JVCKENWOOD NXR-5700 User manual

1
UNPACKING AND CHECKING EQUIPMENT
Note: The following unpacking information is for use by your
KENWOOD dealer, an authorized KENWOOD service center, or the
factory.
Carefully unpack the repeater. We recommend that you identify
the items listed in the following table before discarding the
packing material. If any items are missing or have been damaged
during shipment, file a claim with the carrier immediately.
Item Part Number Quantity
Front glass B10-2781-XX 1
Dressed screw N08-0563-XX 1
Bracket J29-0725-XX 2
Flat head machine screw N32-4008-XX 4
Handle K01-0421-XX 1
DC cord E30-3427-XX 1
Lead wire with connector (15 pin) E31-3228-XX 1
Fuse (15 A) F52-0042-XX 1
SYNC cable E3A-0177-XX 1
Instruction manual B5A-0714-XX 1
INSTALLATION
To install the handles onto the front panel of the repeater, align
the handles with the holes on the front panel, then secure the
handles using the supplied screws.
Consult your dealer for installing the repeater and antenna.
MICROPHONE
Connect an optional KMC-30, KMC-35, KMC-9C, or KMC-53
KENWOOD microphone to the MICROPHONE jack on the front
panel.
OCXO UNIT (KXK-3): Option
The OCXO unit (KXK-3) is an Oven Controlled Crystal Oscillator
(OCXO) unit.
NOTICES TO THE USER
◆Government law prohibits the operation of unlicensed radio
transmitters within the territories under government control.
◆Illegal operation is punishable by fine and/or imprisonment.
◆Refer service to qualified technicians only.
◆This repeater is intended for use as a fixed base station with
the antenna located outdoors on the rooftop or on an antenna
tower.
◆This repeater is designed for a 13.2 V DC power source.
Never use a 24 V DC or higher source to power the repeater.
◆Use only the supplied DC cord.
◆Do not remove the ferrite core attached to the DC cord. Doing
so may cause interference with radio communications.
◆Do not put anything on top of the repeater. This will obstruct
heat dissipation.
THANK YOU!
We are grateful you purchased this KENWOOD repeater.
PRECAUTIONS
• Donotexposetheunittorainormoisture;topreventreor
electric shock.
• Donotopentheunitunderanycircumstances;toavoidrisk
of electric shock.
• Donotexposetheunittolongperiodsofdirectsunlight,nor
place it close to heating appliances.
• Donotplacetheunitinexcessivelydustyand/orhumid
areas, nor on unstable surfaces.
• Donotputtheplasticbagusedforpackingofthisequipment
on the place which reaches a small child's hand. It will
become a cause of suffocation if it wears flatly.
• Alwaysswitchthetransceiverpoweroffbeforeinstalling
optional accessories.
• Ifyoudetectanabnormalodororsmokecomingfromthe
unit, disconnect the power from the unit immediately. Contact
your KENWOOD service center or dealer.
B5A-0714-30 (E)
VHF DIGITAL BASE-REPEATER/ UHF DIGITAL BASE-REPEATER
INSTRUCTION MANUAL
NXR-5700/ NXR-5800
◆Do not install the repeater in explosive atmospheres
(inflammable gas, dust particles, metallic powders, grain
powders, etc.).
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries
(applicable for countries that have adopted separate waste collection systems)
Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin)
cannot be disposed as household waste.
Old electrical and electronic equipment and batteries should be
recycled at a facility capable of handling these items and their waste
byproducts.
Contact your local authority for details in locating a recycle facility
nearest to you.
Proper recycling and waste disposal will help conserve resources
whilst preventing detrimental effects on our health and the environment.
The AMBE+2
TM
voice coding Technology embodied in this product is protected
by intellectual property rights including patent rights, copyrights and trade
secrets of Digital Voice Systems, Inc. This voice coding Technology is
licensed solely for use within this Communications Equipment. The user of
this Technology is explicitly prohibited from attempting to extract, remove,
decompile, reverse engineer, or disassemble the Object Code, or in any other
way convert the Object Code into a human-readable form. U.S. Patent Nos.
#8,315,860, #8,595,002, #6,912,495, #8,200,497, #7,970,606, and #8,359,197.
© 2019
NOTIFICATION
This equipment complies with the essential requirements of Directive
2014/53/EU.
RESTRICTIONS
This equipment requires a licence and is intended for use in the countries
as below.
AT BE DK FI FR DE GR IS IE
IT LI LU NL NO PT ES SE CH
GB CY CZ EE HU LV LT MT PL
SK SI BG RO HR TR
ISO3166
Model Frequency range Max. output power
NXR-5700-E TX/RX 136.000 - 174.000 MHz 25 W
NXR-5800-E TX/RX 400.000 - 470.000 MHz 25 W
Firmware Copyrights
ThetitletoandownershipofcopyrightsforrmwareembeddedinKENWOOD
productmemoriesarereservedforJVCKENWOODCorporation.

2
REPEATER OPERATION
Note: Please consult your dealer for programming the repeater. Due
to the frequency stability on the 6.25 kHz bandwidth channel, when
operating the repeater using an optional OCXO unit, allow the unit to
warm up for 24 hours after turning the power on.
After turning on the power, wait for approximately 10 seconds for
the VCXO or 5 minutes for the OCXO (when mounting) to warm up.
During this time, the CH/STATUS Display will blink. The keys will
function when they are pressed.
When power is applied to the unit, the POWER indicator lights
green. Turn the VOLUME control clockwise until a click sounds, to
unmute the audio. Rotate to adjust the audio. Turn the VOLUME
control counterclockwise fully to mute the audio.
The BUSY indicator lights green while receiving a signal and the
TX indicator lights red while transmitting.
nRear Panel
aRX IN jack
Connect an RX antenna or a duplexer to this BNC
receptacle.
bTEST/SPKR jack
Test input/output jack. Connect an external speaker to
this jack. When using a Built-in speaker, connect the
attached Lead wire with connector (15 pin) to this jack.
cCONTROL I/O jack
Connect a repeater controller or a remote panel to this
DB-25 interface.
dSYNC 1 / 2 jack
Connect to another repeater to use synchronous frame
signaling for digital trunking.
eLAN jack
Connect to Ethernet. Use a shielded category 5e or higher
standard LAN cable shorter than 3 meters.
CONTROLS AND FUNCTIONS
nFront Panel
fREF OUT jack
Connect to another repeater within the site to supply a
reference signal.
gREF IN jack
Connect from another repeater within the site to receive a
reference signal.
hFUSE
Insert 15 A blade fuse into this fuse holder.
iDC 13.2V jack
Connect a 13.2 V DC power supply to this jack.
jTX OUT jack
Connect a TX antenna or a duplexer to this BNC receptacle.
TRANSCEIVER OPERATION
nReceive
Adjust the volume to your desired level. You may need to
readjust the volume if you are having interference while
receiving a message from your dispatcher or another member
in your fleet.
The BUSY indicator lights green while a signal is being
received.
nTransmit
1Listen to the channel before transmitting, to make sure it
is not being used.
2Press the microphone PTT switch, then speak in your
normal speaking voice.
The TX indicator lights red while transmitting.
3When you finish speaking, release the PTT switch.
aSpeaker
bCH/STATUS display
Two 17-segment digits display the channel number, name,
or status.
cSTATUS indicator
Indicates the status of the repeater. (NXDN mode)
dProgrammable function keys
Press these keys to activate their programmable functions.
eUSB jack (B-Type)
Connect to the PC using a USB cable.
fVOLUME control
Turn clockwise until a click sounds, to unmute the audio.
Rotate to adjust the audio. Turn counterclockwise fully to
mute the audio.
gMICROPHONE jack
Connect a microphone to this 8-pin modular jack.
hPOWER indicator
Lights green when power is supplied to the DC 13.2V jack.
Blinks red when an abnormal voltage is present. While
blinking, the repeater cannot be used.
iTX indicator
Lights red while transmitting.
jBUSY indicator
Lights green while a signal is being received.
kOCXO indicator
The OCXO indicator shows the state of the reference
10 MHz oscillator :
Lights Green when using a reference signal from an
optional OCXO unit (KXK-3).
Lights Orange when using a reference signal from another
repeater.
Blinks orange when 50 Ωtermination is set to the repeater
while having reference signal from another repeater.
Lights red when no reference signal is available or when
an error occurs.
Does not light when using an internal VCXO reference
signal.
lCTRL indicator
The CTRL indicator shows the control channel status
while using Digital trunking :
Lights Green when the repeater is used as control
channel.
Blinks Green when using a non-dedicated control channel.
a b d e f g
hi
c
MICROPHONE
VOLUME
OFF/
POWERCTRL OCXO BUSY TX
1 2
MON
TAKE
OVER
RPT
DISABLE
A B C
345678
STATUS
jkl
a b d e f gc
TEST/SPKR
RX TX
CONTROL I/O SYNC
1 2
LAN
REF OUT REF IN
FUSE
15
DC 13.2V
FUSE 15A
h i j

F-1
MERCI !
Nous sommes très heureux que vous ayez acheté ce répéteur
KENWOOD.
PRECAUTIONS
• N’exposezpasl’unitéàlapluieoul’humiditépourévitertoutrisque
d’incendieoudechocélectrique.
• N’ouvrezl’unitésousaucunprétexteand’évitertoutrisquedechoc
électrique.
• N’exposezpasl’unitéauxrayonsdirectsdusoleilpendantdes
périodesprolongées,neleposezpasnonplusàproximitéd’appareils
dechauffage.
• Neposezpasl’unitédansdesendroitsextrêmementpoussiéreuxet/
ouhumides,nisurdessurfacesinstables.
• Nemettezpaslesacplastiqueutilisépourl’emballagedecet
équipementdansunlieuàportéedelamaind’unpetitenfant.Il
deviendraunecausedesuffocationsionleportecomplètement.
• Veillezàtoujoursmettrel’émetteur-récepteurhorstensionavant
d’installerdesaccessoiresenoption.
• Sivousdétectezuneodeuranormaleouunefuméeprovenantde
l’unité,débranchezl’unitéimmédiatement.Contactezvotrecentrede
serviceourevendeurKENWOOD.
REMARQUES DESTINEES A L’UTILISATEUR
◆ Laloigouvernementaleinterditl’utilisationd’émetteurs-récepteursradio
nonautoriséssurlesterritoiressouscontrôlegouvernemental.
◆ Uneutilisationillégaleestpunissabled’uneamendeet/oud’unepeine
d’emprisonnement.
◆ Conezl’entretienuniquementàdestechniciensqualiés.
◆N’installezpaslemoduledansdesatmosphèresexplosives(gaz
inammable,particulesdepoussières,poudresmétalliques,poudresen
grain,etc.)
ATTENTION
◆Cerépéteurestconçupouruneutilisationentantquestationdebasexe
avecl’antennesituéeàl’extérieursurletoitouunpylôned’antenne.
◆Cerépéteurestconçupourunesourced’alimentationde13,2Vcc!
N’utilisezjamaisunesourced’alimentationde24Vccousupérieurepour
alimenterlerépéteur.
◆ UtilisezuniquementlecâbleCCfourni.
◆N’enlevezpaslenoyaumagnétiquexéaucâbleCC.Danslecascontraire,
celapeutentraînerdesinterférencesaveclescommunicationsradio.
◆ Nemettezriensurlerépéteur.Celavagênerladissipationdechaleur.e
mettezriensurlerépéteur.Celavagênerladissipationdechaleur.
DEBALLAGE ET VERIFICATION DE
L’EQUIPEMENT
Remarque :Lesinformationssuivantesrelativesaudéballagedoivent
êtreutiliséesparvotrerevendeurKENWOOD,uncentredeserviceagréé
KENWOODoul’usine.
Déballezlerépéteuravecsoin.Nousvousrecommandonsd’identier
lesarticlesénumérésdansletableausuivantavantdejeterl’emballage.
Siunarticleestmanquantouaétéendommagépendantletransport,
remplissezimmédiatementunformulairedeplainteavecletransporteur.
Article Numéro de pièce Quantité
Glaceavant B10-2781-XX 1
Visparée N08-0563-XX 1
Fixation J29-0725-XX 2
Visàmétauxàtêteplate N32-4008-XX 4
Mancheetensembledevis K01-0421-XX 1
CâbleCC E30-3427-XX 1
Filavecconnecteur(15broches) E31-3228-XX 1
Fusible(15A) F52-0042-XX 1
CâbleSYNC E3A-0177-XX 1
Moded’emploi B5A-0714-XX 1
INSTALLATION
Pourinstallerlespoignéessurlepanneauavantdurépéteur,alignezles
poignéesauxoricessurlepanneauavant,ensuite,xezlespoignéesà
l’aidedesvisfournies.
Veuillezcontactervotrerevendeurpourl’installationdurépéteuretde
l’antenne.
MICROPHONE
ConnectezunmicrophoneKMC-30,KMC-35,KMC-9CouKMC-53C
KENWOODenoptionàlapriseMICROPHONEdupanneauavant.
UNITE OCXO (KXK-3) : Option
L’unitéOCXO(KXK-3)estunOscillateuràquartzthermostaté(OCXO).
BASE-RELAISNUMÉRIQUEVHF/BASE-RELAISNUMÉRIQUEUHF
MODED’EMPLOI
NXR-5700/NXR-5800
LatechnologiedecodageAMBE+2
TM
incorporéeàceproduitest
protégéepardesdroitsdepropriétéintellectuelle,ycomprisles
droitsdebrevet,droitsd’auteuretlessecretscommerciauxde
DigitalVoiceSystems,Inc.Cettetechnologiedecodagedevoixest
souslicenceuniquementpourêtreutiliséeaveccetéquipementde
communication.Ilestinterditexplicitemental’utilisateurdecette
technologiedetenterd’extraire,deprélever,dedécompiler,de
désosseroudedésassemblerlecodeobjet,oudeconvertirdetoute
autrefaçonlecodeobjetenuneformelisibleparl’homme.No.de
brevetpourlesÉtats-Unis#8,315,860,#8,595,002,#6912495,#8
200497,#7970606et#8359197.
NOTIFICATION
CetéquipementestconformeauxprincipalesexigencesdelaDirective2014/53/EU.
RestRictions
Cetéquipementnécessiteuncontratdelicenceetilestdestinéàêtreutilisédans
lespaysci-dessous.
AT BE DK FI FR DE GR IS IE
IT LI LU NL NO PT ES SE CH
GB CY CZ EE HU LV LT MT PL
SK SI BG RO HR TR
ISO3166
AVERTISSEMENT
Droits d’auteur du micrologiciel
Le titre et la propriété des droits d’auteur pour le micrologiciel intégré dans la
mémoire du produit KENWOOD sont réservés pour JVCKENWOOD Corporation.
Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et
électroniques et piles électriques (applicable dans les pays de qui ont adopté
des systèmes de collecte sélective)
Lesproduitsetpilesélectriquessurlesquelslepictogramme(poubelle
barrée)estapposéne
peuventpasêtreéliminéscommeorduresménagères.
Lesancienséquipementsetbatteriesélectriquesetélectroniques
doiventêtrerecycléssurdessitesenmesuredetraitercesproduitset
leursdéchets.
Contactezvosautoritéslocalespourconnaîtrelesitederecyclagele
plusproche.
Unrecyclageadaptéetl’éliminationdesdéchetsaiderontàconserver
lesressourcesetànouspréserverdesleurseffetsnocifssurnotre
santéetsurl’environnement.

