König Electronic CMP-USBMICRO20 User manual

CMP-USBMICRO20
MANUAL (p. 2)
USB MICROSCOPE WITH LCD SCREEN
MODE D’EMPLOI (p. 6)
MICROSCOPE USB AVEC ECRAN LCD
MANUALE (p. 10)
MICROSCOPIO USB CON SCHERMO LCD
BRUKSANVISNING (s. 18)
USB MIKROSKOP MED LCD BILDSKÄRM
MANUAL DE UTILIZARE (p. 22)
MICROSCOP USB CU ECRAN LCD
BRUGERVEJLEDNING (p. 26)
USB-MIKROSKOP MED LCD-SKÆRM
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 14.)
USB MICROSZKÓP LCD KIJELZŐVEL
KÄYTTÖOHJE (s. 16)
USB-MIKROSKOOPPI LCD-NÄYTÖLLÄ
ANLEITUNG (s. 4)
USB-MIKROSKOP MIT LCD-BILDSCHIRM
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8)
USB-MICROSCOOP MET LCD-SCHERM
MANUAL DE USO (p. 12)
MICROSCOPIO USB CON PANTALLA LCD
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 20)
USB MIKROSKOP S LCD OBRAZOVKOU
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 24)
USB ΜΙΚΡΟΣΚΟΠΙΟ ΜΕ ΟΘΟΝΗ LCD
VEILEDNING (p. 28)
USB-MIKROSKOP MED LCD-SKJERM

2
ENGLISH
A. Parts and Components
The following illustrations show the names of each
component, button and switch on the microscope.
1. Optical switch
2. Power indicator
3. Power & Zoom in & Menu
4. LCD screen
5. Function (Right)
6. Playback (Left)
7. USB port
8. SD card slot
9. Strap eyelet
10. Shutter / OK
11. TV-out (optional)
12. Battery compartment cover
13. View case (optional)
14. Lens
15. Tripod / screw socket
16. LED
17. Magnicationswitch
B. Quick start
• Installingmicroscopebatteries(notincluded):
1. Slide open the battery compartment cover.
2. Insertthebatteries.Besuretoloadthebatterieswith+and–terminalsasshown
on the microscope.
3. Close the battery compartment (slide it up).
• InsertingaSDcard(notsupplied):
1. Turn off the microscope.
2. InserttheSDcardasshown.PushthecardintotheSDcardslot.
3. To remove the card, push it and it will release.
• Turningonthemicroscope:
1. Press the POWER button as shown in the illustration.
2. The indicator will light up and the LCD screen will turn on.
3. Press the POWER button again to shutdown the microscope.

3
C. Display information
1. Capture mode indicator 8. Memory capacity (remaining number of storable pictures)
2. Zoom indicator 9. Video mode indicator
3. Single picture icon 10. Battery capacity
4. Battery capacity 11. Memory capacity (remaining record time of storable video)
5. Date 12. SD card
6. Picture size 13. Video size
7. SD card indicator
D. Using the microscope in PC cam mode
Note: Please install the microscope driver before you use the microscope in PC cam mode.
Setting up PC cam
1. TurnthemicroscopepoweronandpresstheFUNCTIONbuttontoselectthesetupfunction.Pressthe
OKbuttontoconrm.PresstheRIGHTbuttontoselectUSBconnection.
SelectthePCcam.PresstheOKbuttontoconrm.
2. Connect the microscope via the USB cable to a computer.
3. There are many methods to view your image in PC cam mode if you have video software.
Forexample:Double-click“MyComputer”,andthenclick“StandardCamera”.
You can live view the PC cam mode now.
For more functions check the full manual on CD.
In this manual you can nd the specications and advanced functions of the device.
Safety precautions:
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an
authorized technician when service is required. Disconnect the product from
mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the
product to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
Noguaranteeorliabilitycanbeacceptedforanychangesandmodicationsoftheproductordamagecaused
due to incorrect use of this product.
General:
Designsandspecicationsaresubjecttochangewithoutnotice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and
are hereby recognized as such.
Keep this manual for future reference.
Attention:
Thisproductismarkedwiththissymbol.Itmeansthatusedelectricalandelectronicproducts
should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these
products.

