König Health Care HC-PS500 User manual

HC-PS500
Personal scale

1
Advice for use and care:
Always weigh yourself with the same scale placed on the same surface. Uneven
The surface of the scale will be slippery if wet. Keep it dry!
Weigh yourself without clothing and footwear, before meals and always at the same
time of day. Keep the scale in a dry place to protect the electronic components.
Clean after use with a lightly damp cloth, do not use solvents or immerse the product
in water. Avoid overloading the scale, otherwise, permanent damage may occur.
A user who has any metal material inserted into his/her body may get differences in
measurement of body fat reading. Pacemaker users are advised against using this
device.
The scale is designed for household use only, not to be used for commercial
purposes.
Weighing operation:
1. Remove the insulation tab from the battery contacts before use.
2. Select the weighing mode using the switch (Kg/St/Lb) located on the back of the
scale.
3. Step on the scale platform to switch on the product, stand still while the scale
computes your weight.
4.
5. When you step off the scale it will automatically switch off after 6 seconds.
6. If no weighing is carried out while 0.0 is displayed the scale will automatically
switch off after 6 seconds.
Remarks: This initialization process as below must be repeated if the scale is moved.
At all other times step straight on the scale.
• Step 1: Press the platform centre and remove your foot.
• Step 2: “0.0” will be displayed
• Step 3: The scale will switch off and now it is ready for use
Body fat measurement:
In order to ensure accurate results users should enter the required personal
parameters: age, sex and height.
These scale has the facility to store the personal parameters of 10 people.
The technology used in these scale, bio-electrical impedance analysis (BIA) is more
technologically advanced than the older Body Mass Index (BMI) method where fat
% is calculated using only height and weight. BIA technology uses 5 parameters
to get a more accurate resolution for the analysis (weight and biological resistance
which are automatically measured by the scale together with the three personal
parameters entered manually).

2
Mode selection and parameter setting:
Press and hold to switch on/ switch off the scale.
Press s or t to switch between body parameter 0-9. Press nto conrm.
Press s or t to select male or female. Press n to conrm.
Press s or t to indicate height. Press n to conrm.
Press s or t to indicate age. Press n to conrm.
The values are ashed after 0.0 appears. First the weight is recorded, then
is displayed, indicating that the scales are analyzing, please do not alight. Once
nished the weight and body fat & water will be displayed alternately for 4 times
before the scales automatically turn off. Compare the body fat reading against the
(body fat & water ratio chart) to conrm the body status.
Body fat ratio chart
AGE FEMAL (%) MALE (%)
Low Healthy High Obese Low Healthy High Obese
10-39 <21 21-33 33-39 >39 <8 8-19 19-25 >25
40-59 <23 23-35 35-40 >40 <11 11-22 22-28 >28
60-79 <24 24-36 36-42 >42 <13 13-25 25-30 >30
Due to the natural differences between people this chart should be used for reference
purposes only.
Water ratio chart & muscle ratio chart (%)
AGE FEMAL (%) MALE (%)
Low Healthy High Body
Muscle
Low Healthy High Body
Muscle
10-15 <57 57-67 >67 >34 <58 58-72 >72 >40
16-30 <47 47-57 >57 <53 53-67 >67
31-60 <42 42-52 >52 <47 47-61 >62
61-80 <37 37-47 >47 <42 42-56 >56

3
Bone weight chart (KG)
femal male
weight <45Kg 45~60Kg >60Kg <60Kg 60~75Kg >75Kg
Ref. bone weight ~5,8Kg ~6,2Kg ~6,5Kg ~6,5Kg ~6,9Kg ~7,2g
Specications:
Equipped with 4 precision load cells
Digital LCD display
Capacity 180Kg/396lb
Graduation: 0.1 Kg / 0.2lb / 1/4lb
Body fat division: 0.1%
Water division: 0.1%
Age range for body fat: 10 - 80 years
Height range: 100 - 220cm / 3ft 3.5in - 7ft 2.5in
10 person memory
Choice of weighing modes: Kilogram (kg), stone (st), Pound (lb)
Operates with 3 x 1.5V AAA battery

4
Declaration of conformity
We,
Nedis B.V.
De Tweeling 28
5215MC ’s-Hertogenbosch
The Netherlands
Tel.: 0031 73 599 1055
Email: info@nedis.com
Declare that product:
Name: KONIG
Model: HC-PS500
Description: Electronic personal scale
Is in conformity with the following standards
EMC: EN 61000-6-3 : 2001 + A11 : 2004
EN 61000-6-1 : 2001
Following the provisions of the 2004/108/EC directive.
‘s-Hertogenbosch, 2007, November 16
Mrs. J. Gilad
Purchase Director

