K TECH PRO A 4 User manual

Passport/
Operation instruction
EN
Axial duct domestic electric fans
EN
Axialventialtor für den Haushalt
DE
Passport/
Bedienungsanleitung
DE

EN
2
Attention!
Before using the appliance please read the contents of this instruction.
Attention!
Children of 8 years old and upward intend this appliance for use and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of knowledge, unless a person responsible for their safety
has given them supervision or instruction concerning the use of the appliance. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance. Cleaning and service of the device
shouldn’t to be made by children without supervision.
Safety requirements
Base on type of protection from electric shock the fans relate to the devices of class ll (220-240V/50Hz)
or class III (12V/50 Hz). The climate category «moderately cold» Type «4» (УХЛ4). The level of protection
against solid objects and water is IP 24.
Attention!
Specialists, who have a special allowance for such types of work, shall do connection of the fans to power
supply. The temperature of fan exploitation cannot exceed the indicated range (from +1C to +40C).
Avoid the installation of the fan to one ventilation main line with smoke-deflecting pipe from devices, having
fuel burners. In case of maintenance diagnostics, turn o the automatic breaker (S1 in OFF position) and call an electrician.
Attention!
All actions for connection, set up, maintenance and repair of the product have to be carried out only at
mains voltage removed (S1 in OFF position).
One-phase main, to which the fan is connected, must correspond to the norms in force. Stationary electric wiring must be
equipped with an automatic circuit breaker (S1 in the scheme). The connection is carried out through the switch (S2 in the
diagram) that is built into the stationary wiring. The gap between switch contacts at all poles must be not less than 3 mm.
In the option «-02» the switch (S3 on the scheme) is built in the fan. Before installation, it is necessary to make sure that
there is no visible damage of impeller, case, grill, and the flow passage of the case has no any extraneous things, which
may damage impeller blades.
Сorrect use
Axial duct domestic electric fan, axial duct domestic removable electric fan is designed to remove odors and excess
moisture from toilets, bathrooms and other small rooms, required ventilation.
Attention!
For the purposes of maintenance or complete replacement of the equipment, all fans must have detachable
fixing.
SYMBOL LEGEND OF OPTIONS
Legend Name
-02 Axial duct domestic removable electric fans with the pull-chain switch of turning on/o of the power
supply or timer.
СAxial duct domestic removable electric fans with back flow valve.
AT Axial domestic fan with the mode of ventilation
SAxial duct domestic removable electric fans with mosquito net
ET Axial duct domestic removable electric fans with electronic timer
Example
D 5S C AT
dditional options can be combined or absent.

EN
3
SYMBOL LEGEND OF OPTIONS
Legend Name
-02 Axial duct domestic removable electric fans with the pull-chain switch of turning on/o of the power
supply or timer.
СAxial duct domestic removable electric fans with back flow valve.
AT Axial domestic fan with the mode of ventilation
SAxial duct domestic removable electric fans with mosquito net
ET Axial duct domestic removable electric fans with electronic timer
MAIN TECHNICAL CHARACTERISTICS
Characteristics
A 4
A 5
A 6
B 4
B 5
C 4
C 5
D 4
D 5
D 6
OPTMA 4
OPTIMA 5
RF 4
RF 5
RF 150
RF 6
RW 4
RW 5
RW 150
RW 6
VP 4
VP 5
VP 150
VP 6
Flange diameter
(mm) 100 125 150 100 125 100 125 100 125 150 100 125 100 125 150 160 100 125 150 160 100 125 150 160
Eciency (m3/h) 90 140 250 100 190 70 120 90 140 250 97 183 107 190 280 300 87 160 230 260 107 190 280 300
Power сonsumption
(W) 14 16 16 14 16 14 16 14 16 16 14 14 14 18 22 22 14 18 22 22 14 18 22 22
Noise level (dB) 35 36 38 35 36 35 36 35 36 38 35 36 35 36 37 38 35 36 38 38 35 36 37 38
Net weight (kg),
doesn’t exceed 0,50 0,60 0,72 0,45 0,65 0,45 0,65 0,50 0,60 0,72 0,44 0,50 0,45 0,55 0,85 0,90 0,45 0,55 0,85 0,90 0,31 0,41 0,60 0,66
The fans are designed for connection to AC mains voltage 220-240 V (for a 12V fan with 12V option), frequency 50 Hz.
Example
D 5S C AT
Additional options can be combined or absent.
options
flange dimensions (fig)
model

