JVC 1004MKH-VT User manual

1004MKH-VT-VT
©2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
5005 8427
INSTRUCTIONS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
LCD-TV-GERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG
PANNEAU LCD TELEVISEUR MANUEL D'INSTRUCTIONS
ITALIANO
TV A SCHERMO LCD ISTRUZIONI
LT-20E50SU
LCD PANEL TV
D:\Aldus Page Maker Onemli\IB-NEW\JVC\Ak-45\2835 (16-9)\3D-(AV28-GT20U)\COVER PAGE-2835-AK45-1512UK-16-9-(AV-28GT20U)-50053856.cdr
25 Kas m 2004 Per embe 09:47:19
Color profile: Disabled
Composite Default screen

ITALIANO - 95 -
Informazioni sulla sicurezza
Questo apparecchio è stato progettato e rea-
lizzato in modo da soddisfare le norme inter-
nazionali sulla sicurezza ma, come tutti gli
apparecchi elettrici, occorre prestare la mas-
sima attenzione per ottenere i migliori risultati
e garantire il massimo della sicurezza. Per la
sicurezza dellutente, si raccomanda pertanto
di leggere con attenzione i punti di seguito
riportati. Sono considerazioni che valgono per
qualsiasi apparecchio elettronico e alcuni
punti potre ero non essere validi per il
prodotto che avete appena acquistato.
Ecco un elenco con alcune
precauzioni e divieti
Circolazione dellaria
Lasciare tuttintorno al televisore una distanza
di almeno 10 cm per consentire una corretta
aerazione. In questo modo si esclude il rischio
di surriscaldamento dellapparecchio TV con
conseguenti possi ili danni. Evitare inoltre di
installare lapparecchio in locali polverosi.
Danni da calore
Il televisore potre e venire danneggiato se
installato e lasciato sotto la luce diretta del
sole o in prossimità di un calorifero. Evitare
linstallazione in luoghi soggetti a tempera-
ture estremamente elevate o a forte umidità,
o luoghi in cui la temperatura tende a scendere
al di sotto di 5 °C.
Alimentazione elettrica
La rete dalimentazione necessaria per
questo apparecchio è 100-240 V c.a., 0/60
Hz. Non collegare mai lapparecchio ad una
rete dalimentazione a c.c. o ad altre sorgenti
elettriche. Verificare che il televisore non poggi
direttamente sopra il cavo dalimentazione.
NON tagliare la spina del cavo dalimentazione
in quanto al suo interno è incorporato uno
Indice
Informazioni sulla sicurezza ................. 9
Informazioni importanti ......................... 98
Tasti del telecomando ........................... 99
Tasti del pannello di comando ............ 100
Uso del piedistallo ............................... 101
Rimozione del piedistallo .................... 101
Installazione a parete del televisore .. 102
Preparativi ........................................... 103
Operazioni preliminari
laccensione della TV .......................... 103
Accensione/spegnimento
del televisore ....................................... 104
Impostazioni iniziali ............................. 10
Funzionamento della TV ...................... 106
Menu ..................................................... 107
Altre funzioni ........................................ 113
Modalità PC .......................................... 11
Televideo .............................................. 117
Connessione periferiche .................... 119
Connessione periferiche .................... 121
Collegamenti antenna ......................... 122
Connessione periferiche .................... 122
Ingresso PC - Tipiche Modalità
Di Visualizzazione ................................ 123
Suggerimenti ....................................... 124
Specifiche ............................................ 12
04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 06.12.2004, 16:3795

ITALIANO - 96 -
speciale filtro contro le interferenze radio la
cui rimozione pregiudichere e il corretto
funzionamento dellapparecchio.
Condizioni climatiche calde / moderate
Questo apparecchio è adatto per funzionare
in condizioni climatiche calde/moderate.
IN CASO DI DUBBIO CONSULTARE
UN ELETTRICISTA COMPETENTE.
PRECAUZIONI
Leggere il manuale distruzioni prima di
cercare di utilizzare lapparecchio.
Assicurarsi che tutti i collegamenti elettrici
(compresa la spina del cavo dalimentazione,
prolunghe e collegamenti tra le diverse parti
dellapparecchio) siano realizzati in modo
corretto e conformemente alle istruzioni del
costruttore.
Scollegare ed estrarre la spina del cavo
dalimentazione prima di apportare modifiche
o realizzare eventuali collegamenti elettrici.
Consultare il proprio rivenditore per qualsiasi
du io riguardo la procedura dinstallazione,
il funzionamento o la sicurezza dellappa-
recchio.
Prestare la massima attenzione con
eventuali pannelli o sportelli in vetro
dellapparecchio.
DIVIETI
NON rimuovere eventuali coperture fisse per
evitare il rischio di essere esposti a tensioni
pericolose.
NON ostruire le aperture di aerazione dellap-
parecchio con oggetti come giornali, tovaglie,
tende ecc. Un eventuale surriscaldamento
danneggere e e accorcere e la vita utile
dellapparecchio.
NON esporre eventuali apparecchiature elet-
triche a gocce e spruzzi e non posizionare
oggetti pieni dacqua, ad es. vasi, sopra
lapparecchio.
NON posizionare oggetti molto caldi o sor-
genti di fiamme li ere, come candele accese,
sopra o in prossimità dellapparecchio. Le alte
temperature potre ero far sciogliere la
plastica e dare origine ad incendi.
NON utilizzare asi provvisorie e non fissare
MAI le gam e con viti da legno. Per garantire
la massima sicurezza, utilizzare sempre asi
o piedi omologati dal costruttore con i
dispositivi di fissaggio forniti in dotazione e
conformemente alle istruzioni.
NON ascoltare la musica con gli auricolari ad
un volume troppo alto, in quanto si corre il
rischio di danni permanenti alludito.
NON lasciare lapparecchio acceso e incus-
todito, a meno che non sia specificato che
lapparecchio è idoneo ad un funzionamento
incustodito o che è dotato di modalità di
stand y. Spegnere lapparecchio e assicurarsi
che tutti i mem ri della famiglia sappiano
come farlo. Predisporre misure e accorgimenti
speciali per le persone invalide o con handi-
cap.
NON lasciare in funzione lapparecchio se si
ha qualche du io sul suo corretto funziona-
mento o se risulta danneggiato in qualsiasi
modo spegnerlo, estrarre la spina del cavo
dalimentaz. e consultare il proprio rivenditore.
NON gettare le atterie scariche nei rifiuti
domestici ma utilizzare gli appositi contenitori
per il riciclaggio al fine di ridurre gli effetti nocivi
allam iente.
MA SOPRATTUTTO Non permettere MAI a
nessuno, in particolare ai bambini, di inserire
oggetti allinterno di fori, fessure o qualsiasi
altra apertura della custodia questa
operazione potrebbe infatti provocare una
scossa elettrica letale.
NON fare congetture e non affidarsi al caso
quando si tratta di apparecchi elettrici di
qualsiasi tipo è sempre meglio eccedere in
prudenza.
Per scollegare completamente il televisore,
spegnere linterruttore della presa elettrica
ed estrarre la spina del cavo dalimentazione.
Precauzioni di sicurezza sugli adattatori
Attenzione! Il dispositivo potre e raggiun-
gere temperature elevate.
Utilizzare esclusivamente al chiuso e in locali
asciutti.
Rischio di scossa elettrica.
Pericolo di scossa, non aprire.
Tenere lontani gli adattatori da qualsiasi
sorgente di calore.
04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 06.12.2004, 16:3796

