König Electronic CMP-PRESENT40 User manual

CMP-PRESENT40
MANUAL (p. 2)
Wireless RF Presenter
ANLEITUNG (S. 6)
Drahtloser Presenter
MODE D’EMPLOI (p. 10)
Pointeur RF Sans Fil GEBRUIKSAANWIJZING (p. 14)
Draadloze RF Presenter
MANUALE (p. 18)
Wireless RF Presenter MANUAL DE USO (p. 22)
Presentador por radiofrecuencia inalámbrico
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 26.)
Vezetéknélküli prezentáció vezérlő(RF) KÄYTTÖOHJE (s. 30)
Langaton RF esityslaite
BRUKSANVISNING (s. 34)
Trådlös RF-presentatör NÁVOD K POUŽITÍ (s. 38)
Bezdrátový RF Presenter

2
ENGLISH
Wireless RF Presenter
I. Instruction of Smart Pointer
It consists of laser pointer, wireless mouse, and wireless keyboard. It is designed as a handy-tool for
presentation, teaching, meeting, speech, training that associated with computer applications.
Package Contents:
- Remote control
- USB receiver
- USB extension cable
Setup:
Plug the receiver to the USB port of PC. The system will automatically search for the suitable driver, please
follow the instruction when prompted.
CAUTION:
Keep the area in front of the receiver.
If the USB port is at the rear of PC, use the extension cable provided to reposition it.

3
II. Function:
1. Start
2. Mouse pointer up
3. Start slide show
4. Mouse pointer left
5. Page up
6. Mouse left click
7. Laser
8. Indicator
9. Escape
10. Mouse pointer right
11. Switching between
12. Keyboard and mouse
13. Blank screen
14. Mouse pointer down
15. Page down
16. Mouse right click
17. USB plug
18. Indicator
A. When the switch is put on “KEYBOARD”, it functions as a wireless keyboard as below:
Laser key: press to generate red laser light.
Page up Key: as the Page Up in ordinary keyboard.
Page down Key: as the Page Down in ordinary keyboard.
Start: press “ ” Key and generate start function of computer.
Blank screen: press “ ” Key to blank screen (Press again to return to show status).
Start slide show: press “<” Key to start the slide show through shortcut after you open one file under
PowerPoint.
Escape: press “>” Key to make escape function on computer.

4
B. When you select the switch on “MOUSE”, it functions as a wireless mouse as below:
Laser Key: press to generate red laser light.
Mouse Left Click: press “LEFT” key.
Mouse Right Click: press “RIGHT” key.
Mouse Pointer up: press “ ”Key.
Mouse Pointer down: press “ ” Key.
Mouse Pointer left: press “<” Key.
Mouse Pointer right: press “>”Key.
(Tip: hold down the arrow keys to faster the cursor move speed.)
III. Technical Parameters:
Transmitter
Class II Class III
Control distance >20m >20m
Laser distance >200m >400m
Battery AAA x 2pcs AAA x 2pcs
Working voltage 2.4 - 3.5V 2.4 - 3.5V
Sleep current 1uA 1uA
Wavelength 650nm 650nm
Max output <1mW <5mW
Class Class II Class III
Dimension 11.9 x 3.1 x 1.7cm 11.9 x 3.1 x 1.7cm
Weight 58g 58g
Receiver
System Windows 98, SE, Me, 2000, XP, Mac OS, Linux
Compatible plug USB1.1, USB2.0
Working voltage 4.5 - 5.5V
Dimension 7.35 x 2.7 x 1.7cm
Weight 16g

5
afety precautions:
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be
opened by an authorized technician when service is required.
Disconnect the product from mains and other equipment if a
problem should occur. Do not expose the product to water or
moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused
due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specifications are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and
are hereby recognized as such.
Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should
not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products.

6
DEUTSCH
Drahtloser Presenter
I. Aleitung
Dieser drahtlose Presenter vereint einen Laserpointer, eine drahtlose Maus und eine drahtlose Tastatur. Er ist
ein handliches Hilfsmittel für Präsentationen, Unterricht, Sitzungen, Vorträge, Training etc., in Verbindung mit
Computeranwendungen.
Packungsinhalt:
- Fernbedienung
- USB Empfänger
- USB Verlängerungskabel
Installation:
Stecken Sie den Empfänger in einen USB Anschluss des PCs. Das System sucht automatisch
nach dem benötigten Treiber. Befolgen Sie bitte die Anweisungen, wenn dazu aufgefordert.
ACHTUNG:
halten Sie den Bereich vor dem Empfänger frei.
befindet sich der USB Anschluss an der Rückseite des PCs, benutzen Sie das mitgelieferte
Verlängerungskabel.