EN
4
RF / RW VP
AF*
E
Ød
ØD
Model d D D1 E A C F* Model d D A E F*
RF/RW 4 100 103 143 52 33 11/9,5 8 VP 4 100 103 80 30 8
RF/RW 5 125 128 164 58 34 12/9,5 10 VP 5 125 128 82 30 10
RF/RW 150 150 153 200 69 42 13/9,5 10 VP 150 150 153 104 35 10
RF/RW 6 160 163 200 66 42 13/9,5 - VP 6 160 163 101 35 -
*- This size is present only in fans with “back flow valve” option *- This size is present only in fans with “back flow valve” option
Model A B C D E X Y d F*
A 4 160 160 9 - 76 140 140 100 7
A 5 180 180 9 - 82 160 160 125 8,5
A 6 205 205 9 - 86 187 187 150 10
B 4 150 150 17 82 30 126 126 100 8
B 5 183 253 20 95 35 159 228 125 10
C 4 150 150 15 82 30 126 126 100 8
C 5 183 253 16 95 35 159 228 125 10
D 4 160 160 12 - 76 140 140 100 7
D 5 180 180 11 - 82 160 160 125 8,5
D 6 205 205 11 - 86 187 187 150 10
OPTIMA 4 150 150 22 - 55 135 135 100 7
OPTIMA 5 175 175 23 - 61 160 160 125 8.5
*- This size is present only in fans with “back flow valve” option
A / D / OPTIMA B / C
F* EC
Ød
X
A
Y
B

EN
5
SCHEMATIC DIAGRAMS OF AURAMAX FAN`S CONNECTION
Scheme 1
of fan connectuion (base model)
X- terminal block, 2 pairs
Scheme 2
of fan connection, equipped with - 02 option (pull-chain
switch).
X2- terminal block, 3 pairs
S3
Scheme 3 (for A/D model)
of fan connection, equipped with - 02 option(pull-chain
switch)
X- terminal block, 2 pairs
S3
220-240V
220-240V
220-240V
INSTALLATION AND SET UP PROCEDURES
AURAMAX fans are mounted both with airvents and independently.
AURAMAX fans are intended for wall mounting.
Mounting of AURAMAX fans is carried out as with ventilating air ducts and independently on a plain vertical or horizontal
surface of sucient rigidness for installation of a product by means of screws. Tolerance range of a mounting surface in
vertical and horizontal directions is ±0,5 mm.
S3
Legend of circuit breaker
S1 on the scheme
Сircuit breaker S1 External switch S2 Built-in switch S3
(pull chain switch)
Legend of external switch
S2 on the scheme
Legend of built-in switch S3
on the scheme