F-2
FONCTIONNEMENT DU REPETEUR
Remarque :Veuillezcontactervotrerevendeurencequiconcernela
programmationdurépéteur.Enraisondelastabilitédefréquencesurlecanal
àbandepassante6,25kHz,lorsquevousutilisezlerépéteuràl’aided’une
unitéOCXOenoption,laissezl’unitépréchaufferaprèslamisesoustension.
Reportez-vousauModed’emploiKXK-3concernantladuréedepréchauffage.
Aprèslamisesoustension,attendezenviron10secondespourleVCXOou
5minutespourleOCXO(lorsdumontage)pourlepréchauffage.Pendantce
temps,l’afcheurCH/STATUSclignote.Lestouchesfonctionnerontàchaque
pression.
Lorsquel’unitéestmisesoustension,l’indicateurvertPOWERs’allume.
TournezlacommandeVOLUMEdanslesensdesaiguillesd’une
montrejusqu’àentendreunclic,pourdésactiverlasourdineduniveau
sonore.Tournezpourréglerleniveausonore.Tournezcomplètementla
commandeVOLUMEdanslesenscontrairedesaiguillesd’unemontre
pourmettreleniveausonoreensourdine.
L’indicateurvertBUSYs’allumelorsdelaréceptiond’unsignalet
l’indicateurrougeTXs’allumelorsdelatransmission.
■Panneau arrière
aPrise RX IN
RaccordezuneantenneRXouunduplexeuràceréceptacleBNC.
bPrise TEST/SPKR
Testezlaprised’entrée/sortie.Raccordezunhaut-parleur
externeàcetteprise.Lorsdel'utilisationd'uneenceinteintégrée,
connectezlelavecconnecteur(15broches)fourniàcetteprise.
cPrise CONTROL I/O
Raccordezuncontrôleurderépéteurouunpanneaudistantà
cetteinterfaceDB-25.
dPrise SYNC 1 / 2
Raccordezàunautrerépéteurpourutiliserunesignalisationde
cadresynchronepouruneliaisonnumérique.
ePrise LAN
RaccordezàEthernet.UtilisezuncâbleLANstandardde5ème
catégorieousupérieureinférieurà3mètres.
COMMANDES ET FONCTIONS
■Panneau avant
fPrise REF OUT
Raccordezàunautrerépéteursurlesitepourfournirunsignal
deréférence.
gPrise REF IN
Raccordezdepuisunautrerépéteursurlesitepourrecevoirun
signalderéférence.
hFUSE
Insérezunfusiblede15Adansceporte-fusible.
iPrise 13,2 Vcc
Connectezunealimentationde13,2Vccàcetteprise.
jPrise TX OUT
RaccordezuneantenneTXouunduplexeuràceréceptacle
BNC.
FONCTIONNEMENT DE L’EMETTEUR-
RECEPTEUR
■Réception
Réglezlevolumeauniveausouhaité.Ilsepeutquevousdeviez
réglerànouveaulevolumesidesinterférencessurviennentlorsde
laréceptiond’unmessagedevotrerépartiteuroud’unautremembre
devotregroupe.
L’indicateurvertBUSYs’allumelorsdelaréceptiond’unsignal.
■Transmission
1 Ecoutezlecanalavantlatransmissionandevousassurerqu’il
n’estpasutilisé.
2 AppuyezsurlecommutateurPTTdumicrophone,ensuiteparlez
sanschangervotrevoix.
L’indicateurrougeTXs’allumelorsdelatransmission.
3 Lorsquevousaveznideparler,relâchezlecommutateurPTT.
aHaut-parleur
bAfficheur CH/STATUS
Deuxchiffresà17segmentsafchentlenuméroducanal,son
nomousonétat.
cIndicateur STATUS
Indiquel’étatdurépéteur.(modeNXDN)
dTouches fonctions programmables
Appuyezsurcestouchespouractiverleursfonctions
programmables.
ePrise USB (type B)
ConnectezauPCenutilisantunCâbleUSB.
fCommande VOLUME
Tournezdanslesensdesaiguillesd’unemontrejusqu’àentendreun
clic,pourdésactiverlasourdineduniveausonore.Tournezpourrégler
leniveausonore.Tournezcomplètementdanslesenscontrairedes
aiguillesd’unemontrepourmettreleniveausonoreensourdine.
gPrise MICROPHONE
Connectezunmicrophoneàcetteprisemodulaireà8broches.
hIndicateur POWER
Letémoinverts’allumelorsquelaprise13,2 Vccestalimentée.
Letémoinrougeclignotelorsqu’unetensionanormaleest
présente.Lorsqu’ilclignote,lerépéteurnepeutpasêtreutilisé.
iIndicateur TX
Letémoinrouges’allumelorsdelatransmission.
jIndicateur BUSY
Letémoinverts’allumealorsqu’unsignalestreçu.
kIndicateur OCXO
L’indicateurOCXOafchel’étatdel’oscillateur10MHzde
référence:
Letémoinverts’allumelorsdel’utilisationd’unsignalde
référenced’uneunitéOCXOenoption(KXK-3).
Letémoinoranges’allumelorsdel’utilisationd’unsignalde
référenced’unautrerépéteur.Clignoteenorangelorsque
terminaisonde50ohmsestréglésurlerépéteurtoutenayant
signalderéférenced'unautrerépéteur.
Letémoinrouges’allumelorsqu’aucunsignalderéférencen’est
disponibleoulorsqu’uneerreursurvient.
Nes'allumepasenutilisantunsignalderéférenceVCXO
intérieur.
lIndicateur CTRL
L’indicateurCTRLafchel’étatducanaldecontrôlelorsde
l’utilisationdeliaisonnumérique:
Letémoinverts’allumelorsquelerépéteurestutilisécomme
canaldecontrôle.
Letémoinvertclignotelorsdel’utilisationd’uncanaldecontrôle
non-spécié.
a b d e f g
hi
c
MICROPHONE
VOLUME
OFF/
POWERCTRL OCXO BUSY TX
1 2
MON
TAKE
OVER
RPT
DISABLE
A B C
345678
STATUS
jkl
a b d e f gc
TEST/SPKR
RX TX
CONTROL I/O SYNC
1 2
LAN
REF OUT REF IN
FUSE
15
DC 13.2V
FUSE 15A
h i j

E-1
MUCHAS GRACIAS!
GraciasporcompraresterepetidosdeKENWOOD.
PRECAUCIONES
• Paraevitarincendiosodescargaseléctricas,noexpongalaunidada
lalluviaoalahumedad.
• Paraevitarriesgosdedescargaeléctrica,noabralaunidaden
ningúnmomento.
• Noexpongalaunidadalaluzdirectadelsol,nilacoloquecercade
calefactores.
• Nocoloquelaunidadenzonasexcesivamentepolvorientaso
húmedas,nisobresuperciesinestables.
• Nocoloquelabolsadeplásticoutilizadaparaelembalajedeeste
equipoenlugaresalalcancedelosniños.Sisecolocasobrela
cabezapuedecausarasxia.
• Apagueeltransceptorantesdeinstalarlosaccesoriosopcionales.
• Sidetectaunolorohumoanormalprovenientedelaunidad,
desconectelaalimentacióninmediatamenteypóngaseencontacto
conelserviciotécnicodeKENWOODoconsuproveedor.
AVISOS AL USUARIO
◆ Laleygubernamentalprohíbeelusoderadiotransmisoresnoautorizados
dentrodelosterritoriosqueseencuentrenbajoelcontroldelgobierno.
◆ Elusoilegalsecastigaráconmultay/oencarcelamiento.
◆ Solicitelareparaciónsolamenteauntécnicocualicado.
◆Noinstalelaunidadenentornosexplosivos(gasesinamables,partículas
degas,polvosmetálicos,polvosgranulados,etc.).
PRECAUCIÓN
◆ Esterepetidorestápensadoparautilizarsecomoestaciónbasejacon
laantenasituadaenexteriores,yaseaeneltejadooenunatorretade
antena.
◆Elrepetidorestádiseñadoparaunafuentedealimentaciónde13,2VCC.
Noutiliceunafuente24VCComayorparaalimentarelrepetidor.
◆ UtiliceúnicamenteelcableCCsuministrado.
◆NoextraigaelnúcleodeferritaacopladoalcabledeCC.Dehacerlo,podría
causarinterferenciasconlascomunicacionesporradio.
◆ Noponganadaencimadelrepetidor.Estoobstruiráladisipacióndecalor.
DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL EQUIPO
Nota :Lainformaciónsobredesembalajequeseofreceacontinuaciónestá
destinadaasudistribuidorKENWOOD,aunserviciotécnicoautorizadode
KENWOODoalafábrica.
Desembaleelrepetidorconcuidado.Recomendamosqueantesde
tirarelmaterialdeembalaje,identiqueloselementosindicadosenla
tablasiguiente.Sifaltaalgoosehaproducidoalgúndañoduranteel
transporte,presenteinmediatamenteunareclamaciónalaempresade
transporte.
Artículo Número de pieza Cantidad
Cristalfrontal B10-2781-XX 1
Tornillo N08-0563-XX 1
Soporte J29-0725-XX 2
Tornillomecánicoplano N32-4008-XX 4
Asayjuegodetornillos K01-0421-XX 1
CableCC E30-3427-XX 1
Cableconductorconconector(15patillas) E31-3228-XX 1
Fusible(15A) F52-0042-XX 1
CableSYNC E3A-0177-XX 1
Manualdeinstrucciones B5A-0714-XX 1
INSTALACIÓN
Paramontarlasasasenelpanelfrontaldelrepetidor,alinéelascon
losagujerossituadosenelpanelfrontaly,acontinuación,jelasasas
utilizandolostornillossuministrados.
Paraobtenerinformaciónsobrelainstalacióndelrepetidorydela
antena,consulteasudistribuidor.
MICRÓFONO
ConecteunmicrófonoKENWOODKMC-30,KMC-35,KMC-9Co
KMC-53opcionalaljackMICROPHONEdelpanelfrontal.
UNIDAD OCXO (KXK-3): opcional
LaunidadOCXO(KXK-3)esunosciladordecristaldecuarzo
termostatazo(OCXO¸OvenControlledCrystalOscillator).
BASE-REPETIDORDIGITALVHF/BASE-REPETIDORDIGITALUHF
MANUALDEINSTRUCCTIONES
NXR-5700/NXR-5800
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos
y baterías al final de la vida útil (aplicable a los países de la que hayan
adoptado sistemas independientes de recogida de residuos)
Los productos y las baterías con el símbolo (contenedor con
ruedas tachado) no podrán ser
desechados como residuos domésticos.
Los equipos eléctricos y electrónicos viejos y las baterías viejas
deben reciclarse en una instalación capaz de manipular estos
elementos y sus subproductos residuales correspondientes.
Póngase en contacto con la autoridad local competente para
obtener información sobre el centro de reciclaje más cercano.
El reciclaje y la disposición adecuada de los desechos ayuda
a conservar los recursos naturales y a reducir los efectos
perjudiciales en la salud y el medio ambiente.
Nota: El símbolo “Pb” debajo del símbolo en baterías indica que
dicha batería contiene plomo.
LatecnologíadecodicacióndevozAMBE+2
TM
integradaaeste
productoestáprotegidaporderechosdepropiedadintelectual,
incluidoslosderechosdepatente,derechosdecopyrightysecretos
comercialesdeDigitalVoiceSystems,Inc.Estatecnologíade
codicacióndevozseofrecebajolicenciaúnicayexclusivamente
parasuusoenesteequipodecomunicaciones.Queda
expresamenteprohibidocualquierintentodeextracción,eliminación,
descompilación,ingenieríainversaodesarmadodelcódigoobjeto
porpartedelusuariodeestatecnología,asícomocualquierintento
deconversióndelcódigoobjetoaunformatolegibleporpersonas.
PatentedeEE.UU.números#8,315,860,#8,595,002,#6,912,495,
#8,200,497,#7,970,606,y#8,359,197.
AVISO
EsteequipocumpleconlosrequisitosesencialesdelaDirectiva2014/53/EU.
RestRicciones
Esteequiporequiereunalicenciayestádestinadoparautilizarseenlos
siguientespaíses.
AT BE DK FI FR DE GR IS IE
IT LI LU NL NO PT ES SE CH
GB CY CZ EE HU LV LT MT PL
SK SI BG RO HR TR
ISO3166
Derechos de propiedad intelectual del firmware
Latitularidadypropiedaddelosderechosdepropiedadintelectualdelrmware
integrado en las memorias de los productos KENWOOD están reservados para
JVCKENWOOD Corporation.

