
JVC
-
Ge
r
at
es.J
VC
-Gerate
w
er
dena
uf
der
ga
nzen
We
lt
na
ch
mod
ernste
n Pr
oduk
tion
s-Me
th
oden
h
erges
t
ell
t.
m
it
Ma
te
ri
a
li
en
die e
ine
l
ange
Le
b
en
sdau
er
u
nd
ein
wa
ndf
reie
Fu
nkti
on
gewi:l
hrlei
ste
n.
So
ll
ie i
hr
Geri:
H
tro
tzdem
Gar
ant
ie
-L
ei
st
un
gen
be
nO
tig
en
, b
ri
n
gen
Sie
es
bit
te
z
us
am
me
n mit di
eser
Gara
nt
i
e-K
a
rt
e
zu
lhr
em
JV
C
-F
ac
h
h.3nd
ler
Garant
ie:
G
rundlage
de
r
Ga
r
antie
bi
lde
n d
ie
Gara
nt
ieb
est
im
mun
gen
die
zw
isc
he
n
der
SCEA
(
Sw
i
ss
Cons
um
er
El
ectro
ni
cs
Assoc
i
at
i
on
) u
nd
dem
V
SR
T
(V
erban
d
Sc
hw
e
ize
ri
sc
her
Rad
io-u
nd
Tel
evi
sio
n
s-Fachgesch8
ft
e)
vere
i
nb
a
rt
wo
r
den
si
nd
.
Mit
di
eser
Ga
r
ant
ie
k
arte
gew8h
r1
eis
tet
das
vo
rst
ehe
nd
gen
a
nnte
Fa
chg
e
scha
ft
,fUr
di
e
Da
u
er
von
12
M
ona
ten
ab
dem
Ka
ufda
tum,
da
ss
di
eses
JVC-Gerat
keine
Ma
t
eria
l-
oder
Hers
te
ll
ung
sfe
hl
er
a
ufwe
i
st.
So
ll
ten
sich
wa
hr
end
de
r Ga
rant
i
eze
i1
v
on
12
Mon
aten
Ma
ngel d
ieses
Ge
r
ates
hera
uss
te
lle
n.
die n
achwe
i
sba
r
au
f
Ma
t
er
ial-
od
er
H
erste
llu
ngsfehl
ern
beruhen
,
we
rd
en
die
JV
C-Fachh.3n
dl
er
in
der
Sc
hweiz
das
Gerat
(g
em
as
s
de
n
na
chs
teh
e
nde
n
Bed
ingun
ge
n) ohne
Be
rechn
ung
de
r
Mate
rial- und
Arbe
i
tskos
t
en
in
st
andsetzen
.
Ga
ra
ntiebedin
gu
nen:
I.
Gara
nti
elei
stun
ge
n
k6nnen
nur
erbra
cht
we
rd
en,
wenn
die
Gar
ant
i
ekarte
zusa
mm
en
mit
der
Orig
i
nal
r
echnung
,
bzw
.
dem
Kas
senbe
l
eg
vor
gelegt
Wlrd
und
we
nn
auf
der
Ga
ran
ti
ek
arte
f
olge
nde
An
ga
bene
in
getrage
nsi
nd
:
a)
de
r
Name
d
es
Ki:lufers
b)
de
r
Name
unddie
Ansc
hri
ft
des
Handl
ers
c)
die
Mode
llb
eze
ic
hnung
und
Serien
-N
um
m
er
desJVC
-Ger
ates
d)
das
Datum
des
Gerate
kau
fes
De
r Ans
pruch
auf
Gar
antielei
st
unge
n
entf
8
111
, w
en
n
na
ch
de
m E
rwe
rb
die
ses
Ge
r
ates
di
ese
Angabe
nentfe
rnt
od
er
ge
i:in
dert
wo
rde
ns
in
d.
II
.
V
on
der
Gara
n
tie
lei
st
ung
ausge
nom
me
nsind
Schade
ndiee
ntste
hen
durch
:
a)
Fr
emd
ei
ngriffe
o
der
Aen
derunge
nam
Gerat
b)
unsachgemasse
Bed
ienung
oder
m
ange
lh
a
ft
e
Re
ini
gun
g
c)
Si:lures
c
h8den
durch
ausl
au
fende
Sa
ne
ri
en
d)
norm
ale
Ab
nU
tzung
e)
h6here
Ge
wa
lt w
ie
Blitz
.W
asse
rsch
ad
en,
Feuer
Teile die einer
norm
al
en
AbnUtzu
ng
un
te
rl
iege
n
sow
ie Tra
nsportkos
ten
si
nd
nic
ht
Bes
t
and
te
il
der
Gara
nt
ie.
Ger
ate
oh
ne
oder
mi
t b
es
c
had
igter
Ser
ien-N
um
me
r sind
von
de
r
Gara
ntieau
sgesc
hkls
se
n.
lll.
Dies
eG
ara
nti
e
ve
r
pflichtung
erstr
eckt
sich
nurauf
Ge
r
ate
diev
on
JVC
Deuts
ch
l
an
d
GmbH
import
i
ert
und U
be
r
den
Schweize
r
Fac
h
hand
el
vert
ri
ebe
n
wo
r
de
ns
in
d.
De
r
Gar
an
He
ansp
r
uch
i
st
Uber
den
Fa
ch
hande
lgeltendzuma
chen
IV.F
Ur
de
n
Fall
,
dass
Ga
ra
nti
eanspr
Uch
e in e
in
em
an
de
r
en eu
ro
pais
ch
en l and,
gem
ass
de
r lisle
auf
Se
i
te
3
ge
m
ac
ht
werde
n,
sollten
Sie
zu
e
rs
t
den
JV
C
lm
port
eur in
diesem
land
kontak
tier
en
(si
ehe
Adresse
u
nter
dem
j
ewe
il
igen
land).
Sie
mUss
en e
in
en
gGit
i
ge
n Ga
rant
i
enac
h
we
is und
di
e R
echn
u
ng
!K
assenbe
leg
di
ese
s
Ge
ra
tes
vo
rwe
i
sen.
SUISSE
No
us
vous
r
emercio
ns d'av
oi
r a
cq
uis un a
pp
areil
JVC.
