König Electronic KN-WS410 User manual

1
KN-WS410
MANUAL (p. 2)
Internet Weather Station
MODE D’EMPLOI (p. 7)
Station Météo
MANUALE (p. 12)
Stazione meteo
BRUKSANVISNING (s. 22)
Väderstation
MANUAL DE UTILIZARE (p. 26)
Staţie meteo
BRUGERVEJLEDNING (p. 31)
Vejrstation
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 17.)
Időjárás előrejelző állomás
KÄYTTÖOHJE (s. 19)
Sääasema
ANLEITUNG (s. 4)
Wetterstation
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 9)
Internet Weerstation
MANUAL DE USO (p. 14)
Estación meteorológica
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 24)
Meteorologická stanice
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 29)
Μετεωρολογικός Σταθμός
VEILEDNING (σελ. 34)
Værstasjon

2
ENGLISH
MAIN FUNCTIONS
This internet weather station offers 3 main functions:
5-day weather forecast including the current day (14 icons)•
Max/Min temperature for the coming 5 days•
UV intensity indicator•
Six function keys (Mode, Alarm up, Alarm down, Register, Snooze)•
6-digit time display•
The seven available languages are:
English•
German•
French•
Italian•
Spanish•
Dutch•
Danish•
KEY FUNCTIONS
Six functional keys: Mode, Up, Down, Alarm, Register, Snooze
FUNCTION
OPERATION
MODE Alarm Up Down Snooze Register
Standard
mode
Press AL1, AL2
switchable
and time
display
mode
Alarm On/
Off
— °C/°F
switchable
Enter
snooze
mode
—
Hold Enter
Setting
mode
— — Re-register
RF
— Force to
update the
weather
forecast
data
Time set Press Conrmthe
setting
— One step
forward
One step
backward
— —
Hold — — 8 steps/
seconds
forward
8 steps/
seconds
backward
— —
Alarm set Press Conrmthe
setting
— One step
forward
One step
backward
— —
Hold — — 8 steps/
seconds
forward
8 steps/
seconds
backward
— —
Key functions in normal mode:
Press the Mode button to check the alarm time.•
Press and hold the Mode button while checking the alarm time to set the alarm.•
Press the Down button to toggle between °C/°F.•
Press and hold the Down button to re-register the temperature from the outdoor sensor.•
Press and hold the Register button to force an update.•
Press the Alarm button to turn the alarm 1 on, alarm 1 & 2 on or alarm off.•
When the alarm rings press Snooze button to start a 5 minute snooze, press any other key to stop the•
alarm.

3
Set current time:
Press the Mode button to switch the time mode.•
Press and hold the Mode button to set the time.•
Sequence of time setting is: Year• MonthDate Language 12HR/24HR Hour Minute Exit.
PresstheModebuttontoconrmthesettime,pressandholdtheUpbuttontogoonestepfurther,press•
and hold the Down button to go one step back.
Set alarm:
Press the Mode button to enter alarm setting mode, press and hold the Mode button when you are at the•
desiredAlarmtime(1or2).ThesequenceofsettingisHour,Minute,Exit.PressModebuttontoconrm
the set time. Press the Alarm button to set Alarm 1 on, Alarm 2 on, Alarm 1 & 2 On or All off. The buzzer
will turn off as described below:
0-10 sec – one beep/sec
10-20 sec – two beeps/sec
>-20 sec – four beeps/sec.
Receive data:
1. USB transmitter
To use the USB transmitter you need to install the drivers from CD-ROM. Insert the CD in your PC and follow
the installation steps indicated on the screen. Your PC needs to be connected to the Internet. After you
have successfully installed the USB drivers the weather station will start to update the weather data from the
Internet.
2. Outdoor remote sensor
The main unit will start to receive the signal from the outdoor remote sensor after successfully receiving the
weather information from Internet or fails receiving the signal from Internet 3 minutes later.
Updated data:
The temperature will be updated automatically. Press and hold the Register button for 2 seconds to clear all
weather information and receive new information. If the information cannot be updated the time symbol will
turn off, the temperature from the remote sensor will be updated automatically. To push the information from
the outside sensor press and hold the Down button for 2 seconds.
WEAHTER ICONS
REAL TIME THE FOLLOWING
4 DAYS REAL TIME THE FOLLOWING
4 DAYS
SUNNY LIGHT RAIN
WITH SNOW
CLEAR MODERATE
RAIN PLUS SNOW
CLOUDY BIG SLEET
SLIGHT RAIN SNOW
MODERATE RAIN SNOW CLIP
THUNDERSTORM
HARD RAIN SHOWER
THUNDERSTORMS
AND STRONG WINDS THUNDERSTORM

4
Safety precautions:
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an
authorized technician when service is required. Disconnect the product from
mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the
product to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
Noguaranteeorliabilitycanbeacceptedforanychangesandmodicationsoftheproductordamagecaused
due to incorrect use of this product.
General:
Designsandspecicationsaresubjecttochangewithoutnotice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and
are hereby recognized as such.
Keep this manual for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products
should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these
products.
DEUTSCH
HAUPTFUNKTIONEN
Diese Wetterstation bietet 3 Hauptfunktionen:
5-Tage-Wettervorhersage einschließlich heutiger Tag (14 Symbole)•
Max/Min Temperatur für die kommenden 5 Tage•
UV-Intensitätsanzeige•
Sechs Funktionstasten (Modus, Alarm, Aufwärts, Abwärts, Register, Schlummern)•
6-stellige Zeitanzeige•
Die sieben einstellbaren Sprachen sind:
Englisch•
Deutsch•
Französisch•
Italienisch•
Spanisch•
Niederländisch•
Dänisch•
TASTENFUNKTIONEN
Sechs Funktionstasten: Modus, Aufwärts, Abwärts, Alarm, Register, Schlummern
FUNKTION
MODUS
Modus Alarm Aufwärts Abwärts Schlummern Register
Standard-
modus
Drücken AL1, AL2
umschaltbar
und
Zeitanzeige-
modus
Alarm
ein/
aus
— °C/°F
umschaltbar
Schlummer-
modus
aufrufen
—