4
DEUTSCH
A. Teile und Komponenten
IndenfolgendenAbbildungensinddieBezeichnungen
der einzelnen Komponenten, Tasten und Schalter des
Mikroskopsaufgeführt:
1. Schalter für Optik
2. AnzeigeEIN/AUS
3. EIN/AUS,VergrößernundMenü
4. LCD-Bildschirm
5. Funktion (Rechts)
6. Wiedergabe (Links)
7. USB-Anschluss
8. Steckplatz für SD-Karte
9. Öse für Trageband
10. Auslöser/OK
11. TV-Ausgang (optional)
12. Abdeckung Batteriefach
13. Sichtfenster (optional)
14. Optik
15. Fassung für Stativ / Befest.-Schraube
16. LED
17. SchalterfürVergrößerung
B. Kurzanleitung Inbetriebnahme
• EinsetzenderBatterien(nichtimLieferumfang)indasMikroskop:
1. Schieben Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf.
2. SetzenSiedieBatterienein.AchtenSiedarauf,dassSiediePole+und-der
Batterien wie am Mikroskop dargestellt einsetzen.
3. SchließenSiedasBatteriefach(nachobenschieben).
• EinsetzeneinerSD-Karte(nichtimLieferumfang):
1. Schalten Sie das Mikroskop AUS.
2. Setzen Sie die SD-Karte wie dargestellt ein. Schieben Sie die Karte in den
SD-Kartensteckplatz.
3. Um die Karte zu entnehmen, drücken Sie leicht auf die Karte. Die Karte wird
dadurch entriegelt.
• EinschaltendesMikroskops:
1. DrückenSiedieEIN/AUS-TastewieinderAbbildungdargestellt.
2. DieAnzeigeEINleuchtetauf,undderLCD-Bildschirmschaltetsichein.
3. UmdasMikroskopauszuschalten,drückenSienochmalsdieEIN/AUS-Taste.

5
C. Informationen im Display
1.Anzeige„Fotomodus“ 8. Speicherkapazität (Anzahl noch verbleibender Bilder)
2.AnzeigederVergrößerung 9.Anzeige„Videomodus“
3.Symbol„Einzelbild“ 10. Ladezustand Batterien
4. Ladezustand Batterien 11. Speicherkapazität
(Anzahl der noch verbleibenden Zeit für Video)
5. Datum
6. Bildformat 12.Anzeige„SD-Karte“
7.Anzeige„SD-Karte“ 13. Videoformat
D. Verwenden des Mikroskops im Modus „PC-Kamera“
Hinweis:BevorSiedasMikroskopimModus„PC-Kamera“verwendenkönnen,mussderTreiberfürdieses
Mikroskop auf dem PC installiert werden.
Einrichten als PC-Kamera
1. SchaltenSiedasMikroskopein,unddrückenSiedieTasteFUNKTION,umdieSetup-Funktion
auszuwählen.
DrückenSiezurBestätigungdieTasteOK.DrückenSiedieTasteRECHTS,umdieUSB-Verbindung
einzurichten.
Wählen Sie die PC-Kamera aus. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK.
2. SchließenSiedasMikroskopübereinUSB-KabelamComputeran.
3. WennSieübereineVideo-Softwareverfügen,bietetderModus„PC-Kamera“vieleMöglichkeiten,Bilder
darzustellen.
Beispiel:DoppelklickenSieauf„Arbeitsplatz“undklickenSieanschließendauf„Standard-Kamera“.
SiekönnennundieBilderimModus„PC-Kamera“liveansehen.
Weitere Funktionen nden Sie im Kompletthandbuch auf der CD.
In diesem Handbuch nden Sie auch die Technischen Daten und die erweiterten Funktionen dieses
Geräts.
Sicherheitsvorkehrungen:
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt
AUSSCHLIESSLICHvoneinemautorisiertenTechnikergeöffnetwerden.Bei
ProblementrennenSiedasGerätbittevonderSpannungsversorgungundvon
anderenGerätenab.StellenSiesicher,dassdasGerätnichtmitWasseroderFeuchtigkeitinBerührungkommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
EskannkeineGarantieoderHaftungfürirgendwelcheÄnderungenoderModikationendesProduktsoder
fürSchädenübernommenwerden,dieaufgrundeinernichtordnungsgemäßenAnwendungdesProdukts
entstanden sind.
Allgemeines:
DesignundtechnischeDatenkönnenohnevorherigeAnkündigunggeändertwerden.
AlleLogos,MarkenundProduktnamensindMarkenodereingetrageneMarkenihrerjeweiligenEigentümer
und werden hiermit als solche anerkannt.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT

6
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten
elektrischenundelektronischenProduktenichtmitdemallgemeinenHaushaltsmüllentsorgtwerden
dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
FRANÇAIS
A. Pièces et composants
Les illustrations ci-dessous donnent le nom de chaque
composant, touche et interrupteur sur le microscope.
1. Sélecteur optique
2. Voyant marche
3. Marche, zoom avant et menu
4. Ecran LCD
5. Fonction (droite)
6. Lecture (gauche)
7. Port USB
8. Emplacement pour carte SD
9. Œillet pour bride
10. Obturateur / OK
11. Sortie TV (en option)
12. Couvercle du compartiment des piles
13. Cache (en option)
14. Objectif
15. Trépied / Emplacement vis
16. LED
17. Sélecteur grossissement
B. Démarrage rapide
• Installationdespilesdumicroscope(nonfournies):
1. Faites glisser le couvercle du compartiment des piles pour le retirer.
2. Insérezlespiles.Respectezlesensdespôles+et–despilescommeindiquésur
le microscope.
3. Refermez le couvercle du compartiment des piles (en le faisant glisser vers le haut).
• InsérezunecarteSD(nonfournie):
1. Eteignez le microscope.
2. InsérezlacarteSDcommeillustré.Enfoncezlacarteàl’intérieurdel’emplacement
pour carte SD.
3. Pour extraire la carte, enfoncez-la, puis relâchez.
• Miseenmarchedumicroscope:
1. AppuyezsurlatoucheMARCHEcommeillustré.
2. Levoyants’allumeetl’écranLCDsemetenmarche.
3. AppuyezdenouveausurlatoucheMARCHEpouréteindrelemicroscope.