ITALIANO - 97 -
AVVERTENZA: PER EVITARE RISCHI DI INCENDIO O SCOSSA
ELETTRICA, NON ESPORRE LAPPARECCHIATURA A LIQUIDI
O UMIDITÀ.
ATTENZIONE
Le dita potrebbero rimanere incastrate sotto il televisore con
conseguenti lesioni. Afferrare il televisore in basso al centro
evitando di farlo inclinare verso lalto o verso il basso.
Il televisore potrebbe cadere provocando lesioni. Afferrare
la parte inferiore della base dappoggio e inclinare
lapparecchio verso lalto e verso il basso.
Non permettere ai bambini di appendersi allapparecchio o
di appoggiarsi con i gomiti o con il corpo al televisore. Così
facendo lapparecchio potrebbe cadere loro addosso e ferirli.
ATTENZIONE:
Per evitare il rischio di scossa elettrica o di danni allappa-
recchio inserire inizialmente lestremità più piccola del cavo
dalimentazione nelladattatore a c.a. fino a quando risulta
ben salda quindi inserire lestremità più larga del cavo
dalimentazione nella presa a c.a..
ATTENZIONE:
Trasportando il televisore come illustrato qui sotto si potrebbe
danneggiare lo schermo.
Il televisore deve sempre essere trasportato da due persone.
Utilizzare gli adattatori esclusivamente in
locali en areati.
** La lampada fluorescente a catodo freddo
allinterno dello schermo LCD contiene una
piccola quantità di mercurio, attenersi alle
leggi e alle normative locali per il suo
smaltimento.
Lo schermo LCD è un prodotto dalta tecno-
logia che prevede lutilizzo di oltre un milione
di transistor a film sottile (TFT), in grado di
garantire dettagli dimmagine della
massima precisione. Talvolta qualche pixel
non attivo potrebbe apparire sullo schermo
sotto forma di puntino fisso blu, verde o
rosso. Questo non influisce in alcun modo
sulle prestazioni del prodotto. Attenzione:
alcune pistole utiliz. per giocare ai
videogiochi potrebbero non funzionare se
abbinate a questo prodotto.
Attenzione:
Questo apparecchio è stato catalogato
come prodotto di Classe A. Allinterno di un
ambiente domestico questo prodotto
potrebbe causare interferenze radio. In tal
caso lutente dovrà provvedere ad adottare
opportune misure a riguardo.
04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 06.12.2004, 16:3797

ITALIANO - 98 -
Informazioni importanti
Attenzione
CLAUSOLA DI ESCLUSIONE DELLE RESPONSABILITÀ
JVC non è tenuto a rispondere in nessun caso per la perdita e/o il danneggiamento del
prodotto in seguito a:
incendio;
terremoto;
danno accidentale;
uso intenzionalmente improprio del prodotto;
utilizzo del prodotto in condizioni non adeguate;
perdita e/o danneggiamento del prodotto nel momento in cui si trovava in possesso di
terzi;
eventuali danni o perdite risultanti dal mancato rispetto da parte dellutente delle istruzioni
riportate nel manuale dutilizzo;
eventuali perdite o danni risultanti direttamente dallutilizzo improprio o dal cattivo
funzionamento del prodotto durante lutilizzo simultaneo di apparecchi ad esso collegati.
JVC non è inoltre tenuto a rispondere in nessun caso per eventuali danni e/o perdite
consequenziali, compresi, senza limitazione alcuna, perdita di profitto, interruzione degli
affari, perdita di dati registrati a causa del normale funzionamento o dellutilizzo improprio
del prodotto.
ATTENZIONE NON LASCIARE
MAI UNIMMAGINE FISSA SULLO
SCHERMO
Se immagini fisse generate da TELEVIDEO,
LOGHI DEI CANALI, DISPLAY DEL COM-
PUTER, VIDEO GIOCHI, MENU, ecc. vengono
visualizzate sullo schermo del televisore
troppo a lungo, vi è il rischio che rimangano
impresse permanentemente.
Se si utilizza il televisore per visualizzare
immagini completamente fisse o immagini
in movimento con unimmagine fissa per-
manente in sovrimpressione, ad es. i logo
delle stazioni televisive, si consiglia di ridurre
SIA la luminosità che il contrasto.
Cura e smaltimento
Pulizia dello schermo e della scatola...
Disinserire lalimentazione elettrica e pulire
lo schermo e la scatola dellapparecchio
utilizzando un panno mor ido e asciutto. Non
utilizzare detergenti o solventi speciali sullo
schermo o sulla scatola dellapparecchio in
quanto potre ero danneggiare le varie parti
del prodotto.
Smaltimento...
Una volta che lapparecchio ha raggiunto la
fine della sua vita utile provvedere al suo
smaltimento conformemente alle disposi-
zioni di legge vigenti nel proprio paese o
consegnare lapparecchio ad un centro di
riciclaggio.
04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 06.12.2004, 16:3798