5
FUNKTION
MODUS
Modus Alarm Aufwärts Abwärts Schlummern Register
Gedrückt
halten
Einstellmo-
dus aufrufen
— — Außensensor
neu
anmelden
— Wettervorher-
sagedaten
aktualisieren
Zeiteinstel-
lung
Drücken Einstellung
bestätigen
— Einen
Schritt
vorwärts
Einen Schritt
rückwärts
— —
Gedrückt
halten
— — 8 Schritte/
Sekunden
vorwärts
8 Schritte/
Sekunden
rückwärts
— —
Alarmeinstel-
lung
Drücken Einstellung
bestätigen
— Einen
Schritt
vorwärts
Einen Schritt
rückwärts
— —
Gedrückt
halten
— — 8 Schritte/
Sekunden
vorwärts
8 Schritte/
Sekunden
rückwärts
— —
Tastenfunktionen im Normalmodus:
Mit MODE überprüfen Sie die Alarmzeit.•
Halten Sie MODE gedrückt, um die Alarmzeit einzustellen.•
Mit ABWÄRTS schalten Sie zwischen °C und °F um.•
Halten Sie ABWÄRTS gedrückt, um die Außentemperatur vom Außensensor neu zu registrieren.•
Halten Sie REGISTER zur Aktualisierung gedrückt.•
Mit ALARM schalten Sie Alarm 1 ein, Alarm 1 und 2 ein oder den Alarm aus.•
Während des Alarms drücken Sie SNOOZE, um für 5 Minuten weiterzuschlummern, mit Betätigung einer•
beliebigen Taste beenden Sie den Alarm.
Uhrzeit einstellen:
Mit MODE rufen Sie den Zeiteinstellmodus auf.•
Halten Sie MODE gedrückt, um die Uhrzeit einzustellen.•
Reihenfolge der Zeiteinstellung: Jahr• Monat Tagesdatum Sprache 12-/24-Stundenformat
Stunden Minuten Verlassen.
Mit MODE bestätigen Sie die eingestellte Zeit, halten Sie AUFWÄRTS gedrückt, um einen Schritt weiter•
zu gehen, halten Sie ABWÄRTS gedrückt, um einen Schritt zurückzugehen.
Alarm einstellen:
Mit MODE rufen Sie den Alarmeinstellmodus auf, halten Sie MODE gedrückt, wenn die gewünschte•
Alarmzeit erreicht ist (1 oder 2). Die Reihenfolge der Zeiteinstellung ist Stunden, Minuten, Verlassen. Mit
MODE bestätigen Sie die eingestellte Zeit. Mit ALARM schalten Sie Alarm 1 ein, Alarm 2 ein, Alarm 1 und
2 ein oder alle Alarme aus. Der Summer ertönt wie folgt:
0-10 Sekunden – ein Signalton/Sekunde
10-20 Sekunden – zwei Signaltöne/Sekunde
>20 Sekunden – vier Signaltöne/Sekunde.
Datenempfang:
1. USB-Sender
Zur Nutzung des USB-Senders installieren Sie zunächst die Treiber von der CD-ROM. Legen Sie die
CD in Ihren PC ein und folgen Sie den Installationsschritten auf dem Bildschirm. Ihr PC muss mit dem
Internet verbunden sein. Nach erfolgreicher Installation des USB-Treibers aktualisiert die Wetterstation die
Wetterdaten aus dem Internet.
2. Außensensor
Das Gerät empfängt das Signal vom Außensensor nach erfolgreichem Empfang der Wetterinformationen aus
dem Internet oder 3 Minuten nachdem kein Signal aus dem Internet empfangen werden kann.

6
Aktualisierte Daten:
Die Temperatur wird automatisch aktualisiert. Halten Sie REGISTER für 2 Sekunden gedrückt, um alle
Wetterinformationen zu löschen und neue Informationen zu empfangen. Können die Informationen nicht
aktualisiert werden, so erlischt das Zeitsymbol und die Temperatur vom Außensensor wird automatisch
aktualisiert. Um die Informationsübertragung vom äußeren Sensor zu forcieren, halten Sie die ABWÄRTS
Taste für 2 Sekunden gedrückt.
WETTERSYMBOLE
ECHTZEIT DIE FOLGENDEN
4 TAGE ECHTZEIT DIE FOLGENDEN
4 TAGE
SONNIG LEICHTER REGEN
MIT SCHNEE
HEITER MODERATER REGEN
UND SCHNEE
BEWÖLKT GRAUPEL
LEICHTER REGEN SCHNEE
MODERATER
REGEN SCHNEESTURM
STARKER REGEN SCHAUER
GEWITTER UND
STURM GEWITTER
Sicherheitsvorkehrungen:
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt
AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden. Bei
Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von
anderen Geräten ab. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung
kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
EskannkeineGarantieoderHaftungfürirgendwelcheÄnderungenoderModikationendesProduktsoder
für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts
entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
AlleLogos,MarkenundProduktnamensindMarkenodereingetrageneMarkenihrerjeweiligenEigentümer
und werden hiermit als solche anerkannt.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten
elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden
dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT

7
FRANÇAIS
FONCTIONS PRINCIPALES
Cette station météo offre 3 fonctions principales :•
5joursdeprévisionsmétéodontlejourencours(14icônes)•
TempératureMax/Minpourles5prochainsjours•
Indicateur de l’intensité UV•
Six touches de fonction (Mode, Alarme avant, Alarme arrière, Enregistrer, Rappel d’alarme)•
Afchagedel’heuresursixchiffres•
Sept langues sont disponibles :
Anglais•
Allemand•
Français•
Italien•
Espagnol•
Néerlandais•
Danois•
FONCTIONS DES TOUCHES
Six touches de fonction : Mode, Haut, Bas, Alarme, Enregistrer, Rappel d’alarme
FONCTION
UTILISATION
MODE Alarme HAUT BAS RAPPEL
D'ALARME ENREGISTRER
Mode
standard
Appuyer Mode AL1, AL2
commutable et
afchagede
l'heure
Alarme
Activer/
Désactiver
— °C/°F
COMMUTABLE
ENTRER
AU MODE
RAPPEL
D’ALARME
—
Maintenir
enfoncée
Entrer au mode
réglage
— — REENREGISTRER
RF
— FORCE LA MISE
A JOUR DES
DONNEES DES
PREVISIONS
METEO
Régler
l'heure
Appuyer Conrmerle
réglage
— UN PAS VERS
L'AVANT
UN PAS VERS
L'ARRIERE
— —
Maintenir
enfoncée
— — 8 PAS/SECONDES
VERS L'AVANT
8 PAS/SECONDES
VERS L'ARRIERE
— —
Régler
l'alarme
Appuyer Conrmerle
réglage
— UN PAS VERS
L'AVANT
UN PAS VERS
L'ARRIERE
— —
Maintenir
enfoncée
— — 8 PAS/SECONDES
VERS L'AVANT
8 PAS/SECONDES
VERS L'ARRIERE
— —
Fonctions des touches en mode normal :
AppuyezsurlatoucheModepourvérierl’heuredel’alarme.•
Maintenez enfoncée la touche Mode pour régler l’alarme.•
Appuyez sur la touche Bas pour basculer entre °C et °F.•
Maintenez enfoncée la touche Bas pour réenregistrer la température à partir du capteur extérieur.•
MaintenezenfoncéelatoucheRegisterpourforcerlamiseàjour.•
Appuyez sur la touche Alarm pour activer l’alarme 1, l’alarme 1 et 2 ou désactiver l’alarme.•
Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur la touche Snooze pour redémarrer l’alarme dans 5 minutes,•
appuyez sur une touche quelconque pour arrêter l’alarme.
Régler l’heure :
AppuyezsurlatoucheModepourbasculerentrelemoded’afchagedel’heure.•
Maintenez enfoncée la touche Mode pour régler l’heure.•
Procédure de réglage de l’heure : Année• MoisDate Langue 12HR/24HR Heure Minute
Quitter.

8
AppuyezsurlatoucheModepourconrmerleréglagedel’heure,maintenezenfoncéelatoucheHaut•
pour aller un pas vers l’avant, maintenez enfoncée la touche Bas pour aller un pas vers l’arrière.
Régler l’alarme :
Appuyez sur la touche Mode pour accéder au mode réglage de l’alarme, maintenez enfoncée la touche•
Mode lorsque vous êtes à l’heure d’alarme souhaitée (1 ou 2). La séquence de réglage est Heure, Minute,
Quitter.AppuyezsurlatoucheModepourconrmer.AppuyezsurlatoucheAlarmpouractiverl’alarme1,
Alarme 1 et 2 ou désactiver l’alarme. La sonnerie s’arrête comme décrit ci-dessous :
0-10 sec – un bip/sec
10-20 sec – deux bips/sec
>-20 sec – quatre bips/sec
Réception de données :
1. Emetteur USB
Pour utiliser l’émetteur USB vous devez installer les pilotes à partir du CD-ROM. Insérez le CD dans votre
PC et suivez les étapes d’installation indiquées à l’écran. Votre PC doit être connecté à Internet. Après avoir
installéavecsuccèslespilotesUSB,lastationmétéomettraàjourlesdonnéesmétéoàpartird’Internet.
2. Capteur extérieur
L’unité principale commence à recevoir le signal à partir du capteur extérieur après la réception des
informations météo à partir d’Internet ou le cas échéant échoue à recevoir ces informations au bout de 3
minutes.
Mise à jour des données :
Latempératureseramiseàjourautomatiquement.MaintenezenfoncéelatoucheRegisterpendant2
secondes pour effacer toutes les informations météo et en recevoir de nouvelles. S’il est impossible de mettre
àjourlesinformations,lesymboleheureseradésactivé,latempératureàpartirducapteurextérieurseramise
àjourautomatiquement.Pourforcerlaréceptiondesinformationsàpartirducapteurextérieurmaintenez
enfoncée la touche Bas pendant 2 secondes.
SYMBOLES METEO
TEMPS REEL LES 4 PROCHAINS
JOURS TEMPS REEL LES 4 PROCHAINS
JOURS
ENSOLEILLE PLUIE LEGERE
AVEC NEIGE
CLAIR MODERE PLUIE
AVEC NEIGE
NUAGEUX GRELON
PLUIE LEGERE NEIGE
PLUIE MODEREE ORAGE AVEC
NEIGE
PLUIE
TORRENTIELLE AVERSE
ORAGE ET VENTS
FORTS ORAGE
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un
technicienqualiésiuneréparations’impose.Débranchezl’appareiletlesautres
équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni
à l’humidité.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION

9
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucunegarantieouresponsabiliténeseraacceptéeencasdemodicationet/oudetransformationduproduit
ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
Ledesignetlescaractéristiquestechniquessontsujetsàmodicationsansnoticationpréalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs
détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Cesymboleguresurl’appareil.Ilsigniequelesproduitsélectriquesetélectroniquesnedoivent
pasêtrejetésaveclesdéchetsdomestiques.Lesystèmedecollecteestdifférentpourcegenrede
produits.
NEDERLANDS
HOOFDFUNCTIES
Dit weerstation is voorzien van 3 hoofdfuncties:•
Weersverwachtingvoordekomende5dageninclusiefdehuidigedag(14icoontjes)•
Max/Min temperatuur voor de komende 5 dagen•
UV intensiteitindicator•
Zes functietoetsen (Modus, Alarm, Omhoog, Omlaag, Registreren, Snooze)•
6-cijferigetijdsweergave•
De zeven beschikbare talen zijn:
Nederlands•
Engels•
Duits•
Frans•
Italiaans•
Spaans•
Deens•
TOETSFUNCTIES
Zes functionele toetsen: Modus, Alarm omhoog, Alarm omlaag, Registreren, Snooze
FUNCTIE
BEDIENING
MODUS Alarm Omhoog Omlaag Snooze Registreren
Standaard
modus
Indrukken AL1, AL2
wisselbaar en
tijdweergavemodus
Alarm
Aan/Uit
— °C/°F
wisselbaar
Snooze-
modus
openen
—
Ingedrukt
houden
Instellingsmodus
openen
— — RF opnieuw
registreren
— Gegevensupdate van
de weersverwachting
forceren
Tijdinstelling Indrukken Instelling bevestigen — Eén stap
vooruit
Eén stap
terug
— —
Ingedrukt
houden
— — 8 stappen/
seconden
vooruit
8 stappen/
seconden
terug
— —