L
es
appa
re
il
s J
VC
son
t
fa
br
iq
ue
s,
a
t
ra
ve
rs
le
mo
nde e
nt
ier
,
sel
on
l
es
met
h
odes
de
p
rod
uc
tion l
es
pl
us
r
ece
nt
es
et a
vec
des
m
ate
ri
aux
qu
i g
arant
i
sse
nt une
du
r
ee
de
vie
ma
xi
ma
le et un
fo
n
ct
i
on
n
eme
nt
sans
fa
i
lle
. Si
vot
re ap
paa
r
ei
l
deva
it
to
ut
de
meme
avo
ir
beso
in de
presta
tion
s
de
ga
r
ant
ie, a
pportez-
le
a
vo
rt
e reve
nde
ur
JVC
av
ec
celle
carte
de
gara
nt
ie
Garantie:
Ce
t
te
gara
ntie
es
t
basee
sur lesp
rescrip
tio
ns
co
nt
e
nu
es
dans
I'
accord
concl
u
en
t
re
Ia
SCEA
(S
wiss
Cons
um
er
El
ectro
ni
cs
Assoc
iati
on
) et I'
US
RT
(Union
Su
i
sse
du
co
mm
erce
sp
ec
ial
ise
rad
io-
TV)
Avec
ce
tt
e c
arte,
le m
ag
asin
spec
i
al
i
se
men
tionne c
i-dessu
s
ga
r
ant
it
pen
dan
t une
du
ree
de
12
mo
is
a
parti
r
de
Iada
te
d'
acha
l que cet
app
are
il
JVC
ne p
rE!sen
te
pas
de
defa
uts
ma
t
er
iels
ou
de
fabricat
i
on
.
Si
,
pendant
l
es
12
mo
is,l'
appare
il
deva
itp
res
ente
r
une
defect
uo
site
causee
par
d
es
de
fa
uts
de
ma
te
ri
el
ou
de
fabrica
tion
pro
uves
, l
es
commerces
sp
ec
ial
i
ses
J
VC
en
Su
i
sse
as
su
r
ero
nt
sa r
emise
en
etat
(en
acco
rd
avec
l
es
cond
itions
en
um
eree
sci-
ap
r
es
)
sa
ns f
ra
is
de
pi
eces
ni
ma
in
d'
oe
uvr
es
Condi
tio
ns
de
garantie:
I.
Les
p
res
l
at
ion
sde
gara
nt
ie
ne
peu
ve
nt
et
re
f
ou
rn
ies
q
ue
si
Iac
arte
de
gara
ntie et Ia
f
actu
re
or
igin
ale
ou
Ia fi
che
de
cai
sse
son
tpr
ese
nt
es
ave
cl'
appa
re
il
et
si Ia
carte
de
ga
ran
ti
econ
tien
tl
es
ind
icatio
ns
su
iv
ante
s:
a)
Le
no
m
de
l'
achete
ur
b)
Le
n
om
et l'a
dres
se
du
rev
end
eu
r
c)
La
des
ig
nation
du
mod
ele
et
le
nume
ro
de
s
eri
e
de
l'a
ppare
il
JV
C
d)
La
dated
'ac
h
at
del'
appare
il
Le
dr
oit a
ux
prestat
ion
s
de
ga
rantie
es
t c
adu
c si l
es
i
nd
icati
on
s r
eq
ui
ses
s
ont
sup
primees
ou
mod
i
fi
E!es
apres
l'
acha
t
de
cet
ap
par
ei
l
II.
L
es
deQiils
suiva
n
ts
so
n!
exclus
des
pr
e
stat
i
ons
de
gara
ntie:
a)
Les
i
nterven
tions
par
d
es
ti
ers
et
les
modifica
tio
ns de
l'
appa
re
il
b)
L'
utili
sa
tioni
nco
rr
ec
te
ouunne
tto
y
age
i
napprop
r
ie
c)
Les
degats
du
s
a
r
eco
ul
eme
nt d'
acide
de
pi
les
non
eta
nc
hes
d)
L'
us
ure
no
rm
ale
e)
Les
de
gat
s
ca
u
ses
par
d
es
f
orces
majeure
s
com
me
Iaf
oud
re,l'
ea
u,le
feu
Les
pie
ces
so
umi
ses
a
r
usu
re n
ormale
et l
es
frai
s
de
tran
s
port
ne s
ont
pa
s
c
ouverts
par
Iagar
ant
ie.
Le
s
ap
pareils q
ui
ne
porte
nt
p
as
de
nu
me
ro
de
se
ri
e ou
don
t
le
numer
o
de
serie
es
t
endo
mm
age
s
on
t
exc
l
us
de
Iag
ara
ntie.
Ill.
Ce
lie
gara
nt
ie
ne
couv
re
que
l
es
ap
parei
ls
i
mportes
par
JVC
De
ut
sc
hland
GmbH
et
v
end
us
par
le
comm
erce
spec
ialise
Su
i
sse
.
Les
pr
es
ta
tion
s
de
garan
ti
e
so
nt
a
faire
valoir
par
le
commer
ce
spec
ial
ise
.
IV.A
fi
n defaire
va
loird
es
de
m
andes
degara
ntie
dans
un
autre
pays
eu
ropeen
se
lo
nIa
li
ste
a
Ia
page
3,
cont
ac
t
ez
en
pr
em
ie
r l'im
po
rtat
eur
JVC
du pays
co
nc
eme
(v
o
ir
l'ad
resse
du
pays
co
nce
rn
€!
).
Une
pr
euve
valable
au
droit
a
Iagar
an
ti
eel Ia
fac
ture
ou Ia
fic
he
de
ca
i
sse
de
l'
a
ppa
re
il
so
nt
a pr
ese
nte
r lors
de
Ia
de
man
de
de
pr
es
t
ations
.
SVIZZERA
De
si
de
ri
amo
ri
ngrazi
ar La
per
Ia
pr
e
fer
enza
a
ccord
at
a at
nostr
o
march
io nel
l'a
cq
uislo
de
l S
uo
ap
parec
ch
io.
I
prodoll
i
firmat
i
JV
Cven
go
no
co
stru
iti.
int
ut
to il mo
ndo
, in
base
a
mod
e
rn
issimi
me
t
od
i di p
rodu
z
ion
e e sono
compo
s
t!
di
mater
i
al
i c
t1e
si dist
ing
uono
pe
r Ia
lor
a
lon
gev
ita
e il lo
ra
funz
ion
ame
nto
im
peccab
i
le
.
Se
ciononos
ta
nt
e d
ov
esse
ri
corre
re
aile
pr
es
ta
zi
on
i
coperte
da
lla
ga
ranzia, La
preg
hi
amo
di
portare
il
Su
o
appar
e
cch
io
,i
ns
i
eme
al
pres€fl
te
ce
rt
i
fi
c
at
edi
garanz
ia,
dal
Suo
concess
i
on
arioJ
VC
.
Garanzia
:
La
pr
esente
ga
ranzia
poggia
su
lle
di
spos
izi
on
i inm
ate
ri
a
conc
o
rda
te
tra
l'
as
so
ci
az
ione
s
vizzer
a
elell
ro
nica
di
co
n
sumo
SCEA
("
Sw
is
s
Consume
rE
lec
t
ro
nics
Associat
i
on
')eIa
fe
deraz
i
on
e
sv
iz
zera
dei
conc
e
ss
i
onari
radiofT
V V
SRT
("
Verba
nd S
ch
we
i
zeris
ch
er
Rad
io-u
nd
Tel
evis
ions
-
Fachges
chi:it
e").