ITALIANO - 99 -
Tasti del telecomando
3
=220
3,&785(
0(18
%$&.
7230(18
3&
79
9
&
5
'
9
'
7
9
$9
2.
/ I = Tasto di stand y
Interruttore TV / VCR / DVD
Tasti numerici
Tasto AV (TV, EXT-1, EXT-2, EXT-2 S,
EXT-3, EXT-4, EXT-4 S o PC)
Tasto BLU / modalità IMMAGINE
Tasto GIALLO/ sleep timer
Tasto MENU
= Tasto cursore verso lalto
Tasto OK
= Tasto cursore verso destra
Tasto BACK
= Tasti volume + / -
Tasti di comando Televideo / VCR /DVD
Tasti di comando PC
Tasti P
= Tasto cursore verso il asso
= Tasto Televideo
= Tasto cursore verso sinistra
= Tasto stereo / ilingue
Tasto VERDE / Hyper Sound On/Off
Tasto ROSSO / modalità ZOOM
= Tasto informazioni / T-V Link On
menu programmazione
= Tasto mute
04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 06.12.2004, 16:3799

ITALIANO - 100 -
Tasti del pannello di comando
Tasto di alimentazione principale
Tasto TV/AV
Tasto MENU
Tasti Programma Su/Giù
Tasti Volume Su/Giù
04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 06.12.2004, 16:37100

ITALIANO - 101 -
Uso del piedistallo
Questo televisore viene fornito con un piedistallo da tavolo incorporato.
Il piedistallo può essere utilizzato per regolare lorientamento dello schermo del televisore.
Inclinare il televisore verso lalto e verso il basso:
Tenendo la parte inferiore del piedistallo con una mano posta a un livello che ne eviti
lintrappolamento, utilizzare laltra mano per tenere la parte centrale della sommità del televisore
e lentamente inclinare il televisore in alto e in asso.
Rimozione del piedistallo
04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 06.12.2004, 16:37101

ITALIANO - 102 -
Installazione a parete del televisore
AVVERTENZA
Quando si installa il televisore sulla parete, utilizzare esclusivamente ununità di montaggio a
parete JVC (opzionale) studiata per questo televisore.
Assicurarsi che il televisore venga installato alla parete da un installatore qualificato.
Posizionare il televisore lontano dalla luce diretta del sole e da luci troppo intense; per una
visione confortevole si consiglia unilluminazione tenue e indiretta. Posizionare il televisore su
una ase dappoggio la cui superficie sia ene in piano e sicura; a questo punto vincolare
lunità alla parete utilizzando il gancio sul retro del televisore, affinché lapparecchio non rischi
di cadere a terra. Utilizzare tende o schermature per evitare che la luce diretta del sole vada a
colpire lo schermo.
Per questo televisore sono disponi ili una ase dappoggio per pavimento o tavolo o una staffa
ad angolo per consentire il montaggio a muro.
Il display LCD è realizzato con una tecnologia di massima precisione; in alcune zone dello
schermo potre ero tuttavia apparire dei puntini luminosi o alcuni elementi dellimmagine
potre ero mancare. Questo non è indice di malfunzionamento.
Posizionare il televisore in modo tale che non rischi di venire urtato o colpito da oggetti, in
quanto la pressione esercitata rischiere e di rompere o danneggiare lo schermo.
Viene fornita in dotazione ununità di montaggio da 100 mm asata sulle normative VESA.
04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 06.12.2004, 16:37102

ITALIANO - 103 -
Preparativi
Installare il display su una superficie oriz-
zontale solida, come ad esempio un tavolo o
una scrivania.
Per consentire la giusta aerazione, lasciare
li ero uno spazio di almeno 10 cm tuttattorno
lapparecchio. Per evitare situazioni
pericolose, non posizionare nessun oggetto
sopra lapparecchio.
Caratteristiche
Monitor televisivo e PC a colori con
telecomando.
Possi ilità di impostare 100 programmi su
canali via cavo, VHF o UHF.
Possi ilità di sintonizzare canali via cavo.
Le diverse funzioni della TV possono essere
impostate in modo molto semplice grazie
ad una struttura a menu.
Presenza di 2 prese per euroconnettore
(scart) per collegare apparecchi esterni (ad
es. video, videogiochi, impianti audio, ecc.)
Per un utilizzo come monitor PC, necessario
connettore a 15 pin Mini D-Su per com-
puter.
Sono disponi ili come optional impianti au-
dio stereo (German o German+Nicam).
OSD multilingue.
Televideo (Fastext, 7 pagine).
Possi ilità di collegare delle cuffie.
A.P.S. (Sistema di programmazione
automatica)
Possi ilità di dare un nome a tutti i programmi.
Sintonizzazione automatica avanti o indietro.
Timer spegnimento.
Blocco am ini
Modalità Auto, 4:3, 16:9.
Mute automatico del suono in assenza di
trasmissioni.
Se non viene rilevato un segnale valido, dopo
5 minuti il televisore commuta automatica-
mente in modalità di stand y.
Riproduzione NTSC.
La gamma dalimentazione universale è una
caratteristica standard di questo modello.
Immagini TV su PC (se lingresso PC è
disponi ile).
PLL (ricerca canali)
Ingresso PC (fino a 1024 x 768)
Caratteristiche dello schermo
Display LCD TFT da 20 ad alta risoluzione
(800 x 600).
Rapporto ad alto contrasto (tipico 500:1)
Luminosità: 500 cd/m2.
Tempi di risposta ad alta velocità < 16 msec.
Ampio angolo di visuale (tipico) 160°
(orizzontale) e 120° (verticale).
Profondità colori a 8- it, display a 16,7 milioni
di colori.
Operazioni preliminari
laccensione della TV
Connessione elettrica
Utilizzare esclusivamente ladattatore fornito
insieme al prodotto.
IMPORTANTE: Il televisore è predisposto per
funzionare con una tensione di 12 V c.c. A
tale scopo è necessario utilizzare lapposito
adattatore. Collegare ladattatore ad un
impianto in grado di alimentare 100 -240 V
c.a. a 0/60 Hz.
Una volta disim allato, fare in modo che il
televisore raggiunga la temperatura
am iente del locale prima di collegarlo alla
rete dalimentazione.
04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 06.12.2004, 16:37103