10
FUNCTIE
BEDIENING
MODUS Alarm Omhoog Omlaag Snooze Registreren
Alarminstelling Indrukken Instelling bevestigen — Eén stap
vooruit
Eén stap
terug
— —
Ingedrukt
houden
— — 8 stappen/
seconden
vooruit
8 stappen/
seconden
terug
— —
Toetsfuncties in normale modus:
DrukopdeModustoetsomdealarmtijdtecontroleren.•
HoudtijdensdezealarmcontroledeModustoetsingedruktomhetalarmintestellen.•
Druk op de Omlaagtoets om te wisselen tussen °C/°F.•
Houd de Omlaagtoets ingedrukt om de temperatuur van de buitensensor opnieuw te registreren.•
Houd de Registreertoets ingedrukt om een update te forceren.•
Druk op de Alarmtoets om alarm 1 in te schakelen, alarm 2 of alarm 1 & 2 in te schakelen of het alarm uit•
te schakelen.
Wanneer het alarm klinkt, kunt u op de Snooze-toets drukken om het 5 minuten te pauzeren of druk op•
een willekeurige andere toets om het alarm te stoppen.
Huidige tijd instellen:
DrukopdeModustoetsomdetijdmodusteopenen.•
HouddeModustoetsingedruktomdetijdintestellen.•
Detijdinstellingverlooptalsvolgt:Jaar• MaandDatum Taal 12uur/24uur Uur Minuut
Verlaten.
DrukopdeModustoetsomdeingesteldetijdtebevestigen,houddeOmhoogtoetsingedruktoméénstap•
verder te gaan of houd de Omlaagtoets ingedrukt om één stap terug te gaan.
Alarm instellen:
Druk op de Modustoets om de alarminstelling te openen. Houd de Modustoets ingedrukt wanneer de•
gewensteAlarmtijd(1of2)isgeselecteerd.DevolgordevandeinstellingisUur,Minuut,Verlaten.Drukop
deModustoetsomdeingesteldetijdtebevestigen.DrukopdeAlarmtoetsomAlarm1,Alarm2,Alarm1&
2 in te schakelen of om Alles uit te schakelen. De zoemer zal als volgt uitschakelen:
0-10 sec – één pieptoon/sec
10-20 sec – twee pieptonen/sec
>-20 sec – vier pieptonen/sec.
Gegevens ontvangen:
1. USB zender
U dient de drivers opgeslagen op de CD-ROM te installeren om de USB zender te gebruiken. Steek de CD
inuwPCenvolgdeinstallatiestappenophetscherm.UwPCdientverbondentezijnmethetInternet.Na
de USB drivers succesvol te hebben geïnstalleerd, zal het weerstation de update van weergegevens via het
Internet starten.
2. Afstandssensor buitenshuis
De hoofdeenheid zal de signaalontvangst van de afstandssensor buitenshuis starten na ontvangst van
weergegevens vanaf het Internet is geslaagd of 3 minuten later als signaalontvangst vanaf het Internet mislukt.
Gegevensupdate:
De temperatuurupdate verloopt automatisch. Houd de Registreertoets 2 seconden ingedrukt om alle
weersinformatietewissenennieuweinformatieteontvangen.Alsupdatenvandeinformatienietmogelijkis,
zalhettijdsymbooltjeuitschakelenenwordtdetemperatuurvanafdeafstandssensorautomatischbijgewerkt.
U kunt de informatie vanaf de buitensensor forceren door de Omlaagtoets 2 seconden ingedrukt te houden.

11
WEERICOONTJES
MOMENTEEL DE VOLGENDE
4 DAGEN MOMENTEEL DE VOLGENDE
4 DAGEN
ZONNIG LICHTE REGEN
MET SNEEUW
HELDER MATIGE REGEN
PLUS SNEEUW
BEWOLKT ZWARE REGEN
EN SNEEUW
LICHTE REGEN SNEEUW
MATIGE REGEN ONWEER MET
SNEEUWBUIEN
HARDE REGEN BUIEN
ONWEER EN
WINDSTOTEN ONWEER
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN
worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is.
Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als
zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voorwijzigingenenveranderingenaanhetproductofschadeveroorzaaktdooreenverkeerdgebruikvandit
product,kangeenaansprakelijkheidwordengeaccepteerd.Tevensvervaltdaardoordegarantie.
Algemeen:
Wijzigingvanontwerpenspecicatieszondervoorafgaandemededelingondervoorbehoud.
Allelogo’s,merkenenproductnamenzijnhandelsmerkenofgeregistreerdehandelsmerkenvande
respectievelijkeeigenarenenwordenhierbijalszodanigerkend.
Bewaardezegebruiksaanwijzingvoorlatereraadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en
elektronischeproductennietmethetgewonehuisafvalverwijderdmogenworden.Voorditsoort
productenzijnerspecialeinzamelingspunten.
GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPENEN
LET OP:

12
ITALIANO
FUNZIONI PRINCIPALI
La presente stazione offre 3 funzioni principali:•
Previsione meteo per 5 giorni compresa la data odierna (14 icone)•
Temperatura max/min per i prossimi 5 giorni•
Indicatore intensità UV•
Sei tasti funzione (modalità, tasto su, tasto giù, registro, snooze)•
Display orario a 6 cifre•
Le sette lingue disponibili sono:
Inglese•
Tedesco•
Francese•
Italiano•
Spagnolo•
Olandese•
Danese•
TASTI FUNZIONE
Sei tasti funzione: Modalità, su, giù, sveglia, registro, snooze
FUNZIONE
OPERAZIONE
MODALITÀ Sveglia Su Giù Snooze Registro
Modalità
standard
Premere AL1, AL2
selezionabile
e modalità
visualizzazione
orario
Sveglia
accesa/
spenta
— °C/°F
selezionabile
Accesso
modalità
snooze
—
Tenere
premuto
Accesso
modalità
impostazione
— — Nuova
registrazione
RF
— Funzione di
aggiornamento
dei dati di
previsione
meteo
Impostazione
orario
Premere Conferma
impostazione
— Un passo
avanti
Un passo
indietro
— —
Tenere
premuto
— — 8 passi/
secondi
avanti
8 passi/
secondi
indietro
— —
Impostazione
sveglia
Premere Conrmthe
setting
— Un passo
avanti
Un passo
indietro
— —
Tenere
premuto
— — 8 passi/
secondi
avanti
8 passi/
secondi
indietro
— —
Tasti funzione in modalità normale:
PremereiltastoModalitàpervericarel’orariodellasveglia.•
Premere e tenere premuto il tasto Modalità durante il controllo dell’orario della sveglia per impostare la•
sveglia.
Premere il tasto giù per selezionare °C/°F.•
Premere e tenere premuto il tasto per la nuova registrazione della temperatura dal sensore esterno.•
Premere e tenere premuto il tasto Registro per effettuare l’aggiornamento.•
Premere il tasto sveglia per attivare la sveglia 1, la sveglia 1 e 2 o per disattivare la sveglia.•
Quando si attiva la sveglia, premere il tasto Snooze per attivare la funzione snooze per 5 minuti, premere•
qualsiasi altro tasto per arrestare la sveglia.

13
Impostazione orario attuale:
Premere il tasto Modalità per selezionare la modalità orario.•
Premere e tenere premuto il tasto Modalità per impostare l’orario.•
La sequenza di impostazione dell’orario è: Anno• MeseData Lingua 12ore/24ore Ore Minuti
Esci.
Premere il tasto Modalità per confermare l’orario impostato, premere e tenere premuto il tasto Su per•
proseguire in avanti, premere e tenere premuto il tasto Giù per tornare indietro.
Impostazione sveglia:
Premere il tasto Modalità per accedere alla modalità di impostazione sveglia, premere e tenere premuto il•
tasto Modalità una volta raggiunto l’orario desiderato per la sveglia (1 o 2). La sequenza di impostazione
è: ore, minuti, esci. Premere il tasto Modalità per confermare l’impostazione dell’orario. Premere il tasto
Sveglia per attivare la sveglia 1, sveglia 2, sveglia 1 e 2 o per disattivare tutto. Il segnale acustico si
disattiva come di seguito descritto:
0-10 sec – un beep/sec
10-20 sec – due beep/sec
>-20 sec – quattro beep/sec.
Ricezione dati:
1. Trasmettitore USB
Per utilizzare il trasmettitore USB è necessario installare i driver dal CD-ROM. Inserire il CD nel PC e attenersi
alle istruzioni di installazione indicate sullo schermo. Il PC necessita di essere collegato a Internet. Una volta
avvenuta l’installazione dei driver USB. La stazione meteo avvia l’aggiornamento dei dati meteo da Internet.
2. Sensore remoto esterno
L’unità principale inizia a ricevere i segnali dal sensore remoto esterno dopo aver ricevuto le informazioni
meteo da Internet, oppure in caso di mancata ricezione del segnale Internet entro 3 minuti.
Dati aggiornati:
La temperatura viene automaticamente aggiornata. Premere e tenere premuto il tasto Registro per 2 secondi
per eliminare tutte le informazioni meteo e per ricevere le nuove informazioni. Qualora le informazioni non
possano essere aggiornate, il simbolo dell’orario si disattiva, mentre la temperatura dal sensore remoto viene
automaticamente aggiornata. Per eliminare le informazioni dal sensore esterno, premere e tenere premuto il
tasto Giù per 2 secondi.
ICONE METEO
TEMPO REALE 4 GIORNI
SUCCESSIVI TEMPO REALE 4 GIORNI
SUCCESSIVI
SOLEGGIATO PIOVASCHI
CON NEVE
LIMPIDO PIOGGE MODERATE
CON NEVE
NUVOLOSO ABBONDANTE
NEVISCHIO
PIOVASCO NEVE
PIOGGE
MODERATE BUFERA DI NEVE
PIOGGE
INSISTENTI ROVESCI
TEMPORALI E
VENTI FORTI TEMPORALI

14
Precauzioni di sicurezza:
Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto
SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il
prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Nonsaràaccettataalcunagaranziaoresponsabilitàinrelazioneacambiamentiemodichedelprodottooa
danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
Ildesignelecaratteristichetecnichesonosoggettiamodicasenzanecessitàdipreavviso.
Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono
riconosciuti come tali in questo documento.
Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed
elettronicinondevonoesseregettatiinsiemeairiutidomestici.Perquestiprodottiesisteunsistema
di raccolta differenziata.
ESPAÑOL
FUNCIONES PRINCIPALES
Esta estación meteorológica ofrece 3 funciones principales:
Pronóstico meteorológico para 5 días, incluyendo el día actual (14 iconos)•
Temperaturas máximas y mínimas para los 5 días venideros•
Indicador de intensidad de radiaciones UV•
Seis teclas de function (Modo, Activación de alarma, Desactivación de alarma, Registro, Silenciar alarma)•
Visualización de la hora con 6 dígitos•
Los siete idiomas disponibles son:
Inglés•
Alemán•
Francés•
Italiano•
Español•
Holandés•
Danés•
FUNCIONES DE LAS TECLAS
Seisteclasfuncionales:Modo,Arriba,Abajo,Alarma,Registro,Silenciaralarma
FUNCIÓN
OPERACIÓN
MODO Alarma Arriba Abajo Silenciar
alarma Registro
Modo
estándar
Pulsar Conmutación de
AL1 y AL2; modo
de visualización
de la hora
Alarm
On/Off
— Conmutación
ºC/ºF
Entrar en
modo de
apagar
alarma
—
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
ATTENZIONE