5
Safety precautions:
This product should ONLY be opened by an
authorized technician when service is required. Do
not expose the product to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modications of the
product or damage caused due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specications are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of
their respective holders and are hereby recognized as such.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and
electronic products should not be mixed with general household waste.
There is a separate collections system for these products.
Copyright ©
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

HC-PS500
Personenwaage

1
steht. Vermeiden Sie Teppiche oder andere weiche Untergründe.
Wiegen Sie sich selbst immer mit der gleichen Waage auf dem gleichen Untergrund.
Unebene Fußböden können den Messwert verfälschen.
Sie diese trocken!
Wiegen Sie sich selbst ohne Bekleidung und Schuhwerk, vor den Mahlzeiten und
immer zur gleichen Tageszeit. Bewahren Sie die Waage an einem trockenen Ort
auf, um die elektronischen Bauteile zu schützen. Reinigen Sie die Waage nach der
Anwendung mit einem leicht feuchten Tuch, verwenden Sie keine Lösungsmittel
und tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. Vermeiden Sie eine Überlastung der
Waage, anderenfalls können dauerhafte Schäden auftreten.
Bei einem Anwender der Waage, in dessen Körper Metallteile eingesetzt worden
sind, können unterschiedliche Messwerte für die Körperfett-Messung auftreten.
Herzschrittmacher-Trägern wird empfohlen, diese Waage nicht zu verwenden.
Die Waage ist nur für die Haushaltsnutzung konzipiert, nicht für kommerzielle
Einsatzzwecke.
Wiegevorgang:
1. Entfernen Sie vor der Anwendung die Isolierung von den Batteriekontakten.
2. Wählen Sie den Wiegemodus (Kg/St/Lb) mit dem Schalter auf der Rückseite der
Waage aus.
3. Stellen Sie sich auf die Waage, um das Gerät einzuschalten und stehen Sie still,
während Ihr Gewicht berechnet wird.
4.
5. Wenn Sie von der Waage heruntersteigen, wird diese automatisch nach
6 Sekunden ausgeschaltet.
6. Wenn während der Nullpunktanzeige keine Gewichtsmessung durchgeführt
wird, schaltet sich die Waage nach etwa 6 Sekunden automatisch aus.
Körperfettmessung:
Um genauere Ergebnisse sicherzustellen, sollten die Anwender die erforderlichen
Hinweise: Der nachstehende Initialisierungsvorgang muss nach dem Umsetzen der
Waage wiederholt werden. Anderenfalls stellen Sie sich direkt auf die Waage.
• Schritt 1: Berühren Sie die Waage in der Mitte mit dem Fuß und nehmen Sie
ihn dann wieder herunter.
• Schritt 2: „0.0“ wird angezeigt.
• Schritt 3: Die Waage schaltet sich aus und ist betriebsbereit.
persönlichen Parameter eingeben: Alter, Geschlecht und Größe.
Diese Waage kann die persönlichen Parameter von 10 Personen speichern.
Die in dieser Waage verwendete Technologie, die bioelektrische Impedanzanalyse
(BIA), ist technisch weiterentwickelt als die ältere Body Mass Index-Methode (BMI),
bei der der Fettprozentsatz nur auf Grundlage von Größe und Gewicht berechnet