E-2
FUNCIONAMIENTO DEL REPETIDOR
Nota :Consulteasudistribuidorparaconocercómoseprogramaelrepetidor.
Debidoalaestabilidaddefrecuenciaenelcanaldeanchodebandade6,25
kHz,cuandoutiliceelrepetidorconunaunidadOCXOopcional,dejecalentarla
unidadunavezencendida.ConsulteelmanualdeinstruccionesdelKXK-3para
conocereltiempodecalentamiento.Cuandoconectelaalimentación,espere
unos10segundosenelcasodelVCXOo5minutosenelcasodelOCXO(al
montarlo)paraquesecaliente.LaindicaciónCH/STATUSparpadearádurante
dichotiempo.Lasteclasfuncionaráncuandosepulsen.
Cuandosesuministraalimentacióneléctrica,elindicadorPOWER se
iluminadecolorverde.GireelcontrolVOLUMEhacialaderechahasta
queoigaunchasquidoparadesactivarelsilenciamiento.Gírelopara
ajustarelniveldeaudio.Gírelocompletamentehacialaizquierdapara
activarelsilenciamiento.
ElindicadorBUSYseiluminadecolorverdemientrasserecibeuna
señal,yelindicadorTXseiluminadecolorrojodurantelatransmisión.
■Panel trasero
aJack RX IN
ConecteunaantenaRXounduplexadoraestatomaBNC.
bJack TEST/SPKR
Compruebeeljackdeentrada/salida.Conecteunaltavoz
externoaestejack.Cuandoutiliceunaltavozincorporado,
conecteaestatomaelcableconductorconconector(15patillas).
cJack CONTROL I/O
Conecteuncontroladorderepetidorounpanelremotoaesta
interfazDB-25.
dJack SYNC 1 / 2
Conexiónaotrorepetidorparautilizarseñalesdetramas
sincrónicasotrunkingdigital.
eJack LAN
ConexiónaEthernet.UtiliceuncableLANnormalCategoría5e
osuperiordemenosde3metros.
CONTROLES Y FUNCIONES
■Panel frontal
fJack REF OUT
Conexiónaotrorepetidordentrodelemplazamientoparaproveer
unaseñaldereferencia.
gJack REF IN
Conexióndeotrorepetidordentrodelemplazamientopara
proveerunaseñaldereferencia.
hFUSE
Inserteunfusibledepalade15Aenesteportafusibles.
iJack 13,2 V CC
Conecteunafuentedealimentación13,2VCCaestejack.
jJack TX OUT
ConecteunaantenaTXounduplexadoraestatomaBNC.
FUNCIONAMIENTO DEL TRANSCEPTOR
■Recepción
Ajusteelvolumenalniveldeseado.Quizástengaquevolvera
ajustarlosiseproduceninterferenciasdurantelarecepciónde
unmensajeprocedentedesudistribuidordemensajesodeotro
miembrodelaota.
ElindicadorBUSYseiluminadecolorverdedurantelarecepciónde
unaseñal.
■Transmisión
1 Escucheelcanalantesdetransmitir,paraasegurarsedequeno
estáenuso.
2 PresioneelconmutadorPTTdelmicrófonoyhableconsutono
devozhabitual.
ElindicadorTXseiluminadecolorrojodurantelatransmisión.
3 Cuandoterminedehablar,suelteelconmutadorPTT.
aAltavoz
bPantalla CH/STATUS
Dosdígitosde17segmentosindicanelnúmero,elnombreoel
estadodelcanal.
cIndicador STATUS
Indicaelestadodelrepetidor.(ModoNXDN)
dTeclas de función programables
Púlselasparaactivarsusfuncionesprogramables.
eJack USB (Tipo B)
ConexiónalPCmedianteuncableUSB.
fControl VOLUME
Gírelohacialaderechahastaqueoigaunchasquidopara
desactivarelsilenciamiento.Gíreloparaajustarelnivelde
audio.Gírelocompletamentehacialaizquierdaparaactivarel
silenciamiento.
gJack MICROPHONE
Conecteunmicrófonoaestejackmodularde8patillas.
hIndicador POWER
Seiluminadecolorverdecuandosesuministraalimentación
eléctricaaljack13,2 V CC.Parpadeadecolorrojocuandoel
niveldetensiónesanormal.Mientrasparpadea,nosepuede
utilizarelrepetidor.
iIndicador TX
Seiluminadecolorrojodurantelatransmisión.
jIndicador BUSY
Seiluminadecolorverdemientrasseestárecibiendounaseñal.
kIndicador OCXO
ElindicadorOCXOmuestraelestadodelosciladorde10MHz
dereferencia.
Seiluminadecolorverdecuandoseutilizaunaseñalde
referenciadeunaunidadOCXOopcional(KXK-3).
Seiluminadecolornaranjacuandoseutilizaunaseñalde
referenciadeotrorepetidor.Parpadeadecolornaranjacuando
laterminación50ohmseestableceenelrepetidormientrasque
tenerseñaldereferenciadeotrorepetidor.
Seiluminadecolorrojocuandonohaypresenciadeninguna
señaldereferenciaocuandoseproduceunerror.
NoseiluminacuandoseutilizaunaseñaldereferenciaVCXO
interna.
lIndicador CTRL
ElindicadorCTRLmuestraelestadodelcanaldecontrolcuando
seutilizatrunkingdigital.
Seiluminadecolorverdecuandoelrepetidorseutilizacomo
canaldecontrol.
Parpadeadecolorverdecuandoseutilizauncanaldecontrolno
dedicado.
a b d e f g
hi
c
MICROPHONE
VOLUME
OFF/
POWERCTRL OCXO BUSY TX
1 2
MON
TAKE
OVER
RPT
DISABLE
A B C
345678
STATUS
jkl
a b d e f gc
TEST/SPKR
RX TX
CONTROL I/O SYNC
1 2
LAN
REF OUT REF IN
FUSE
15
DC 13.2V
FUSE 15A
h i j

I-1
DISIMBALLARE E CONTROLLARE
L’APPARECCHIATURA
Nota:Leseguentiinformazioniperl'aperturadellaconfezionesonoriservate
alrivenditoreKENWOODalcentrodiassistenzaautorizzatoKENWOODoalla
fabbrica.
Disimballareconattenzioneilripetitore.Consigliamodicontrollaregli
elementielencatinelletabellachesegueprimadiscartareilmateriale
imballato.Nelcasoincuimanchiunelemento,onelcasoincuiun
elementosiastatodanneggiatonelcorsodeltrasporto,compilare
immediatamenteunreclamoassiemeallospedizioniere.
Articolo
Codice di riferimento
Quantità
Vetroanteriore B10-2781-XX 1
Vitepreparata N08-0563-XX 1
Staffa J29-0725-XX 2
Viteatestapiattalavorataamacchina N32-4008-XX 4
Kitmanigliaeviti K01-0421-XX 1
CavodialimentazioneDC E30-3427-XX 1
Cavoisolatoconconnettore(15pin) E31-3228-XX 1
Fusibile(15A) F52-0042-XX 1
CavoSYNC E3A-0177-XX 1
Manualediistruzioni B5A-0714-XX 1
INSTALLAZIONE
Perinstallarelemanigliesulpannelloanterioredelripetitore,allinearle
coniforisulpannellosesso,quindissarelemaniglieutilizzandolevitiin
dotazione.
Rivolgersialrivenditoreperulterioriinformazionisull'installazione
dell’antennaedelripetitore.
MICROPHONE
CollegareunmicrofonoKENWOODopzionaleKMC-30,KMC-35,
KMC-9CoKMC-53aljackMICROPHONEsulpannelloanteriore.
UNITÀ di OCXO (KXK-3): opzione
L’unitàdiOCXO(KXK-3)èun'unitàdioscillatoriacristallitermostabilizzati
(OCXO).
INFORMAZIONI PER L’UTENTE
◆ Laleggevietal’utilizzodiricetrasmettitoridapartediutentiradioprividi
licenzaall’internodeiterritoricontrollatidalloStato.
◆ Un’azioneillegaleèpunibileconunamultae/oconl’arresto.
◆ Fareafdamentosolosulservizioditecniciqualicati.
◆Noninstallarel’unitàinambientiesplosivi(conpresenzadigasinammabili,
particelledipolvere,polveremetallica,polveregranulare,ecc.).
ATTENZIONE
◆ Ilripetitoreservecomestazionebasessaconl'antennaposizionata
esternamentesultettoosuunappositopalo.
◆Ilripetitoreèstatoprogettatoperfunzionareconunasorgentedi
alimentazioneda13,2VDC.Peralimentareilripetitorenonutilizzareuna
sorgenteda24VDCosuperiore.
◆ UtilizzaresoloilcavodialimentazioneDCindotazione.
◆NonrimuovereilnucleodiferriteattaccatoalcavodialimentazioneDC.
Altrimentisipossonoprovocareinterferenzeconlecomunicazioniradio.
◆ Nonmetterenullasoprailripetitore.Ciòostacolareladissipazionedel
calore.
GRAZIE!
GrazieperaveracquistatoilripetitoreKENWOOD.
AVVERTENZE
• Perridurreilrischiodiincendiofolgorazioni,nonesporrel’unitàa
pioggiaoumidità.
• Perridurreilrischiodifolgorazioni,nonaprirel’unitàpernessun
motivo.
• Nonesporrel’unitàalunghiperiodidilucesolarediretta,non
posizionarlovicinoasistemidiriscaldamento.
• Nonposizionarel'unitàinzoneeccessivamentepolverosee/oumide,
nésoprasuperciinstabili.
• Nonlasciareilsacchettodiplasticad'imballaggiodell'apparecchio
allaportatadeibambini.Inlandovilatestapotrebberosoffocare.
• Spegneresempreilricetrasmettitoreprimadiinstallaregliaccessori
opzionali.
• Incasodiodorianomaliofumochesisprigionadall'unità,scollegare
immediatamentel'unitàdall'alimentazione.Contattareilproprio
rivenditoreKENWOODoilcentrodiassistenzaautorizzato.
BASE-RIPETITOREDIGITALEVHF/BASE-RIPETITOREDIGITALEUHF
MANUALEDIISTRUZIONI
NXR-5700/NXR-5800
Informazioni sull’eliminazione dei prodotti elettrici ed elettronici e delle
batterie (per i Paesi che adottano la raccolta differenziata dei rifiuti)
I prodotti e le batterie recanti questa icona (bidone carrellato della
spazzatura con il simbolo della
croce) non devono essere eliminati come rifiuti solidi urbani.
I vecchi equipaggiamenti elettrici ed elettronici e le vecchie batterie
devono essere riciclati in una
struttura in grado di trattare questi articoli e i loro sottoprodotti di
scarto.
Per informazioni sul centro di riciclaggio più vicino si suggerisce di
rivolgersi alle autorità locali.
Se eseguiti adeguatamente, l’eliminazione e il riciclaggio dei rifiuti
aiutano a conservare le risorse e al contempo impedire gli effetti
nocivi sulla salute e l’ambiente.
Avviso: Il contrassegno “Pb” che appare sotto il simbolo delle
batterie significa che contengono
piombo.
LatecnologiaAMBE+2
TM
dicodicavocaleusatadaquesto
ricetrasmettitoreèprotettadalleleggisullaproprietàintellettuale,
compresiidirittidibrevettoedicopyrighteisegreticommerciali
appartenentiaDigitalVoiceSystems,Inc.Taletecnologiadicodica
vocaleèconcessainlicenzaesclusivamenteperl’utilizzoconquesto
apparecchiodicomunicazione.Èfattoespressodivietoachila
usadiestrarre,rimuovere,decompilareodisassemblareilcodice
oggettooinqualsiasimodoconvertirloinformaleggibiledall’uomo.
BrevettiregistratinegliStatiUnitid’America:#8,315,860,#8,595,002,
#6,912,495,#8,200,497,#7,970,606,e#8,359,197.
AVVISO
LapresenteapparecchiaturaèconformeairequisitifondamentalidellaDirettiva
2014/53/EU.
Limitazioni
Questaapparecchiaturae’concepitaperessereutilizzataintuttiL’apparecchiatura
deveessereprovvistadilicenzaen’èconsentitol'usoneiseguentipaesi.
AT BE DK FI FR DE GR IS IE
IT LI LU NL NO PT ES SE CH
GB CY CZ EE HU LV LT MT PL
SK SI BG RO HR TR
ISO3166
AVVERTENZA
Diritti d’autore del firmware
Iltitoloelaproprietàdeidirittid’autoredelrmwarecontenutonellememoriedel
prodotto KENWOOD sono riservate per la JVCKENWOOD Corporation.