15
FUNCIÓN
OPERACIÓN
MODO Alarma Arriba Abajo Silenciar
alarma Registro
Mantener
presionado
Entrar en el
mododeajuste
— — Actualización
RF
— Fuerza la
actualización
de los datos de
pronóstico del
tiempo
Ajuste
de la
hora
Pulsar Conrmarajuste — Un paso
adelante
Un paso atrás — —
Mantener
presionado
— — 8 pasos/
segundos
adelante
8 pasos/
segundos
atrás
— —
Ajuste
de
alarma
Pulsar Conrmarajuste — Un paso
adelante
Un paso atrás — —
Mantener
presionado
— — 8 pasos/
segundos
adelante
8 pasos/
segundos
atrás
— —
Funciones de las teclas en el modo normal:
PresioneelbotónModoparavericarlahoradelaalarma.•
MantengapresionadoelbotónModomientrasvericalahoradelaalarmaparaajustarla.•
PresioneelbotónAbajoparaconmutarentreºCyºF.•
MantengapresionadoelbotónAbajoparaactualizarlatemperaturadesdeelsensorexterior.•
Mantenga presionado el botón de Registro para forzar una actualización.•
Presione el botón de Alarma para activar la alarma 1, la alarma 1 y 2 o desactivar la alarma.•
Cuando suene la alarma presione el botón de Silenciar Alarma para comenzar un período de silencio de 5•
minutos, presione cualquier otra tecla para detener la alarma.
Ajuste de la hora actual:
Presione el botón Modo para conmutar al modo de hora.•
MantengapresionadoelbotónMODOparaajustarlahora.•
Lasecuenciadelajustedelahoraes:Año• MesDía Idioma 12HR/24HR HoraMinutos
Salir.
PresioneelbotónModoparaconrmarelajustedehorarealizado,mantengapresionadoelbotónArriba•
paraavanzarunpaso,mantengapresionadoelbotónAbajopararetrocederunpaso.
Ajuste de la alarma:
PresioneelbotónModoparaentrarenelmododeajustedelaalarma,mantengapresionadoelbotón•
ModocuandoestéenlahoradeAlarmadeseada(1o2).LasecuenciadelajusteesHora,Minuto,Salir.
MantengapresionadoelbotónModoparaconrmarelajustedelahora.PresioneelbotóndeAlarma
paraajustarAlarma1activada,Alarma2activada,Alarmas1y2activadasoTodasdesactivadas.El
silencio de alarma se desactivará como se describe a continuación:
0-10 seg – un tono / seg
10-20 seg – dos tonos / seg
>-20 seg – cuatro tonos / seg
Recepción de datos:
1. Transmisor USB
Para usar el transmisor USB tiene que instalar los controladores desde el CD-ROM. Inserte el CD en la
computadora y siga los pasos de instalación que se indiquen en la pantalla. Su computadora tiene que
tener conexión con Internet. Después de instalar con éxito los controladores USB, la estación meteorológica
comenzará a actualizar los datos del tiempo desde Internet.
2. Sensor remoto de exteriores
La unidad principal comenzará a recibir la señal desde el sensor remoto de exteriores después de recibir con
éxito la información meteorológica desde Internet, o 3 minutos después si no puede recibir la señal desde
Internet.

16
Datos que se actualizan:
La temperatura se actualizará automáticamente. Mantenga presionado el botón de Registro durante 2
segundos para borrar toda la información meteorológica y recibir nueva información. Si la información
no puede actualizarse, el símbolo de hora se apagará, la temperatura proveniente del sensor remoto se
actualizará automáticamente. Para extraer la información desde el sensor exterior, mantenga presionado el
botónAbajodurante2segundos.
ICONOS METEOROLÓGICOS
TIEMPO REAL LOS 4 DÍAS
SIGUIENTES TIEMPO REAL LOS 4 DÍAS
SIGUIENTES
SOLEADO LLUVIA LIGERA
CON NIEVE
DESPEJADO LLUVIA MODERADA
Y NIEVE
NUBLADO MUCHA
AGUANIEVE
LLUVIA LIGERA NIEVE
LLUVIA
MODERADA
NIEVE Y TORMENTAS
ELÉCTRICAS
LLUVIA INTENSA CHUBASCOS
TORMENTAS
ELÉCTRICAS Y
VIENTOS FUERTES
TORMENTA
ELÉCTRICA
Medidas de seguridad:
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir
un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la
toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga
el producto al agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
Noseaceptaráningunagarantíaoresponsabilidadderivadadecualquiercambioomodicacionesrealizadas
al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto.
General:
Lasilustracionesylasespecicacionespodránsufrircambiossinprevioaviso.
Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre
de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
Conserveestemanualyelembalajeencasodefuturanecesidad.
Atención:
Esteproductoestáseñalizadoconestesímbolo.Estosignicaquelosproductoseléctricosy
electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un
sistema de recogida individual para este tipo de productos.
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
ATENCIÓN