7
C. Informations sur écran
1. Voyant mode de capture 8. Capacité de la mémoire
(nombred’imagespouvantencoreêtreenregistrées)
2.Indicateurdezoom
3.Icôneimagesimple 9. Voyant mode vidéo
4. Capacité des piles 10. Capacité des piles
5. Date 11. Capacité de la mémoire
(tempsd’enregistrementvidéoencoredisponible).
6.Tailledel’image
7.IndicateurdecarteSD 12. Carte SD
13. Taille de la vidéo
D. Utilisation du microscope en mode caméra PC
Remarque : Veuillez installer le pilote du microscope pour pouvoir utiliser le microscope en mode de caméra PC.
Conguration de la caméra PC
1. MettezlemicroscopeenmarcheetappuyezsurlatoucheFONCTIONpoursélectionnerlafonctionde
conguration.
AppuyezsurlatoucheOKpourvalider.AppuyezsurlatoucheDROITEpoursélectionnerlesélémentsde
connexion USB.
SélectionnezlacaméraPC.AppuyezsurOKpourconrmer.
2. Utilisez le câble USB pour brancher le microscope sur un ordinateur.
3. Pour voir votre image en mode de caméra PC, de nombreuses méthodes sont possibles si vous disposez
du logiciel vidéo.
Parexemple:Double-cliquezsur«Monordinateur»,etcliquezensuitesur«Camérastandard».
Vous pouvez alors voir le mode caméra PC en direct.
Pour les autres fonctions, veuillez consulter le manuel complet sur CD.
Ce manuel vous donnera les caractéristiques techniques et les fonctions avancées de l’appareil.
Consignes de sécurité :
Pourréduirelerisquedechocélectrique,ceproduitnedoitêtreouvertqueparun
technicienqualiésiuneréparations’impose.Débranchezl’appareiletlesautres
équipementsdusecteurs’ilyaunproblème.Nepasexposerl’appareilàl’eauni
àl’humidité.
Entretien :
Nenettoyezl’appareilqu’avecunchiffonsec.N’utilisezpasdesolvantsoudeproduitsabrasifs.
Garantie :
Aucunegarantieouresponsabiliténeseraacceptéeencasdemodicationet/oudetransformationduproduit
ouencasdedommagesprovoquésparuneutilisationincorrectedel’appareil.
Généralités :
Ledesignetlescaractéristiquestechniquessontsujetsàmodicationsansnoticationpréalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs
détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
Conservezcemanueletl’emballagepourtouteréférenceultérieure.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION

8
Attention :
Cesymboleguresurl’appareil.Ilsigniequelesproduitsélectriquesetélectroniquesnedoivent
pasêtrejetésaveclesdéchetsdomestiques.Lesystèmedecollecteestdifférentpourcegenrede
produits.
NEDERLANDS
A. Onderdelen en componenten
De volgende afbeeldingen tonen de namen van elke
component, knop en schakelaar op de microscoop.
1. Optische schakelaar
2. Voedingsindicator
3. Aan/Uit,InzoomenenMenu
4. LCD-scherm
5. Functie (rechts)
6. Afspelen (links)
7. USB-poort
8. SD-kaartsleuf
9. Oogjevoordraagband
10. Sluiter / OK
11. TV-uit (optioneel)
12. Dekselbatterijvak
13. Inspectievak(optioneel)
14. Lens
15. Statief / schroefdraadbevestiging
16. LED
17. Vergrotingsschakelaar
B. Snel starten
• Plaatsenvandebatterijenindemicroscoop(nietmeegeleverd):
1. Openhetdekselvanhetbaterrijvak.
2. Plaatsdebatterijen.Plaatsde+en-polenvandebatterijenzoalsaangegeven
op de microscoop.
3. Sluithetbatterijvak(omhoogschuiven).
• PlaatsenvaneenSD-kaart(nietmeegeleverd):
1. Zet de microscoop uit.
2. Plaats de SD-kaart zoals aangegeven. Duw de kaart in de SD-kaartsleuf.
3. Drukopdekaartomhemteverwijderen.Dekaartwordtdanontgrendeld.
• Demicroscoopaanzetten:
1. DrukopdeAAN/UITknopzoalsindeafbeelding.
2. HetlampjegaatbrandenenhetLCD-schermgaataan.
3. DruknogmaalsopdeAAN/UITknopomdemicroscoopuittezetten.