Con
il
pr
esen
te c
ert
ific
a
te,
il
negoz
io
specia
li
zza
to suin
dicato
gara
nt
isce,
per
Iadur
ala
di
t2
mes
i ad
eco
rr
ere
da
ll
a
data
di
acqu
isto,che
questa
appre
cchio
J
VC
n
on
accusa
difett
i di f
abb
ric
az
io
ne
e di ma
te
ri
ale. Qualora nel
co
rs
o
de
l
pefiodo
di
co
pe
rt
ur
a si
dovessero
ri
sco
n
trare
im
pertez
i
on
i
di
cui si
puC
dimost
rare c
he
ri
saJg
on
o a difelli di
fa
bb
ri
caz
ioneodi
mal
e
rial
e, i rivend
ito
ri
spec
iali
zz
ati
JVC
in
S
vizzera
pr
ovvede
ran
no
a
rip
arare l'
ap
par
ecc
hioin
ques
tione (in
co
n
form
i
ta
a
il
e c
on
diz
i
on
i sollo ri
portate
)
se
nz
a
fatt
ura
re
le
spese
peril
materia
lee
Ia
m
anodopera
.
Condiz
ioni:
I. t
serv
i
zi
cope
rti
da
lla
ga
ranzia si p
ossono
p
restare
solo
se
viene
prese
nt
ato
il
ce
rt
ifi
ca
te di
garanz
la
insieme
a
lia
fa
ll
ura
originale
risp
.
allo
scontri
no
fisca
le e se
sui
cert
ifi
ca
te
di
gara
nz
ia
son
o
riport
atele indi
caz
ion
i
seg
u
ent
i:
a) nomede
ll'
acquirente
b)
nom
eei
nd
iri
zzo
delriv
end
it
ore
c)
d
esignaz
io
ne
de
l m
ode
llo
an
um
e
ro
di
matr
i
cola
del
l'a
p
parec
chio
J
VC
d)
data
di
acqu
i
sto
II
di
ri
llo a
ile
pr
es
taz
ion
i
coperte
dalla
ga
ranzia
cessa
nel
caso
incui do
pa
l'
acq
ui
sto
del
presen
te
ap
pa
recch
ioqu
este
i
nd
icaz
ion
i si
ano
sta
te
cancellate
o
alt
erate.
I
I.
Dail
e
pres
t
az
i
on
i di
ga
r
an
ziaso
no
e
sc
lusi:
a)
i
da
nni imp
ut
ab
ili a inte
rve
nti da
parte
di
t
erz
i o
a
mod
if1c
he
ap
po
rt
at
e
at
l'
apparecch
io
b)
i danni i
mpu
t
ab
iliausonon
co
rretto
oa
neg
l
ige
nz
a
ne
li
a
pu
li
zia
c)
i
d
an
ni
causa
ti
da
ac
ido
in
seg
uito
a
li
afu
ori
usc
i
ta
di
sostan
ze
da
lle
batterie
d) idannid
ovuti
ano
rma
le
usura
e)
idanni
imputab
ilia
cause
dif
orza
m
agg
iore
qua
li fulmini, a
cq
ua, f
uoc
o.
I
costi
pe
r
il
tr
asport
o e le
part
i
sog
g
ette
a
norma
le
usu
ra
non
sono
co
pe
rt
i
da
lla
g
aran
zia.
Sono
i
no
lt
re
esc
lu
si dalla garanz
ia
gli
app
are
cchi
sp
rovv
is
ti
dl
numero
di
m
at
ric
ol
aoconnu
me
ro di m
at
r
ico
la
da
n
neg
gi
ato
Ill.
Que
st'
ob
bligazione
di
garanzia
r
ig
uar
da
e
scJu
si
va
men
te
gli a
pp
ar
ecc
hi
im
portat
i
dalla
JVC
Deu
t
sc
hl
and
GmbH
e d
ist
r
ibuit
i dal
concessionari
sv
i
zz
e
ri
.
It
dir
i
tt
o di
ga
ra
nz
ia
va
ri
ve
nd
i
cat
oa
tt
r
aver
soil
comme
r
cia
spec
iali
zza
to.
IV.N
el
caso
in
cui
veni
s
sero
ri
ven
di
ca
ti d
iri
Ui di
ga
ranz
iain un altro p
aes
e euro
pe
o,
seco
nd
o
l'e
le
n
co
ripo
rt
at
o a
pag
ina
3,
bi
sogna
p
ri
ma
rivo
lge
rsi
alia
soc
i
eta
im
po
rt
atri
ce
J
VC
del
ri
spe
tl
i
vo
paes
e (
vedi
in
di
ri
zzo
stampat
o s
otto
il
ris
pettivo
p
aes
e).
II
cli
ente
e ten
uto
a
presentar
e un
attes
ta
to
di
gara
n
zi
a
va
li
do e Ia
fa
ttu
r
a/lo
s
co
ntrino
fis
ca
le
per
l'appa
re
cc
h
io
inqu
est
ion
e.
JVC
Deutschla
nd GmbH
Gruner Weg 12, 61169 Friedberg I Hessen, Deutschland Bei defektem Gerat
we
nden Sie sich bitte an
fo
lgende
Te
l:
0840 6666
01
Fax: 0840 6666 02 Reparatur Hotline:
Te
l: 0840 66
66
03 Fax: 0840 6666 04
Mail: swiss-service@jvc.de Ma
il
: swiss-repair@jvc.de
8

ESPANA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
JVC
ESPANA,
SA
garantiza
el
product
o
cuyo
modelo
y
nUmero
de
ser
ie
se
i
ndican
en
el
presente
certificado
de
ga
r
antla.
Toda
reclamaci6n
deber
a
real
i
zarse
en
un
Servicio
Tecn
ic
o Ofi
ciat
JV
C,
directamente
o a
!rave
s
del
dis
tri
b
uidor.
El
titu
lar
de
Ia
garantfa
es
ellegitimo
poseedo
r
del
producto
L
os
d
erechos
del
titular
de
ta
garantia
son
los
s
iguientes
:
La
reparaci6n
tota
l
mente
gratui
ta
de
l
os
vic
ios
o
defec
t
os
originarios
y
de
los
dafios
y
pe
rj
uicios
par
elias
causados
.
En
los
supuestos
en
que
Ia
reparac
i
6n
efectuada
no
fuera
satisfac
toria
y
el
objeto
no
revistiese
las
co
ndici
o
nes
6pt
i
mas
para
cumplir
el
usa
al
que
estuviese
destinado
.
el
titular
de
Ia
gara
nt
ia
t
endra
d
erec
ho a Ia
sus
ti
tuci6n
de
l
objeto
adq
ui
rido
por
otro
de
i
dE!nl
ic
as
carac
ter
i
sticas
oa
Ia
devoluci6n
del
pleciopagado.
E
sta
gara
nlia t
iene
un
plaza
de
duraci6n
de
seis
meses,
a
contar
de
sde
Ia
fecha
de
adquisic
i
6n
del
producto.
Te
rminada
Ia
anterior
garan
t
ia
co
mercia
l, J
VC
ESPANA
,
S.A.