7
II. Funktion:
1. Start
2. Cursor aufwärts
3. Diashow starten
4. Cursor links
5. Vorwärts umblättern
6. Maus Linksklick
7. Laser
8. Anzeige
9. Verlassen
10. Cursor rechts
11. Zwischen Tastatur und Maus umschalten
12. Zwischen Tastatur und Maus umschalten
13. Bildschirm löschen
14. Cursor abwärts
15. Rückwärts umblättern
16. Maus Rechsklick
17. USB-Stecker
18. Anzeige
A. Wenn der Schiebeschalter auf “KEYBOARD” gestellt wird, arbeitet der Presenter als drahtlose Tastatur
wie folgt:
Laser Taste: drücken, um rotes Laserlicht zu erzeugen.
Page up Taste: drücken für Seite hoch wie bei einer normalen Tastatur.
Page down Taste: drücken für Seite runter wie bei einer normalen Tastatur.
Start: drücken der “ ”Taste startet den Computer.
Blank screen: durch Drücken der “v” Taste bekommt man einen dunklen Bildschirm (durch
nochmaliges Drücken gelangt man zum Anzeigemodus zurück).
Start slide show: Start slide show: “<” Taste drücken, um eine Slideshow durch einen Shortcut zu
starten, nachdem Sie eine Datei unter PowerPoint geöffnet haben.
Escape: “>” Taste für ESC Funktion am PC drücken.

8
B. Wenn der Schiebeschalter auf “MOUSE” steht, arbeitet der Presenter als drahtlose Maus wie folgt:
Laser Taste: drücken, um rotes Laserlicht zu erzeugen.
Maus Links Klick: auf “linke” Taste drücken.
Maus Rechts Klick: auf “rechte” Taste drücken.
Mauszeiger rauf: auf “ ” Taste drücken.
Mauszeiger runter: auf “v” Taste drücken.
Mauszeiger links: auf “<” Taste drücken.
Mauszeiger rechts: auf “>” Taste drücken.
(Tipp: halten Sie die Pfeiltasten gedrückt, um die Cursorgeschwindigkeit zu erhöhen.)
III. Technische Parameter:
Sender
Class II Class III
Reichweite >20m >20m
Laser Reichweite >200m >400m
Batterie AAA x 2 Stk. AAA x 2 Stk.
Betriebsspannung 2,4 - 3,5V 2,4 - 3,5V
Ruhestrom 1μA 1μA
Wellenlänge 650nm 650nm
Max. Ausgang <1mW <5mW
Klasse Class II Class III
Maße 11,9 x 3,1 x 1,7cm 11,9 x 3,1 x 1,7cm
Gewicht 58g 58g
Empfänger
System Windows 98, SE, Me, 2000, XP, Mac OS, Linux
Kompatible Stecker USB1.1, USB2.0
Betriebsspannung 4,5 - 5,5V
Maße 7,35 x 2,7 x 1,7cm
Gewicht 16g

9
Sicherheitsvorkehrungen:
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte
dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten
Techniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät
bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder
Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs - oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder
für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts
entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer
und werden hiermit als solche anerkannt.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten
elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden
dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.

10
FRANÇAIS
Pointeur RF Sans Fil
I. Instructions pour le Smart Pointer
C’est un pointeur laser, souris sans fil et clavier sans fil. Il a été conçu pour être un outil pratique pour les
présentations, enseignement, meetings, discours, etc. associé avec des applications informatiques.
Contenu de l’emballage :
- Télécommande
- Récepteur USB
- Câble d’extension USB
Installation :
Branchez le récepteur au port USB de votre PC. Le système recherchera automatiquement le pilote
correspondant, veuillez suivre les instructions.
PRECAUTION :
Ne placez aucun objet devant le récepteur.
Si le port USB est à l’arrière du PC, utilisez le câble d’extension fourni.

11
II. Fonctions :
1. Démarrer
2. Curseur de la souris vers le haut
3. Démarrage du slide-show
4. Curseur de la souris vers la gauche
5. Haut de la page
6. Click gauche de la souris
7. Laser
8. Indicateur
9. Echappe
10. Curseur de la souris vers la droite
11. Commutation entre
12. Clavier et souris
13. Ecran vide
14. Curseur de la souris vers le bas
15. Bas de la page
16. Click droit de la souris
17. Prise USB
18. Indicateur
A. Quand l’interrupteur est positionné sur “KEYBOARD”, il fonctionne comme un clavier sans fil comme
indiqué ci-dessous :
Touche Laser : appuyer pour générer un faisceau laser rouge.
Touche Page up : comme Page Up sur un clavier classique.
Touche Page down : comme Page Down sur un clavier classique.
Start : appuyer sur la touche “ ” pour générer la fonction démarrer de l’ordinateur.
Blank screen : appuyer sur “ ” pour avoir un écran blanc (Appuyer à nouveau pour revenir sur le
statut).
Start slide show : appuyer sur “<” pour commencer la présentation par intermédiaire d’un raccourci
une fois que vous avez ouvert un fichier sous PowerPoint.
Escape: appuyer sur “>” pour effectuer la fonction escape de l’ordinateur.