9
C. Informatie over de weergave
1. Opname-indicator 8.Geheugencapaciteit
(resterend aantal afbeeldingen dat kan worden opgeslagen)
2. Zoom-indicator
3.Icoonvoorenkeleafbeelding 9. Video-indicator
4.Batterijcapaciteit 10.Batterijcapaciteit
5. Datum 11.Geheugencapaciteit(resterendeopnametijdvoorvideo)
6. Afbeeldingsgrootte 12. SD-kaart
7. SD-kaart indicator 13. Video-afmetingen
D. De microscoop gebruiken in PC-cam-modus
Opmerking: U moet het stuurprogramma voor de microscoop installeren voordat u de microscoop kunt
gebruiken in PC-cam-modus.
PC-cam instellen
1. ZetdemicroscoopaanendrukopdeFUNCTIE-toetsomdeinstellingen(setup)teselecteren.
Druk op de OK-knop om te bevestigen. Druk op de rechterknop om de USB-verbinding te selecteren.
Selecteer de PC-cam. Druk op de OK-knop om te bevestigen.
2. Sluit de microscoop aan op de computer met de USB-kabel.
3. ErzijnvelemanierenomhetbeeldtebekijkeninPC-cam-modusalsuvideosoftwarehebt.
Bijvoorbeeld:Dubbelklikop“Mijncomputer”enklikdaarnaop“Standaardcamera”.
UkuntdePC-cam-modusnulivebekijken.
Zie de handleiding op de CD voor meer functies.
In deze handleiding staan de specicaties en geavanceerde functies van het toestel.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN
worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is.
Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als
zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitendreinigenmeteendrogedoek.Gebruikgeenreinigingsmiddelenofschuurmiddelen.
Garantie:
Voorwijzigingenenveranderingenaanhetproductofschadeveroorzaaktdooreenverkeerdgebruikvandit
product,kangeenaansprakelijkheidwordengeaccepteerd.Tevensvervaltdaardoordegarantie.
Algemeen:
Wijzigingvanontwerpenspecicatieszondervoorafgaandemededelingondervoorbehoud.
Allelogo’s,merkenenproductnamenzijnhandelsmerkenofgeregistreerdehandelsmerkenvande
respectievelijkeeigenarenenwordenhierbijalszodanigerkend.
Bewaardezegebruiksaanwijzingvoorlatereraadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en
elektronischeproductennietmethetgewonehuisafvalverwijderdmogenworden.Voorditsoort
productenzijnerspecialeinzamelingspunten.
GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPENEN
LET OP:

10
ITALIANO
A. Parti e componenti
Le seguenti illustrazioni mostrano il nome di ogni
componente, tasto e levetta del microscopio.
1. Levetta ottica
2. Indicatoredialimentazione
3. Accensione & Zoom & Menù
4. Schermo LCD
5. Funzione (destra)
6. Riproduci (sinistra)
7. Porta USB
8. Alloggiamento scheda SD
9. Anello per il cordoncino
10. Chiusura / OK
11. Uscita TV (opzionale)
12. Coperchio trasparente (opzionale)
13. Coperchio del vano batterie
14. Lente
15. Alloggiamento vite del treppiedi
16. LED
17. Ghieradiingrandimento
B. Avvio Veloce
• Perinstallarelebatterienelmicroscopio(nonincluse):
1. Fate scorrere ed aprite il coperchio del vano batterie.
2. Inseritelebatterie.Assicuratevidiposizionarelebatterieconipoliallineaticome
mostrato sul microscopio.
3. Chiudete il comparto batterie (facendolo scorrere in alto).
• PerinserireunaschedaSD(nonfornita):
1. Spegnete il microscopio.
2. InseritelaschedaSDcomenellagura.Spingetelaschedanell’alloggiamentoSD.
3. Perrimuoverelascheda,premetelaedessasaràrilasciata.
• Peraccendereilmicroscopio:
1. PremeteiltastoPOWERcomemostratonell’illustrazione.
2. L’indicatoresiaccenderàcosìcomeloschermoLCD.
3. Premete di nuovo il tasto POWER per spegnere il microscopio.

11
C. Informazioni del display
1.Indicatoredimodalitàdicattura 8.Capacitàdimemoria
(numero delle immagini memorizzabili residue)
2.IndicatorediZoom
3.Iconaimmaginesingola 9.IndicatoremodalitàVideo
4.Capacitàdellabatteria 10.Capacitàdellabatteria
5. Data 11.Capacitàdellamemoria(tempodiregistrazioneresiduo)
6. Dimensione immagine 12. Scheda SD
7.IndicatoreschedaSD 13. Dimensioni Video
D. Per utilizzare il microscopio in modalità PC cam (videocamera da PC)
Nota:SipregadiinstallareidriverdelmicroscopioprimadiutilizzarloinmodalitàPCcam.
Per congurare PC cam
1. AccendeteilmicroscopioepremeteiltastoFUNZIONIperselezionarel’opzionedicongurazione.
PremeteiltastoOKperconfermare.PremeteiltastoDESTROperselezionare“Oggetticonnessitramite
USB”.
Selezionate la PC cam. Premete il tasto OK per confermare.
2. Collegate il microscopio al computer tramite cavo USB.
3. CisonomoltimodidivederelavostraimmaginesulPCinmodalitàPCcamseaveteunsoftwareperivideo.
Peresempio,cliccateduevoltesu“RisorsedelComputer”,equindicliccatesu“StandardCamera”.
AdessopoteteutilizzarelamodalitàPCcam.
Per maggiori funzioni, controllate il manuale completo sul CD. In questo manuale potrete trovare le
speciche complete e le funzioni avanzate del dispositivo.
Precauzioni di sicurezza:
Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto
SOLOdauntecnicoautorizzatoquandoènecessarioripararlo.Scollegareil
prodottodall’alimentazioneedaaltriapparecchisedovesseesserciunproblema.
Nonesporreilprodottoadacquaoumidità.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Nonsaràaccettataalcunagaranziaoresponsabilitàinrelazioneacambiamentiemodichedelprodottooa
dannideterminatidall’usononcorrettodelprodottostesso.
Generalità:
Ildesignelecaratteristichetecnichesonosoggettiamodicasenzanecessitàdipreavviso.
Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono
riconosciuti come tali in questo documento.
Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
Attenzione:
Ilprodottoècontrassegnatoconquestosimbolo,conilqualesiindicacheiprodottielettricied
elettronicinondevonoesseregettatiinsiemeairiutidomestici.Perquestiprodottiesisteunsistema
di raccolta differenziata.
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
ATTENZIONE