,
ot
orga
una
gar
antia
a
dicion
al
de
18
meses
,
has
ta
comp
letar
el
periodo
de
2 a
lios,
que
i
nc
l
uye
Unicamente
piezas
y
mana
de
obr
a n
ecesar
i
as
pa
ra
Ia
reparaci6
n
de
vi
cios
o
defectos
orig
i
narios.
La
garantia
nunca
i
nc
l
uye
:
lnstalaci6n
,
modiflcac
ion
es
(incl
uidas
l
as
necesa
rias
para
el
correcto
fun
ci
onamie
n
to
del
produ
c
to
en
ot
ros
paises),
m
anten
i
miento
ni
rev
ision
es.
las pi
ezas
sujetas
a
desgaste
por
us
a y
na
turale
za,
como
ca
beza
les
de
audioJvi
deo,
agujas
fonoc
apto
ra
s,
pilas
secas,
lam
paras
,
..
Averias
debid
as
a
ins
tal
aci6n
o
usa
i
ndebid
o,
maltrato,
golpe
s,
caidas
, ..
7.
8.
cuando
no
tengan
causa
en
un
de
fecto
de
fab
ricaci6o
.
La
posible
perdida
o d
aFto
de
datos
alm<lcenados
en di
scos
du
ro
s o
cualquie
r
otro
ti
po
de
dis
posit
iv
e
de
almacenam
i
ento
de
datos
,
debido
al
mal
funcionamient
oo
us
ai
nadecuado
del
equipo.
La
garan
t
ia
si
empr
e
queda
ra
an
ul
ad
a:
Si
el
n(Jmero
de
s
er
ie
del
prod
u
cto
esta
t
ota
l o
parc
ial
me
n
te
bo
r
ra
do
o
mOOificado
.
Si
el
producto
ha
si
de
man
i
pulado
par
una
perso
na o un
serv
icio
tec
nicono
autorizados
pa
r
Ia
correspond
ie
nt
e
subs
id
iaria
de
J
VC.
Si
el
producto
ha
suf
r
ido
las
consecuencias
de
inu
nd
aciones
,
incend
i
os,
desast
r
es
na
tur
al
es
, .
..
y
todas
a
que
lla
s
ca
u
sas
no
im
pu
tables
a
JVC
Si
el
presen!e
certificado
de
gar
an
tia
noes
el
d
ocu
m
ento
o
ri
ginal
em
it
i
do
par
JVC
ESPANA,
S.A.,
o si l
os
d
atos
escr
it
os
o i
mp
r
esos
es
tan t
ota
l o
parcia
lmente
borrados
o
modi
f
icad
os
Nota
adicional:
se
apl
ic
ar
a un ca
rgo
po
r
revis
iO
n y
co
m
probac
i
6n
c
uando
un
producto,
al
que
se
le
rec
la
ma
una r
epa
rac
i6
n en
garantia
,
no
pr
e
sen
ta
aver
fa y
c
umple
co
n
la
s
es
pecificacio
ne
s
marc
adas
.
Garantia
leaal
los
anter
i
ores
tE!rminos
de
gara
nt
ia no
cont
ra
vend
ran o li
mi
tar
an
l
os
de
r
echos
del
co
nsumidor,
con
respec
to a
Ia
l
eg
isl
aci6
n
vi
gente
en
el
moment
a
de
Ia
co
mp
ra d
el
pro
ducto
'0"'
Este
simbot
o indi
ca
que
Ia
bateria
l
pita
con
este
simbo
lo
A
no
debe
desecharse
co
n
Ia
basura
dom
es
ti
ca.
JVC
ESPANAS.A.
Ctra.
Rub
i, 88 Edificio Can
Ca
stanye
r,
08174 Sant
Cugat
del Valles, Espana
Servicio
de
Atenci6n al Usuario
Tel: 902 39 39 29
PORTUGAL
1)
E
sta
g
arantia
te
rn
a
validade
de
dais
anos
ou de
urn
ano,
consoante
o
prod
uto
adq
u
irido
se
destine
a
usa
nao
pro
f
issional
au
a
usa
profissional
2)
Em
caso
de
avaria
devera
dirig
ir
-
se
a
um
dos
servit;as
tecnico
s
JVC
aut
o
rizado
s.
3)
No
caso
de
re
qu
er
er
serv
i110
de
ga
r
antia
enq
ua
nto
noutr
o
pais
d
os
l
is
l
ados
na
p3g
in
a
3,
devera
contactar
i
nicia
tm
e
nt
e
co
m o di
stribuidor
JVC
nesse
pa
is,
encootrando-se
a sua d
ir
ecy
ao
e
tele
fo
ne
na
correspo
ndent
e
pi3gi
na deste l
olheto
.
Tera
de
apresentar
este
certificado
de
garantia
junto
com
o
recibo
ou
a
ve
nd
a a
di
n
hei
ro
comprovando
a
aquisi9ao
.
4)
Em
garant
ia
nao
sera
cobrado
qualquer
va
l
or
pela
repara11ao
ou
substitu
i
9ao
de
~as
de
f
eituosas.
nem
pe
las
despesas
nece
ssa
ria
s
para
rep6
r o
be
rn
em
confo
rm
i
dade
como
contrato,
designada
m
ente
de
m
ao-de-obra
e
de
mate
ri
al.
5)
A
ga
r
antia
nao
indu
i:
pe9as
suge
it
as
a
desgas
t
e:
cabecas
de
audio
e
video
agulhas
acess6rios
como
cabos
,
bate
ri
as
inst
a
la
y
ao,
modif1Ca1f08S
,
rev
i
s6es
avarias
devido
a
in
sta
laifilo e/ou u
sa
indev
id
o,
mau
trat
o, qu
edas
, gol
pes
.
de
ficient
es
co
ndi
yOes
de
vo
l
tagem
6) Ag
ara
n
tia
fica
an
ul
ada
:
se
o
nu
m
ero
de
sE!rie
es
ti
ve
r
tota
lou
pa
rcialmente
alterad
o.
depo
is
de
rep
a
rac
ao
fe
i
ta
par
pesso
a
nao
auto
rizad
a
pela
JVC.
•
se
o
pro
duto
sofrer
q
ua
l
que
r aH
era
9ao
ou
re
aju
ste
nao
auto
ri
zad
o.
•
se
o
produto
sof
rer
as
c
oosequ
enc
i
as
de
in
unda<;Oes
,
in
ce
ndios
ou
de
sast
re
s
n
aturais
eo
utra
s
causas
n
ao
imputavei
sa
JVC.
7)
Esta
garantia
e
conced
i
da
ao
comprador
original
e
nao
e
tr
ansf
erivel.
JVC
PORTUGAL
Ed
if.
Central Plaza Avda. 25
de
Abril
de
1974, 23 2o F 2795-242 Linda-a-Velha PORTUGAL
Te
l.