I-2
FUNZIONAMENTO DEL RIPETITORE
Nota: Rivolgersialrivenditoreperulterioriinformazionisucomeprogrammareil
ripetitore.Acausadellastabilitàdifrequenzasulcanaleconampiezzadibanda
6,25kHz,quandosiutilizzareilripetitoreconun’unitàdiOCXOopzionale,
lasciarriscaldarel’unitàdopoaveraccesol’alimentazione.Vedereilmanualedi
istruzioniKXK-3perquantoriguardaladuratadelperiododiriscaldamento.
Dopoaveraccesol'alimentazioneattenderecirca10secondiperilriscaldamento
delVCXOo5minutiperquellodellaOCXO(durantel'installazione).Durante
questoperiododitempoildisplayCAN/STATOlampeggia.Itastifunzionanose
premuti.
Applicandol'alimentazioneall'unità,l'indicatorePOWERsiaccendecon
luceverde.RuotarelamanopoladelVOLUMEinsensoorarioenoa
quandononsisenteunclick,perriattivarel'audio.Ruotareperregolare
l'audio.RuotareinsensoantiorariolamanopolaVOLUMEperdisattivare
completamentel'audio.
L'indicatoreBUSYsiaccendeconluceverdedurantelaricezione
diunsegnaleel'indicatoreTXsiaccendeconlucerossadurantela
trasmissione.
■Pannello posteriore
aJack RX IN
Collegareun'antennaRXoun'antennaarelèricetrasmittentealla
presaBNC.
bJack TEST/SPKR
Jackperiltestingresso/uscita.Collegareunaltoparlanteesterno
aquestojack.Perusareildiffusoreincorporato,collegarea
questapresailcavoisolatoconconnettore(15contatti).
cJack CONTROL I/O
Collegareuncontrolloreripetitoreounpannelloremoto
all'interfacciaDB-25.
dJack SYNC 1 / 2
Collegareunaltroripetitoreperutilizzarelasegnalazione
sincronaperiltrunkingdigitale.
eJack LAN
CollegareallalineaEthernet.UtilizzareuncavostandardLAN
categoria5eosuperioredilunghezzainferiorea3metri.
CONTROLLI E FUNZIONI
■Pannello anteriore
fJack REF OUT
Collegareaunaltroripetitoreall'internodelsitoperfornireun
segnalediriferimento.
gJack REF IN
Collegareaunaltroripetitoreall'internodelsitoperricevereun
segnalediriferimento.
hFUSE
Inserireunfusibileapalettada15Anelportafusibili.
iJack DC 13,2V
Collegareun'alimentazioneda13,2VDCaquestojack.
jJack TX OUT
Collegareun'antennaTXoun'antennaarelèricetrasmittentea
questapresaBNC.
FUNZIONAMENTO DEL RICETRASMETTITORE
■Ricezione
Regolareilvolumeallivellodesiderato.Potrebbeesserenecessario
regolaredinuovoilvolumeincasod'interferenzadurantelaricezione
diunmessaggiodalmittenteodaunaltromembrodellaotta.
L'indicatoreBUSYsiaccendeconluceverdedurantelaricezionedi
unsegnale.
■Trasmissione
1 Ascoltareilcanaleprimaditrasmettere,peresserecertichenon
siainuso.
2 Premerel'interruttoredelmicrofonoPTTquindiparlarecontono
divocenormale.
L'indicatoreTXsiaccendeconlucerossadurantela
trasmissione.
3 Quandosiènitodiparlarerilasciarel'interruttorePTT.
aAltoparlante
bDisplay CH/STATUS
Duedisplaya17segmentipervisualizzareilnumero,ilnomeo
lostatodelcanale.
cIndicatore STATUS
Indicalostatodelripetitore.(modalitàNXDN)
dTasti funzione programmabili
Premereitastiperattivarelerelativefunzioniprogrammabili.
eJack USB (Tipo B)
CollegarealPCtramiteuncavoUSB.
fControllo VOLUME
Ruotareinsensoorarionoaquandononsisenteilclickper
riattivarel'audio.Ruotareperregolarel'audio.Ruotareinsenso
antiorarioperdisattivarecompletamentel'audio.
gJack MICROPHONE
Collegareunmicrofonoaquestojackmodularea8pin.
hIndicatore POWER
SiaccendeconluceverdequandoiljackDC 13,2Vriceve
l'alimentazione.Lampeggiaconcolorerossoincasoditensione
anomala.Mentrelampeggianonèpossibileutilizzareilripetitore.
iIndicatore TX
Siaccendeconlucerossadurantelatrasmissione.
jIndicatore BUSY
Siaccendeconluceverdedurantelaricezionediunsegnale.
kIndicatore OCXO
L'indicatoreOCXOmostralostatodell'oscillatorediriferimentoa
10MHz:
Siaccendeconluceverdeutilizzandounsegnalediriferimento
daun'unitàdiOCXOopzionale(KXK-3).
Siaccendeconlucearancioneutilizzandounsegnaledi
riferimentodaunaltroripetitore.Lampeggiadicolorearancione
quando50Ohmèimpostatoperilripetitorepuravendosegnale
diriferimentodaunaltroripetitore.
Siaccendeconlucerossaquandononsonodisponibilisegnalidi
riferimentooquandosivericaunerrore.
NonsiaccendequandosiusaunsegnalediriferimentoVCXO
interno.
lIndicatore CTRL
L'indicatoreCTRLmostralostatodelcanaledicontrollodurante
l'usodiuntrunkingdigitale:
Siaccendeconluceverdequandoilripetitoreèutilizzatocome
canaledicontrollo.
Siaccendeconluceverdequandosiutilizzauncanaledi
controllonondedicato.
a b d e f g
hi
c
MICROPHONE
VOLUME
OFF/
POWERCTRL OCXO BUSY TX
1 2
MON
TAKE
OVER
RPT
DISABLE
A B C
345678
STATUS
jkl
a b d e f gc
TEST/SPKR
RX TX
CONTROL I/O SYNC
1 2
LAN
REF OUT REF IN
FUSE
15
DC 13.2V
FUSE 15A
h i j

D-1
GERÄT AUSPACKEN UND LIEFERUMFANG
ÜBERPRÜFEN
Hinweis:DiefolgendenAuspackhinweiserichtensichanIhren
KENWOOD-Händler,einautorisiertesKENWOOD-Kundendienstzen-
trumoderdasHerstellerwerk.
PackenSiedenRepeatervorsichtigaus.Wirempfehlen,die
VollständigkeitdergeliefertenKomponentenanhandderfolgenden
Tabellezuüberprüfen,bevorSiedasVerpackungsmaterialentsorgen.
FallsTeilefehlenoderbeimVersandbeschädigtwurden,müssenSie
umgehendbeimSpediteurreklamieren.
Teil Bestellnummer Anzahl
VordereGlasabdeckung B10-2781-XX 1
Schraube N08-0563-XX 1
Halterung J29-0725-XX 2
Senkkopf-Maschinenschraube N32-4008-XX 4
GriffmitSchrauben K01-0421-XX 1
Gleichspannungs-Versorgungskabel E30-3427-XX 1
AnschlusskabelmitStecker(15-polig) E31-3228-XX 1
Sicherung(15A) F52-0042-XX 1
SYNC-Kabel E3A-0177-XX 1
Bedienungsanleitung B5A-0714-XX 1
EINBAU
UmdieGriffeanderFrontplattedesRepeaterszumontieren,dieGriffe
aufdieÖffnungeninderFrontplatteausrichtenundmitdenmitgelieferten
Schraubenbefestigen.
BittesetzenSiesichbezüglichderInstallationdesRepeatersundder
AntennemitIhremHändlerinVerbindung.
MIKROFON
EinoptionalesKENWOOD-MikrofonKMC-30,KMC-35,KMC-9C,
oderKMC-53kannandieBuchseMICROPHONEaufderFrontplatte
angeschlossenwerden.
OCXO EINHEIT (KXK-3): Option
DieOCXO-Einheit(KXK-3)isteinofengeregelterKristalloszillator(Oven
ControlledCrystalOscillator–OCXO).
HINWEISE FÜR DEN BENUTZER
◆ InBereichen,diestaatlicherKontrolleunterliegen,istdieVerwendungvon
nichtentsprechendlizenziertenFunksenderngesetzlichverboten.
◆ EinsolcherunerlaubterBetriebkanndurchGeld-und/oder
Gefängnisstrafengeahndetwerden.
◆
WartungsarbeitennurvonentsprechendgeschultenTechnikerndurchführenlassen.
◆ InstallierenSiedasGerätnichtineinerexplosivenAtmosphäre
(entammbaresGas,Staubpartikel,metallischeStäube,Getreidestäube
usw.)
VORSICHT
◆ DieserRepeateristfürdenEinsatzalsfestinstallierteBasisstation
vorgesehen,derenAntenneimFreienaufeinemDachoderAntennenmast
installiertist.
◆DieserRepeateristfürdenBetriebaneiner13,2-V-Gleichspannungsquelle
ausgelegt!ZurVersorgungdesRepeatersdarfkeinesfallseine
Spannungsquellemit24VDCodermehreingesetztwerden.
◆NurdasmitgelieferteGleichspannungs-Versorgungskabelverwenden.
◆DerFerritkernamGleichspannungs-Versorgungskabeldarfnichtentfernt
werden.HierdurchkönntenStörungendesFunkverkehrsverursachtwerden.
◆StellenSiekeineGegenständeaufdemRepeater.Dadurchwirddie
Wärmeableitungzubehindern.
VIELEN DANK!
WirdankenIhnenfürdenKaufdiesesKENWOODRepeaters.
VORSICHTSMASSNAHMEN
• DasGerätkeinesfallsRegenoderFeuchtigkeitaussetzen,da
dadurchdieGefahrvonBrändenoderStromschlägenentstehen
kann.
• DasGerätunterkeinenUmständenöffnen,dadadurchdieGefahr
vonStromschlägenentstehenkann.
• DasGerätnichtlängereZeitdirekterSonneneinstrahlungaussetzen
undnichtinderNähevonHeizgerätenaufstellen.
• DasGerätnichtinbesondersstaubhaltigenund/oderfeuchten
BereichenoderaufinstabilenOberächenaufstellen.
• LegenSienichtdiePlastiktütezumVerpackendiesesGerätsan
Ortenab,wosieinReichweitekleinerKinderist.WennKinderdie
TüteüberdenKopfziehen,bestehtErstickungsgefahr.
• SchaltenSiedenTransceiverzumAnschlussvonZubehörimmer
aus.
• WennvondemGeräteinungewöhnlicherGeruchoder
Rauchentwicklungausgeht,dieSpannungsversorgungdes
Gerätssofortunterbrechen.WendenSiesichanIhrKENWOOD-
KundendienstzentrumoderanIhrenHändler.
VHFDIGITALBASE-REPEATER/UHFDIGITALBASE-REPEATER
BEDIENUNGSANLEITUNG
NXR-5700/NXR-5800
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und
Batterien (anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für
solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall behandelt werden darf.
Alte elektrische und elektronische Geräte und Batterien sind an einer
Anlage zu entsorgen, die
ordnungsgemäß mit diesen Gegenständen und den darin enthaltenen
Nebenprodukten umgehen kann.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten
Sie von Ihrer Gemeinde oder
den kommunalen Entsorgungsbetrieben.
Unsachgemäße oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und
Gesundheit.
Zur Beachtung: Das Zeichen „Pb“ unter dem Symbol für Batterien zeigt
an, dass diese Batterie Blei enthalt.
DieAMBE+2
TM
-Sprachcodierungstechnologie,dieindiesemGerät
zumEinsatzkommt,istdurchdasImmaterialgüterrecht–u.a.durch
Patentrechte,UrheberrechteundHandelsgeheimnissevonDigital
VoiceSystems,Inc.–geschützt.DieseSprachcodierungstechnologie
istausschließlichfürdieVerwendungindiesemÜbertragungsgerät
lizenziert.DemBenutzerdieserTechnologieistesausdrücklich
untersagt,denObjektcodezuextrahieren,zuentfernen,zu
dekompilieren,nachzukonstruierenoderzudisassemblierenoder
denObjektcodeaufirgendeinemanderenWegineinefürMenschen
lesbareFormzuverwandelnzuversuchen.U.S.-Patentnummern
#8,315,860,#8,595,002,#6,912,495,#8,200,497,#7,970,606,und
#8,359,197.
HINWEIS
DiesesGeräterfülltdiegrundlegendenAnforderungenderDirektive2014/53/EU.
BeschRänkungen
FürdiesesGerätisteineLizenzerforderlich;esistfürdieVerwendunginden
untenaufgeführtenLändernvorgesehen.
AT BE DK FI FR DE GR IS IE
IT LI LU NL NO PT ES SE CH
GB CY CZ EE HU LV LT MT PL
SK SI BG RO HR TR
ISO3166
WARNUNG
Firmware Copyrights
Eigentümerin der Urheberrechte an in Speichern von KENWOOD-Produkten
eingebetteterFirmwareistdieJVCKENWOODCorporation.

