manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. JVC
  6. •
  7. Stereo System
  8. •
  9. JVC CA-UXP3R Manual

JVC CA-UXP3R Manual

This manual suits for next models

4

Other JVC Stereo System manuals

JVC UX-H330 User manual

JVC

JVC UX-H330 User manual

JVC FS-S77B/FS-S77S User manual

JVC

JVC FS-S77B/FS-S77S User manual

JVC UX-V50GNUB User manual

JVC

JVC UX-V50GNUB User manual

JVC UXG28 - UX G28 Micro System User manual

JVC

JVC UXG28 - UX G28 Micro System User manual

JVC HX-Z30 User manual

JVC

JVC HX-Z30 User manual

JVC UX-A3 User manual

JVC

JVC UX-A3 User manual

JVC SP-UXG70 User manual

JVC

JVC SP-UXG70 User manual

JVC CA-UXZ7MD User manual

JVC

JVC CA-UXZ7MD User manual

JVC UX-G950VB User manual

JVC

JVC UX-G950VB User manual

JVC CA-UXH30 Manual

JVC

JVC CA-UXH30 Manual

JVC CA-EXA1 User manual

JVC

JVC CA-EXA1 User manual

JVC HX-Z9V User manual

JVC

JVC HX-Z9V User manual

JVC UX-V10 User manual

JVC

JVC UX-V10 User manual

JVC LVT1220-002A User manual

JVC

JVC LVT1220-002A User manual

JVC CA-UXHB4 User manual

JVC

JVC CA-UXHB4 User manual

JVC FS-X 3 User manual

JVC

JVC FS-X 3 User manual

JVC HX-D77UJ User manual

JVC

JVC HX-D77UJ User manual

JVC UX-G55 User manual

JVC

JVC UX-G55 User manual

JVC 0803AIMMDWJEM User manual

JVC

JVC 0803AIMMDWJEM User manual

JVC UX-J60 User manual

JVC

JVC UX-J60 User manual

JVC UX-J60 Quick start guide

JVC

JVC UX-J60 Quick start guide

JVC FS-P550 Administrator Guide

JVC

JVC FS-P550 Administrator Guide

JVC PC-X290 User manual

JVC

JVC PC-X290 User manual

JVC UX-V30 User manual

JVC

JVC UX-V30 User manual

Popular Stereo System manuals by other brands

Sony HCD-VX88 Service manual

Sony

Sony HCD-VX88 Service manual

Philips MCM398D/12 user manual

Philips

Philips MCM398D/12 user manual

Sony CMT-SPZ90DB operating instructions

Sony

Sony CMT-SPZ90DB operating instructions

LG OM4560 owner's manual

LG

LG OM4560 owner's manual

Odys ODYS - LOOP instruction manual

Odys

Odys ODYS - LOOP instruction manual

Aiwa NSX-AJ700 Service manual

Aiwa

Aiwa NSX-AJ700 Service manual

Panasonic SC-AK100 operating instructions

Panasonic

Panasonic SC-AK100 operating instructions

Sharp CD-G10000V Operation manual

Sharp

Sharp CD-G10000V Operation manual

Bogen NEARSCAPES 4.1 manual

Bogen

Bogen NEARSCAPES 4.1 manual

Panasonic SCPM29 - MINI HES W/CD PLAYER operating instructions

Panasonic

Panasonic SCPM29 - MINI HES W/CD PLAYER operating instructions

Meyer LD-3 operating instructions

Meyer

Meyer LD-3 operating instructions

THOMSON MIC302U manual

THOMSON

THOMSON MIC302U manual

Philips MCM530 Service manual

Philips

Philips MCM530 Service manual

Sony SS-CEP50 Service manual

Sony

Sony SS-CEP50 Service manual

Cetacea Sound CVS-II user guide

Cetacea Sound

Cetacea Sound CVS-II user guide

Sony MHC-V21D Service manual

Sony

Sony MHC-V21D Service manual

Denon UCD-250 Service manual

Denon

Denon UCD-250 Service manual

Exibel BDX600-UK user manual

Exibel