12
ESPAÑOL
A. Piezas y componentes
Las siguientes ilustraciones muestran los nombres de
cada componente, botón e interruptor del microscopio.
1. Interruptoróptico
2. Indicadordealimentación
3. Alimentación, acercamiento y menú
4. Pantalla LCD
5. Función (derecho)
6. Reproducción (izquierdo)
7. Puerto USB
8. RanuraparatarjetaSD
9. Enganche de la correa
10. Obturador / Aceptar
11. Salida para TV (opcional)
12. Tapa del compartimiento de las baterías
13. Cajadevisualización(opcional)
14. Lentes
15. Trípode / receptáculo para tornillo
16. LED
17. Interruptordemagnicación
B. Guía Rápida
• Instalacióndelasbateríasdelmicroscopio(nosuministradas):
1. Deslice la tapa del compartimiento de las pilas para abrirla.
2. Insertelasbaterías.Asegúresedeinsertarlasbateríasconlosterminales+y–en
la posición indicada en el microscopio.
3. Cierre la tapa del compartimiento de las pilas para cerrarla (deslícela hacia arriba).
• InsercióndeunatarjetaSD(nosuministrada):
1. Apague el microscopio.
2. InsertelatarjetaSDcomosemuestra.Empujelatarjetadentrodelaranurapara
tarjetasSD.
3. Paraextraerlatarjeta,empújelaparaliberarla.
• Encendidodelmicroscopio:
1. Presione el botón POWER (Alimentación) como se muestra en la ilustración.
2. El indicador se iluminará y la pantalla LCD se encenderá.
3. Presione de nuevo el botón POWER para apagar el microscopio.

13
C. Información de la pantalla
1.Indicadordemododecaptura 8. Capacidad de la memoria
(cantidad restantes de fotos que se pueden almacenar)
2.Indicadordeacercamiento
3.Iconodeimagenúnica 9.Indicadordemododevideo
4. Carga de la batería 10. Carga de la batería
5. Fecha 11. Capacidad de la memoria
(cantidad restante de tiempo para almacenamiento de video)
6. Tamaño de la imagen
7.IndicadordetarjetaSD 12.TarjetaSD
13. Tamaño del video
D. Empleo del microscopio como cámara de la computadora
Nota:Instaleelcontroladordelmicroscopioantesdeusarloenelmododecámaradelacomputadora.
Conguración como cámara de la computadora
1. EnciendaelmicroscopioypresioneelbotónFUNCTION(Función)paraseleccionarlafunciónde
conguración.
PresioneelbotónOK(Aceptar)paraconrmar.PresioneelbotónDERECHOparaseleccionarlas
opciones de conexión USB.
Seleccionelacámaradecomputadora(PCcam).PresioneelbotónOKparaconrmar.
2. Conecte el microscopio a la computadora usando el cable USB.
3. Haymuchosmétodosparaverlaimagenenelmododecámaradecomputadorasitienesoftwarede
video.
Porejemplo:Hagadobleclicen“Micomputadora”yacontinuaciónhagaclicen“Cámaraestándar”.
Ahora puede ver en vivo en el modo de cámara de computadora.
Para conocer más funciones, consulte el manual que está en el CD.
En este manual puede encontrar las especicaciones y funciones avanzadas del dispositivo.
Medidas de seguridad:
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir
un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la
toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga
el producto al agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
Noseaceptaráningunagarantíaoresponsabilidadderivadadecualquiercambioomodicacionesrealizadas
al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto.
General:
Lasilustracionesylasespecicacionespodránsufrircambiossinprevioaviso.
Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre
de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
Conserveestemanualyelembalajeencasodefuturanecesidad.
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
ATENCIÓN