2
Modusauswahl und Parametereinstellung:
Drücken Sie und halten Sie es gedrückt, um die Waage ein-/auszuschalten.
Drücken Sie ▲oder ▼, um zwischen dem Körperparameter 0-9 umzuschalten.
Drücken Sie ■, um zu bestätigen.
Drücken Sie ▲oder ▼, um Mann oder Frau auszuwählen. Drücken Sie ■, um zu
bestätigen.
Drücken Sie
▲
oder
▼
, um die Größe einzugeben. Drücken Sie
■
, um zu bestätigen.
Drücken Sie
▲
oder
▼
, um das Alter einzugeben. Drücken Sie
■
, um zu bestätigen.
Die Werte blinken, nachdem 0,0 erscheint. Zuerst wird das Gewicht aufgezeichnet,
anschließend wird angezeigt. Das bedeutet, dass die Messwerte analysiert
werden, bitte steigen Sie nicht herunter. Wenn der Vorgang abgeschlossen ist,
werden Gewicht und Körperfett & Wasser abwechselnd viermal hintereinander
angezeigt, bevor sich die Waage automatisch abschaltet. Vergleichen Sie den
Körperfett-Messwert mit der (Körperfett & Wasserverhältnis-Tabelle), um den
Körperstatus zu überprüfen.
Körperfettverhältnis-Tabelle
ALTER FRAU (%) MANN (%)
Niedrig Gesund Hoch Fettleibig Niedrig Gesund Hoch Fettleibig
10-39 <21 21-33 33-39 >39 <8 8-19 19-25 >25
40-59 <23 23-35 35-40 >40 <11 11-22 22-28 >28
60-79 <24 24-36 36-42 >42 <13 13-25 25-30 >30
Aufgrund natürlicher Unterschiede zwischen den Menschen sollte diese Tabelle nur
als Referenz dienen.
Wasserverhältnis-Tabelle & Muskelverhältnis-Tabelle (%)
ALTER FRAU (%) MANN (%)
Niedrig Gesund Hoch
Körpermuskel
Niedrig Gesund Hoch
Körpermuskel
10-15 <57 57-67 >67 >34 <58 58-72 >72 >40
16-30 <47 47-57 >57 <53 53-67 >67
31-60 <42 42-52 >52 <47 47-61 >62
61-80 <37 37-47 >47 <42 42-56 >56
der Analyse zu erreichen (Gewicht und biologischer Widerstand werden von der
Waage automatisch zusammen mit den drei manuell eingegebenen persönlichen
Parametern gemessen).

3
Knochengewicht-Tabelle (KG)
Frau Mann
Gewicht <45 kg 45~60 kg >60 kg <60 kg 60~75 kg >75 kg
Ref.
Knochengewicht
~5,8 kg ~6,2 kg ~6,5 kg ~6,5 kg ~6,9 kg ~7,2 kg
Technische Daten:
Ausgestattet mit 4 präzisen Wiegezellen
Digitales LCD-Display
Tragfähigkeit 180 kg/396 lb
Einteilung: 0,1 Kg / 0,2 lb / 1/4 lb
Körperfett Einteilung: 0,1 %
Wasser Einteilung: 0,1 %
Altersbereich für Körperfett: 10 - 80 Jahre
Größenbereich: 100 - 220 cm / 3 ft 3,5 in - 7 ft 2,5 in
10 Personen-Speicher
Auswahl der Wiegemodi: Kilogramm (Kg), Stein (st), Pfund (lb)
Wird mit 3 x 1,5 V AAA Batterien betrieben

4
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir,
Nedis B.V.
De Tweeling 28
5215MC ’s-Hertogenbosch
Niederlande
Tel.: 0031 73 599 1055
Email: info@nedis.com
erklären, dass das Produkt:
Name: KÖNIG
Modell: HC-PS500
Beschreibung
: Elektronische Personenwaage
den folgenden Standards entspricht:
EMV: EN 61000-6-3 : 2001 + A11 : 2004
EN 61000-6-1 : 2001
Erfüllt die Vorschriften der Direktive 2004/108/EC.
‘s-Hertogenbosch, 16. November 2007
J. Gilad
Einkaufsleiterin

5
Sicherheitsvorkehrungen:
Dieses Produkt sollte AUSSCHLIESSLICH von einem
autorisierten Techniker geöffnet werden, wenn eine
Wartung erforderlich ist. Sorgen Sie dafür, dass das
Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Lösungsmittel oder Schleifmittel
verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder
Modikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund
einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
Konstruktionen und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Warenzeichen oder registrierte
Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche
anerkannt.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet,
dass die verwendeten elektrischen und elektronischen Produkte nicht im
allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte
stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
Copyright ©
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN

HC-PS500
Pèse personne

1
Conseils d'utilisation et d'entretien :
Assurez-vous que la balance soit placée sur un sol plat, ferme et de niveau. Evitez
les tapis et autres surfaces molles.
Pesez-vous toujours sur la même balance qui sera placée sur la même surface. Les
sols irréguliers peuvent affecter le poids lu.
La surface de la balance devient glissante si elle est mouillée. Gardez-la au sec !
Pesez-vous nu(e) et pieds nus, avant les repas et toujours à la même heure de la
électroniques. Nettoyez-la après usage à l'aide d'un chiffon légèrement humide,
n'utilisez aucun solvant et ne l'immergez pas dans l'eau. Evitez de surcharger la
Un utilisateur disposant de pièces métalliques à l'intérieur du corps peut obtenir
des variances en ce qui concernne la mesure de sa graisse corporelle. Nous
recommandons aux utilisateurs de pacemakers de ne pas utiliser cet appareil.
Cette balance est conçue pour une utilisation domestique uniquement. Elle ne doit
Pesée :
1. Retirez la pellicule de protection des contacteurs des piles avant l'utilisation.
2. Choisissez le mode de pesée en utilisant le sélecteur (Kg/St/Lb) situé à l'arrière
de la balance.
3. Placez-vous sur le plateau de la balance pour l'allumer, tenez-vous droit lors de
la mesure de votre poids.
4.
5. Lorsque vous descendez de la balance, elle s'éteint automatiquement après
6 secondes.
6.
s'éteint automatiquement après 6 secondes.
Mesures du taux de graisse corporelle :
personnels : âge, sexe et taille.
Remarques : La séquence d'initialisation ci-dessous doit être répétée si la balance
est déplacée. À chaque fois, tenez-vous droit sur la balance.
• Étape 1 : Appuyez de votre pied le centre du plateau de la balance et retirez-le.
• Étape 2 : L'afficheur indique « 0.0 »
• Étape 3 : La balance s'éteint et est à présent prête à l'emploi.
Cette balance peut stocker les paramètres personnels de 10personnes
différentes.
La technologie utilisée dans cette balance, l'analyse bio-électrique d'impédance
(BIA) est plus évoluée que la méthode précédente (Indice de Masse corporelle -
BMI) avec laquelle le pourcentage de graisse n'était calculé qu'à partir du poids
et de la taille. La technologie BIA utilise 5 paramètres permettant d'obtenir une

2
Sélection du mode et paramétrage :
Appuyez et maintenez enfoncée la touche pour allumer/éteindre la balance.
Appuyez sur ▲ou ▼pour naviguer entre les modes paramètres 0 à 9. Appuyez sur
■
Appuyez sur ▲ou ▼pour sélectionner Homme ou Femme. Appuyez sur ■pour
Appuyez sur ▲ou ▼pour indiquer votre taille. Appuyez sur ■
Appuyez sur ▲ou ▼pour indiquer votre âge. Appuyez sur ■
Les valeurs clignotent après l'apparition de 0.0. Le poids est d'abord enregistré,
puis
ne descendez pas de la balance. Une fois l'analyse terminée, le poids ainsi que le
taux de graisse et d'eau apparaissent en alternance 4 fois avant que la balance
ne s'éteigne automatiquement. Comparez votre résultat de graisse corporelle avec
corporel.
Diagramme taux de graisse corporelle
AGE FEMME (%) HOMME (%)
Faible Sain Elevé Obèse Faible Sain Elevé Obèse
10-39 < 21 21-33 33-39 >39 < 8 8-19 19-25 >25
40-59 < 23 23-35 35-40 >40 < 11 11-22 22-28 >28
60-79 < 24 24-36 36-42 >42 < 13 13-25 25-30 >30
Du fait des différences naturelles entre les gens, ce diagramme ne peut être utilisé
qu'à titre indicatif.
Diagramme Ratio Eau & Diagramme Ratio muscles (%)
AGE FEMME (%) HOMME (%)
Faible Sain Elevé
Masse
musculaire
Faible Sain Elevé
Masse
musculaire
10-15 < 57 57-67 >67 >34 < 58 58-72 >72 >40
16-30 < 47 47-57 >57 < 53 53-67 >67
31-60 < 42 42-52 >52 < 47 47-61 >62
61-80 < 37 37-47 >47 < 42 42-56 >56
résolution plus exacte de l'analyse (le poids et la résistance biologique qui sont
automatiquement mesurés par la balance ainsi que les paramètres personnels
entrés manuellement).