ITALIANO - 104 -
Connessioni alla presa dingresso RF
Collegare il cavo antenna o il cavo TV alla
presa dingresso RF posta sul retro del
televisore. Collegare a questa presa anche
il cavo proveniente dalla presa duscita TV
degli apparecchi esterni (videoregistratore,
DVD ecc.).
3$11(//23267(5,25(79
799,$&$92
Collegamento di altri apparecchi
IMPORTANTE: Spegnere la TV prima di
collegare altri apparecchi esterni.
Le prese per i collegamenti esterni si trovano
sul retro del televisore. Per collegare altri
apparecchi attraverso gli euroconnettori fare
riferimento ai manuali degli apparecchi in
questione.
Inserimento delle batterie
allinterno del telecomando
Aprire il coperchio delle atterie sul retro del
telecomando spingendolo delicatamente
verso lalto come indicato dalla freccia.
Inserire allinterno due atterie a secco AA/
R6 o equivalenti.
Richiudere il coperchio delle atterie.
NOTA: Rimuovere le batterie dal telecomando
se si prevede di non utilizzarlo per un lungo
periodo di tempo. In caso contrario questultimo
potrebbe danneggiarsi in seguito ad eventuali
perdite da parte delle batterie.
Smaltire le batterie esauste presso i centri
appositi. Nel momento in cui si nota una di-
minuzione delle prestazioni del telecomando
sostituire le batterie con altre di tipo idoneo. Non
mischiare insieme batterie usate e vecchie con
batterie nuove e tipi di batterie diversi. Rimuovere
immediatamente le batterie esauste per evitare
la fuoriuscita del loro acido allinterno del vano
batterie.
Accensione/spegnimento del
televisore
Per accendere il televisore
Il televisore viene acceso in due passaggi:
1- Collegare la spina dellalimentazione
principale al sistema. Premere il tasto di
alimentazione principale sulla parte
superiore del televisore; il televisore si
accenderà sul programma impostato (o
modalità EXT) al momento dellultimo
spegnimento del televisore e la spia di
alimentazione diventerà di colore verde.
2- Per accendere il televisore dalla modalità
di riposo:
Premere il tasto / I sul telecomando
o
Premere un tasto numerico sul telecomando
in modo da selezionare un numero di pro-
gramma,
o
Premere i tasti o sul
telecomando, in modo da selezionare il pro-
gramma impostato al momento dellultimo
spegnimento.
In entram i i casi, il televisore si accenderà e
la spia di alimentazione diventerà di colore
verde.
Per spegnere il televisore
Premere il tasto / I sul telecomando, in
modo che il televisore passi in modalità di
riposo e che la spia di alimentazione diventi
di colore rosso.
04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 06.12.2004, 16:37104

ITALIANO - 105 -
NOTA: Quando si accende il televisore per la
prima volta, premere il tasto di alimentazione
principale per accendere il televisore; viene
visualizzato il primo menu APS. Vedere pagina
10 per le impostazioni iniziali. Per spegnere
completamente il televisore, premere il tasto
di alimentazione principale e scollegare la
spina di alimentazione.
Impostazioni iniziali
E possibile comandare le di erse funzioni della
TV sia mediante il telecomando che attra erso
i tasti posti sullapparecchio stesso.
Primo A.P.S. (Sistema di
programmazione automatica)
LAPS effettua una ricerca di tutti i canali dis-
poni ili nella regione e li salva automatica-
mente sulla TV.
Per annullare lAPS prima dellavvio premere
il tasto BLU.
Selezionare innanzitutto sotto la voce Lingua
la lingua dei menu che appariranno sulla TV.
Non appena si modifica la lingua, le voci dei
menu inizieranno ad essere visualizzate nella
lingua selezionata. Premendo il tasto o
appare la voce Paese attraverso la
quale è possi ile selezionare il paese. In
questo modo avrà luogo il processo di
ordinamento dellAPS. Premere il tasto rosso
per avviare lA.P.S.
Una volta terminato lAPS, sullo schermo
viene visualizzato un elenco dei programmi.
Da questo elenco è possi ile vedere i numeri
e i nomi assegnati ai diversi programmi.
Premere il tasto BLU durante la fase di
esecuzione dellA.P.S., per terminare lA.P.S.
Per modificare le posizioni e/o i nomi dei
programmi occorre accedere al menu di
programmazione. Per maggiori dettagli vedere
il Menu programmazione a pagina 112.
Se non si dispone di un videoregistratore con
compati ilità T-V LINK, premere il tasto BLU
per uscire dal menu.
Se si dispone di un videoregistratore con
compati ilità T-V LINK collegato alla presa
EXT-2, premere il tasto per visualizzare il
menu T-V LINK. Seguire quindi la procedura
Downloading data to VCR come descritto
alla sezione T-V LINK.
T-V LINK
Se si collega un videoregistratore con com-
pati ilità T-V LINK alla presa EXT-2 dellap-
parecchio TV, sarà più facile impostare il
videoregistratore e visualizzare i video. T-V LINK
utilizza le seguenti funzioni:
Utilizzo delle funzioni T-V LINK
Con il termine T-V LINK compati le VCR si
intende un videoregistratore JVC con logo T-V
LINK o con uno dei seguenti logo. Per maggiori
dettagli fare riferimento al manuale di istruzioni
del proprio videoregistratore.
Q-LINK (marchio di fa rica di Panasonic
Corporation)
Data Logic (marchio di fa rica di Metz Cor-
poration)
Easy Link (marchio di fa rica di Phillips
Corporation)
Megalogic (marchio di fa rica di Grundig
Corporation)
SMARTLINK (marchio di fa rica di Sony
Corporation)
Download dei dati sul videoregistratore:
Il videoregistratore effettua automaticamente
il download dei dati registrati sui canali TV.
Ciò significa che non è necessario impostare
manualmente i canali dei programmi sul prop-
rio videoregistratore.
Il menu T-V LINK viene visualizzato non
appena si preme il tasto con visualizzato
contemporaneamente il Menu programma-
zione.
Premere il tasto o OK per lanciare il down-
load dei dati sul videoregistratore. Sul menu
appare il messaggio Transferimento.
04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 06.12.2004, 16:37105