Exibel BDX600-UK user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

GVT0053-009A
[EV]
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No.
which are located either on the rear, bot-
tom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
UX-P5R — Consists of CA-UXP5R and SP-UXP5.
UX-P3R — Consists of CA-UXP3R and SP-UXP3.
MICRO COMPONENT SYSTEM
MIKROSOUČÁSTKOVÝ SYSTÉM
SYSTEM MUZYCZNY MIKRO
MIKROKOMPONENS RENDSZER
COMPACT
DIGITALAUDIO
CD TAPE FM/AM
MICRO COMPONENT SYSTEM UX·P3R
CD-R/RW PLAYBACK
AUX
TIMER
CLOCK
STANDBY
STANDBY
/
ON
VOLUMEFUNCTION
SOUND
DIRECTOPERATING
AHBPRO
AUTO REVERSE
AUTO TAPESELECTOR
REC
REV.MODE
PHONES
SLEEP
STANDBY/ON
AUX
FM/AM
TAPE
CD
DISPLAY
REPEATRANDOMPROG
FM MODE
AUTO
PRESET
SOUND
MODE
CD
CANCEL MULTIKEY SET
PTY
/EON
DISPLAY
MODE
RM-SUXP3R REMOTE CONTROL
VOLUME
AHB
PRO
/
CA-UXP3R
SLEEP
STANDBY/ON
MD/AUX
FM/AM
TAPE
CD
DISPLAYDIMMER
REPEATRANDOMPROG
FM MODE
AUTO
PRESET
SOUND
MODE
CD
CANCEL MULTIKEY SET
PTY
/EON
DISPLAY
MODE
RM-SUXP5R REMOTE CONTROL
VOLUME
AHB
PRO
COMPACT
DIGITALAUDIO
CD TAPE FM/AM
MICRO COMPONENT SYSTEM UX·P5R
CD-R/RW PLAYBACK
MD/AUX
TIMER
CLOCK
STANDBY/ON
STANDBY
/
ON
VOLUMEFUNCTION
SOUND
DIRECTOPERATING
AHBPRO
REC
REV.MODE
PHONES
AUTO REVERSE
REC
/
SP-UXP5
CA-UXP5RSP-UXP5 SP-UXP3 SP-UXP3
INSTRUCTIONS
PŘÍRUČKA K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBSLUGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
UX-P5R&3R[EV]Coverf 01.4.18, 11:13 AM3
– G-1 –
Varování, upozorněni a jiné
Ostrzeżenia, uwagi i inne
Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók
Pro UX-P3R:
Upozornění — spínač!
Abyste přístroj úplně odpojili ze sítě, vytáhněte hlavní
zástrčku. Spínač v jakékoliv poloze neodpojí přístroj
ze sítě. Přepínač může být kontrolován dálkově.
Dla UX-P3R:
Uwaga — wyłącznik główny!
Aby całkowicie odciąć dopływ energii, odłącz przewód
zasilania. Wyłącznik w żadnej pozycji nie odłączają
urządzenia od sieci. Możesz włączać i wyłączać zasilanie
pilotem.
UX-P3R esetén:
Figyelem — főkapcsoló!
A teljes áramtalanítás érdekében húzza ki a hálózati kábelt
a konnektorból. A kapcsolóval nem lehet
áramtalanítani a készüléket. A készülék be és kikapcsolása
a távvezérlővel irányítható.
Pro UX-P5R:
Upozornění — spínač!
Vytažením vidlice z el. zásuvky přerušte přívod el. napětí
(kontrolka STANDBY/ON zhasne).
Spínač ani v jedné poloze přívod napětí úplně
nepřeruší.
• Je-li přístroj v pohotovostním režimu, kontrolka
STANDBY/ON svítí červeně (red).
• Jeli přístroj zapnutý, kontrolka STANDBY/ON svítí zeleně
(green).
Přístroj lze zapínat také z dálkového ovladače.
Dla UX-P5R:
Uwaga — wyłącznik główny!
W celu zupełnego odłączenia zasilania prądu odłączcie
kabel sieciowy (kontrolka STANDBY/ON zgaśnie).
Wyłącznik w żadnej pozycji nie odłączy zasilania
prądu.
• Kiedy jednostka znajduje się w reżimie STANDBY wtedy
kontrolka STANDBY/ON pali się czerwonym kolorem
(red).
• Kiedy jednostka jest włączona wtedy kontrolka
STANDBY/ON pali się zielonym kolorem (green).
Urządzeniem można sterować zdalnie.
UX-P5R esetén:
Figyelem — főkapcsoló!
Az áramellátás teljes megszakításához húzzák ki a hálózati