EN
6
OPTIMA (
pic. 1)
• remove the decorative front panel
• hold the power wire through the cable hole 1 in the case
• strip the insulation on 5-7 mm from the wire end
• insert wires into terminal box X and press them by tap screw
• fix the wires by means of cable clamp 2
• combine clamps of the decorative panel with grooves in the case
• fix the panel with screw
Рic.1 OPTIMA
A / D (pic. 3-5)
• remove the decorative front panel
• hold the power wire through the
cable hole 1 in the case
• strip the insulation on 5-7 mm
from the wire end
• insert wires into terminal box X
and press them by tap screw
• fix the wires by means of cable
clamp 2
• combine clamps of the decorative
panel with grooves in the case
• fix the panel with screw
Рic. 3. A / D Рic. 4. A / D
Option
AT
WIRING DIAGRAM CONNECTION OF AURAMAX FANS TO THE NETWORK
Connection of fan to the network shown in pic. 1-8
Рic. 5. A / D
Option
-02
OPTIMA Option -02 (pic. 2)
• remove the decorative front panel
• install S3 switch to the fan case
• connect the wires by inserting the tip pins 3 to the switch S3
• hold the power wire through the cable hole 1 in the case
• strip the insulation on 5-7 mm from the wire end
• insert wires into terminal box X and press them by tap screw
• fix the wires by means of cable clamp 2
• combine clamps of the decorative panel with grooves in the case
• fix the panel with screw
Рic.2 OPTIMA
Option
-02
S3
1
3
3
2
3
2
12
1
3
1
3
2
x
X
VP (pic. 6-8)
• remove the protective cover;
• hold the power wire through the cable hole 1 in the case;
• strip the insulation on 7-8 mm from the wire end
• insert wires into terminal box X and press them by
tap screw
• fix the wires by means of cable clamp 2
• install the protective cover;
Fans of VP series have dierent diameters of inlet and
outlet pipes for the connection of diusers with the flange
of the corresponding diameter from absorption and air
ducts from air side discharge. Рic.6 VP
airvent
airvent
fun
duct
connection

EN
7
MAINTENANCE
• disconnect the fan from the mains;
• remove the fan by disconnecting it from the duct and removed from the installation place.
• in case of heavy soiling, remove the fan impeller;
• wipe all plastic components with a soft cloth soaked in soapy water, it is not allowed transfer of washing solution to the
motor;
• wipe all surfaces dry;
• assemble a fan and set it in place.
Storage and transportation
Keep the fan only in the packaging of the manufacturer in a ventilated room at a temperature of +5 ° C to +40 ° C and
relative humidity of 80% (at T = 25 ° C). Keeping time - 5 years from date of manufacture. Products transported by any
transport provided consumer protection or transport container from the direct eects of rainfall, lack of bias transport
places during transport, the lack of mutual physical impact during transportation and preservation of fans. Transportation
is carried out in force with the rules for this transport.
Utilization
This appliance has a label in accordance with European Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic appliances
(waste electrical and electronic equipment - WEEE). This order acts on rules on the territory throughout the EU and recycling
of old appliances.
Service lifetime
Established service period - 5 years
• Install a duct fan;
• From absorption, accession of air ducts to the fan
is possible through fittings of a necessary form and
diameter or a decorative grill with a flange.
Рic.7 VP
RF / RW / B / C (pic. 8)
• remove the decorative grill;
• remove the protective cover;
• hold the power wire through the cable hole 1 in the case;
• strip the insulation on 7-8 mm from the wire end
• insert wires into terminal box X and press them by tap screw
• fix the wires by means of cable clamp 2
• install the protective cover;
• install the grill.
Рic.8 RF / RW / VP / B / C
x
1
airvent
fun

EN
8
Warranty
Manufacturer guarantees the normal operation of the fan for 3 years from the date of sale in retail outlets subject to the
rules of transportation, storage, installation, operation and other requirements of this instruction. In case of absence of
the date of sale, the warranty period will be computed from the date of manufacture.
In case of finding failures in the work of the fan on the fault of manufacturer during the warranty period the consumer
has the right to replace the fan in the factory that is the same serial numbers on the product and in the passport. An
availability of branded factory nameplate on the device is required! Please make sure it is available and store it on the
device during its lifetime.
To confirm the date of purchase for warranty service or presentation of other legal requirements urge you need to
retain proof of purchase (cheque, receipt, and other documents confirming the date and place of purchase).
The good meets the requirements:
TR CU 004/2011 - «About safety of low voltage equipment»;
TR CU 020/2011 - «Electromagnetic compatibility of technical devices;
EAEU 037/2016 – «On the Restriction of the Use of Hazardous Substances in Electrical Products and Radio Electronics»
Declaration of Conformity for domestic axial duct electric fans
EAEU N RU Д-RU.HB11.B.03811/20. Validity period from 05.02.2020 till 04.02.2025.
Evidence about certificate:
Certificate of Conformity No RU C-RU.AД07.B.00466/19.
Validity period from 25.10.2019 to 24.10.2024. Series RU № 0148998
Issued by the Product Certification Authority of VELES Certification Centre LLC
The decryption of serial numbers.
The serial number is located on the label with the characteristics of fan and consists of 10 characters.
The serial number is read from left to right, as follows:
Delivery set
• The assembled fan
• Passport/operation instruction
• Box packaging
• Dowel with screws - 4 PCs. (for fixing the fan) (except for VP)
• Screws - 2 PCs (for mounting brackets) (except for VP)
• Bracket - 1 PC. (except for VP)
• Pull-chain switch - 1 PCs. (for models OPTIMA-02)