17
MAGYAR
FŐ FUNKCIÓK
Ezazidőjáráselőrejelzőállomás3főfunkciótkínál:
5-naposidőjáráselőrejelzésazaktuálisnappalegyütt(14ikon)•
Max./min.hőmérsékletazelkövetkező5napra•
UVerősségkijelző•
Hat funkciógomb (üzemmód (Mode), ébresztés fel (Alarm up), ébresztés le (Alarm down), regiszter•
(Register), szundi (Snooze)
6-számjegyűidőkijelzés•
A hét rendelkezésre álló nyelv:
Angol•
Német•
Francia•
Olasz•
Spanyol•
Holland•
Dán•
A GOMBOK FUNKCIÓI
Hat funkciógomb: Mode (üzemmód), Up (fel), Down (le), Alarm (ébresztés), Register (regiszter), Snooze
(szundi)
FUNKCIÓ
MŰKÖDÉS
Üzemmód Ébresztés Fel Le Szundi Regiszter
Normál
üzemmód
Nyomjameg AL1, AL2
átkapcsolás és
időkijelzésmód
Ébresztés
be/ki
— °C/°F váltás Szundi
módba
lépés
—
Tartsa
nyomva
Beállítási módba
lépés
— — RF
újramérés
—Azidőjárás
előrejelzési
adatok
frissítése
Időbeállítás Nyomjameg Beállítás
megerősítése
— Egy lépés
előre
Egy lépés
hátra
— —
Tartsa
nyomva
— — 8 lépés/
másodperc
előre
8 lépés/
másodperc
hátra
— —
Ébresztés
beállítása
Nyomjameg Beállítás
megerősítése
— Egy lépés
előre
Egy lépés
hátra
— —
Tartsa
nyomva
— — 8 lépés/
másodperc
előre
8 lépés/
másodperc
hátra
— —
A gombok funkciói normál üzemmódban:
NyomjamegazÜzemmódgombotazébresztésidejénekellenőrzéséhez.•
NyomjamegéstartsanyomvaazÜzemmódgombotaébresztésiidőellenőrzéseközbenazébresztési•
időbeállításához.
NyomjamegaLegombota°Cés°Fközöttiváltáshoz.•
NyomjamegéstartsanyomvaaLegombotakülsőhőmérsékletérzékelőhőmérsékleténekújra•
méréséhez.
NyomjamegéstartsanyomvaaRegisztergombotegyfrissítéskikényszerítéséhez.•
NyomjamegazÉbresztésgombotaz1.ébresztésbekapcsolásához,az1.és2.ébresztés•
bekapcsolásához vagy az ébresztés kikapcsolásához.
AzébresztőmegszólalásakornyomjamegaSzundigombotaz5percesszundibekapcsolásához,vagy•
nyomjamegbármelygombotazébresztőkikapcsolásához.

18
Az aktuális idő beállítása:
NyomjamegazÜzemmódgombotazidőmódbalépéshez.•
NyomjamegéstartsanyomvaazÜzemmódgombotazidőbeállításához.•
Azidőbeállítássorrendje:Év• HónapDátum Nyelv 12órás/24órás Óra Perc Kilépés.
NyomjamegazÜzemmódgombotabeállítottidőjóváhagyásához,nyomjmegéstartsanyomvaaFel•
gombot,hogyegylépésselelőrelépjen,nyomjamegéstartsanyomjaaLegombot,hogyegylépéssel
hátralépjen
Ébresztés beállítása:
NyomjamegazÜzemmódgombotazébresztésbeállításaüzemmódbalépéshez,nyomjamegéstartsa•
nyomvaazÜzemmódgombot,amikorakívántÉbresztésiidőnélvan(1vagy2).Abeállítássorrendje
Óra,Perc,Kilépés.nyomjamegazÜzemmódgombotabeállítottidőjóváhagyásához.Nyomjameg
az Ébresztés gombot az 1. ébresztés bekapcsolásához, a 2. ébresztés bekapcsolásához, az 1. és 2.
ébresztésbekapcsolásáhozvagyazösszeskikapcsolásához.Azébresztőazalábbiakszerintkapcsolki:
0-10 mp – egy sípolás/mp
10-20 mp – két sípolás/mp
>-20 mp – négy sípolás/mp.
Adatok fogadása:
1. USBjeladó
AzUSBjeladóhasználatáhozCD-ROMlemezrőlkelltelepítenieazillesztőprogramokat.HelyezzeaCD
lemeztaszámítógépébeéskövesseaképernyőnmegjelenőutasításokat.Aszámítógépnekazinternethez
kellcsatlakoznia.MiutánsikeresentelepítetteazUSBillesztőprogramokat,azidőjáráselőrejelzőállomás
elkezdifrissíteniazidőjárásiadatokatazinternetről.
2. Kültéritávérzékelő
Afőegységakkorkezdielfogadniakültériérzékelőadatait,miutánsikeresenfogadtaazinternetrőlaz
időjárásiadatokatvagytöbbmint3percignemvoltképesadatokatfogadniazinternetről.
Frissített adatok:
Ahőmérsékletautomatikusankerülfrissítésre.Nyomjamegéstartsanyomvatöbbmint2másodperciga
Regisztergombotazösszesidőjárásadattörléséhezésújadatokfogadásához.Haazinformációknem
frissíthetők,akkoraszimbólumeltűnik,atávérzékelőtőlfogadotthőmérsékletiadatpedigautomatikusan
frissül.Akültériérzékelőadatainakátviteléheznyomjmegéstartsanyomvatöbbmint2másodpercreaLe
gombot.
IDŐJÁRÁSIKONOK
JELENLEGIIDŐ ELKÖVETKEZŐ
4 NAP JELENLEGIIDŐ ELKÖVETKEZŐ
4 NAP
NAPOS ENYHEHAVASESŐ
TISZTA MÉRSÉKELTESŐZÉS
ÉSHAVAZÁS
FELHŐS HAVASESŐ
ENYHÉNESŐS HÓ
MÉRSÉKELTEN
ESŐS HÓESÉS ZIVATAR
ERŐSENESŐS ZÁPOR
ZIVATAROK ÉS
ERŐSSZÉL ZIVATAR