csatlakozót (a STANDBY/ON jelzőlámpa kialszik).
A kapcsoló egyik állásban sem szakítja meg az
áramellátást.
• Ha az egység STANDBY üzemmódban van, a
STANDBY/ON jelzőlámpa pirosan világít (red).
• Az egység bekapcsolt állapotában a STANDBY/ON
jelzőlámpa zölden világít (green).
A berendezés távvezérléssel működtethető.
UX-P5R&3R[EV]Safetyf 01.4.18, 11:15 AM1
– G-2 –
UPOZORNĚNĺ
• Nezakrývejte větrcí otvory. Jestliže budou ventilační otvory zakryty
novinami nebo látkou, může docházet k přehřívání zařízení.
• V žádném případě nepokládejte na zařízení zapálené svíčky atd.
• Při likvidaci baterií se řiďte místními ekologickými pokyny.
• Toto zařízení nepoužívejte v koupelně nebo na místech se
zvýšenou vlhkostí. Také na něj nepokládejte žádné nádoby
naplněné vodou nebo jinou kapalinou (jako jsou kosmetické
přípravky nebo léky, vázy s květinami, květináče, hrníčky, atd.)
OSTRZEŻENIE
• Nie przekrywać otwory wentylacyjne. (Jeżeli doszłoby do przekrycia
otworów wentylacyjnych gazetami, tkanią itd., ciepło nie mogłoby
unilkać).
• Nie pokładać na przyrząd żadnych źródeł z otwartym ogniem, jako
rozświecone świece.
• Przy wymianie baterii należy brać do uwagi problemy związane z
ochroną środowiska natsuralnego, a dlatego muszą być ściśle
dotrzymywane przepisy miejscowe albo ustawy dotyczące likwidacji
wyładowanych baterii.
• Nie używać tego przyrządu w łazience albo w miejscach ze
źródłem wody.
Na górną powierzchnię przyrządu nie pokładać żadnych naczyń,
napełnionych wadą albo innymi cieczami (jako lekarstwa, preparaty
kosmetyczne, wazony, garnki, kwiaty w doniczkach, itd.).
ÓVINTÉZKEDÉS
• Ne torlaszolja el a szellőzőnyílásokat (Ha a szellőzőnyíláok, lyukak
ujsággal, ruhadarabbal, stb., el vannak torlaszolva, a hő képtelen
lesz kijutni a készülékből).
• Ne helyezzen a készülék tetejére semmilyen nyílt lángforrást,
például égő gyertyákat.
• Az elemek kiselejtezésekor tartsa be a környezetvédelmi
előírásokat.
• Ne használja a készüléket a fürdőszobában vagy magas
páratarlmú helységekben.
Ne helyezzen a készülék tetejére vízzel vagy más folyadékkal
telített edényeket (például kozmetikai készítményeket,
gyógyszereket, virágvázákat, cserpesvirágokat, csézéket, stb.).
UPOZORNĚNĺ
Aby se zabránilo poranění elektrickým proudem, požáru atd.:
1. Nesnímejte šrouby, kryty nebo skříňku.
2. Nevystavujte toto zařízení dešti nebo vlhkosti.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym, pożaru, itp.:
1. Nie zdejmuj wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażaj niniejszego urządzenia na działanie deszczu
lub wilgoci.
ÓVINTÉZKEDÉS
A tűz és az áramütés stb. veszélyének csökkentése érdekében:
1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, külső burkolatát
vagy a készülékdobozt.
2. Ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
Česky
PolskiMagyar
UX-P5R&3R[EV]Safetyf 01.4.18, 11:15 AM2
– G-3 –
Upozornění: Správná ventilace
Z důvodu vyvarovat se poranění elektrickým proudem a požáru
a zabránit poškození umístěte aparát následujícím zpúsobem:
1 Zepředu:
Žádná překážka a volný prostor.