DE
9
Achtung!
Bevor Sie das Gerät verwenden, lesen Sie bitte den Inhalt dieser Anleitung.
Achtung!
Dieses Gerät ist nicht für Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen
Fähigkeiten(einschließlich Kinder), die keine Erfahrung oder Kenntnisse im Umgang mit dem Gerät
haben,unbeaufsichtigt sind oder nicht von Personen geschult wurden, die für ihre Sicherheit
verantwortlich sind, bestimmt. Eltern haften für Ihre Kinder.
Sicherheitsanforderungen
Alle Arbeiten im spannungslosen Zustand durchführen. Die elektrischen Anschlüsse dürfen nur durch
autorisiertes Fachpersonal und entsprechend den jeweils gültigen Vorschriften erfolgen. Spannung und
Frequenz der Stromversorgung müssen mit den Angaben des Ventilators übereinstimmen. Installationsseitig
ist eine allpolige Trennvorrichtung mit einer Kontaktöffnungsweite von mind. 3 mm vorzusehen. Die
Ventilatoren sind doppelt schutzisoliert und benötigen keinen Schutzleiter. Bei Betrieb schornsteinabhängiger
Feuerstellen im zu entlüftenden Raum muss für ausreichend Zuluft gesorgt werden. Die Installationin
Feuchträumen muss gemäß DIN/VDE 0100 T701 erfolgen. Zur Reinigung Pinsel oder feuchtes Tuch
verwenden, keine Lösungsmittel einsetzen. Der Ventilator sollte nicht außerhalb des angegebenen
Temperaturbereichs (+ 1 °C bis + 40 °C) verwendet werden.
Achtung!
Alle Maßnahmen zum Anschließen, Einrichten, Warten und Reparieren des Produkts dürfen nur bei
abgenommener Netzspannung (S1 in AUS-Position) durchgeführt werden.
Die einphasige Hauptleitung, an die der Lüfter angeschlossen ist, muss den geltenden Normen entsprechen.
Stationäre elektrische Verkabelung muss mit einem automatischen Leistungsschalter ausgestattet sein (S1 im Schema).
Die Verbindung erfolgt über den Schalter (S2 im Diagramm), der in die stationäre Verkabelung eingebaut ist. Der
Abstand zwischen den Schaltkontakten an allen Polen muss mindestens 3 mm betragen. Bei der Option «-02» ist der
Schalter (S3 im Schema) im Lüfter eingebaut. Vor dem Einbau muss sichergestellt werden, dass das Laufrad, das
Gehäuse und der Grill nicht sichtbar beschädigt sind und der Durchfluss des Gehäuses keine Fremdkörper aufweist, die
die Laufradschaufeln beschädigen könnten.
Korrekte Anwendung
Herausnehmbarer elektrischer Haushaltslüfter mit Rundrohr zum Entfernen von Gerüchen und überschüssiger
Feuchtigkeit aus Toiletten, Badezimmern und anderen kleinen Räumen, die belüftet werden müssen.
Achtung!
Für die Wartung oder den vollständigen Austausch des Geräts müssen alle Lüfter abnehmbar sein.
SYMBOL LEGEND OF OPTIONS
Legend Name
-02 Axial duct domestic removable electric fans with the pull-chain switch of turning on/o of the power
supply or timer.
СAxial duct domestic removable electric fans with back flow valve.
AT Axial domestic fan with the mode of ventilation
SAxial duct domestic removable electric fans with mosquito net
ET Axial duct domestic removable electric fans with electronic timer
Example
D 5S C AT
dditional options can be combined or absent.