12
B. Quand vous sélectionnez la position “MOUSE”, il fonctionne comme une souris sans fil comme indiqué
ci-dessous:
Touche Laser : appuyer pour générer un faisceau laser rouge.
Cliquer Gauche Souris : appuyer sur la touche “LEFT”.
Cliquer Droit Souris : appuyer sur la touche “RIGHT”.
Pointeur Souris up : appuyer sur la touche “ ”.
Pointeur Souris down : appuyer sur la touche “ ”.
Pointeur Souris left : appuyer sur la touche “<”.
Pointeur Souris right : appuyer sur la touche “>”.
(Conseil : maintenez les touches flèches pour accélérer la vitesse d’exécution du curseur.)
III. Paramètres techniques :
Emetteur
Catégorie II Catégorie III
Distance contrôlée >20m >20m
Distance laser >200m >400m
Batterie AAA x 2pcs AAA x 2pcs
Tension de service 2.4 - 3.5V 2.4 - 3.5V
Courant de veille 1uA 1uA
Longueur d’onde 650nm 650nm
Sortie max. <1mW <5mW
Catégorie Catégorie II Catégorie III
Dimensions 11.9 x 3.1 x 1.7cm 11.9 x 3.1 x 1.7cm
Poids 58g 58g
Récepteur
Système Windows 98, SE, Me, 2000, XP, Mac OS, Linux
Fiche compatible USB1.1, USB2.0
Tension de service 4.5 - 5.5V
Dimensions 7.35 x 2.7 x 1.7cm
Poids 16g

13
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être
ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose.
Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un
problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit
ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs
détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas
être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de
produits.

14
NEDERLANDS
Draadloze RF Presenter
I. Instructie van de slimme pointer
Het bestaat uit een laser pointer, draadloze muis en draadloos toetsenbord. Het is ontworpen als een handig
gebruiksvoorwerp voor presentaties, les geven, ontmoetingen, toespraken en training die geassocieerd zijn
met computer applicaties.
Inhoud verpakking:
- Afstandsbediening
- USB ontvanger
- USB verlengkabel
Insttellen:
Sluit de ontvanger aan op de USB poort van een PC. Het systeem zoekt automatisch naar de geschikte driver.
Volg de instructie als deze verschijnt.
Waarschuwing:
Hou de omgeving aan de voorzijde van de ontvanger.
Indien de USB poort zich aan de achterzijde bevindt, gebruik dan de meegeleverde USB verlengkabel
om te herpositioneren.

15
II. Functie:
1. Beginnen
2. Muisaanwijzer omhoog
3. Start de diavoorstelling
4. Muisaanwijzer links
5. Pagina Omhoog
6. Linkermuisklik
7. Laser
8. Indicator
9. Escape
10. Muisaanwijzer rechts
11. Schakelen tussen
12. Weergave en toetsenbord
13. Leeg scherm
14. Muisaanwijzer omlaag
15. Pagina omlaag
16. Rechtermuisklik
17. USB-stekker
18. Indicator
A. Indien de schakelaar in de positie “KEYBOARD” staat, functioneer de pointer als volgt als een draadloos
toetsenbord:
Laser toets: druk hierop om het rode laserlicht te genereren.
Page up toets: werkt als pagina vooruit, zoals bij een gewoon toetsenbord.
Page down toets: werkt als pagina terug, zoals bij een gewoon toetsenbord.
Start: druk op de “ ” toets en genereer de startfunctie van de computer.
Blank screen: druk op de “ ” toets voor een leeg scherm (druk nogmaals om de status te tonen).
Start slide show: druk op de “<” toets om de slide show te beginnen, dmv een snelkoppeling naar
een bestand dat geopend wordt in Powerpoint.
Escape: press “>” Key to make escape function on computer.