2 Ze stran/ Nahoře/ Vzadu:
Žádné překážky by neměly být umístěny ve vzdálenostech
uvedených níže.
3 Spodek:
Umístěte na rovném povrchu. Umístěním podstavce
vysokého 10 cm a více podpoříte odpovídající přívod
vzduchu pro ventilaci.
Ostrożnie: Właściwa wentylacja
Aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem
elektrycznym, pożaru oraz aby zapobiec uszkodzeniom, ustaw
niniejsze urządzenie jak pokazano niżej:
1 Przód:
Nie zastawiać otwartej przestrzeni.
2 Boki/ Wierzch/ Tył:
Nie zastawiać obszarów o wymiarach wskazanych na
diagramie niżej.
3 Spód:
Umieścić na równej powierzchni. Zapewnić wystarczający
przepływ powietrza umieszczając na podstawie o wysokości
co najmniej 10 cm.
Óvintézkedés: Megfelelő szellőzés
Az áramütés és a tűz veszélyének, valamint a készülék
károsodásának elkerülése végett az alábbiak figyelembevételével
helyezze el a készüléket:
1 Elöl:
Akadálymentes, nyitott elhelyezés
2 Oldalt/ Felül/ Hátul:
Az alábbi ábrának megfelelően biztosítson szabad,
akadálymentes területet minden oldalon.
3 Alul:
Vízszintes felületen helyezze el a készüléket. A legjobb
szellőzés biztosítása érdekében tegye minimum 10 cm-es
magasságú állványra a berendezést.
Pohled zepředu
Widok z przodu
Elölnézet
Pohled ze strany
Widok z boku
Oldalnézet
UX-P5R/UX-P3R
15 cm
15 cm
1 cm 1 cm
10 cm
UX-P5R
UX-P3R
15 cm
15 cm
15 cm
UX-P5R&3R[EV]Safetyf 01.4.18, 11:15 AM3
– G-4 –
Důležité pro laserové výrobky
Ważne dla wyrobów wykorzystujących laser
Fontos tudnivaló a lézerberendezésekkel kapcsolatban
Označení štítky
Reprodilcje tabliczek
A címkék másolata
1Klasifikační štítek, umístěný na vnějším povrchu
1Tabliczka klasyfikacyjna umieszczona na powierzchni
spodniej
1Besoroláscímke, a külső felületen elhelyezve
2Štítek varování, umístěný uvnitř přístroje
2Tabliczka ostrzegawcza umieszczona wewnątrz
urządzenia
2Figyelmeztető címke, a készülék belsejében elhelyezve
CLASS 1
LASER PRODUCT
ADVARSEL: Usynlig laser-
stråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå udsæt-
telse for stråling (d)
VARNING: Osynlig laser-
strålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
CAUTION: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
VARO: Avattaessa ja suo-
jalukitus ohitettaessa olet
alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen. (f)
1. TŘĺDA 1 LASEROVÉ VÝROBKY
2. NEBEZPEČĺ: Neviditelné laserové záření v případě
otevření a selhání nebo překonání zámků. Vyvarujte
se přímé expozici zářeni.
3. NEBEZPEČĺ: Neotvírejte vrchní kryt. Přístroj
neobsahuje žádné součástky, které by mohl opravit
sám uživatel, veškeré opravy přenechte
kvalifikovaným odborníkům.
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1
2. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Niewidzialne
promieniowanie lasera gdy otworzysz urządzenie lub
zawiodą lub zostaną przełamane wewnętrzne
blokady. Unikaj bezpośredniej ekspozycji na wiązkę
promieni lasera.
3. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Nie otwieraj górnej części
obudowy. Wewnątrz urządzenia nie ma części, które
mógłbyś naprawić samodzielnie; naprawy powierzaj