D-2
VERWENDUNG DES REPEATERS
Hinweis: BittesetzenSiesichbezüglichderProgrammierungdesRepeaters
mitIhremHändlerinVerbindung.AufgrunddererforderlichenFrequenzstabilität
im6,25-kHz-BandmüssenSiedemGerätbeiVerwendungeineroptionalen
OCXO-EinheitnachdemEinschalteneinegewisseAufwärmdauerermöglichen.
EntnehmenSieDetailszurAufwärmdauerderKXK-3-Bedienungsanleitung.
NachdemEinschaltenderVersorgungsspannungmussbeimVCXOca.10
Sekundenbzw.beimOCXO(beiInstallation)ca.5Minutenabgewartetwerden,
bissichdasGerätaufgewärmthat.WährenddieserZeitblinktdieAnzeigeCH/
STATUS.DieTastenreagierenbereits,wennsiebetätigtwerden.
WenndasGerätmitSpannungversorgtwird,leuchtetdieAnzeige
POWERgrün.DrehenSiedenReglerVOLUMEnachrechts,bis
einKlickenhörbarist,umdieStummschaltungaufzuheben.Drehen
SieamRegler,umdieTonlautstärkeeinzustellen.DrehenSieden
LautstärkereglerVOLUMEganznachlinks,umdenTonstummzuschalten.
DieAnzeigeBUSYleuchtetgrün,währendeinSignalempfangenwird,
unddieAnzeigeTXleuchtetrot,währendgesendetwird.
■Rückseite
aBuchse RX IN
AndieseBNC-BuchsewirdeineRX-AntenneodereinDuplexer
angeschlossen.
bBuchse TEST/SPKR
BuchsefürTesteingang/-ausgang.AndieseBuchsekannein
externerLautsprecherangeschlossenwerden.BeiVerwendung
eineseingebautenLautsprechersschließenSiedasmitgelieferte
AnschlusskabelmitStecker(15-polig)andieseBuchsean.
cBuchse CONTROL I/O
ÜberdieseDB-25-BuchsekönnenSieeinenRepeater-Controller
odereinexternesBedienfeldanschließen.
dBuchse SYNC 1 / 2
ÜberdiesenAnschlusskanndieVerbindungmiteinem
anderenRepeaterhergestelltwerden,umSynchronousFrame-
ZeichengabefürDigitalTrunkingzuverwenden.
eBuchse LAN
Ethernet-Anschluss.VerwendenSieeinStandard-LAN-Kabel
gemäßCategory5eoderhöhermitwenigerals3MeternLänge.
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
■Frontplatte
fBuchse REF OUT
ZurBereitstellungeinesReferenzsignalsfüreinenanderen
RepeateramselbenStandort.
gBuchse REF IN
ZurÜbernahmeeinesReferenzsignalsvoneinenanderen
RepeateramselbenStandort.
hFUSE
IndiesenSicherungshalterwirdeine15-A-Flachsicherung
eingesetzt.
iBuchse DC 13,2V
AndieseBuchsewirdeine13,2-V-Gleichspannungsquelle
angeschlossen.
jBuchse TX OUT
AndieseBNC-BuchsewirdeineSendeantenneodereinDuplexer
angeschlossen.
BEDIENUNG DES TRANSCEIVERS
■Empfangen
StellenSiedieLautstärkeaufdengewünschtenPegelein.Sie
müssendieLautstärkeeventuellnachregeln,wennbeimEmpfang
einerNachrichtvonIhremDispatcherodervoneinemanderen
MitgliedIhrerFlotteStörungenauftreten.
DieAnzeigeBUSYleuchtetgrün,währendeinSignalempfangenwird.
■Senden
1 HörenSievordemSendendenKanalab,umsichzu
vergewissern,dassernichtgeradegenutztwird.
2 DrückenSiedieTastePTTamMikrofonundsprechenSiedann
mitnormalerLautstärke.
DieAnzeugeTXleuchtetrot,währendgesendetwird.
3 WennSiemitSprechenfertigsind,lassenSiedieTastePTT
wiederlos.
aLautsprecher
bAnzeige CH/STATUS
Einezweistellige17-Segment-AnzeigedientzurDarstellungvon
Kanalnummer,-namenoder-status.
cAnzeige STATUS
GibtdenStatusdesRepeatersan.(NXDN-Betrieb)
dProgrammierbare Funktionstasten
DieseTastendrücken,umdiejeweilsprogrammiertenFunktionen
zuaktivieren.
eBuchse USB (Typ B)
VerbindenmitdemPCübereinUSB-Kabel.
fRegler VOLUME
DrehenSiedenLautstärkereglernachrechts,biseinKlicken
hörbarist,umdieStummschaltungaufzuheben.DrehenSieam
Regler,umdieTonlautstärkeeinzustellen.DrehenSiedenRegler
biszumAnschlagnachlinks,umdieTonwiedergabestummzu
schalten.
gBuchse MICROPHONE
Andiese8-poligeModular-BuchsekanneinMikrofon
angeschlossenwerden.
hAnzeige POWER
Leuchtetgrünauf,wenndieBuchseDC 13,2VmitSpannung
versorgtwird.Blinktrot,wenneineunzulässigeSpannunganliegt.
WenndieseAnzeigeblinkt,isteineVerwendungdesRepeaters
nichtmöglich.
iAnzeige TX
Leuchtetrot,währendeinSendevorgangläuft.
jAnzeige BUSY
Leuchtetgrün,währendeinSignalempfangenwird.
kAnzeige OCXO
DieOCXO-AnzeigegibtdenStatusdes10-MHz-Referenzoszillatorsan:
Leuchtetgrün,wenneinReferenzsignalvoneineroptionalen
OCXO-Einheit(KXK-3)verwendetwird.
Leuchtetorange,wenneinReferenzsignalvoneinemanderen
Repeaterverwendetwird.Blinktorange,wenn50-Ohm-
TerminierungandenRepeatergesetztwird,währendmit
ReferenzsignalvoneinemanderenRepeater.
Leuchtetrot,wennkeinReferenzsignalzurVerfügungstehtoder
eineStörungvorliegt.
Nichtleuchtet,wennmitHilfeeinesinternenVCXO
Referenzsignal.
lAnzeige CTRL
DieAnzeigeCTRLgibtdenStatusdesSteuerkanalsbeider
VerwendungvonDigitalTrunkingan:
Leuchtetgrün,wennderRepeateralsSteuerkanalverwendetwird.
Blinktgrün,wenneinnicht-dedizierterSteuerkanalverwendetwird.
a b d e f g
hi
c
MICROPHONE
VOLUME
OFF/
POWERCTRL OCXO BUSY TX
1 2
MON
TAKE
OVER
RPT
DISABLE
A B C
345678
STATUS
jkl
a b d e f gc
TEST/SPKR
RX TX
CONTROL I/O SYNC
1 2
LAN
REF OUT REF IN
FUSE
15
DC 13.2V
FUSE 15A
h i j

N-1
APPARAAT UITPAKKEN EN CONTROLEREN
Opmerking:Devolgendeinformatiemetbetrekkingtothetuitpakkenisbe-
stemdvooruwKENWOOD-dealer,eenerkendKENWOOD-servicecentrumof
defabriek.
Pakderepeatervoorzichtiguit.Wijadviserenudeonderdelendie
wordenvermeldinonderstaandetabelteidenticerenvoordatuhet
verpakkingsmateriaalweggooit.Inhetgevalonderdelenontbrekenof
tijdenstransportbeschadigdzijn,moetuonmiddellijkeenschadeclaim
indienenbijdevervoerder.
Item
Onderdeelnummer
Aantal
Glasvoorkant B10-2781-XX 1
Verzonkenschroef N08-0563-XX 1
Ophangbeugel J29-0725-XX 2
Machineschroefmetplattekop N32-4008-XX 4
Hendelenschroeven K01-0421-XX 1
Gelijkstroomsnoer E30-3427-XX 1
Kabelmetconnector(15-pens) E31-3228-XX 1
Zekering(15A) F52-0042-XX 1
SYNC-kabel E3A-0177-XX 1
Gebruiksaanwijzing B5A-0714-XX 1
INSTALLATIE
Voorinstallatievandehendelsophetvoorpaneelvanderepeater,lijntu
dehendelsuitopdeopeningenophetvoorpaneelenzetudehendels
vervolgensvastmetdemeegeleverdeschroeven.
Raadpleeguwdealervoordeinstallatievanderepeaterendeantenne.
MICROFOON
SluiteenoptioneleKMC-30,KMC-35,KMC-9CofKMC-53
KENWOOD-microfoonaanopdeaansluitingMICROPHONE op het
voorpaneel.
EENHEID OCXO (KXK-3): optie
DeeenheidOCXO(KXK-3)iseenOvenControlledCrystalOscillator
(OCXO)-eenheid.
OPMERKINGEN VOOR DE GEBRUIKER
◆ Dewetverbiedthetgebruikvanzendontvangerszondervergunningop
overheidsterreinen.
◆ Onwettigebedieningisstrafbaarmeteenboeteen/ofgevangenisstraf.
◆ Laatonderhoudenreparatieuitsluitenduitvoerendooreenvakbekwame
technicus.
◆Deeenheidnietopstellenineenexplosieveatmosfeer(brandbaargas,
stofdeeltjes,metaalpoeder,graanpoederenz.).
LET OP
◆ Dezerepeaterisbedoeldvoorgebruikalseenstandaardbasisstationmet
deantennebuitenophetdakofopeenantennemast.
◆Derepeaterisontwikkeldvoorgebruikmetgelijkstroomvan13,2V!Nooit
gelijkstroomgebruikenvan24Vofhogervoorderepeater.
◆Gebruikalleenhetbijgeleverdegelijkstroomsnoer.
◆Nietdeferrietkernverwijderenvanhetgelijkstroomsnoer.Ditkan
interferentieveroorzakenmetradioverkeer.
◆Plaatsnietsopdebovenkantvanderepeater.Ditzalwarmteafvoer
belemmeren.
HARTELIJK DANK !
WijdankenuvooruwaankoopvandezeKENWOOD-repeater.
VOORZORGSMAATREGELEN
• Steldeeenheidnietblootaanregenofvochttervoorkomingvan
elektrischeschokken.
• Opendeeenheidnooittervoorkomingvanelektrischeschokken.
• Steldeeenheidnietlangdurigblootaandirectzonlicht,enplaats
dezenietindebuurtvanverwarmingsapparatuur.
• Zetdeeenheidnietopbijzonderstofgeen/ofvochtigeplaatsenof
opeenonstabieleondergrond.
• Bewaardeplasticverpakkingvandezeapparatuurnietopplaatsen
waarkleinekinderenhetkunnenpakken.Kleinekinderenkunnen
stikkenwanneerzehetplasticoverhungezichttrekken.
• Schakeldezendontvangereerstaltijduitvoordatuoptionele
accessoiresinstalleert.
• Alsueenabnormalegeurruiktofzietdaterrookkomtuitde
eenheid,zetdeeenheiddanonmiddellijkuit.Neemcontactopmet
uwKENWOOD-servicecentrumofdealer.
VHFDIGITALEBASISREPEATER/UHFDIGITALEBASISREPEATER
GEBRUIKSAANWIJZING
NXR-5700/NXR-5800
Informatie over het weggooien van oude elektrische en elektronische
apparaten en batterijen (voor landen die gescheiden afvalverzamelsystemen
gebruiken)
Producten en batterijen met het (afvalcontainer met x-teken) symbool
mogen niet als normaal huisvuil worden weggegooid.
Oude elektrische en elektronische apparatuur en batterijen moeten
worden gerecycled bij een
voorziening die in staat is om deze items en hun afvalbijproducten te
hanteren.
Raadpleeg de betreffende lokale instantie voor details aangaande in de
buurt zijnde recylingfaciliteiten.
Het juist recyclen en weggooien van afval spaart natuurlijke bronnen
en reduceert schadelijke invloed op uw gezondheid en het milieu.
Opmerking: De “Pb” aanduiding onder het batterijsymbool betekent dat
deze batterij lood bevat.
DeAMBE+2
TM
stemcoderingstechnologiedieditproduct
gebruiktisbeschermdmetintellectueleeigendomsrechten,
metinbegripvanoctrooi-enpatentrechten,copyrightsen
handelseigendommenvanDigitalVoiceSystems,Inc.Delicentie
vandezestemcoderingstechnologiedientalleenvoorgebruikmet
dezecommunicatie-apparatuur.Degebruikervandezetechnologie
magdeObjectCodenietproberenteextraheren,verwijderen,
decompileren,reverse-enginerenofdemonterenofdeObject
Codeopanderewijzeomzettennaareendoorpersonenleesbaar
formaat.V.S.patentnummers#8,315,860,#8,595,002,#6,912,495,
#8,200,497,#7,970,606,en#8,359,197.
KENNISGEVING
DezeapparatuurvoldoetaandevereistenvanRichtlijn2014/53/EU.
BepeRkingen
Voordezeapparatuuriseenlicentienodigenisbedoeldvoorgebruikin
onderstaandelanden.
AT BE DK FI FR DE GR IS IE
IT LI LU NL NO PT ES SE CH
GB CY CZ EE HU LV LT MT PL
SK SI BG RO HR TR
ISO3166
WAARSCHUWING
Copyrights Firmware
JVCKENWOOD Corporation behoudt het recht op en het eigenaarsschap van
auteursrechtenvoorrmwarediezijningebedinKENWOOD-productgeheugens.