14
Atención:
Esteproductoestáseñalizadoconestesímbolo.Estosignicaquelosproductoseléctricosy
electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un
sistema de recogida individual para este tipo de productos.
MAGYAR
A. Alkatrészek és komponensek
Azalábbiképekenláthatjaamikroszkópontalálható
egyes alkatrészek, gombok és kapcsolók nevét.
1. Optikai kapcsoló
2. Tápellátásvisszajelző
3. Tápellátás & Nagyítás & Menü
4. LCDképernyő
5. Funkció(jobb)
6. Lejátszás(bal)
7. USB csatlakozó
8. SD kártyanyílás
9. Szíjkarika
10. Elsütés / OK
11. TV-kimenet (opcionális)
12. Akkumulátortartó fedele
13. Nézőke(opcionális)
14. Lencse
15. Háromláb/csavarfurat
16. LED
17. Nagyító kapcsoló
B. Gyors használati útmutató
• Amikroszkópakkumulátorainak(nemrészeacsomagnak)behelyezése:
1. Csúsztassa el az akkumulátortartó fedelét.
2. Helyezzebeazakkumulátorokat.Ügyeljenarra,hogyamikroszkópon
feltüntetetteknekmegfelelőenhelyezkedjenekela+és–kivezetések.
3. Zárjabeazakkumulátortartót(csúsztassafel).
• SDkártyabehelyezése(nemrészeacsomagnak):
1. Kapcsoljakiamikroszkópot.
2. HelyezzebeazSDkártyátazábránláthatómódon.NyomjaakártyátazSD
kártyanyílásba.
3. Akártyaeltávolításához,nyomjabeaztakioldáshoz.
• Amikroszkópbekapcsolása:
1. NyomjamegaPOWER(be-/kikapcsoló)gombotazábránláthatómódon.
2. AvisszajelzőkigyulladésazLCDkijelzőbekapcsol.
3. NyomjamegújraaPOWER(be-/kikapcsoló)gombotamikroszkóp
kikapcsolásához.

15
C. A kijelző adatai
1.Felvételiüzemmódvisszajelző 8. Memóriakapacitás (tárolható képek fennmaradó száma)
2.Nagyításvisszajelző 9.Videoüzemmódvisszajelző
3.Egyszerűképikon 10.Akkumulátortöltöttség
4.Akkumulátortöltöttség 11.Memóriakapacitás(tárolhatóvideofennmaradóideje)
5. Dátum 12. SD kártya
6. Képméret 13. Videoméret
7.SDkártyavisszajelző
D. A mikroszkóp használata PC kamera üzemmódban
Megjegyzés:Kérjük,telepítseamikroszkópillesztőprogramját,mielőttPCkameraüzemmódbanhasználnáazt.
A PC kamera beállítása
1. KapcsoljabeamikroszkópotésnyomjamegaFUNKCIÓgombotabeállításfunkciókiválasztásához.
NyomjamegazOKgombotamegerősítéshez.NyomjamegaJOBBgombotazUSBkapcsolatielemek
kiválasztásához.
VálasszakiPCkameraelemet.NyomjamegazOKgombotamegerősítéshez.
2. Csatlakoztassa a mikroszkópot USB kábelen keresztül számítógéphez.
3. Havanvideolejátszószoftvere,akkorszámosmódjavanannak,hogyaképetPCkameramódban
megtekintse.
Például:Kattintsonduplána“Sajátgép”ikonra,majdkattintsonaz“Alapértelmezettkamera”elemre.
MostnézhetiazélőPCkameranézetet.
A további funkciók tekintetében, lásd a CD lemezen található teljes használati útmutatótF.
Ez az útmutató a készülék műszaki adatait és fejlett funkcióit tartalmazza.
Biztonsági óvintézkedések:
AzáramütésveszélyénekcsökkentéseérdekébeneztaterméketKIZÁRÓLAGa
márkaszervizképviselőjenyithatjafel.Hibaeseténhúzzakiatermékcsatlakozóját
akonnektorból,éskösselemásberendezésekről.Vigyázzon,hogyneérjea
terméket víz vagy nedvesség.
Karbantartás:
Csakszárazronggyaltisztítsa.Tisztító-éssúrolószerekhasználatátmellőzze.
Jótállás:
Nemvállalunkjótállástésfelelősségetatermékenvégzettváltoztatásvagymódosításvagyatermékhelytelen
használatamiattbekövetkezőkárokért.
Általános tudnivalók:
Akivitelésaműszakijellemzőkelőzetesértesítésnélkülismódosulhatnak.
Mindenlogó,terméknévésmárkanévatulajdonosánakmárkanevevagybejegyzettmárkaneve,azokatennek
tiszteletbentartásávalemlítjük.
Őrizzemegeztazútmutatótésacsomagolást.
Figyelem:
Eztaterméketezzelajelöléselláttukel.Aztjelenti,hogyazelhasználtelektromoséselektronikus
termékekettilosazáltalánosháztartásihulladékhozkeverni.Begyűjtésüketkülönbegyűjtő
létesítmények végzik.
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
NE NYISSA FEL!
VIGYÁZAT!