DE
10
TECHNISCHE DATEN
Eigenschaften
BASIS 01 100
Durchmesser
(mm) 100 125
Förderleistung
(m3/h) 97 183
Stromverbrauch
(W) 14 14
Schalldruck (dB) 35 36
Gewicht (kg), 0,440,50
Die Lüfter sind für den Anschluss an eine Netzspannung von 220-240 V (für einen 12-V-Lüfter mit 12-V-Option) mit einer
Frequenz von 50 Hz ausgelegt.
BASIS 01 125

DE
11
Model A B C D E X Y d F*
BASIS 01 100 150 150 22 - 55 135 135 100 7
175 175 23 - 61 160 160 125 8.5
* - Diese Größe ist nur bei Lüftern mit der Option „Rückflussventil“ vorhanden
BASIS 01
F* EC
Ød
X
A
Y
B
BASIS 01 125

DE
12
SCHEMATISCHE DARSTELLUNG DER VERBINDUNG VON BASIS 01
Schema 1
des Lüfteranschlusses (Basismodell)
X-Klemmenblock, 2 Paare
220-240V
INSTALLATIONS- UND EINRICHTUNGSVERFAHREN
Der Lüfter kann an Lüftungsrohre angeschlossen werden. Das Gerät ist für die Wand- und Deckenmontage
konzipiert. Der Ventilator wird mit Schrauben befestigt. Zulässige Abweichung in vertikaler und horizontaler Lage der
zu installierenden Montageflächen: ± 0,5 mm.
Leistungsschalter
S1 auf dem Schema
Leistungsschalter S1 externer Schalter S2
externer Schalter
S2 auf dem Schema

DE
13
BASIS 01 (
Abb. 1)
• Entfernen Sie die Schutzabdeckung
• Ziehen Sie das Stromkabel durch das Kabelloch 1 im Gehäuse
• Entfernen Sie die Isolierung 5-7 mm vom Drahtende
• Führen Sie die Drähte in den Klemmenkasten X ein und
drücken Sie sie mit der Gewindespindel an
• Befestigen Sie die Drähte mit der Kabelklemme 2
• Kombinieren Sie die Klemmen der Schutzabdeckung mit den
Rillen im Gehäuse
• Befestigen Sie die Platte mit einer Schraube Abb.1 Basis 01
SCHALTPLAN ANSCHLUSS DER BASIS-LÜFTER AN DAS NETZWERK
Anschluss des Lüfters (Abb. 1-2)

DE
14
INSTANDHALTUNG
• Trennen Sie den Lüfter vom Stromnetz.
• Entfernen Sie den Lüfter, indem Sie ihn vom Kanal trennen und vom Installationsort entfernen.
• Entfernen Sie bei starker Verschmutzung das Lüfterlaufrad.
• Wischen Sie alle Kunststoffteile mit einem weichen, in Seifenwasser getränkten Tuch ab. Es ist nicht gestattet,
die Waschlösung auf den Motor zu geben.
• Wischen Sie alle Oberflächen trocken.
• Montieren Sie einen Lüfter und setzen Sie ihn ein.
Lagerung und Transport
Bewahren Sie den Lüfter nur in der Verpackung des Herstellers in einem belüfteten Raum bei einer Temperatur von +5 ° C
bis +40 ° C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von 80% (bei T = 25 ° C) auf. Aufbewahrungszeit - 5 Jahre ab
Herstellungsdatum. Fahrzeuge, die diese Produkte transportieren müssen Schutz vor direkten Auswirkungen von
Regenfällen gewährleisten und das Fehlen von Transportplätzen bzw. Transporträumen während des Transports
vermeiden. Der Transport erfolgt in Kraft mit den Regeln für diesen Transport.
Entsorgung
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Verwertung zugeführt werden sollten und um der
Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie
Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es
gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen.
Lebensdauer
Etablierte Dienstzeit - 5 Jahre