:+
351
21
419 18 15
Fax:+
351
21
419
18 16
9
POLSKA
WARUNKI GWARANCJI
JVC
Polska Sp. z o.o. gwarantuje sprawne
dz
ialanie
sprz~tu
powszechnego ui:ytku firmy
JVC
zgodnie z warunkami techni
cz
no-
eksploatacyjnymi
op
isan
ym
i w instrukc
ji
obstu
gi
. Gwarancja zostaje
udzielona
na
okres
24
m
i
es
i
~cy
ad daly sprzedai:y. Ujawnione w tym
czasie wady usuwane
b~dq
bez~a
tn
i
e
przez Autoryzowane Stac
je
Serwisowe
(A
SS
).
Gwarancj(\
obj~ty
jest
sp
rz ~t
ui:ytkowany wytqcznie
dla
ce
l
6w
p
r}'V'I
atnych, prz
ez
osob~
fiz
yc
znq, kt6ra nabyta
sprz~t
w cetu
niezwi
qz
anym z dziatalno
Sc
iq zawodowq i gospodarcz(\. Gwarancji nie
udziela
si~
na wyroby ui.}'V'Iane w ramach prowadzonej
dz
iatalnoSci
go
sp
odar
cz
ej. Gwarancja JVC Polska dotyczy wyrob
6w
powszechnego
uiytku
zakupionych w Polsce i w
kr
ajach Unii Europejskiej w sklepach
zao
pa
tr}'V'I
anych przez autoryzowanych dystrybutor6w
i
wai.na jest na
terenie Rzeczypospolitej Polskiej i Unii Europejskiej. Gwarancja
udzielona jest na ponii:szych zasadach:
1
)Gwarancja bfi!dzie respektowana przez ASS po przedstawieniu przez
klienta karty gwarancyjnej z nal
epkq
zawie
rajq
cq
n
azw
~,
model i
numer fabryczny
sprz~tu
,
dowodu zakupu i reklamowanego wyrobu.
A
SS
moie
odm6wiC wykonania napr
awy
gw
arancyjnej w przypadku
stwierdzenia jakichkolwiek niezgodnoSci danych w dokumentach i na
sprz~c
i
e,
naruszenia pl
omb
, naniesienia poprawek przez osoby
nieupowa.tnion
e.
2)
Reklamujqcy d
os
tarcza
s
pr
z
~t
we wtasnym zakresie
be
zpoSrednio
do ASS
wr
az
z wymaganymi dokumentami.
Sam
ochodowy
sp
r
z~t
audio-video reklamujttcy demontuje i montuje we wlasnym zakresie.
Dostarczony
sp
r
z£i!
l musi spefniaCpodst
aw
owe warunki czyst
oSc
i
3)Gwarancja przewiduje
bez~aln
q
wy
mia
n~
c z
~Sci
zamiennej
potrzebnej do naprawy oraz
r
oboc
i
z n
~
w okresie gwara
nc
ji. Usterki
ujawnione w okresie gwaranc
ji
b~dq
usuwane przez ASS najszybciej
jak to
bfi!
dzie moi:.liwe.
Importer:
JVC
Polska
sp
.
z.o
.o.
http://www.jvc.eu
01-304
Warszawa
ul
.
Polczyr\ska
116A
Tel: +48
22
666
1111
FAX: +48 22
666
1222
4)N
ie
stt
ob
j
~te
gw
arancjq uszkodz
en
ia
powstate z przycz
yn
zewn~trzn ych
takich jak: urazy mechaniczne, zanieczyszczenia,
zalania, poi.a
r,
uderzenia pioruna, ni
ep
rawidl
ow
e czy niestabilne
n
ap
i
~cie
zasilani
a,
niewtaSciwa instalacja czy obslu
ga
, jak r6wni
ei
eksploatacja niezgodna z przeznaczeniem. Gwarancja nie obejmuje
zui:.
ycia takich element
6w
ur
zq
dzenia jak: elementy toru prowadzenia
ta
Smy,
gtowice wizyjne, lampy do o
db
iornik6w tel
ew
i
zy
jn
yc
h z
wytqczeniem kineskopu, bate
ri
e, ak
um
ulatory,
gn
iazda i przewody
p
ot~c zeni
owe
oraz anteny teteskopowe. Zakresem gwarancji nie sq
ob
j
~te
r6wniei. czynnoSci opisane
w
instrukcji obstugi
na
l
ei.~ce
do
no
rmalnej obslugi eksploata
cy
jnej np. zainstalowanie tub regulacja
urzq
dzenia.
5)W razie dokonania napraw l
ub
zmian konstrukcyjnych przez osoby
nieuprawnione ASS moi:e o
dm6
wiC wykonania Swiadczen
gwaran
cy
jnych.
6)Gwarancja nie obejmuje roszczen z tytulu
pa
rametr6w technicznych
wyrobu, o ile
sq
one zgodne z podanymi przez producenta.
Decyzj~
o
zasadnoSci zgloszonych uster
ek
podejmuje ASS.
7)JVC Potska zastrzega,
ie
nie ponosi jakiejk
ol
wiek odpowiedzialn
oS
ci
za
ut
ral
fi!
lub uszkodze
ni
e materi
al6w
zawartych na wszelkich
n
oS
nikach przekazanych przez Klienta
ra
zem ze
sp
r
z
~
te
m
,
dol(\czonych
do
sp
r
z
~tu
lub wbudowanych w
sprz~
t.
S)
Niniejsza gwarancja nie
wy
lttcza. nie ogranicza
an
i nie zawiesza
uprawnieri klienta wynikaj(!Cych z niezgod
noSc
i t
ow
aru z
umo
wq.
Wykaz ASS i ich adr
es
y moi:na uzyskaC
dzwon
i
~.c
pod numer tel
ef
onu:
22
666
11
11
lub na stronie internetowej
www
.jvc.com.pl
10

U.S.A.
TO
OUR
VALUED
CUSTOMER
THANK
YOU
FOR
PURCHASI
NG
THIS
JVC
PRODUCT
WE
WANT
TO
HELP
YOU
ACHIEVE
A
PERFECT
EXPER
IE
NC
E.
NEED
HELP
ON
HOW
TO
HOOK
UP?
NEED
ASSISTANCE
ON
HOW
TO
OPERATE?
NEED
TO
LOCATE
A
JVC
SERVICE
CENTER?
LIKE
TO
PURCHASE
ACCESSORIES?
JVC
IS
HERE
TO
HELP!
TOLL
FREE:
1(800)252·5722
http://www.jvc.com
Remember
to
retain
your
Bill
of
Sale
for
Warranty
Servi
ce
.
Do
not
attempt
to
service
the
product
yourself
Caution
To
prevent
electrical
shock,
do
not
open
the
cabinet.
There
are
no
user
serv
i
ceable
parts
ins
i
de.
Please
refer
to
qualified
service
personnel
for
repairs.
REFURBISHED
PRODU
C
TS
CARRY
A S
EPARATE
WARRANTY
,
TH
IS
WARRANTY
DOES
N
OT
APPLY.