16
SUOMI
A. Osat ja komponentit
Seuraavat kuvat esittävät mikroskoopin eri osia.
1. Optinen kytkin
2. Virran ilmaisinvalo
3. Virta/Zoom in (tarkennus) /Menu (valikko)
4. LCD-näyttö
5. Toiminto (Oikea)
6. Toisto (Vasen)
7. USB-portti
8. SD-korttipaikka
9. Hihnankiinnityspaikka
10. Suljin/OK
11. TV-ulostulo (valinnainen)
12. Paristopesän kansi
13. Linssisuoja(valinnainen)
14. Linssi
15. Jalustankiinnityspaikka
16. LED-valo
17. Suurennuskytkin
B. Pikaopas
• Paristojenasentaminen(eisisällypakkaukseen):
1. Liu’utaparistopesänkansiauki.
2. Asennaparistot.Muistanoudattaaoikeaanapaisuuttaasentaessasiparistoja.
3. Liu’utaparistopesänkansitakaisinpaikoilleen.
• SD-kortinasentaminen(eisisällypakkaukseen):
1. Sammuta mikroskooppi.
2. AsennaSD-korttikuvanosoittamallatavalla.TyönnäkorttiSD-korttipaikkaan.
3. Irrottaaksesikortin,työnnäsitäkunneskorttivapautuu.
• Mikroskoopinkytkeminenpäälle:
1. Paina POWER (virta) -painiketta kuvan osoittamalla tavalla.
2. VirranilmaisinvalosyttyyjaLCD-ruutukytkeytyypäälle.
3. Paina virtapainiketta uudelleen sammuttaaksesi virran mikroskoopista.

17
C. Näytön tiedot
1. Kuvaustilan symboli 8. Muistin tila (tallennustilan määrä kuvina)
2. Tarkennustason ilmaisin 9. Videotilan ilmaisin
3. Yhden kuvan symboli 10.Paristojenlataustasonilmaisin
4.Paristojenlataustasonilmaisin 11. Muistin tila (tallennustilan määrä nauhoituksen kestona)
5. Päivämäärä 12. SD-kortin ilmaisin
6. Kuvakoko 13. Videokoko
7. SD-kortin ilmaisin
D. Mikroskoopin käyttö PC-kameratilassa
Huomaa:AsennamikroskoopinajuritennenkuinkäytätmikroskooppiaPC-kameratilassa.
PC-kameran käyttöönotto
1. KytkemikroskooppiinvirtajapainaFUNCTION-painikettamuokataksesiasetuksia.
PainaOK-painikettavahvistaaksesi.PainaOIKEA-painikettavalitaksesiUSB-yhteydenkohteet.
Valitse PC-cam (PC-kamera). Paina OK-painiketta vahvistaaksesi.
2. LiitämikroskooppiUSB-johdonavullatietokoneeseen.
3. VoitkatsoakuviasiPC-kameratilassauseallaeritavallamikälisinullaonvideo-ohjelmistoasennettuna
tietokoneellesi.
Esimerkiksi:Kaksoisklikkaa“MyComputer”(omatietokone)jaklikkaasitten“StandardCamera”.
Voit nyt käyttää PC-kameratilaa reaaliaikaisesti.
Saadaksesi lisätietoja eri toiminnoista, katso CD:llä oleva täydellinen käyttöohje.
Tästä käyttöohjeesta löydät laitteen tekniset tiedot sekä lisätoiminnot.
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset:
Sähköiskunriskinpienentämiseksi,AINOASTAANvaltuutettuhuoltohenkilö
saaavatatämänlaitteenhuoltoavarten.Josongelmiailmenee,irrotalaite
verkkovirrastajamuistalaitteista.Äläaltistalaitettavedelleäläkäkosteudelle.
Huolto:
Puhdistaainoastaankuivallakankaalla.Äläkäytäliuottimiataihankausaineita.
Takuu:
Takuujavastuuvelvollisuusmitätöityvät,jostuotevaurioituusiihentehtyjenmuutoksientaisenväärinkäytöntakia.
Yleistä:
Muutoksiamalliinjateknisiinominaisuuksiinvoidaantehdäilmoituksetta.
Kaikkilogot,merkitjatuotenimetovatniidenvastaavienomistajientuotemerkkejätairekisteröityjä
tuotemerkkejäjaniitäonkäsiteltäväsellaisina.
Säilytäkäyttöohjeetjapakkausmyöhempääkäyttötarvettavarten.
Huomio:
Tuoteonvarustettutällämerkillä.Semerkitsee,etteikäytettyjäsähkö-taielektronisiatuotteitasaa
hävittääkotitalousjätteenmukana.Kyseisilletuotteilleonolemassaerillinenkeräysjärjestelmä.
SÄHKÖISKUVAARA
ÄLÄ AVAA
HUOMIO