16
B. Als de schakelaar in de positie “MOUSE”, functioneer de pointer als volgt als een draadloze muis:
Laser toets: druk hierop om het rode laserlicht te genereren.
Linker muisklik: druk op de “LEFT” toets.
Rechter muisklik: druk op de “RIGHT” toets.
Muis Pointer omhoog: druk op de “ ” toets.
Muis Pointer omlaag: druk op de “ ” toets.
Muis Pointer links: druk op de “<” toets.
Muis Pointer rechts: druk op de “>” toets.
(Tip: hou de pijltoetsen ingedrukt om de cursor sneller te laten bewegen.)
III. Technische Parameters:
Zender
Klasse II Klasse III
Bereik >20m >20m
Bereik laser >200m >400m
Batterij AAA x 2 AAA x 2
Voltage 2.4 - 3.5V 2.4 - 3.5V
Verbruik in rust
toestand 1uA 1uA
Golflengte 650nm 650nm
Maximaal vermogen <1mW <5mW
Klasse Klasse II Klasse III
Afmetingen 11.9 x 3.1 x 1.7cm 11.9 x 3.1 x 1.7cm
Gewicht 58g 58g
Ontvanger
Systeem Windows 98, SE, Me, 2000, XP, Mac OS, Linux
Compatibele
aansluiting USB1.1, USB2.0
Voltage 4.5 - 5.5V
Afmeting 7.35 x 2.7 x 1.7cm
Gewicht 16g

17
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit
product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus
wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de
elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen
voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit
product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en
elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort
producten zijn er speciale inzamelingspunten.

18
ITALIANO
Wireless RF Presenter
I. Istruzioni
Utile strumento di presentazione senza fili con puntatore laser, mouse e tastiera wireless. Adatto per le
presentazioni, per l’insegnamento, le riunioni, discorsi, addestramento, ecc.
Contenuto:
- Telecomando
- Ricevitore USB
- Cavo di Prolunga USB
Installazione:
Collegate il ricevitore alla porta USB del vostro PC. Il sistema automaticamente cercherà i driver del nuovo
hardware e completerà l’installazione. Inserite il disco di Windows se richiesto.
CAUTION:
Collegate il ricevitore sulla parte frontale del vostro PC.
Se la porta USB è situata nella parte posteriore del PC, usare la prolunga in dotazione.

19
II. Funzioni:
1. Avvio
2. Puntatore SU del mouse
3. Avvia presentazione
4. Puntatore Sinistro del mouse
5. Pagina su
6. Tasto sinistro del mouse
7. Laser
8. Indicatore
9. Esci
10. Puntatore destro del mouse
11. Cambia tra
12. Tastiera e mouse
13. Schermo vuoto
14. Puntatore giù del mouse
15. Pagina giù
16. Tasto destro del mouse
17. Presa USB
18. Indicatore
A. Quando l’interruttore è su “KEYBOARD”, le funzioni tastiera sono qui riportate:
Premere il tasto: Laser per generare il raggio laser (rosso).
Premere il tasto: Page up per la pagina successiva.
Premere il tasto: Page down per la pagina precedente.
Premere il tasto “ ”: Start per accedere alla funzione Avvio.
Premere il tasto “ ”: Blank screen per la funzione schermo nero. (premere nuovamente Blank
screen per tornare alla normale visione dello schermo).
Premere il tasto “<”: Start slide show per avviare la visualizzazione delle slide contenuto in un file di
PowerPoint.
Premere il tasto “>”: Escape per uscire ed utilizzare la funzione “escare” del computer.

20
B. Quando l’interruttore è su “MOUSE”, le funzioni mouse sono qui riportate:
Premere il tasto: Laser per generare il raggio laser (rosso).
Premere il tasto: LEFT per il pulsante sinistro del mouse.
Premere il tasto: RIGHT per il pulsante destro del mouse.
Premere il tasto “ ”: Mouse Pointer up per muovere il mouse verso l’alto.
Premere il tasto “ ” Mouse Pointer down per muovere il mouse verso il basso.
Premere il tasto “<”: Mouse Pointer left per muovere il mouse verso sinistra.
Premere il tasto “>”: Mouse Pointer right per muovere il mouse verso sinistra.
(Per velocizzare lo spostamento del mouse mantenere premuto il tasto di movimento.)
III. Parametri tecnici:
Trasmettitore
Class II Class III
Distanza controllo >20m >20m
Distanza p. Laser >200m >400m
Batterie AAA x 2pezzi AAA x 2pezzi
Tensione di lavoro 2.4 - 3.5V 2.4 - 3.5V
Corrente a riposo 1uA 1uA
Lungh. D’onda 650nm 650nm
Pot. D’uscita Max <1mW <5mW
Classe Class II Class III
Dimensioni 11.9 x 3.1 x 1.7cm 11.9 x 3.1 x 1.7cm
Peso 58g 58g
Ricevitore
Sistema operativo Windows 98, SE, Me, 2000, XP, Mac OS, Linux
Presa compatibile USB1.1, USB2.0
Tensione di lavoro 4.5 - 5.5V
Dimensione 7.35 x 2.7 x 1.7cm
Peso 16g
Table of contents
Languages:
Other König Electronic Digital Presenter manuals