FOR
DETAIL
OF
REFURBISHED
PRODU
CT
WA
RRA
N
TY,
PLEASE
RE
F
ER
TO
T
HE
REFURBISHED
PRODUCT
WARRANTY
INF
ORMAT
ION
PACKAGED
WITH E
AC
H
REFURBISHED
PRODUCT.
For
customer
use:
Enter
below
the
Model
No.
and
Serial
No
.
which
isl
oc
ated
either
on
the
rea
r,bo
tto
m
or
side
of
th
e
cabinet.
Retain
this
information
for
future
reference.
Model
No.:
Purchase
Date
:
BT-51035-4
(0306)
Serial
No
.:
Name
Of
Dealer
:
PRODUCT REGISTRATION
USA
CUSTOMERS
ONLY
Registering
your
product
will
al
l
ow
us
to
contact
you
in
the
unlikely
event
a
product
safety
notification
is
required.
Failure
to
register
does
not
diminish
your
rights
during
the
warranty
period
.
THANK
YOU
FOR
PURCHASING
THIS
JVC
PRODUCT
REGISTER ONLINE AT : REGISTER.JVC.COM
11
U.S.A.
LIMITED
WARRANTY
EXC
HA
N
GE-
1
JV
C
Am
eri
cas
Corp
. (
JVC
)w
arra
n
ts
th
is
produc
t
and
all
parts
th
ere
of,
e
xce
pt as
set
forth
below
ONL
YTO
TH
EORI
GI
N
AL
RE
TA
ILPUR
CHA
SE
R
to
be
F
REE
F
ROM
DEFECT
I
VE
MATER
IALS
AN
DW
ORKMANS
HIPf
rom
thed
ate
of
o
rig
i
na
l
purc
h
ase
for
the
pe
ri
od
sh
own
be
low.
("Th
eW
arr
an
ty
Peri
od"
)
IP
ARTS
I
LA
B
OR
1
YR
1
YR
I
THIS
LIMITED
WARRANTY
IS
VALID
ONLY
IN
THE
FIFTY
(50)
UN
I
TED
STATES
,
THE
DISTR
ICT
OF
COLUMBIA
AND
IN
THE
COMMONWEALTH
OF
PUERTO
RICO.
WHAT
WE
WILL
DO:
If thispr
od
uct
is
f
ound
to
be
d
ef
ec
tiv
e wi
th
in the wa
rra
n
ty
pe
ri
od, JVCwi
ll,
at its
op
tion, either r
ep
airor repl
ace
th
e
de
fecti
ve
pa
rt
(s)
wit
heither
ne
w
or
r
ebu
il
t
equ
ivalen
t{
s)
or
rep
l
ace
th
ep
rod
uct
with
an
ew
or
re
fu
rb
ish
ed
fun
ct
i
ona
lly
equ
i
va
len
t
prod
uc
t.
WHAT
YOU
MUST
DO
FOR
WARRANTY
SERVICE
:
Please
do
not
return
your
product
to
the
retailer.
Instead,
please
return
you
r
product
, t
ransportation
prepa
id, to
JVC's
Repair
/
Replacement
fac
ility. Pl
ease
be
sure
to
box
the
pro
duct
carefully
,
preferably
in
the
original
packagi
ng,
and
i
nclude
abriefd
esc
ripti
on
of
the
problem
(s
).
The
add
r
ess
of
the
Repair
/
Rep
l
acem
ent
Facility
is
illustrat
ed
on
our
website
,
www.jvc.com
or
can
be
obta
ine
d
by
tele
ph
one
at
800-252-5722.
PLE
ASE
BE
SURE
TO
INCL
U
DE
A
CO
PYOF
YO
UR
BI
LL
OF
SA
LE
to
s
ubstan
tiate
wa
r
ra
nty
cc
vera
ge
.
If
you
ha
vea
ny
quest
ions
c
on
cern
i
ng
you
rJ
VC
P
rod
u
ct
,pl
ease
ccn
tact
our
Cus
tomer
Care
C
en
terat(800)
25
2·
5722
.
WHAT
IS
NOT
COVERED:
T
hi
sl
im
i
ted
war
ran
ty
provided
byJVC
does
n
ot
ccve
r:
1.
Pr
o
ducts
wh
i
ch
ha
ve
been
s
ubj
e
ct
to a
bu
se
, acci
de
n
t.
alt
era
tion,
mod
i
fi
cat
i
on,
ta
m
per
i
ng
, neg
li
gen
ce
, mi
su
se,
fau
lt
y i
ns
ta
ll
at
i
on
, l
ac
k of
reas
on
a
ble
care
,
or
if r
epa
ir
ed
orse
rv
i
ced
by
an
yo
ne
ot
he
rth
an
a
service
fa
cil
ity
aut
ho
ri
ze
dby
JVC
tor
en
d
er
su
ch
se
rv
i
ce
,or if a
ffi
x
ed
to a
ny
a
tt
ac
hm
ent
not
pr
ovided
with
th
epr
odu
cts,
orif
the
m
od
el or
se
rial nu
mber
has
been
alter
ed
,ta
mp
er
ed
wi
th
,
def
a
ce
dor
rem
ov
ed
;
2. Initial
installation
,
installati
onand
rem
ov
al
from
vehi
cl
es
,
ca
b
in
etsormo
un
ting
sys
tems.
3. Op
eratio
nal
adjustments
ccv
er
ed
inthe
Ow
n
e~s
Man
ual,
no
rm
almain
te
na
nc
e,videoand
au
diohe
ad
clea
ning;
4.
Da
m
age
that
occurs
in
sh
ipmen
t.
dueto
ac
tof
God
,and
co
smeticdam
age
;
5. Signal
reception
p
ro
bl
ems
and
fa
il
ur
esd
ue
to
li
ne
po
wer
su
r
ge;
6.
Use
rR
emova
l Mem
ory
Dev
i
ce
Ni
deo
Pi
ck
up
-up
Tu
bes
/
CC
DI
mag
eSens
ors
are
co
ve
red
f
or
90
days
f
rom
the
da
te
of
p
ur
cha
se;
7.
Accessor
i
es
8.
Ba
tt
er
ies
(except
tha
t
Re
c
ha
r
geab
le
Ba
tt
er
ies
are
cc
v
ere
d
fo
r
90
da
ysf
rom
the
da
teofp
urc
hase)
9.
Pr
od
ucts
used
fo
r
ccmme
r
cia
l
pu
rposes,i
ncl
ud
ing
,
bu
t not
li
mit
edto
re
nta
l.
10. Loss
of
data
resultant
from
mal
fun
ct
ion
of
hard
dri
ve
oro
th
er
d
ata
st
orag
e
dev
i
ce
.
T
he
re
are
no
express
wa
rran
ties
exce
pt
as
li
st
ed
ab
ov
e.
THE D
URA
TI
ON OF
ANY
I
MPLI
ED
WARRA
NTIE
S,
IN
C
LUD
ING
THE
I
MPLI
ED
WA
RRANTY
OF ME
RC
HANT
ABI
LI
TY
, IS
LI
MI
TED
TO
TH
E
DU
RAT
I
ON
OF
THE
EX
PRE
SSWA
RRANT
YHEREI
N.