18
SVENSKA
A. Delar och komponenter
Följandegurvisarnamnenpåvarjekomponent,knappar
ochomkopplarepåmikroskopet.
1. Optisk brytare
2. Strömindikering
3. Ström&zoomin&meny
4. LCD skärm
5. Funktion(höger)
6. Playback (vänster)
7. USB port
8. SDkortspår
9. Remögla
10. Slutare / OK
11. TV-ut (option)
12. Batteri facksskydd
13. Visning (option)
14. Lins
15. Tripod / skruvsockel
16. LED
17. Förstoringsomkopplare
B. Snabbstart
• Ställerinbatterier(intelevererade)
1. Glidreglageföröppningavbatterifacket.
2. Läggibatterier.Setillattläggaibatteriernamed+och–polernasåsomdetvisas
påmikroskopet.
3. Stängbatterifacket(skjutdetuppåt).
• SättaiettSDkort(ingårej).
1. Stäng av mikroskopet.
2. SättiSDkortetsåsomdetvisas.SkjutinSDkortetiSDspåret.
3. Föratttautkortet,tryckdetochdetfrigörs.
• Sättapåmikroskopet:
1. TryckSTRÖMbrytarensomdetvisasiguren.
2. IndikatortändsochLCDskärmenöppnas.
3. Tryckpåströmbrytarenpånyttförattstängaavmikroskopet.

19
C. Visa information
1. Exponeringsläge 8.Minneskapacitet(återståendeantalbildersomkanlagras)
2. Zoomindikering 9.Indikatorförvideomode
3.Ikonförenklabilder 10. Batterikapacitet
4. Batterikapacitet 11.Minneskapacitet(återståenderegistreringstidförlagringavvideo)
5. Datum 12. SD kort
6. Bildstorlek 13. Videostorlek
7. SD-kortsindikering
D. Använda mikroskopet i PC cam mode
Observera:InstalleramikroskopetsdriverinnandukananvändamikroskopetiPCmode.
Ställa in PC cam
1. SlåpåmikroskopetochtryckFUNKTIONSknappenförattväljainställningsfunktionen.
TryckOKknappenförattbekräfta.TryckdenHÖGRAknappenförattväljaUSBanslutning.
VäljPCcam.TryckOKknappenförattbekräfta.
2. Anslut mikroskopet med USB kabel till en dator.
3. DetnnsmångametoderattsedinabilderiPCcammodeomduharvideoprogram.
Tillexempel:Dubbelklicka“Mindator”,ochdärefterklicka“Standardkamera”.
Du kan nu se PC cam mode live.
För er funktioner kontrollera med den kompletta manualen på CD.
I denna manual kan du hitta specikationer och avancerade funktioner för apparaten.
Säkerhetsanvisningar:
FörattminskariskenförelektriskastötarbördennaproduktENDASTöppnasav
behörigteknikernärservicebehövs.Drautströmkabelnfråneluttagetochkoppla
urallannanutrustningomnågotproblemskulleuppstå.Utsättinteproduktenför
vatten eller fukt.
Underhåll:
Rengörendastmedtorrtrasa.Användingarengöringsmedelsominnehållerlösningsmedelellerslipmedel.
Garanti:
Ingengarantigällervidändringarellermodieringaravproduktenellerförskadorsomharuppståttpågrund
av felaktig användning av denna produkt.
Allmänt:
Utseendeochspecikationerkankommaattändrasutanföregåendemeddelande.
Allalogotyperochproduktnamnärvarumärkenellerregistreradevarumärkensomtillhörsinaägareochär
härmederkändasomsådana.
Behållbruksanvisningenochförpackningenföreventuelltframtidabehov.
Obs!
Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda elektriska eller elektroniska
produkterintefårslängasblandvanligahushållssopor.Detnnssärskildaåtervinningssystemför
dessa produkter.
RISK FÖR ELSTÖT
ÖPPNA INTE
VARNING

20
ČESKY
A. Součásti a komponenty
Následujícíobrázkyzobrazujínázvyvšechkomponentů,
tlačítekapřepínačůmikroskopu.
1. Optickýpřepínač
2. Indikátorzapnutí
3. Zapnutí&zvětšení&menu
4. LCD obrazovka
5. Funkce (pravý)
6. Přehrávání(levý)
7. USB port
8. Slot pro SD kartu
9. Poutkopropřenášenímikroskopu
10. Závěrka/OK
11. Výstupnatelevizi(volitelnépříslušenství)
12. Kryt prostoru pro baterie
13. Průhlednýkryt(volitelnépříslušenství)
14. Čočky
15. Trojnožkovýstojan/závitováobjímka
16. LED
17. Přepínačzvětšení
B. Rychlé spuštění
• Instalacebateriídomikroskopu(nejsousoučástíbalení):
1. Vysuňtekrytprostoruprobaterie.
2. Vložtedonějbaterie.Dbejtenazachovánísprávnépolarity+a-vyznačenéna
mikroskopu.
3. Uzavřeteprostorprobaterie(zasuňteho).
• VloženíSDkarty(nenísoučástíbalení):
1. Zapnětemikroskop.
2. VložtedonějSDkartupodleobrázku.ZatlačtejidoslotuproSDkartu.
3. KvyjmutíSDkartynanizatlačte,potéseuvolní.
• Zapnutímikroskopu:
1. StisknětetlačítkoPOWERpodleobrázku.
2. IndikátorzapnutímikroskopuserozsvítíaLCDobrazovkasezapne.
3. KvypnutímikroskopustiskněteznovutlačítkoPOWER.
Table of contents
Languages:
Other König Electronic Microscope manuals