tylko wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
1.
AZ 1. OSZTÁLYBA SOROLT LÉZERBERENDEZÉS
2. VESZÉLYFORRÁS: Nyitott készüléc és nem
megfelelő vagy sérült biztonsági kapcsolás esetén
láthatatlan lézersugárzás veszélye áll fenn. Ne tegye
ki magát a sugárnyalábbal való közvetlen érintkezés
veszélyének.
3. VESZÉLYFORRÁS: Ne nyissa ki a berendezés felső
borítását. A készülék nem tartalmaz a felhasználó
által javítható alkatrészeket; minden javítást bízzon
képzett szakemberre.
UX-P5R&3R[EV]Safetyf 01.4.18, 11:15 AM4
– 1 –
âesky
Úvod
O této pfiíruãce
Tato pfiíruãka je sestavena následujícím zpÛsobem:
•Tato pfiíruãka vysvûtluje hlavnû úkony pomocí tlaãítek
dálkového ovládání.
Ke stejné ãinnosti mÛ ete pou ít tlaãítka jak na
dálkovém ovládání, tak na samém pfiístroji, pokud mají
stejné nebo podobné názvy (nebo znaãky), jestli e není
uvedeno jinak.
• Základní a spoleãné informace které jsou stejné pro
více funkcí jsou seskupeny na jednom místû a neopakují
se pro kaÏd˘ úkon. Neopakujeme napfi. informaci
o zapínání a vypínání pfiístroje nastavení hlasitosti
zmûnû zvukov˘ch reÏimÛ a dal‰ích vysvûtlen˘ch
v odstavci „Základní úkony“ na str. 9 – 10.
• V této pfiíruãce uÏíváme následující znaãky:
Varuje Vás pfied po‰kozením ãi rizikem
poÏáru nebo zásahu elektrick˘m proudem.
Dále Vás informuje o tom co není dobré pro
dosaÏení nejlep‰ího moÏného v˘konu
pfiístroje.
Dává Vám informace a rady které byste mûli
znát.
Bezpeãnostní opatfiení
Instalace
• Pfiístroj instalujte na rovné suché ani pfiíli‰ horké ani pfiíli‰
studené místo – mezi 5°C a 35°C.
• Pfiístroj instalujte na dobfie vûtraném místû abyste pfiede‰li
jeho pfiehfiívání.
• Ponechte dostateãn˘ prostor mezi pfiístrojem a televizním
pfiijímaãem.
• Reproduktory umístûte do dostateãné vzdálenosti od
televizního pfiijímaãe abyste zabránili vzájemnému ru‰ení.
NEINSTALUJTE pfiístroj do blízkosti tepeln˘ch
zdrojÛ nebo na ísto pfií o ozáfiené slunce ,
s vysokou pra‰ností nebo vibrace i.
Rádi bychom Vám podûkovali za to, Ïe jste si zakoupili jeden z na‰ich
v˘robkÛ Pfiedtím, neÏ tento pfiístroj uvedete do chodu peãlivû a dÛkladnû
si pfieãtûte tuto pfiíruãku, aby Vám nበv˘robek slouÏil co nejlépe,
a uschovejte si tuto pfiíruãku pro dal‰í pfiípadné nahlédnutí
Napájení
• KdyÏ vypínáte pfiístroj ze zásuvky ve zdi vÏdy zatáhnûte za
zástrãku nikdy ne za pfiívodní ‰ÀÛru.
NEDOT¯KEJTE SE pfiívodní ‰ÀÛry okr˘ a
ruka a.
SráÏení vl kosti
Vlhkost se mÛÏe sráÏet na ãoãce uvnitfi pfiístroje
v následujících pfiípadech:
• Poté co zapnete v místnosti topení
• Ve vlhké místnosti
• KdyÏ pfienesete pfiístroj z chladu do tepla
Pokud se tak stane pfiístroj mÛÏe fungovat ‰patnû. V takovém
pfiípadû ponechte pfiístroj zapnut˘ po nûkolik hodin dokud se
vlhkost nevypafií vytáhnûte pfiívodní ‰ÀÛru a pak ji znovu
zapojte.
Jiné
• Pokud do pfiístroje padne jak˘koliv kovov˘ pfiedmût nebo
nateãe jakákoliv tekutina vytáhnûte pfiívodní ‰ÀÛru a neÏ
udûláte cokoliv dal‰ího poraìte se se sv˘m prodejcem.
• Pokud pfiístroj po del‰í dobu nepouÏíváte vytáhnûte
pfiívodní ‰ÀÛru ze zásuvky.