3
Diagramme poids des os (KG)
Femme Homme
Poids <45Kg 45-60Kg >60Kg <60Kg 60-75Kg >75Kg
Ref. poids des os ~5,8Kg ~6,2Kg ~6,5Kg ~6,5Kg ~6,9Kg ~7,2g
Caractéristiques techniques :
Equipée de 4 cellules de mesure de précision
Ecran d'afchage LCD
Capacité 180Kg/396lb
Graduation : 0.1 Kg / 0.2lb / 1/4lb
Graduation graisse corporelle : 0.1%
Graduation eau : 0.1%
Intervalle d'âges pour la graisse corporelle : 10 - 80 ans
Intervalle de taille : 100 - 220cm / 3ft 3.5in - 7ft 2.5in
Mémoire pour 10 personnes
Choix des modes de pesée : Kilogramme (kg), stone (st), Pound (lb)
Fonctionne avec 3 piles 1.5V AAA

4
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous,
Nedis B.V.
De Tweeling 28
5215MC ’s-Hertogenbosch
Pays-Bas
Tel.: 0031 73 599 1055
Email : info@nedis.com
Déclarons que le produit :
Nom : KONIG
Modèle : HC-PS500
Description : Pèse personne électronique
est conforme aux normes suivantes :
CEM : EN 61000-6-3: 2001 + A11: 2004
EN 61000-6-1: 2001
suivant la directive 2004/108/CEE.
's-Hertogenbosch, 16 Novembre 2007
Mme. J. Gilad
Directeur des Achats

5
Consignes de sécurité :
Cet appareil ne doit être ouvert QUE par un
technicien qualié en cas de réparation. N'exposez
jamais l'appareil à l'eau ou à l'humidité.
Entretien :
Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. N'utilisez pas de solvants ou de produits
abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modication et/ou
de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation
incorrecte de l'appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans
notication préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou
immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnus
comme telles dans ce document.
Attention :
Ce symbole gure sur l'appareil. Il signie que les produits électriques et
électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le
système de collecte est différent pour ce genre de produits.
Copyright ©
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR

HC-PS500
Personenweegschaal

1
Aanwijzingen voor gebruik en onderhoud:
Zorg ervoor dat de weegschaal op een vlakke, gelijkmatige en stevige ondergrond
staat. Vermijd het plaatsen op tapijt of zachte ondergrond.
Weeg uzelf altijd met dezelfde weegschaal die op dezelfde ondergrond geplaatst is.
Een niet vlakke ondergrond kan het weegresultaat beïnvloeden.
Als het oppervlak van de weegschaal nat is, kan dit glad worden. Houd het oppervlak
droog!
Weeg uzelf zonder kleding en schoenen, vóór de maaltijden en altijd op dezelfde
tijd van de dag. Plaats de weegschaal in een droge ruimte om de elektronische
componenten te beschermen. Reinig de weegschaal na gebruik met een iets
vochtig gemaakt doekje, gebruik geen reinigingsmiddelen en dompel het apparaat
niet in water. Vermijd overbelasting van de weegschaal, anders kan het apparaat
permanent beschadigd raken.
Bij gebruikers waarvan het lichaam metalen voorwerpen bevat, kunnen er verschillen
in het weegresultaat optreden. Dragers van een pacemaker wordt aangeraden dit
apparaat niet te gebruiken.
De weegschaal is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en niet voor
commerciële doeleinden.
Gewicht meten:
1. Verwijder vóór gebruik de isolatie van de batterijcontacten.
2. Selecteer de weegmodus middels de schakelaar (Kg/St/Lb) die zich aan de
achterzijde van de weegschaal bevindt.
3. Stap op het platform van de weegschaal om het product aan te schakelen, sta
stil terwijl de weegschaal uw gewicht berekent.
4. Uw gewicht wordt vastgesteld en weergegeven.
5. Wanneer u van de weegschaal afstapt, zal het apparaat na 6 seconden
automatisch uitschakelen.
6. Als er niet meer gewogen wordt en de display 0.0 aangeeft, dan zal de weegschaal
na 6 seconden automatisch uitschakelen.
Gewicht, lichaamsvet en lichaamsvocht meten:
Voor een nauwkeurig resultaat moeten eerst de vereiste persoonlijke gegevens
Opmerkingen: Dit initialisatieproces zoals hieronder beschreven moet worden
herhaald als de schaal wordt verplaatst. Stap op alle andere momenten rechtstreeks
op de weegschaal.
• Stap 1: Druk op het midden van het platform en verwijder uw voet.
• Stap 2: “0,0” zal worden weergegeven.
• Stap 3: De schaal zal uitschakelen en het is nu klaar voor gebruik.
ingevoerd worden: leeftijd, geslacht en lichaamslengte.
Deze weegschaal kan de gegevens van 10 personen opslaan.
Deze weegschaal maakt gebruik van het principe van de bio-elektrische
impedantieanalyse (BIA) dat technologisch meer geavanceerd is dan de oudere
Body Mass Index (BMI) methode.
Table of contents
Languages:
Other König Health Care Scale manuals