ITALIANO - 106 -
Se non si desidera continuare, premere il tasto
BLU per uscire dal menu.
Se viene visualizzato il messaggio Funzione
non disponibile, significa che il download non
è stato portato a termine correttamente. Prima
di provare ad effettuare nuovamente il down-
load verificare che:
Il videoregistratore sia acceso.
Il videoregistratore sia compati ile con la
funzione T-V LINK.
Il videoregistratore sia collegato alla presa
EXT-2.
Il cavo scart sia collegato correttamente.
Registrazione diretta:
La registrazione su videoregistratore delle
immagini trasmesse dalla TV è estrema-
mente semplice. Per maggiori dettagli fare
riferimento al manuale di istruzioni del prop-
rio videoregistratore. Ricordarsi di utilizzare i
comandi del videoregistratore. Non è
possi ile registrare direttamente utilizzando i
comandi della TV.
Se il videoregistratore non è pronto (ad esem-
pio se non è stata inserita nessuna cassetta),
viene visualizzato il messaggio Registrazione
non in corso. Nelle seguenti situazioni il
videoregistratore smetterà di registrare in
caso di spegnimento della TV, se si cam ia il
canale TV o se sulla TV viene visualizzato il
menu:
Durante la registrazione di immagini da un
dispositivo esterno collegato alla TV (ad
esempio camcorder).
Durante la registrazione di un canale TV dopo
decodifica su decoder.
Durante la registrazione di un canale TV
utilizzando luscita TV; in questo caso infatti
il sintonizzatore del videoregistratore non è
in grado di ricevere correttamente il canale.
Accensione automatica della TV/
visualizzazione immagini videoregistratore:
Non appena il videoregistratore inizia la
riproduzione, la TV si accende automatica-
mente e le immagini provenienti dalluscita
EXT-2 vengono visualizzate sullo schermo.
Questa funzione non risulta possi ile se lali-
mentazione principale della TV è disinserita.
Accendere il televisore (modalità stand y).
Funzionamento della TV
E possibile comandare le di erse funzioni della
TV sia mediante il telecomando che attra erso
i tasti posti sullapparecchio stesso.
Limpostazione del volume e la selezione dei
programmi può essere effettuata utilizzando i
tasti situati sulla parte superiore del televisore.
Regolazione del volume
Premere il tasto VOLUME - per diminuire il
volume o +VOLUME per aumentarlo; al
centro del lato inferiore dello schermo viene
visualizzata la scala del volume.
Selezione programmi
Premere il tasto + P/CH per selezionare il
programma successivo o P/CH - per
selezionare quello precedente.
Accesso menu principale
Premere il tasto MENU per accedere al
menu principale. Allinterno del menu
principale selezionare il sottomenu
utilizzando i tasti P/CH - o + P/CH ed entrare
nei vari sottomenu con i tasti VOLUME - o
+VOLUME. Per imparare ad utilizzare i
menu, fare riferimento alle sezioni che
descrivono i diversi tipi di menu.
Funzionamento tramite telecomando
Con il telecomando è possi ile comandare
tutte le funzioni del proprio televisore. Le
funzioni saranno illustrate insieme ai diversi
menu del televisore.
Le funzioni dei vari menu sono descritte nelle
sezioni che seguono.
Regolazione del volume
Premere il tasto + per aumentare il vol-
ume. Premere il tasto - per diminuire il
volume. La scala del volume verrà visualizzata
al centro del lato inferiore dello schermo.
04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 06.12.2004, 16:37106

ITALIANO - 107 -
3
Selezione programmi
(Programma precedente o successivo)
Premere il tasto per selezionare il
programma precedente.
Premere il tasto per selezionare il
programma successivo.
Selezione dei programmi (accesso diretto):
Premere uno dei tasti numerici sul teleco-
mando per selezionare i programmi tra 0 e 9.
Il televisore visualizzerà il programma
selezionato. Per selezionare i programmi
compresi tra 10 e 99, premere consecutiva-
mente i tasti numerici del programma che si
desidera selezionare (ad es. per il programma
27, premere prima il numero 2 seguito dal
numero 7). Se si tarda a premere il tasto
numerico della seconda cifra verrà visualizzato
il programma corrispondente al primo numero
premuto. Il massimo ritardo di tempo è di 3
secondi.
Ad esempio: PR6 premere 6, PR12
premere 1 e 2 , PR123 premere 1, 2 e 3.
Premere direttamente il numero di pro-
gramma per selezionare nuovamente i
programmi composti da ununica cifra.
Nota: I numeri dellelenco canali vengono assegnati dalle
emittenti. Poiché non tutti i canali vengono trasmessi
gratuitamente e memorizzati dal ricevitore, i numeri dellelenco
non sono in ordine consecutivo. Il quindicesimo canale
dellelenco, ad esempio, potrebbe non essere il canale 15
ma piuttosto il canale 17.
Menu
Il vostro nuovo televisore è dotato di un
sistema a menu che consente di comandare
in modo molto facile una serie di funzioni. Il
televisore esegue i comandi visualizzati sullo
schermo.
MENU PRINCIPALE
Premere il tasto MENU. Al centro dello schermo
viene visualizzato il menu principale.
Per selezionare un sottomenu usare il tasto
oppure e premere il tasto o
o direttamente il tasto OK.
Nelle modalità EXT-1, EXT-2 e EXT-4, il menu
principale è lo stesso di quello della modalità
TV ma senza il sottomenu della
programmazione.
In modalità EXT-3, il menu principale ha il
seguente aspetto:
Il menu non scompare automaticamente se
lasciato sullo schermo.
Premere nuovamente il tasto MENU per non
visualizzarlo più.
Menu immagine
Premere il tasto MENU per accedere al menu
principale. Allinterno del menu principale,
selezionare la voce Immagine con il tasto
o , quindi accedere al menu
Immagine premendo il tasto / o OK.
Impostazione della modalità
Una volta entrati nel menu Immagine, la voce
Mode è la prima dellelenco.
04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 06.12.2004, 16:37107