NEROZEBÍREJTE pfiístroj, protoÏe uvnitfi nejsou
Ïádné souãástky, které byste ohli pouÏít.
Pokud cokoliv není v pofiádku odpojte pfiívodní ‰ÀÛru
pfiístroje a poraìte se se sv˘m prodejcem.
CZ01-13.UX-P5R&3R[EV]f 26.3.2001, 10:451
– 2 –
âesky
Obsa
Umístûní tlaãítek ......................................................... 3
Pfiístroj ........................................................................ 3
Dálkové ovládání ....................................................... 5
Zaãínáme ..................................................................... 6
Dodávané pfiíslu‰enství .............................................. 6
VloÏení baterií do pfiístroje na dálkové ovládání ....... 6
Pfiipojení antén ........................................................... 6
Pfiipojení reproduktorÛ ............................................... 7
Pfiipojení dal‰ích zafiízení ........................................... 8
Základní úkony ........................................................... 9
Zapnutí ....................................................................... 9
Nastavení hodin .......................................................... 9
V˘bûr zdrojÛ signálu a pfiehrávání .............................. 9
Úprava hlasitosti....................................................... 10
Volba jasu displeje (POUZE PRO UX-P5R) ........... 10
Posílení hloubek ....................................................... 10
V˘bûr zvukov˘ch reÏimÛ .......................................... 10
Poslech vysílání FM a AM (SV/DV) .........................11
Naladûní stanice ....................................................... 11
Pfiedvolba stanic ....................................................... 11
Naladûní pfiedvolené stanice .................................... 11
Pfiijímání stanic FM pomocí RDS ........................... 12
Zmûna informace RDS ............................................. 12
Vyhledávání programÛ pomocí kódÛ PTY
(Vyhledávání PTY) ............................................. 12
Doãasné pfiepnutí na typ programu
podle Va‰eho v˘bûru........................................... 13
Pfiehrávání z CD (CD/CD-R/CD-RW) .................... 14
Pfiehrávání celého CD — Normální pfiehrávání ....... 14
Základní úkony s CD ............................................... 14
Programování pofiadí pfiehrávání stop
— Naprogramované pfiehrávání ......................... 15
Pfiehrávání namátkou — Nahodilé pfiehrávání ......... 16
Opakování stop — Opakované pfiehrávání .............. 16
Zákaz vysunutí disku — Zámek talífie ..................... 16
Pfiehrávání kazet ....................................................... 17
Pfiehrávání kazet ....................................................... 17
Nahrávání .................................................................. 18
Nahrávání na kazetu ................................................. 18
Pfiímé nahrávání z CD .............................................. 19
Nahrávání jedné stopy .............................................. 19