N-2
BEDIENING REPEATER
Opmerking: Neemcontactopmetuwdealervoordeprogrammeringvande
repeater.AlsuderepeatergebruiktmeteenoptioneleOCXO-eenheid,laatde
eenheidnainschakelingopwarmenomwillevandestabiliteitvandefrequentie
ophetbandbreedtekanaalvan6,25kHz.Zoekdeopwarmtijdsduuropinde
gebruiksaanwijzingvandeKXK-3.
LaatnainschakelingvanhetapparaatdeVCXOongeveer10secondenofde
OCXO(indienopgezet)5minutenopwarmen.Tijdenshetopwarmenknippert
dedisplayCH/STATUS.Detoetsenwerkenwanneerueropdrukt.
Wanneerdeeenheidwordtingeschakeld,lichtdeindicatorPOWER
groenop.DraaideknopVOLUMErechtsomtotdatueenklikhoortom
hetgeluidaantezetten.Draaidezeknopomhetgeluidteveranderen.
DraaideknopVOLUMEgeheellinksomomhetgeluiduittezetten.
DeindicatorBUSYlichttijdensontvangstvaneensignaalgroenopende
indicatorTXgeeftroodlichttijdensverzending.
■Achterpaneel
aRX IN-aansluiting
SluiteenRX-antenneofeenduplexeraanopdezeBNC-
aansluiting.
bTEST/SPKR-aansluiting
Testinvoer-/uitvoeraansluiting.Sluiteenexterneluidsprekeraan
opdezeaansluiting.Verbindbijgebruikvaneeningebouwde
luidsprekerdestekkervanhetbijgeleverdekabelmetconnector
(15-pens)metdezeaansluiting.
cCONTROL I/O-aansluiting
Sluiteenrepeater-controllerofeenexternpaneelaanopdeze
DB-25-interface.
dSYNC 1 / 2-aansluiting
Maakeenverbindingmeteenandererepeatervoorgebruikvan
synchroneframesignaleringvoordigitaledistributie.
eLAN-aansluiting
VerbindenmetEthernet.Gebruikeenstandaard-LAN-kabelvan
categorie5eofhogerdiekorterisdan3meter.
BEDIENINGSELEMENTEN EN FUNCTIES
■Voorpaneel
fREF OUT-aansluiting
Maakdeverbindingmeteenandererepeaterbinnendelocatie
omeenreferentiesignaalaftegeven.
gREF IN-aansluiting
Maakdeverbindingvanafeenandererepeaterbinnendelocatie
omeenreferentiesignaalteontvangen.
hFUSE
Plaatseenzekeringvan15Aindezekeringhouder.
iDC 13,2V-aansluiting
Sluitgelijkstroomvoedingvan13,2Vaanopdezeaansluiting.
jTX OUT-aansluiting
SluiteenTX-antenneofeenduplexeraanopdezeBNC-aansluiting.
BEDIENING ZENDONTVANGER
■Ontvangen
Stelhetvolumeinophetgewensteniveau.Alsuinterferentie
ondervindttijdensdeontvangstvaneenberichtvanuwverzenderof
iederanderlidvandegroep,kuntuhetvolumeaanpassen.
DeindicatorBUSYlichtgroenopwanneerhetapparaateensignaal
ontvangt.
■Uitzenden
1 Luisternaarhetkanaalvoordatuuitzendtomtecontrolerenof
hetnietingebruikis.
2 DrukopdemicrofoonschakelaarPTTenspreekmetuwnormale
spreekstem.
DeindicatorTXlichtroodoptijdensuitzending.
3 Wanneeruklaarbentmetspreken,laatdeschakelaarPTTlos.
aLuidspreker
bCH/STATUS-display
Tweenummersvan17segmententonenhetnummer,denaam
endestatusvanhetkanaal.
cSTATUS-indicator
Toontdestatusvanderepeater.(NXDN-modus)
dProgrammeerbare functietoetsen
Drukopdezetoetsenomhunprogrammeerbarefunctieste
activeren.
eUSB-aansluiting (Type B)
AantesluitenopdepcmeteenUSB-kabel.
fVOLUME-regeling
Draairechtsomtotdatueenklikhoortomhetgeluidaante
zetten.Draaidezeknopomhetgeluidteveranderen.Draai
geheellinksomomhetgeluiduittezetten.
gMICROPHONE-aansluiting
Sluiteenmicrofoonaanopdezemodulaire8-pensaansluiting.
hPOWER-indicator
Dezeindicatorlichtgroenopwanneerdegelijkstroomvoeding
wordtingeschakeldnaardegelijkstroomaansluiting13,2V.Deze
indicatorknippertroodalsereenabnormalespanningwordt
waargenomen.Ukuntderepeatertijdenshetknipperenniet
gebruiken.
iTX-indicator
Dezeindicatorlichtroodoptijdensuitzending.
jBUSY-indicator
Dezeindicatorlichtgroenopwanneerhetapparaateensignaalontvangt.
kOCXO-indicator
DeOCXO-indicatortoontdestatusvandereferentie-oscillator
van10MHz:
Dezeindicatorlichtgroenopbijgebruikvaneenreferentiesignaal
vaneenoptioneleOCXO-eenheid(KXK-3).
Dezeindicatorlichtoranjeopbijgebruikvaneenreferentiesignaal
vaneenandererepeater.Knippertoranjewanneer50ohm
beëindigingisingesteldopderepeaterterwijlreferentie-signaal
vaneenandererepeater.
Dezeindicatorlichtroodopalsergeenreferentiesignaal
beschikbaarisofalsereenfoutoptreedt.
LichtnietopbijhetgebruikvaneeninternVCXO
referentiesignaal.
lCTRL-indicator
DeCTRL-indicatortoontdestatusvanhetregelkanaalbijgebruik
vandigitaledistributie:
Dezeindicatorlichtgroenopwanneerderepeaterwordtgebruikt
alsregelkanaal.
Dezeindicatorlichtgroenopbijgebruikvaneenniet-speciek
regelkanaal.
a b d e f g
hi
c
MICROPHONE
VOLUME
OFF/
POWERCTRL OCXO BUSY TX
1 2
MON
TAKE
OVER
RPT
DISABLE
A B C
345678
STATUS
jkl
a b d e f gc
TEST/SPKR
RX TX
CONTROL I/O SYNC
1 2
LAN
REF OUT REF IN
FUSE
15
DC 13.2V
FUSE 15A
h i j

T- 1
EKİPMANIN AMBALAJINDAN ÇIKARILMASI VE
KONTROL EDİLMESİ
Not: Aşağıdaki ambalaj açma bilgileri KENWOOD satıcısı, yetkili KENWOOD
servis merkezi ya da fabrika tarafından kullanım içindir.
Röleyi (tekrarlayıcıyı) ambalajından dikkatle çıkarın. Ambalaj
malzemelerini atmadan önce aşağıdaki tabloda listelenmiş olan
parçaları saptamış olmanızı öneririz. Herhangi bir parçanın eksik ya
da nakliye sırasında hasar görmüş olması halinde, derhal nakliyeci
rmaya resmi itirazda bulunun.
Parça Parça Numarası Miktar
Ön cam B10-2781-XX 1
İşlenmiş vida N08-0563-XX 1
Dirsek J29-0725-XX 2
Yassı başlı makine vidası N32-4008-XX 4
Kol ve vida seti K01-0421-XX 1
DC kablosu E30-3427-XX 1
Bağlantılı giriş çıkış kablosu (15 iğneli) E31-3228-XX 1
Sigorta (15A) F52-0042-XX 1
SYNC Kablosu E3A-0177-XX 1
Kullanım Kılavuzu B5A-0714-XX 1
KURULUM
Rölenin (tekrarlayıcının) ön paneline tutamaç kollarını monte etmek
için, kolları ön panelde bulunan deliklerle hizalayın daha sonra da
verilen vidaları kullanarak kolları sağlamca sıkıştırın.
Röle (tekrarlayıcı) ve anten kurulumu için lütfen satıcınıza başvurun.
MİKROFON
İsteğe bağlı olarak bir KMC-30, KMC-35, KMC-9C veya KMC-53
KENWOOD mikrofonu, ön panelde bulunan MICROPHONE (Mikrofon)
girişine bağlayın.
OCXO ÜNİTESİ (KXK-3): Seçenek
OCXO ünitesi (KXK-3), Fırın Kontrollü bir Kristal Osilatör (OCXO)
ünitesidir.
KULLANICIYA UYARILAR
◆ Kanunlar, hükümet denetiminde bulunan sınırlar içerisinde ruhsatsız
radyo vericilerinin kullanılmasını yasaklamaktadır.
◆ Yasadışı kullanımı, para cezası ve/veya hapisle cezalandırılabilir.
◆ Bakımı, yalnızca kalifiye teknisyenler tarafindan yapılmalıdır.
◆ Ünitenin kurulumunu patlayıcı ortamlarda yapmayın (yanıcı gaz, toz
partikülleri, metal tozları, tahıl tozları vb.).
DİKKAT
◆ Bu röle (tekrarlayıcı), anteni dışarıda bina çatısı ya da anten kulesinde
bulunan sabit baz istasyonu olarak kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
◆ Bu röle (tekrarlayıcı), 13,2 V DC güç kaynağı için tasarlanmıştır! Röleyi
(tekrarlayıcıyı) çalıştırmak için asla 24 V DC ya da daha yüksek düzeyli
güç kaynağı kullanmayın.
◆ Yalnızca birlikte verilen DC kablosunu kullanın.
◆ DC kablosuna takılı olan ferrit çekirdeği çıkarmayın. Bunu yapmanız,
telsiz iletişimlerinde parazite neden olabilir.
◆ Tekrarlayıcı üstüne hiçbir şey koymayın. Bu ısı dağılımı engel olacaktır.
TEŞEKKÜR EDERİZ !
Bu KENWOOD röleyi (tekrarlayıcıyı) satın almış olduğunuz için size
teşekkür ederiz.
ÖNLEMLER
• Yangın ya da elektrik çarpmasını önlemek için üniteyi yağmur ya
da neme karşı koruyun.
• Elektrik çarpması riskini önlemek için hiçbir şekilde üniteyi
açmayın.
• Üniteyi uzun süre doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın ya da
ısıtıcı cihazların yakınına yerleştirmeyin.
• Üniteyi çok tozlu ve/veya nemli alanlara veya dengesiz yüzeylere
yerleştirmeyin.
• Bu ekipmanın ambalajlanmasında kullanılan plastik poşeti küçük
çocukların ulaşabileceği bir yere bırakmayın. Boğulma tehlikesine
yol açabilir.
• Opsiyonel aksesuarları takmadan önce telsizi daima kapatın.
• Üniteden anormal bir koku ya da duman geldiğini fark ederseniz,
üniteye gelen elektriği derhal kesin. KENWOOD servis merkezi ya
da satıcınıza başvurun.
VHF SAYISAL RÖLE (TEKRARLAYICI)/ UHF SAYISAL RÖLE (TEKRARLAYICI)
KULLANIM KILAVUZU
NXR-5700/NXR-5800
Bu ürün 28300 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan Atik Elektrikli ve
Elektronik Eşyalarin Kontrolü Yönetmeliğe uygun olarak üretilmiştir.
Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların ve Pillerin İmhası Hakkında Bilgi (ayrı
atık toplama sistemlerine sahip olan ülkelerde geçerlidir)
Bu sembolü (üzeri çizili çöp bidonu) içeren ürün ve piller evsel atı k
çöpleri ile birlikte atılamaz.
Kullanılmış elektrikli ve elektronik cihaz ve piller, bu tür maddeleri ve
bunların yan ürünlerini iş lemeye elverişli bir geri kazanım tesisine
gönderilmelidir.
Size en yakın geri kazanım tesisinin konumunu öğrenmek üzere yerel
yetkililerinize danışın.
Doğru geri kazanım ve atık uzaklaştırma y öntemleri, sadece öz
kaynakların korunmasına yardımcı olmakla kalmayıp ayrıca sağlığımıza
ve çevreye olacak zararlı etkilerini engellemeye yardımcı olur.
Uyarı: Pilin alt tarafında bulunan “Pb” işareti, bu pillin kurşun içerdiğini
belirtir.
Bu üründe kullanılan AMBE+2
TM
ses kodlama teknolojisi, patent
hakları, telif hakları dahil olmak üzere kri mülkiyet hakları ve
Digital Voice Systems, Inc. şirketinin ticari sırları ile korunmaktadır.
Bu ses kodlama Teknolojisi yalnızca bu İletişim Ekipmanında
kullanılmak üzere lisanslanmıştır. Bu Teknolojinin kullanıcısının,
Nesne Kodunu almaya, çıkarmaya, kaynak koda dönüştürmeye,
tersine mühendislik ya da parçalara ayırmaya çalışması veya
Nesne Kodunu başka bir yöntemle okunabilir forma dönüştürmesi
açıkça yasaklanmıştır. ABD Patent Numaraları: #8,315,860,
#8,595,002, #6,912,495, #8,200,497, #7,970,606, ve #8,359,197.
BİLDİRİM
Bu cihaz Direktif 2014/53/EU temel gereksinimlerine uyumludur.
kisitLamaLaR
Bu cihazın kullanımı bir lisans gerektirir ve aşağıda listelenen ülkelerde
kullanım için amaçlanmıştır.
AT BE DK FI FR DE GR IS IE
IT LI LU NL NO PT ES SE CH
GB CY CZ EE HU LV LT MT PL
SK SI BG RO HR TR
ISO3166
UYARI
Ürün Bilgisi Telif Hakkı
KENWOODürünbelleklerinekatıştırılmışürünbilgisineaittelifhaklarınınünvanıve
mülkiyeti JVCKENWOOD Corporation’a aittir.