ITALIANO - 108 -
Premendo il tasto o è possi ile
selezionare una delle seguenti opzioni:
Luminoso, Standard e Tenue.
Impostazione del contrasto
Utilizzare il tasto o per selezionare
la voce Contrasto.
Premere il tasto per aumentare il livello
di contrasto.
Premere il tasto per diminuire il livello di
contrasto.
Impostazione luminoso-1
Utilizzare il tasto o per selezionare
la voce Luminoso-1.
Premere il tasto per aumentare la
luminosità.
Premere il tasto per diminuire la
luminosità.
Impostazione della definizione
Utilizzare il tasto o per selezionare
la voce Definizione.
Premere il tasto per aumentare il livello
di Definizione.
Premere il tasto per diminuire il livello di
Definizione.
Impostazione del colore
Utilizzare il tasto o per selezionare
la voce Colore.
Premere il tasto per aumentare il livello
di colore.
Premere il tasto per diminuire il livello di
colore.
Impostazione luminoso-2
Utilizzare il tasto o per selezionare
la voce Luminoso-2.
Premere il tasto per aumentare la
luminosità dello sfondo.
Premere il tasto per diminuire la
luminosità dello sfondo.
Impostazione della temperatura colore
Utilizzare il tasto o per selezionare
la voce Temp. colore.
Premere il pulsante o per selezio-
nare le opzioni Caldo, Freddo o Normale.
04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 06.12.2004, 16:37108

ITALIANO - 109 -
Impostazione della soppressione del rumore
Utilizzare il tasto o per selezionare
la voce Riduz. Rumore.
Premere il tasto o per selezionare il
livello di soppressione del rumore: Off o
Minimo o Medio o Massimo.
Nota 1:
Con un livello del segnale basso, le modi iche apportate
nellambito della unzione di soppressione del rumore non
risultano e ettive intanto che sullo schermo viene
visualizzato un menu. Una volta che il menu scompare, è
possibile notare gli e etti della unzione. In modalità di
trasmissione normale, le modi iche della soppressione dei
rumori diventano e ettive subito.
Nota 2:
Con immagini in movimento, impostando la soppressione del
rumore al livello massimo, si potrebbe notare una distorsione
di alcune immagini. Impostando il livello di soppressione del
rumore a valori medi o minimi, si percepirà invece un
miglioramento dellimmagine.
Impostazione della tonalità cromatica
Durante la riproduzione con sistema NTSC,
questa opzione appare solo in modalità AV
quando la sorgente video utilizzata è NTSC.
Altrimenti lopzione Tonalità non è visi ile allin-
terno del menu Immagine con modalità TV:
Utilizzare il tasto o per selezionare
la voce Tonalità.
Premere il tasto per aumentare il livello
di tonalità cromatica.
Premere il tasto per diminuire il livello di
tonalità cromatica.
Il valore centrale è indicato con una freccia.
Reset
Premere il tasto BLU per riportare le
impostazioni immagine ai valori di default.
Memorizzazione delle impostazioni
Allinterno del menu Immagine, tutte le
impostazioni vengono salvate automati-
camente.
Menu suono
Modifica delle impostazioni suono
Una volta entrati nel menu principale, la voce
Suono è la seconda dellelenco. Allinterno
del menu principale, selezionare la voce
Suono con il tasto o , quindi
accedere al menu suono premendo il tasto
/ o OK.
Regolazione del volume
Una volta entrati nel menu Suono, la voce Vol-
ume è la prima opzione dellelenco.
Premere il tasto per aumentare il vol-
ume.
Premere il tasto per diminuire il volume.
E possi ile inoltre modificare direttamente le
impostazioni del volume con il tasto +
(per aumentare) o - (per diminuire).
Impostazione livello dei bassi
Utilizzare il tasto o per selezionare
il livello dei Bassi.
Premere il tasto per aumentare il livello
dei assi.
Premere il tasto per diminuire il livello
dei assi.
Impostazione livello degli acuti
Utilizzare il tasto o per selezionare
la voce Acuti.
Premere il tasto per aumentare il livello
degli acuti.
Premere il tasto per diminuire il livello
degli acuti.
Impostazione del bilanciamento
Questa funzione consente di regolare la
distri uzione dellaudio tra gli altoparlanti a
sinistra e a destra.
Utilizzare il tasto o per selezionare
la voce Balance.
Premere il tasto per modificare il
ilanciamento verso destra.
Premere il tasto per modificare il
ilanciamento verso sinistra.
Hyper Sound
Utilizzare il tasto o per selezionare
la voce Hyper Sound.
04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 06.12.2004, 16:37109