DE
15
Herstellergarantien
Der Hersteller garantiert 5 Jahre ab Kaufdatum im Einzelhandel den normalen Betrieb, vorbehaltlich Transport,
Lagerung, Installation, Inbetriebnahme und anderer Bedingungen und Anforderungen dieses Handbuchs wurden
eingehalten. Fehlt ein Verkaufsdatum, beginnt die Garantiezeit mit dem Ausstellungsdatum. Wenn der Lüfter während
der Garantiezeit aufgrund von Fehlern des Herstellers ausfällt, wird das Gerät kostenfrei repariert oder ggf.
ausgetauscht, wenn die Seriennummer auf dem Produkt und der Produktpass identisch sind. Die Produktplakette muss
sich auf dem Ventilator befinden! Stellen Sie sicher, dass Ihr Produkt über diese Plakette verfügt, und lassen Sie sie
während der gesamten Lebensdauer auf dem Produkt. Bitte bewahren Sie die Kaufdokumente (Rechnung oder
Quittung) auf, die das Datum und die Uhrzeit des Kaufs des Produkts bestätigen. Die Ware wird entsprechend
hergestellt:
КО ТР 004/2011 - "For the safety of low-voltage devices";
КО ТР 020/2011 - "Electromagnetic compatibility of technical means".
Hersteller
K-TECH-PRO GmbH
Industriestraße 11
93455 Wilting
Fon: (0 99 71) 13 04 64 20
Fax: (0 99 71) 13 04 64 210
E-Mail: [email protected]
Internet: www.k-tech-pro.de
Registergericht: Amtsgericht Regensburg
Handelsregister Registernummer: HRB 13355
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer gemäß § 27a Umsatzsteuergesetz:
DE286990027
WEEE-Reg.Nr.
47786558

DE
16
EN
Malfunction /
Fehler
Probable cause /
Mögliche Ursache
Remedy /
Lösungsansatz
When connected to the power grid,
the fan does not rotate, does not
respond to controls. /
Bei Anschluss an das Stromnetz
dreht sich der Lüfter nicht und
reagiert nicht auf Steuerungen.
The mains supply is not connected. /
Die Netzversorgung ist nicht
angeschlossen. It is necessary to consult a
specialist. / Kontaktieren Sie einen
Elektriker.
Internal connection fault. /
Interner Verbindungsfehler.
Low air flow. /
Geringer
Luftstrom.
The ventilation system is clogged. /
Das Lüftungssystem ist verstopft.
Clean the ventilation system. /
Lüftungssystem reinigen.
Increased noise or vibration. /
Erhöhte Geräuschentwicklung
oder Vibration.
The impeller is blocked. /
Das Laufrad ist blockiert.
Clean the impeller. /
Reinigen Sie das Laufrad.
The fan is not fixed or incorrectly
mounted. /
Der Lüfter ist nicht fest oder
falsch montiert.
Correct the installation error. /
Beheben Sie den Installationsfehler.
The ventilation system is
clogged. / Das Lüftungssystem ist
verstopft.
Clean the ventilation system. /
Lüftungssystem reinigen.
Possible problems and solutions /
Mögliche Ursachen und Lösungsansätze
ACHTUNG!
Der Lüfter und die Servicesteuerungsausrüstung müssen während der Installationszeit und des Service von
der Stromversorgung getrennt sein.
This manual suits for next models
21
Table of contents
Languages:
Other K TECH PRO Fan manuals