T-2
RÖLE (TEKRARLAYICI) ÇALIŞMASI
Not: Rölenin (tekrarlayıcının) programlanması için lütfen satıcınıza başvurun.
6,25 kHz bant genişliği kanalında frekans stabilitesine bağlı olarak, röleyi
(tekrarlayıcıyı) isteğe bağlı OCXO ünitesi kullanırken çalıştırdığınızda, elektriği
açmadan önce ünitenin ısınmasını bekleyin. Isınma süresi ile ilgili olarak KXK-
3 kullanım kılavuzuna bakın.
Elektriği açtıktan sonra, VCXO için yaklaşık 10 saniye ya da OCXO'nun
ısınması için 5 dakika (montaj sırasında) bekleyin. Bu süre içerisinde CH/
STATUS Göstergesi yanıp sönecektir. Tuşlar, basıldığında çalışacaktır.
Üniteye elektrik verildiğinde, POWER (GÜÇ) göstergesi yeşil
yanacaktır. Sesi açmak için, klik sesi duyuncaya kadar VOLUME
(SES) kumandasını saat yönünde çevirin. Sesi ayarlamak için çevirin.
Sesi tamamen kısmak için, klik sesi duyuncaya kadar VOLUME (SES)
kumandasını saat yönünün aksine tamamen çevirin.
Sinyal alınması sırasında BUSY (MEŞGUL) göstergesi yeşil yanarken
iletim sırasında TX göstergesi kırmızı yanar.
■Arka Panel
aRX IN prizi
Bu BNC yuvasına bir RX anteni ya da alıcı verici bağlayın.
bTEST/SPKR prizi
Giriş/çıkış prizini test edin. Bu prize harici bir hoparlör
bağlayın. Bir Dahili hoparlör kullanırken, ekli Bağlantılı giriş
çıkış kablosunu (15 iğneli) bu jaka bağlayın.
cCONTROL I/O prizi
Bu DB25 arabirimine bir tekrarlayıcı kumandası ya da uzaktan
kumandalı panel bağlayın.
dSYNC 1 / 2 prizi
Sayısal (dijital) ana devre için eş zamanlı çerçeve sinyalleşmesi
kullanmak üzere başka bir tekrarlayıcı bağlayın.
eLAN prizi
Ethernet bağlantısı yapın. 3 metreden kısa Kategori 5e ya da
daha yüksek standart LAN kablosu kullanın.
KUMANDALAR VE İŞLEVLERİ
■Ön Panel
fREF OUT prizi
Referans sinyali verebilmek için alan içerisinde başka bir röle
(tekrarlayıcı) bağlayın.
gREF IN prizi
Referans sinyali alabilmek için alan içerisinde başka bir
röleden (tekrarlayıcıdan) bağlayın.
hFUSE
Bu sigorta yuvasına 15A kanat sigortası takın.
iDC 13,2V prizi
Bu prize 13,2 V DC güç kaynağı takın.
jTX OUT prizi
Bu BNC yuvasına TX anteni ya da alıcı verici takın.
EL TELSİZİNİN ÇALIŞMASI
■Alım
Sesi istediğiniz seviyede ayarlayın. Araç sevk memurunuz ya da
başka bir filo üyesinden mesaj alınması sırasında parazit oluşması
durumunda sesi yeniden ayarlamanız gerekebilir.
Sinyal alınması sırasında BUSY (MEŞGUL) göstergesi yeşil yanar.
■İletim
1 İletim öncesinde, kanalın kullanımda olmadığından emin olmak
için kanalı dinleyin.
2 Mikrofonun PTT düğmesine basın ve daha sonra normal
konuşma tonunuzla konuşun.
İletim sırasında TX göstergesi kırmızı yanar.
3 Konuşmanızı bitirdiğinizde, PTT düğmesini serbest bırakın.
aHoparlör
bCH/STATUS Göstergesi
İki, 17-segmentli basamaklar kanal numarası, adı ya da
durumunu gösterir.
cSTATUS göstergesi
Tekrarlayıcı (role) durumunu gösterir. (NXDN modu)
dProgramlanabilir Fonksiyon tuşları
Programlanabilir işlevlerini etkinleştirmek için bu tuşlara basın.
eUSB prizi (Tipi B)
Bir USB kablosu kullanarak bilgisayara bağlayın.
fVOLUME (SES) kumandası
Sesi açmak için, klik sesi duyuncaya kadar saat yönünde
çevirin. Sesi ayarlamak için çevirin. Sesi tamamen kısmak
için, klik sesi duyuncaya kadar saat yönünün aksi yönünde
tamamen çevirin.
gMICROPHONE (MİKROFON) prizi
8-iğneli bu modüler prize bir mikrofon takın.
hPOWER (GÜÇ) göstergesi
DC 13,2V prizine elektrik verildiğinde yeşil yanar. Anormal
voltaj olması halinde kırmızı renkli olarak yanıp söner. Yanıp
sönmesi sırasında, röle (tekrarlayıcı) kullanılamaz.
iTX göstergesi
İletim sırasında kırmızı yanar.
jBUSY (MEŞGUL) göstergesi
Sinyal alınması sırasında yeşil yanar.
kOCXO göstergesi
OCXO göstergesi referans 10 MHz osilatörünün durumunu
gösterir :
İsteğe bağlı OCXO ünitesinden (KXK-3) gelen referans sinyalin
kullanılması sırasında Yeşil yanar.
Başka bir röleden (tekrarlayıcıdan) gelen referans sinyalin
kullanılması sırasında Turuncu yanar. Başka bir tekrarlayıcı
referans sinyalini yerken 50 ohm sonlandırma tekrarlayıcı
olarak ayarlanır yanıp söner turuncu.
Referans sinyali olmadığında ya da bir hata oluştuğunda
kırmızı yanar.
Bir iç VCXO referans sinyalini kullanarak yanmıyor.
lCTRL göstergesi
CTRL (KONTROL) göstergesi sayısal (Dijital) ana devre
kullanılırken kontrol kanalının durumunu gösterir:
Rölenin (tekrarlayıcının) kontrol kanalı olarak kullanılması
durumunda Yeşil yanar.
Atanmamış bir kontrol kanalı kullanılırken Yeşil yanıp söner.
a b d e f g
hi
c
MICROPHONE
VOLUME
OFF/
POWERCTRL OCXO BUSY TX
1 2
MON
TAKE
OVER
RPT
DISABLE
A B C
345678
STATUS
jkl
a b d e f gc
TEST/SPKR
RX TX
CONTROL I/O SYNC
1 2
LAN
REF OUT REF IN
FUSE
15
DC 13.2V
FUSE 15A
h i j

G-1
◆Μηνεγκαταστήσετετονεπαναλήπτησεεκρηκτικέςατμόσφαιρες
(εύφλεκταφυσικόαέριο,τασωματίδιασκόνης,μεταλλικώνκόνεων,
σκόνεςκόκκων,κ.λπ.).
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΣ
ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ
Σημείωση:Οιακόλουθεςπληροφορίεςαφαίρεσηςτηςσυσκευασίας
προορίζονταιγιαχρήσηαπότοναντιπρόσωποτηςkenWooD,από
εξουσιοδοτημένοκέντροτεχνικήςυποστήριξηςήτοεργοστάσιοτηςkenWooD.
Αφαιρέστετηνσυσκευασίατουεπαναλήπτημεπροσοχή.Συνιστούμε,
πρινναπετάξετετουλικόσυσκευασίας,νααναγνωρίσετετααντικείμενα
πουπεριγράφονταιστονακόλουθοπίνακα.Εάνκάποιοαντικείμενο
λείπειήέχεικαταστραφείκατάτηδιάρκειατηςαποστολής,αποστείλετε
άμεσαμίαφόρμααπαίτησηςπροςτονμεταφορέα.
Αντικείμενο
Αριθμός Εξαρτήματος
Ποσότητα
Εμπρόσθιοτζάμι B10-2781-XX 1
Πλαστικοποιημένηβίδα N08-0563-XX 1
Βραχίονας J29-0725-XX 2
Βίδασυναρμολόγησηςμεεπίπεδηκεφαλή N32-4008-XX 4
Σετχερουλιούκαιβιδών K01-0421-XX 1
ΚαλώδιοDC E30-3427-XX 1
Ηλεκτρικόκαλώδιομεσυνδετήρα(15ακίδων) E31-3228-XX 1
Ασφάλεια(15A) F52-0042-XX 1
ΚαλώδιοSYNC E3A-0177-XX 1
ΟδηγιεσΧρησησ B5A-0714-XX 1
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Γιαναεγκαταστήσετεταχερούλιαστομπροστινόπλαίσιοτου
επαναλήπτη,ευθυγραμμίστεταχερούλιαμετιςοπέςστομπροστινό
πλαίσιοκαικατόπινασφαλίστεταμετιςπαρεχόμενεςβίδες.
Συμβουλευτείτετοναντιπρόσωπόσαςγιατηνεγκατάστασητου
επαναλήπτηκαιτηςκεραίας.
ΜΙΚΡΟΦΩΝΟ
ΣυνδέστεέναπροαιρετικόμικρόφωνοKMC-30,KMC-35,KMC-9Cή
KMC-53τηςkenWooDστηνυποδοχήmicRophoneστομπροστινό
πλαίσιο.
ΒΑΘΜΙΔΑ OCXO (KXK-3): Προαιρετικά
ΗμονάδαOCXO(KXK-3)είναιμίαμονάδακρυσταλλικούΤαλαντωτή
ΕλεγχόμενουαπόΚλίβανο(OCXO).
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ
◆Οικρατικοίνόμοιαπαγορεύουντηχρήσηραδιοπομπώνχωρίςάδειασε
περιοχέςπουβρίσκονταιυπόκρατικόέλεγχο.
◆Ηπαράνομηλειτουργίαδιώκεταιποινικάκαιυπόκειταισεπρόστιμοκαι/ή
φυλάκιση.
◆Γ
ιατηντεχνικήυποστήριξηνααπευθύνεστεμόνοσεεξειδικευμένους
τεχνικούς.
ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ!
Θαθέλαμενασαςευχαριστήσουμεπουαγοράσατεαυτόντον
επαναλήπτητηςkenWooD.
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
• Μηνεκθέτετετημονάδασεβροχήήσευγρασία,προκειμένουνα
αποφευχθείοκίνδυνοςπυρκαγιάςήηλεκτροπληξίας.
• Μηνανοίγετετημονάδασεκαμίαπερίπτωση,προκειμένουνα
αποφευχθείοκίνδυνοςηλεκτροπληξίας.
• Μηνεκθέτετετημονάδαγιαμεγάλοχρονικόδιάστημασεάμεσηηλιακή
ακτινοβολίακαιμηντηντοποθετείτεκοντάσεθερμαντικέςσυσκευές.
• Μηντοποθετείτετημονάδασεπεριοχέςμευπερβολικήσκόνηκαι/ή
υγρασίαήσεασταθείςεπιφάνειες.
• Μηντοποθετείτετηνπλαστικήσακούλαπουχρησιμοποιείταιγιατη
συσκευασίααυτούτουεξοπλισμούσεμέροςόπουμπορούννατη
φτάσουνμικράπαιδιά.Εάνφορεθεί,μπορείναπροκαλέσειασφυξία.
• Νααπενεργοποιείτεπάντατονπομποδέκτηπριντηνεγκατάσταση
προαιρετικώναξεσουάρ.
• Εάνεντοπίσετεμίαασυνήθιστηοσμήήκαπνόαπότημονάδα,βγάλτε
τηναμέσωςαπότηνπρίζα.Επικοινωνήστεμετοτμήματεχνικής
υποστήριξηςήτοναντιπρόσωποτηςkenWooD.
ΨΗΦΙΑΚΟΣΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣΒΑΣΗΣ-ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΗΣVHF/ΨΗΦΙΑΚΟΣΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣΒΑΣΗΣ-ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΗΣUHF
ΟΔΗΓΙΕΣΧΡΗΣΗΣ
NXR-5700/NXR-5800
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΑυτόςοεξοπλισμόςείναισύμφωνοςμετιςαπαραίτητεςαπαιτήσειςτηςΟδηγίας
2014/53/EU.
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ
Αυτόςοεξοπλισμόςαπαιτείάδειακαιπροορίζεταιγιαχρήσηστιςπαρακάτωχώρες.
AT BE DK FI FR DE GR IS IE
IT LI LU NL NO PT ES SE CH
GB CY CZ EE HU LV LT MT PL
SK SI BG RO HR TR
ISO3166
Πληροφορίες για την Απόρριψη παλιών ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών
συσκευών και μπαταριών (όπως ισχύουν για χώρες που έχουν υιοθετήσει
ξεχωριστό σύστημα αποβλήτων))
Τα προϊόντα και οι μπαταρίες με το σύμβολο (διαγραμμένος κάδος
αχρήστων) δεν μπορούν να απορριφθούν ως οικιακά απορρίμματα.
Οι παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και οι μπαταρίες
θα πρέπει να ανακυκλώνονται σε εγκαταστάσεις που έχουν
τη δυνατότητα να διαχειριστούν αυτά τα αντικείμενα και τα
υποπροϊόντα της απόρριψής τους.
Επικοινωνήστε με τις τοπικές υπηρεσίες για λεπτομέρειες σχετικά με
την εύρεση της πλησιέστερης εγκατάστασης ανακύκλωσης.
Η σωστή ανακύκλωση και η εξουδετέρωση των απορριμμάτων
συντελεί στη διατήρηση των πόρων ενώ αποτρέπει τις αρνητικές
επιπτώσεις στην υγεία μας και στο περιβάλλον.
Προσοχή: Το σήμα “Pb” κάτω από το σύμβολο για τις μπαταρίες
δηλώνει πως η μπαταρία περιέχει μόλυβδο.
ΗτεχνολογίακωδικοποίησηςφωνήςAMBE+2
TM
πουείναιενσωματωμένη
στοπροϊόναυτόπροστατεύεταιαπόδικαιώματαπνευματικής
ιδιοκτησίας,συμπεριλαμβανομένωντωνδικαιωμάτωνευρεσιτεχνίας,
εμπορικώνσημάτωνκαιεμπορικώναπορρήτωντηςDigitalVoice
Systems,Inc.Αυτήητεχνολογίακωδικοποίησηςφωνήςδιαθέτειάδεια
μόνογιαχρήσημεαυτόντονΕξοπλισμόΕπικοινωνίας.Απαγορεύεται
ρητάστοχρήστηαυτήςτηςτεχνολογίαςναπροσπαθήσειναεξάγει,να
αφαιρέσει,νααποσυνθέσει,ναπραγματοποιήσειαντίστροφησχεδίαση
ήναμετατρέψειμεοποιονδήποτετρόποτονΑντικειμενικόΚώδικα
σεμορφήαναγνώσιμη..ΔίπλωμαΕυρεσιτεχνίαςΗΠΑ#8,315,860,
#8,595,002,#6,912,495,#8,200,497,#7,970,606,και#8,359,197.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ
◆Αυτόςοεπαναλήπτηςπροορίζεταιναχρησιμοποιηθείσανσταθμόςβάσης
μεεξωτερικήκεραίασεστέγηήσειστόκεραίας.
◆Αυτόςοεπαναλήπτηςέχεισχεδιαστείγιατροφοδοσίαμε13,2VDC!
Μηχρησιμοποιείτεποτέτροφοδοσία24VDCήυψηλότερηγιατην
τροφοδοσίατουεπαναλήπτη.
◆ΧρησιμοποιείτεμόνοτοπαρεχόμενοκαλώδιοτροφοδοσίαςDC.
◆ΜηναφαιρείτετονφερίτητουκαλωδίουτροφοδοσίαςDC.Εάν
τοναφαιρέσετε,ενδέχεταιναπροκληθούνπαρεμβολέςστις
ραδιοεπικοινωνίες.
◆Μηντοποθετείτετίποταπάνωτουαναμεταδότη.Αυτόθαεμποδίσουντην
απαγωγήτηςθερμότητας.
Πνευματικά δικαιώματα υλικολογισμικού (firmware)
ΗJVCKENWOODCorporationδιατηρείτοντίτλοκαιτηνιδιοκτησίατων
πνευματικώνδικαιωμάτωνγιατουλικολογισμικόπουείναιενσωματωμένοστη
μνήμητωνπροϊόντωντηςKENWOOD.