Pou ívání ãasov˘ch spínaãÛ ..................................... 20
PouÏití denního ãasového spínaãe
a ãasového spínaãe nahrávání ............................. 20
PouÏití ãasového spínaãe usínání ............................. 21
Dal‰í informace ......................................................... 22
OdstraÀování poruch ............................................... 22
Údr ba ....................................................................... 23
Popis ........................................................................... 24
CZ01-13.UX-P5R&3R[EV]f 26.3.2001, 10:452
– 3 –
âesky
COMPACT
DIGITAL AUDIO
CD TAPE FM/AM
MICRO COMPONENT SYSTEM
CD-R/RW PLAYBACK
TIMER
CLOCK
STANDBY /ON
VOLUMEFUNCTION
SOUND
DIRECT OPERATING
AHB PRO
REC
REV.MODE
PHONES
AUTO REVERSE
REC
q
8
y
u
o
;
a
d
1
2
6
f
MD/AUX
t
/
AUX
STANDBY/ON
STANDBY
3
5
4
7
e
w
r
i
s
UX-P3R
UX-P5R
UX-P3R
UX-P5R
9
p
Umístûní tlaãítek
Seznamte se s tlaãítky Va‰eho pfiístroje.
Pfiístroj
Pfiístroj
(POUZE PRO
UX-P5R)
CZ01-13.UX-P5R&3R[EV]f 26.3.2001, 10:453
– 4 –
âesky
Detaily viz na stranách jejichÏ ãísla jsou v závorce.
Pfiístroj
1Dálkové ovládání
2Pro UX-P5R: kontrolka STANDBY/ON (9)
Pro UX-P3R: kontrolka STANDBY (9)
3Tlaãítko STANDBY/ON (9 16 21)
4Tlaãítko TAPE 2 3 (9 17 18)
Stisknutím tohoto tlaãítka také mÛÏete zapnout pfiístroj.
5Tlaãítko CD 3/8 (pfiehrávání/pauza) (9 14 19)
Stisknutím tohoto tlaãítka také mÛÏete zapnout pfiístroj.
6Tlaãítko AHB (Active Hyper Bass) PRO (10)
7Tlaãítko SOUND (zvuk) (10)
8Pro UX-P5R: tlaãítko MD/AUX (9)
Pro UX-P3R: tlaãítko AUX (9)
Stisknutím tohoto tlaãítka také mÛÏete zapnout pfiístroj.
9Kolík PHONES (sluchátka) (10)
pKontrolky ovládání kazety (POUZE PRO UX-P5R) (17 18)
• Kontrolky 2 3 (smûr pohybu kazety) a REC
qTlaãítko 0 (otevfiít/zavfiít talífi disku) (14)
Stisknutím tohoto tlaãítka také mÛÏete zapnout pfiístroj.
wTalífi disku
eTlaãítko FM/AM (9 11)
Stisknutím tohoto tlaãítka také mÛÏete zapnout pfiístroj.
rOkénko displeje
tTlaãítko CLOCK (hodiny) (9)
yKontrolka VOLUME + / – (10)
uTlaãítko TIMER (20 21)
iTlaãítko ¢ (dopfiedné vyhledávání) (9 11 14 16 17 20)
oTlaãítko 7 (stop) (14 – 19)
;Tlaãítko 4 (zpûtné vyhledávání) (9 11 14 17 20)
aTlaãítko REV.MODE (zpûtn˘ reÏim) (17 – 19)
sProstor kazety
dTlaãítko REC (18 19)
fTlaãítko 0 (vysuÀ) pro kazetov˘ magnetofon (17 – 19)
Okénko displeje
PRGM
CLOCK
RANDOM
[DAILY REC SLEEP]TA NEWS INFO
REC RDSEON
ALL BASS SOUND MONO ST
124
6
5
3
789p
Okénko displeje
1Indikátor ovládání kazety
• Indikátor 2 3 (smûr pohybu kazety) a (zpûtného
reÏimu)
2Indikátor ãasového spínaãe
• Indikátor (ãasového spínaãe) DAILY REC a SLEEP
3Indikátor REC (nahrávání)
4Indikátor ovládání RDS
• Indikátor RDS EON a TA/NEWS/INFO
5Indikátor CLOCK (hodiny)
6Indikátor reÏimu pfiehrávání CD
• Indikátor PRGM (program) RANDOM a opakování
( / ALL)
7Indikátor BASS (Active Hyper Bass)
8Indikátor SOUND (zvukov˘ reÏim)
9Indikátor ovládání radiopfiijímaãe
• Indikátor MONO a ST (stereo)
pHlavní displej
• Ukazuje název zdroje signálu frekvenci atd.
Pokud pouÏíváte zafiízení na dálkové
ovládání namifite je na ãidlo dálkového