19
Biztonsági óvintézkedések:
AzáramütésveszélyénekcsökkentéseérdekébeneztaterméketKIZÁRÓLAGa
márkaszervizképviselőjenyithatjafel.Hibaeseténhúzzakiatermékcsatlakozóját
akonnektorból,éskösselemásberendezésekről.Vigyázzon,hogyneérjea
terméket víz vagy nedvesség.
Karbantartás:
Csakszárazronggyaltisztítsa.Tisztító-éssúrolószerekhasználatátmellőzze.
Jótállás:
Nemvállalunkjótállástésfelelősségetatermékenvégzettváltoztatásvagymódosításvagyatermékhelytelen
használatamiattbekövetkezőkárokért.
Általános tudnivalók:
Akivitelésaműszakijellemzőkelőzetesértesítésnélkülismódosulhatnak.
Mindenlogó,terméknévésmárkanévatulajdonosánakmárkanevevagybejegyzettmárkaneve,azokatennek
tiszteletbentartásávalemlítjük.
Őrizzemegeztazútmutatótésacsomagolást.
Figyelem:
Eztaterméketezzelajelöléselláttukel.Aztjelenti,hogyazelhasználtelektromoséselektronikus
termékekettilosazáltalánosháztartásihulladékhozkeverni.Begyűjtésüketkülönbegyűjtő
létesítmények végzik.
SUOMI
PÄÄTOIMINNOT
Tämäsääasematarjoaa3päätoimintoa:
5 päivän sääennuste nykyinen päivä mukaan lukien (14 kuvaketta)•
Max/Min lämpötila tuleville 5 päivälle•
UV-voimakkuuden ilmaisin•
Kuusi toimintopainiketta (Tila, Hälytys ylös, Hälytys alas, Tallennus, Torkku)•
6-lukuinen aikanäyttö•
Seitsemän saatavilla olevaa kieltä ovat:
Englanti•
Saksa•
Ranska•
Italia•
Espanja•
Hollanti•
Tanska•
PÄÄTOIMINNOT
Kuusi toimintopainiketta: Tila, ylös, alas, hälytys, tallennus, torkku
TOIMINTO
KÄYTTÖ
TILA Hälytys Ylös Alas Torkku Tallennus
Perustila Paina AL1, AL2
vaihdettava
jaajan
näyttötila
Hälytys
päällä/pois
— °C/°F
vaihdettava
Siirry
torkkutilaan
—
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
NE NYISSA FEL!
VIGYÁZAT!

20
TOIMINTO
KÄYTTÖ
TILA Hälytys Ylös Alas Torkku Tallennus
Pidä
painettuna
Siirry
asetustilaan
— — Tallenna
uudestaan
RF
— Pakottaa
vaihtamaan
sääennustetiedot
Ajanasetus Paina Vahvista
asetus
— Yksi askel
eteen
Yksi askel
taakse
— —
Pidä
painettuna
— — 8 askelta/
sekuntia
eteen
8 askelta/
sekuntia
taakse
— —
Hälytyksen
asetus
Paina Vahvista
asetus
— Yksi askel
eteen
Yksi askel
taakse
— —
Pidä
painettuna
— — 8 askelta/
sekuntia
eteen
8 askelta/
sekuntia
taakse
— —
Päätoiminnot normaalitilassa:
Painatilapainikettatarkastaaksesihälytyksenajan.•
Pidätilapainikettapainettunatarkastaessasihälytysajanasettaaksesihälytyksen.•
Paina alas-painiketta siirtyäksesi °C/°F välillä.•
Pidä alas-painiketta painettuna tallentaaksesi lämpötilan uudestaan ulkosensorista.•
Pidä tallennuspainiketta painettuna päivittääksesi.•
Paina hälytyspainiketta kääntääksesi hälytyksen 1 päälle, hälytykset 1 & 2 päälle tai hälytyksen pois päältä.•
Kun hälytys soi, paina torkkupainiketta käynnistääksesi 5 minuutin torkun. Lopeta hälytys painamalla mitä•
tahansa painiketta.
Aseta nykyinen aika:
Paina tilapainiketta vaihtaaksesi aikatilan.•
Pidätilapainikettapainettunaasettaaksesiajan.•
Aika-asetuksen vaiheet ovat: Vuosi• KuukausiPvm Kieli 12HR/24HR Tunti Minuutti
Poistu.
Painatilapainikettavahvistaaksesiasetetunajan,pidäylös-painikettapainettunasiirtyäksesiyhden•
askelen eteenpäin, pidä alas-painiketta painettuna siirtyäksesi yhden askelen taaksepäin.
Säädä hälytys:
Paina tilapainiketta siirtyäksesi hälytyksen asetustilaan, pidä tilapainiketta painettuna, kun olet halutussa•
hälytysajassa(1tai2).Asetuksenvaiheetovattunti,minuutti,poistu.Painatilapainikettavahvistaaksesi
asetetunajan.Painahälytyspainikettakääntääksesihälytyksen1päälle,hälytyksen2päälle,hälytykset
1 & 2 päälle tai kaikki pois päältä. Summeri menee pois päältä alla esitetyllä tavalla:
0-10 s – yksi piippaus/s
10-20 s – kaksi piippausta/s
>-20s–neljäpiippausta/s
Tietojen vastaanottaminen:
1. USB-lähetin
USB-lähettimenkäyttöävartenontarpeenasentaaCD-ROM-ajurit.AsetaCDtietokoneeseenjaseuraa
näytölläannettujaasennusohjeita.TietokoneentuleeollaliitettynäInternettiin.KunUSB-ajuritonasennettu,
sääasemaalkaapäivittääsäätietojaInternetistä.
2. Ulkoilmakaukosensori
Pääyksikköalkaavastaanottaasignaaliaulkotilakaukosensoristasenjälkeen,kunseonsaanutsäätiedot
Internetistä,taijosseeisaasignaaliaInternetistä3minuutinkuluessa.
Päivitetyt tiedot:
Lämpötilapäivitetäänautomaattisesti.Pidätallennuspainikettapainettuna2sekunninajantyhjentääksesi
kaikkisäätiedotjaottaaksesivastaanuusiatietoja.Jostietojaeivoidapäivittää,aikakuvakemeneepoispäältä
jakaukosensorinlämpötilapäivitetäänautomaattisesti.Työntääksesitiedotulkosensorista,pidäalas-painiketta
painettuna2sekunninajan.
Table of contents
Languages:
Other König Electronic Weather Station manuals

König Electronic
König Electronic KN-WS100 User manual

König Electronic
König Electronic KN-WS520 User manual

König Electronic
König Electronic KN-WS300 User manual

König Electronic
König Electronic KN-WS700 User manual

König Electronic
König Electronic KN-WS106 User manual

König Electronic
König Electronic KN-WS400 User manual