JV
C
SHAL
L
NOT
BE
LIAB
LE
FOR
ANY
L
OSS
OF
USE
OF THEP
RODUC
T,
INCON
V
IE
NCE,
OR
ANY
OT
HER
DAMAGES
,WH
ET
HERDI
RE
CT,
I
NC
IDE
NTA
L
OR
CONSEQ
U
ENT
AL (I
NC
LU
DING,
WI
TH
OUT
LIM
IT
ATI
ON
,
DAMAG
E TO T
APES
.
RE
C
OR
DS
OR
DI
SCS
OR
OT
HE
R
DA
TA
STOR
AG
E
MEDIU
M, L
OSS
OF DA
TA
OR
I
NFOR
MAT
I
ON
)
RESU
LT
ING FR
OM
T
HE
USE
OF
THI
S PRODUC
T.
OR
ARIS
I
NG
OUT OF
ANY
BR
E
AC
HOF
THIS
WARRAN
TY
ALL EXPR
ESS
AND
I
MPL
I
ED
WA
RRANT
I
ES
, I
NCL
UDI
NG
THE
WARRANT
I
ES
OF
MERCH
ANTAB
ILI
TY
AN
D
FI
TNESS
FO
RPART
IC
ULAR
PUR
PO
SE
.A
RE
LIM
I
TE
D
TO
THE
WA
R
RAN
TY
PERI
OD
SET
F
ORT
HABOVE.
So
mes
tates
do
not
allow
the
e
xc
lusi
on
of i
ncid
en
t
al
or
ccns
eq
u
entia
lda
mages
or
li
m
rt
at
io
ns
on
ho
wlong
an
im
p
li
ed
warranty
lasts
,
so
th
es
elimi
ta
tions
or
excl
usionsmay
not
app
lytoy
ou
.T
his
war
ra
n
ty
giv
es
you
spec
i
fic
l
eg
al
ri
ghts
and
youmayal
so
haveot
her
right
swhi
ch
va
ry
f
rom
st
atetos
ta
te
.
JVC
AMERICAS
CORP
.
17
00
Va
ll
ey
Ro
ad,Wayne,
New
Jer
sey
0
747
0
h
ttp
:/
/www
.jvc.
co
m
12

,..
...
...
CANADA
CANADA
JVC
CANADA
ONLY SEULEMENT
OWNER'S COPY OF WARRANTY CARD
COPIE D'ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
DU
PROPRIETAIRE
(Save sales
do
ckettogether with this warranty card,
as
a proof
of
date
of
purchase.
La
facture et cette garantie sont vas preuves
de
Ia date d'achat; rangez-les.)
MODEL SERIAL NO.
MODELE: .
• •
•••
H • • • H
••
NO
DE SERlE .
..
Purchase from. Date purchased .
Achete chez Date achete
Dealer's Address
Adresse du Vendeur
No.
St
reet
No Rue
orTown Prov. Postal Code
Prov. Code Postal
Owner's Name
Nom
du
Proprietaire
·.
Owner'sAddress
Adresse du Proprietai
re·
... No. Street Apt.
No Rue App.
City
or
Town Prov. Postal Code
Ville Prov. Code Postal
BT-52008-1
(1007) Printed in Japan
PRODUCT REGISTRATION
CANADIAN
CUSTOMERS
ONLY
Registering
your
product
will
allow
us
to
contact
you
in
the
unlikely
event
that
a
product
safety
notification
is
requi
r
ed.
Failure
to
register
does
not
diminish
yo
ur
rights
during
the
warranty
period.
THANK
YOU
FOR
PURCHASING
JVC
PRODUCT
REGISTER ONLINE
AT:
www.jvc.ca
ENREGISTREMENT
DE
PRODUIT
CLIENTS
CANADIENS
SEULEMENT
~
~
.....
.....
L'enregistrement
de
votre
produit
nous
permettra
de
vous
contacter
dans
le
peu
probable
evenement
qu'un
avis
de
sec
u
rite
du
produit
est
exige.
Si
vous
ne
vous
enregistrez
pas,
vos
droites
au
cours
de
Ia
periode
de
garantie
ne
diminuent
pas
.
MERCI
D'ACHETER
LA
MARQUE
JVC
ENREGISTREZ EN LIGNE A:www.jvc.ca
13
CANADA
WARRANTY
GAlANT
IE
JVC CANADA INC.
21
Finchdene Square, Toron
to
,
ON
M1X 1A7
TEL: (416) 293-1311 FAX: (416) 293-8208
http://
www.
jvc.ca
JVC
CANADA
INC. (hereafter
ca
lled "JVC") gives
the foll
ow
ing express warranty for each
new
JVC
product distributed in Canada
by
JVC
and sold
by
an authorized JVC dealer.
JVC
warrants that this JVC product is free, under
normal use and maintenance, fr
om
any
defects in
material and workmanship subject to the foll
ow
ing
terms and conditions:
1.
To
Obtain Warranty Service:
(a)
The
JVC
product must be brought in for
service
to
an authorized
JVC
Service
Centre with proof of purchase.
2.
Lim
itation:
This Warranty
sha
ll not apply
to
:
(a) Repair
or
replacement of any cabinets,
batteries, plates, connection cords, anten-
nas, dust covers, knobs,
speak
er
gr
ills,
speaker cones, projection screens, projection
screen savers, and all accessories.
(b) Any defects caused or repairs required as a
result
of
misuse, abusive operation, negli-
gence, improper use and/or insufficient care.
(c) Any defect caused
or
repairs required as
a result
of
not fo
ll
ow
ing the instructions in
the operation manua
l.
(d
) Any
JVC
product tampered with, adjusted
or
repaired
by
any party other
than
JVC
or
authorized JVC Service Centre personnel.
JVC
CANADA
I
NC
. ( ci-apr
es
appe
le "
JVC
")
en
once
Ia garantie expresse suivante pour tout
nouveau produit JVC distribue au Canada par
JVC
et
vendu par un detaillant
JVC
autorise.
JVC
vous
garantit que ce produit est degage, sous
ut
ili
sa
ti
on
et
entretien n
or
ma
l,
de
tout
defa
ut
ma
t
erie
l
et
de
fabr
ication so
us
reserve
des
moda
lites
et
conditions suivantes :
1. Pour obtenir
un
servi
ce
de garantie :
(a)
Le
Product
JVC
do
it
et
re apporte pour
service chez un centre
de
service
JVC
autorise avec Ia prevue d'chat.
2.
Restrictions:
14
Cette garantie ne s'app
li
que p
as
aux :
(a)
Reparation
ou
remp
la
cement
de
tout
cabinet, batteries,
pa
nneau avant, cordons
de
raccord,
an
ten
nes
,
housses
de
protection,
boutons
,
couverts
de
haut
-
parleur, cones
de
ha
ut
-parleur, ecrans de
projection, protecteurs d'ecran de projection
et
tous les accessoires.