ITALIANO - 110 -
Premendo il tasto o si attiva o
disattiva la funzione.
Leffetto pseudo/spaziale può essere attivato
o disattivato attraverso lopzione Hyper Sound
allinterno del menu Suono o mediante tele-
comando. In modalità di trasmissione Mono,
i canali destro e sinistro vengono aggiunti al
canale sinistro creando così un effetto stereo
fittizio.
In modalità di trasmissione stereo il risultato
è una differenza di fase tra i canali sinistro e
destro. Lopzione Hyper Sound viene visu-
alizzata sullo schermo quando si preme il
tasto di stato TV o si cam ia programma.
Selezione della modo stereo
Utilizzare il tasto o per selezionare
la voce Modo stereo.
Per cam iare modalità premere il tasto
o .
E possi ile scegliere tra Mono, Stereo o Dual
(I-II), a condizione che il canale selezionato
supporti tale Modo stereo.
E possi ile inoltre modificare la modalità
audio premendo direttamente il tasto I-II sul
telecomando.
In caso di trasmissioni ilingue (Dual Sound),
è possi ile selezionare la lingua originale o
quella doppiata utilizzando lopzione Modo
stereo. In questo modo una persona può
ascoltare la lingua originale attraverso gli
altoparlanti mentre una seconda persona
ascolta i dialoghi doppiati attraverso un paio
di cuffie.
Memorizzazione delle impostazioni
Allinterno del menu Suono, tutte le imposta-
zioni vengono salvate automaticamente.
Menu funzione
Premere il tasto MENU per accedere al menu
principale. Allinterno del menu principale,
selezionare la voce Funzione utilizzando il
tasto o . Accedere quindi al menu
Funzione premendo il tasto / o OK.
Timer spegnim.
Lo Timer spegnim. serve a spegnere la TV
una volta trascorso un periodo di tempo
definito. Il timer può essere programmato a
passi di 10 minuti tra la posizione di Off e un
massimo di 120 minuti. (Off, 010, 020, 030,
040, ... , 120)
Con timer attivo, una volta trascorso il tempo
selezionato la TV passa automaticamente in
modalità di stand y.
Blocco bambini
E possi ile utilizzare questa funzione per
evitare che i am ini accendano o spengano
la TV o cam ino programmi o impostazioni,
etc. senza telecomando.
Utilizzare il tasto o per selezionare
la voce Blocco bambini.
Premere il tasto / per selezionare la
voce Blocco am ini On o Off.
La funzione Blocco am ini può essere portata
in posizione On o Off premendo il tasto /
. Se si seleziona la voce Off, non si
noteranno differenze nel funzionamento del
televisore. Se si imposta su On, il televisore
potrà essere comandato esclusivamente
attraverso il telecomando. In questo caso i
tasti del pannello di comando, ad eccezione
del tasto / I sul lato destro del televisore,
non funzioneranno.
Selezione del menu Lingua
Utilizzare il tasto o per selezionare
la voce Lingua.
Premere o per selezionare il menu
Lingua.
Uscita EXT-2
Alla voce Uscita EXT-2 sono disponi ili le
seguenti opzioni TV, EXT-1 o EXT-4. Queste
modalità possono essere selezionate
premendo il tasto o in corrispondenza
della voce Uscita EXT-2.
04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 06.12.2004, 16:37110

ITALIANO - 111 -
Sfondo blu (in assenza di segnale)
La funzione Sfondo blu può essere portata in
posizione On o Off premendo il tasto o
.
Memorizzazione delle impostazioni
Allinterno del menu Funzione, tutte le imposta-
zioni vengono salvate automaticamente.
Menu installazione
Premere il tasto MENU per accedere al menu
principale. Allinterno del menu principale,
selezionare la voce Installazione utilizzando
il tasto o . Accedere quindi al menu
Install premendo il tasto / o OK.
In modalità EXT, il menu Install ha questo
aspetto:
E possi ile modificare solo le voci Colour
system e VCR.
Selezione dei programma
Utilizzare il tasto o per selezionare
la voce Programma.
Per selezionare un numero di programma,
utilizzare il tasto / o i tasti numerici.
Selezione della banda
La anda può essere selezionata in due modi:
C o S premendo il tasto o .
Selezione dei canale
Un Canale può essere modificato con il tasto
o oppure con i tasti numerici.
Selezione del sistema di colori
Con il tasto o in corrispondenza della
voce Colori è possi ile modificare il sistema
di colori impostando PAL, SECAM o AUTO.
Nota: in modalità EXT, è possi ile selezionare
anche NTSC 3. 8 e NTSC 4.43.
Selezione del sistema audio
Con il tasto o in corrispondenza della
voce Audio, è possi ile modificare
limpostazione standard in BG, DK, I, L, Lp.
Selezione della sintonizzazione di
precisione
E possi ile utilizzare la funzione Sint. precis.
per una regolazione di precisione (in seguito
ad unimpostazione generale), nel caso in cui
non si sia soddisfatti dellimmagine che
appare sullo schermo.
Utilizzare il tasto o in corrispondenza
della voce Sint. precis., fino a ottenere il tipo
di immagine desiderato sullo schermo.
Selezione della funzione di ricerca
Per avviare il processo di ricerca, premere il
tasto per una ricerca in avanti o il tasto
per una ricerca allindietro. Una volta
trovato un segnale o raggiunta la fine della
anda, premere il tasto o per
continuare la ricerca. Per interrompere la
ricerca, premere in qualsiasi momento il tasto
o .
Decoder (EXT-2)
E possi ile utilizzare questa modalità per
collegare un qualsiasi decoder al televisore.
Premere il tasto o per impostare la
funzione su On o Off.
Se si imposta il Decoder(EXT-2) su On,
luscita EXT-2 viene selezionata esclu-
sivamente come modalità TV ed eventuali
canali codificati verranno decodificati attraverso
il decoder collegato al televisore mediante
luscita EXT-2.
Impostazione modalità
(videoregistratore) VCR
Questa voce è presente nelle modalità TV,
EXT-1, EXT-2, EXT-3 ed EXT-4.
04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 06.12.2004, 16:37111