G-2
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΗ
Σημείωση: Απευθυνθείτεστοναντιπρόσωπόσαςσχετικάμετον
προγραμματισμότουεπαναλήπτη.Εξαιτίαςτηςσταθερότηταςσυχνότητας
στοεύροςζώνηςκαναλιού6,25kHz,στηνλειτουργίατουεπαναλήπτημετην
προαιρετικήμονάδαOCXO,αφήστετημονάδαναπροθερμανθείπριντην
χρησιμοποιήσετε.ΑνατρέξτεστοεγχειρίδιοχρήσηςτουKXK-3σχετικάμετη
διάρκειατηςπροθέρμανσης.
Μετάτηνενεργοποίησητηςμονάδας,περιμένετεπερίπου10δευτερόλεπτα
γιαναπροθερμανθείτοVCXO(Κρυσταλλικόςταλαντωτήςελεγχόμενος
μετάση)ή5δευτερόλεπταγιαναπροθερμανθείοOCXO(Κρυσταλλικός
ταλαντωτήςελεγχόμενοςαπόκλίβανο)(ανείναιτοποθετημένος).Σεαυτό
τοχρονικόδιάστημα,ηοθόνηCH/STATUSθααναβοσβήνει.Ταπλήκτραθα
λειτουργήσουνότανταπιέσετε.
Ότανημονάδατροφοδοτείταιμερεύμα,ηένδειξηpoWeRανάβειμε
πράσινοχρώμα.Περιστρέψτετοποτενσιόμετροέλεγχουέντασης(VoLume)
δεξιόστροφαέωςότουακουστείένακλικγιανααποφιμωθείτομεγάφωνο.
Περιστρέψτετογιαναρυθμίσετετονήχο.Περιστρέψτετοποτενσιόμετρο
έλεγχουέντασηςVoLumeτελείωςαριστεράγιαναφιμώσετετομεγάφωνο.
ΗένδειξηBusYανάβειμεπράσινοχρώμακατάτηλήψηενόςσήματος
καιηένδειξηTXανάβειμεκόκκινοχρώμακατάτηνεκπομπή.
■ Οπίσθιο Πλαίσιο
aΒύσμα RX IN (εισόδου κεραίας)
Συνδέστεμίακεραίαλήψης(RX)ήέναΔιπλέκτησεαυτήντην
υποδοχήBNC.
bΒύσμα TEST/SPKR
Βύσμαελέγχουεισόδου/εξόδου.Συνδέστεέναεξωτερικόηχείο
σεαυτότοβύσμα.Ότανχρησιμοποιείτεέναενσωματωμένο
ηχείο,συνδέστετοηλεκτρικόκαλώδιομεσυνδετήρα(15
ακίδων)σεαυτήτηνυποδοχή.
cΒύσμα CONTROL I/O (ελέγχου γραμμών εισόδων / εξόδων)
Συνδέστεμίασυσκευήελέγχουεπαναλήπτηήένα
απομακρυσμένοπλαίσιοσεαυτήντηδιασύνδεσηDB-25.
dΒύσμα συγχρονισμού SYNC 1 / 2
Συνδέστεένανάλλοεπαναλήπτηώστεναχρησιμοποιηθεί
σηματοδοσίασυγχρονισμούγιαψηφιακήζεύξη.
eΒύσμα δικτύου LAN
ΣυνδεθείτεστοEthernet.Χρησιμοποιήστεένατυπικόκαλώδιο
τοπικούδικτύουLANκατηγορίας5eήυψηλότερηςμεμήκος
μικρότεροαπό3μέτρα.
ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ
■ Μπροστινό πλαίσιο
fΒύσμα REF OUT
Συνδεθείτεσεκάποιονάλλοεπαναλήπτημέσαστοκέντρογια
ναστείλετεένασήμααναφοράς.
gΒύσμα REF IN
Συνδεθείτεαπόένανάλλοεπαναλήπτημέσαστοκέντρογιανα
λάβετεένασήμααναφοράς.
hFUSE
Εισάγετεμίαασφάλειαλάμας15Ασεαυτήντηνυποδοχήασφάλειας.
iΒύσμα DC 13,2V
Στοβύσμααυτόσυνδέστετηνπαροχήτροφοδοσίας13,2VDC.
jΒύσμα TX OUT
Συνδέστεμίακεραίαεκπομπής(TX)ήέναΔιπλέκτησεαυτήντην
υποδοχήBNC.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗ
■ Λήψη
Προσαρμόστετηνέντασηήχουστοεπιθυμητόεπίπεδο.
Ενδέχεταιναχρειαστείναεπαναρυθμίσετετηνέντασηήχουεάν
παρουσιάζονταιπαρεμβολέςκατάτηλήψηενόςμηνύματοςαπότον
αποστολέαήέναάλλομέλοςτηςομάδαςσας.
ΗένδειξηBusYανάβειμεπράσινοχρώμακατάτηλήψηενόςσήματος.
■ Εκπομπή
1 Ακούστεστοκανάλιπριντηεκπομπή,προκειμένουνα
βεβαιωθείτεότιδενχρησιμοποιείται.
2 Πατήστετοδιακόπτημικροφώνουpttκαιέπειταμιλήστεμε
κανονικήφωνή.
ΗένδειξηTXανάβειμεκόκκινοχρώμακατάτηεκπομπή.
3 Ότανολοκληρώσετετηνομιλίασας,απελευθερώστετο
διακόπτηptt.
aΗχείο
bΟθόνη CH/STATUS (καναλιού/κατάστασης)
Δύοψηφία17τμημάτωνπροβάλουντοναριθμό,τηνονομασίαή
τηνκατάστασητουκαναλιού.
cΈνδειξη STATUS (κατάστασης)
Υποδεικνύειτηνκατάστασητουεπαναλήπτη.(Κατάσταση
NXDN)
dΠρογραμματιζόμενα πλήκτρα λειτουργιών
Πατήστεαυτάταπλήκτραγιαναενεργοποιήσετετις
προγραμματιζόμενεςλειτουργίεςτους.
eΒύσμα USB (Τύπος Β)
ΣυνδεθείτεμεέναPCμεένακαλώδιοUSB.
fΈλεγχος έντασης ήχου VOLUME
Περιστρέψτετοδεξιόστροφαέωςότουακουστείένακλικκαινα
αποφιμωθείοήχος.Περιστρέψτετογιαναπροσαρμόσετετονήχο.
Περιστρέψτετοτελείωςαριστερόστροφαγιαναφιμώσετετονήχο.
gΒύσμα MICROPHONE
Συνδέστεέναμικρόφωνοσεαυτότοαρθρωτόβύσμα8ακίδων.
hΈνδειξη POWER (Ισχύος)
Ανάβειπράσινοχρώμαόταντροφοδοτείταιμεσυνεχήτάση
13,2VστοβύσμαDC.Αναβοσβήνεικόκκινοχρώμαόταν
παρουσιάζεταιτάσηεκτόςορίων.Όσοαναβοσβήνει,ο
επαναλήπτηςδενμπορείναχρησιμοποιηθεί.
iΈνδειξη TX (εκπομπής)
Ανάβεικόκκινοχρώμακατάτηδιάρκειατηςεκπομπής.
jΈνδειξη BUSY (κατειλημμένου)
Ανάβειμεπράσινοχρώμακατάτηλήψη.
kΈνδειξη OCXO
ΗένδειξηOCXOυποδεικνύειτηνκατάστασητουταλαντωτή
αναφοράςτων10MHz:
Ανάβειπράσινοχρώμαότανχρησιμοποιείτεένασήμααναφοράς
απόμίαπροαιρετικήμονάδαOCXO(KXK-3).
Ανάβειμεπορτοκαλίχρώμαότανχρησιμοποιείτεένασήμα
αναφοράςαπόένανάλλοεπαναλήπτη.Αναβοσβήνειπορτοκαλί
όταν50ohmτερματισμούβρίσκεταιστοναναμεταδότη,ενώ
έχουνσήμααναφοράςαπόένανάλλοαναμεταδότη.
Ανάβεικόκκινοχρώμαόταντοσήμααναφοράςδενείναι
διαθέσιμοήότανπαρουσιάζεταιένασφάλμα.
Δενανάβειότανχρησιμοποιείτεέναεσωτερικόσήμααναφοράς
VCΧΟ.
lΈνδειξη CTRL
ΗένδειξηCTRLυποδεικνύειτηνκατάστασητουκαναλιού
ελέγχουκατάτηνψηφιακήζεύξη:
Ανάβειμεπράσινοχρώμαότανοεπαναλήπτηςχρησιμοποιείται
ωςκανάλιελέγχου.
Αναβοσβήνειμεπράσινοχρώμαότανχρησιμοποιείταιέναμη
αποκλειστικόκανάλιελέγχου.
a b d e f g
hi
c
MICROPHONE
VOLUME
OFF/
POWERCTRL OCXO BUSY TX
1 2
MON
TAKE
OVER
RPT
DISABLE
A B C
345678
STATUS
jkl
a b d e f gc
TEST/SPKR
RX TX
CONTROL I/O SYNC
1 2
LAN
REF OUT REF IN
FUSE
15
DC 13.2V
FUSE 15A
h i j
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other JVCKENWOOD Repeater manuals