(b) Tous defauts occasionnes ou repar
at
i
ons
requises suite a une utilisation
ab
us
ive,
mauvaise, negli
ge
n
te
e
tl
ou une utilisation
incorrecte.
(c) Tous defauts occasionn
es
ou
repar
at
io
ns
requises suite a !'
om
i
ss
i
on
de
suivre les
recommandations du manuel d'instruction.
(d) Tout produit JVC altere, ajuste ou repare par
tout autre entreprise que
JVC
ou un centre
de
service d'
ent
r
et
ien ou de servi
ce
autorise JVC.

CANADA
(e) Any
JVC
products on which the serial
num-ber has been defaced, modified
or
removed.
(f)
Maintenance, cleaning or periodic check-up
(g) Conversion to foreign or domestic voltage or
frequency.
(h) Any
JVC
product without the Canadian
Electrical Safety Regulations ID.
(i) Any JVC products used for commercial or
institutional, rental, or display purposes.
Parts
......
1 year (except video head -90
days)
Labour... 90 days
(j
) Any JVC product which has been resold and
no longer owned by the original purchaser.
(k) Product purchased from "outside Canada",
"bankruptcy"
or
"liquidator".
(e)
Tout produit JVC dont le numero de serie a
ete altere, modifie ou enleve.
(f)
L'entretien, les verifications periodiques et
nettoyage.
(g)
La
conversion
a une
frequence
ou
une
tension etrangere ou domestique.
(h)
Tout
produit
JVC
n'ayant
pas
le
sigle
d'identification conforme aux normes
electriques Canadiennes (GSA).
(i)
Pour
tout
produit
utilise
a
des
fins
commerciales, institutionnelles, de location
ou utilise ades fins d'etalage.
Pieces..........
1 An (Excepts les tiites
video- 90 jours)
Main d'oeuvre.. 90 Jours
(j) Tout produit JVC ayant ete revendu et qui
n'est plus Ia propriete de l'acheteur original.
(k) Produit achete a "l'exterieur du Canada",
provenant d'une "faillite" ou d'un "liquidateur".
WARRANTYTERM (VALID FROM THE DATE OF PURCHASE)
CONDITIONS DE GARANTIE (VALABLE aPARTIR
DE
LA
DATE D'ACHAT)
PRODUCT
PARTS
(Years)
Labour
(Years)
PRODUIT
PIECES
(annees)
MAIN-D'OEUVER
(annees)
Projection
TV
In-Home Service
Colour
TV
In-Home (25"
and
above)
D-ILA Rear Projection
In-Home
Service
LCD
TV
In-Home Service (25"
and
above)
Ecrans
de
projection Service aDomicile 1 1
Ecrans
de
TV
Couleur Service aDomicile (25"
et
plus)
TV
projection arriere
D-ILA
Service aDomicile
Ecrans
de
LCD
Service aDomicile (25"
et
plus)
* In-home service
to
be
provided where available
Where
it
is
not
available,
the
Purchaser
must
assume
the
responsibility
and
expense for
the
proper
packing, shipment
and
all
costs associated
with
the
delivery of
the
equipment
to
and
from
the
closest
JVC
Authorized Service
Centre.
* Service adomicile fourni
par
un
detaillant disponible.
S'il n'y a
pas
de
service
JVC
disponible aproximite, l'acheteur doit assumer
Ia
responsabilite
et
les
coOts
pour
un
emballage adequat, !'expedition, ainsi
que
taus les
coOts
associes a
Ia
livraison
de
l'equipement chez
et
depuis
le
detail
ian!
JVC
autorise
le
plus
pres
pour
un
service d'entretien.
Receivers
and
Home
Speakers purchased separately,
Front
Projection
and
Car
Audio
"ARSENAL" Series 2 2
Recepteurs et Hauts-Parleurs achetes separement, Projecteur
Avant
et
Audio d'Auto
de
Serie
"ARSENAL "
AC
Adapters,
Remote
Controls, Headphones, Microphones
and
90
DAYS
90
DAYS
Projector Lamps
Adaptateurs
AC,
Telecommande, Casque D'ecoute, Microphones
90
JOURS
90
JOURS
et
Lampe
de
Projecteur
Wood
Cone
Speakers 5 5
Enceinte a
Cone
en
Bois
All
Other Categories 1 1
Toutes
les
autres categories
15
CANADA
( I) Any defects caused by fire, flood, lightning,
power surge, or other events beyond the
control of JVC.
(m) FOR AUTO PRODUCTS
Warranty does not cover elimination of car
static or electrical interferences, cleaning
of head, adjustments, or labour cost for the
removal or reinstallation of the unit for
repair.
3.
Standards:
If
any defects should
be
found in a JVC product
within the applicable terms, necessary repairs
shall be made at no cost to the purchaser for
parts
or
labour when JVC acknowledges that
such defects are due to faulty material or work-
manship.
4.
Exclusion
of
All
Other
Express
Warranties:
This warranty constitutes the entire express
warranty given by JVC for JVC products and
no dealer
or
service centre personnel
or
his,
its or their agent
or
employee
is,
or
are autho-
rized to extend or enlarge this warranty on be-
halfofJVC.
5.
Disclaimer
of
Consequential
Damage:
To
the extent the law permits JVC disclaims
any responsibility for loss of time
or
use of its
product, transportation costs,
or
any
other
indirect, incidental
or
consequential damage or
inconvenience.
~
You
may also register on-line
~
at:www.jvc.ca
16
(I) Tout
dommage
cause
par
le feu, une
inondation, un eclair, une surtension ou tout
autre evenement hors du controle de JVC.
(m)
POUR
LES
PRODUITS
D'AUTOMOBILE
La garantie ne couvre pas !'elimination
d'interferences statiques ou electriques de
Ia voiture, le
nettoyage
de
tete, les
ajustements et les couts de main d'oeuvre
associes
a
l'enlevement
ou a Ia
reinstallation de l'unite pour reparation.
3.
Criteres:
Si
un
produit JVC s'averait defectueux, selon les
conditions applicables, les reparations
necessaires seront effectues sans couts
additionnels a l'acheteur pour les pieces et Ia
main d'oeuvre lorsque JVC reconnalt que de telles
defectuosites sont causees par une defectuosite
de materiel ou de fabrication.
4. Exclusion
de
toutes autres garanties expresses :
Cette garantie constitue l'entiere garantie express
donnee par
JVC
pour les produits JVC. Nul
representant ou employe d'un detaillant ou d'un
service d'entretien n'est autorise aprolonger cette
garantie au nom de JVC.
5.
Denegation
des
dommages
indirects
:
Dans
Ia
mesure permise par
Ia
loi,
JVC nie toute
responsabilite pour perle de temps
ou
d'usage de
ses produ
its,
des coats de transport
ou
tout autre
dommage ou inconvenient indirect, accidentel et
consequent.
I
Nouveau
I Vous pouvez egalement vous
enregistrer par internet
a;
www.jvc.ca
Table of contents
Other JVC Dashcam manuals