ITALIANO - 112 -
Per guardare una sorgente proveniente da
videoregistratore in una di queste modalità,
impostare la voce VCR su On. A tale scopo,
con il cursore in corrispondenza di questa
voce premere i tasti o e impostare
la funzione su On.
Per guardare un DVD, impostare invece
questa voce su Off; il DVD infatti è una
sorgente diversa da un videoregistratore e
per poter godere di unalta qualità delle
immagini occorre impostare la voce VCR in
modalità Off.
Memorizzazione delle impostazioni
Premere il tasto / o OK in corri-
spondenza della voce Memorizza per
memorizzare le impostazioni del menu In-
stall.
Una volta memorizzate le impostazioni verrà
visualizzato il menu T-V LINK. Per uscire dal
menu T-V LINK, premere il tasto BLU.
Menu programmazione
Premere il tasto MENU per accedere al menu
principale. Allinterno del menu principale,
selezionare la voce Programmazione
utilizzando il tasto o . Accedere quindi
al menu Programmazione premendo il tasto
/ o OK.
Nota: nelle modalità EXT non esiste il menu
Programmazione.
Il menu Programma serve per cancellare un
canale, per modificare il numero di pro-
gramma di un canale, per assegnare un nome
ad un canale e per lanciare la funzione A.P.S
(memorizzazione automatica).
Selezione di un canale allinterno del
menu Programma
Premere il tasto / / / . Il
numero di programma selezionato viene
evidenziato allinterno del menu Programma.
Attenzione:
le funzioni Cancella o Inserisci sovrascrivono lelenco
corrente dei canali allinterno del menu Programma. I numeri
di programma di alcuni canali potrebbero pertanto cambiare.
Completamento delle impostazioni del
menu Programma:
Se si dispone di un videoregistratore con
compati ilità T-V LINK, premere il tasto
per visualizzare il menu T-V LINK. Seguire
quindi la procedura Downloading the data
to VCR.
Se non si dispone di un videoregistratore con
compati ilità T-V LINK, premere il tasto BLU
per uscire dal menu.
Assegnazione di un nome ad un canale
(Nome):
1. Selezionare il canale a cui si desidera
assegnare un nome.
2. Premere il tasto ROSSO per accedere alla
modalità Nome.
3. Premere il tasto o per selezionare
la posizione e premere il tasto o
per selezionare i singoli caratteri che
compongono il nome del canale.
4. Premere il tasto ROSSO per memorizzare
il nome del canale.
Per uscire dalla modalità Nome premere il
tasto BLU.
Cancellazione di un canale (Cancella):
1. Selezionare il canale che si desidera
cancellare.
2. Premere il tasto GIALLO per accedere alla
modalità Cancella.
04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 06.12.2004, 16:37112

ITALIANO - 113 -
3. Premere il tasto GIALLO per cancellare il
canale.
Per uscire dalla modalità Cancella, premere
il tasto BLU.
Modifica del numero di programma di un
canale (Inserisci)
1. Selezionare il canale di cui si desidera
modificare il numero.
2. Premere il tasto VERDE per accedere alla
modalità Inserisci.
3. Premere il tasto / / / per
selezionare un nuovo numero di pro-
gramma.
4. Premere il tasto VERDE per inserire il
canale in corrispondenza del numero di
programma prescelto.
Salvat. autom.:
Per accedere al menu Salvat. autom.,
premere il tasto BLU. Per imparare ad utilizzare
questa funzione leggere il paragrafo Salvat.
autom. sotto riportato.
La funzione Salvat. autom. effettua una ricerca
di tutti i canali presenti nella regione e li salva
automaticamente sulla TV.
Selezionare prima di tutto la voce Paese con
il tasto o .
Una volta terminata la funzione Salvat. autom.,
sullo schermo viene visualizzato un elenco
dei programmi. Da questo elenco è possi ile
vedere i numeri e i nomi assegnati ai diversi
programmi.
Per modificare le posizioni e/o i nomi dei
programmi occorre accedere al menu Pro-
gramma.
Menu sorgente
E possi ile commutare la TV nelle diverse
modalità EXT premendo direttamente il tasto
AV o selezionando la voce desiderata
allinterno del menu sorgente sotto il menu
principale.
In modalità EXT, è possi ile commutare il
televisore in modalità TV o EXT selezionando
la voce desiderata allinterno del menu
sorgentesotto il menu principale.
Allinterno del menu principale, utilizzare prima
di tutto il tasto o quindi premere il
tasto / o OK e accedere così al menu
sorgente. Allinterno del menu sorgente, con
il tasto o spostare il cursore e
premere OK o i tasti / non appena il
cursore viene a trovarsi in corrispondenza
della voce desiderata. La modalità selezionata
viene visualizzata automaticamente sullo
schermo.
Altre funzioni
Stato TV
Numero di programma, nome del pro-
gramma (o EXT), (sono visualizzati nella parte
superiore sinistra dello schermo). Insieme a
loro è visualizzato anche lindicatore audio.
Ogni volta che si cam ia programma vengono
visualizzati per una durata di 3 secondi.
Indicatore audio
Lindicatore indica se è attiva la modalità
Mono, Stereo, Dual I e Dual II. Questo
indicatore viene visualizzato sotto il numero di
programma sullo schermo. Il tasto I-II serve
per selezionare le modalità Mono o Stereo,
o Dual I o Dual II.
0RQR
In modalità di trasmissione Mono o in
modalità mono forzata (per trasmissioni ste-
reo).
6WHUHR
In modalità di trasmissione stereo.
'XDO,
04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 06.12.2004, 16:37113
This manual suits for next models
1
Other JVC LCD TV manuals

JVC
JVC LT-37DR1BJ User manual

JVC
JVC LT-20E50SJ User manual

JVC
JVC LT-42SL89 User manual

JVC
JVC LT-17X475 User manual

JVC
JVC InteriArt LT-26C31BJE User manual

JVC
JVC LT-26B60BJ User manual

JVC
JVC LT-32EM 75 User manual

JVC
JVC InteriArt LT-20DA6SSP User manual

JVC
JVC LT-46DZ7BU User manual

JVC
JVC 0610TMH-MW-ST User manual

JVC
JVC LCT2383-002A-A User manual

JVC
JVC LT-26S60BU User manual

JVC
JVC Integrated Digital Wide LCD Panel TV... User manual

JVC
JVC 32" User manual

JVC
JVC InteriArt LT-26A61SJ User manual

JVC
JVC LT32E479 - 32" LCD TV User manual

JVC
JVC LT32A200 - 32" LCD TV User manual

JVC
JVC AV-29VA15 User manual

JVC
JVC LT-40V550 User manual

JVC
JVC LT-19DK8WJ User manual