ovládání na pfiedním panelu pfiístroje.
COMPACT
DIGITAL AUDIO
CD-R/RW PLAYBACK
TIMER
CLOCK
STANDBY
STANDBY
/
ON
VOLUMEFUNCTION
SOUND
DIRECT OPERATING
AHB PRO
REC
REV.MODE
PHONES
Pokraãování
CZ01-13.UX-P5R&3R[EV]f 26.3.2001, 10:454
– 5 –
âesky
UX-P5R
UX-P5R
1Tlaãítko REPEAT (opakuj) (16)
2Tlaãítko DIMMER (tlumiã svûtla) (10)
3Tlaãítko DISPLAY (displej) (9)
4Tlaãítko PROG (program) (15)
5Tlaãítko RANDOM (náhodnû) (16)
6Tlaãítko SOUND MODE (zvukov˘ reÏim) (10)
7Tlaãítko AUTO PRESET (automatické nastavení) (11)
8Tlaãítko CD 0 (otevfiít/zavfiít talífi disku) (14)
Stisknutím tohoto tlaãítka také mÛÏete zapnout pfiístroj.
9Tlaãítko CD 3/8 (9 14 15)
Stisknutím tohoto tlaãítka také mÛÏete zapnout pfiístroj.
pTlaãítko 4 (zpûtné vyhledávání) (11 – 14 17)
qTlaãítko 7 (stop) (14 – 19)
wTlaãítko CANCEL (zru‰it) (15)
eTlaãítka ovládání RDS (12 13)
• Tlaãítka DISPLAY MODE a PTY/EON
rTlaãítko AHB PRO (Active Hyper Bass) (10)
tTlaãítko STANDBY/ON (pohotovost/zapnuto) (9)
yTlaãítko SLEEP (usínání) (21)
uTlaãítko MD/AUX (9)
Stisknutím tohoto tlaãítka také mÛÏete zapnout pfiístroj.
iTlaãítko FM/AM (9 11)
Stisknutím tohoto tlaãítka také mÛÏete zapnout pfiístroj.
oTlaãítko TAPE 2 3 (9 17)
Stisknutím tohoto tlaãítka také mÛÏete zapnout pfiístroj.
;Tlaãítko FM MODE (reÏim FM) (11)
aTlaãítko ¢ (dopfiedné vyhledávání) (11 – 14 16 17)
sTlaãítko SET (nastav) (11 15)
dTlaãítka MULTI KEY > / < (11 14 – 16)
fTlaãítka VOLUME + / – (10)
SLEEP
STANDBY/ON
MD/AUX
FM/AM
TAPE
CD
DISPLAYDIMMER
REPEATRANDOMPROG
FM MODE
AUTO
PRESET
SOUND
MODE
CD
CANCEL MULTI KEY SET
PTY
/EON
DISPLAY
MODE
VOLUME
AHB
PRO
e
f
5
6
7
8
9
q
4
1
3
p
w
r
t
u
i
o
;
a
s
d
y
2
Dálkové ovládání
SLEEP
STANDBY/ON
AUX
FM/AM
TAPE
CD
DISPLAY
REPEATRANDOMPROG
FM MODE
AUTO
PRESET
SOUND
MODE
CD
CANCEL MULTI KEY SET
PTY
/EON
DISPLAY
MODE
VOLUME
AHB
PRO
e
5
6
7
8
9
q
4
3
p
w
t
u
i
o
;
a
s
d
y
r
1
2
UX-P3R
UX-P3R
1Tlaãítko REPEAT (opakuj) (16)
2Tlaãítko DISPLAY (displej) (9)
3Tlaãítko PROG (program) (15)
4Tlaãítko RANDOM (náhodnû) (16)
5Tlaãítko SOUND MODE (zvukov˘ reÏim) (10)
6Tlaãítko AUTO PRESET (automatické nastavení) (11)
7Tlaãítko CD 0 (otevfiít/zavfiít talífi disku) (14)
Stisknutím tohoto tlaãítka také mÛÏete zapnout pfiístroj.
8Tlaãítko CD 3/8 (9 14 15)
Stisknutím tohoto tlaãítka také mÛÏete zapnout pfiístroj.
9Tlaãítko 4 (zpûtné vyhledávání) (11 – 14 17)
pTlaãítko 7 (stop) (14 – 19)
qTlaãítko CANCEL (zru‰it) (15)
wTlaãítka ovládání RDS (12 13)
• Tlaãítka DISPLAY MODE a PTY/EON
eTlaãítko AHB PRO (Active Hyper Bass) (10)
rTlaãítko STANDBY/ON (pohotovost/zapnuto) (9)
tTlaãítko SLEEP (usínání) (21)
yTlaãítko AUX (9)
Stisknutím tohoto tlaãítka také mÛÏete zapnout pfiístroj.
uTlaãítko FM/AM (9 11)
Stisknutím tohoto tlaãítka také mÛÏete zapnout pfiístroj.
iTlaãítko TAPE 2 3 (9 17)
Stisknutím tohoto tlaãítka také mÛÏete zapnout pfiístroj.
oTlaãítko FM MODE (reÏim FM) (11)
;Tlaãítko ¢ (dopfiedné vyhledávání) (11 – 14 16 17)
aTlaãítko SET (nastav) (11 15)
sTlaãítka MULTI KEY > / < (11 14 – 16)
dTlaãítka VOLUME + / – (10)
CZ01-13.UX-P5R&3R[EV]f 26.3.2001, 10:455