Kaiser K113-4BJCI User manual

tASSEMBLY INSTRUCTIONS
{AUFBAUANLEITUNG
|ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ
~ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
ƒИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ
4 BURNER GAS BBQ
WITH SIDE BURNER
K113-4BJCI

2
1
2
3
4
5
20
19
18
17
16
15
14
13
12
6
7
8
9
10
11
21
22

3
1x1 2 x2
I 3 x1 IV 4 x4
5 x1 III 6 x2
I 7 x2 II 8 x2
II 9 x2 II 10 x1
III 11 x2 12 x1
I 13 x4 IV 14 x1
IV 15 x1 II 16 x1
17 x1 II 18 x1
II 19 x1 20 x1
II 21 x4 III 22 x2
A/B C D E F G H
7PCS
M4
34PCS
M6
4PCS 2PCS 4PCS

4
1 2 E x2
3 4 B x4
5B x4 6B x4
7B x6 8B x4

5
9 10 B x4
11 B x4 D x2 12 A x2
13 A/B x4 D x2 14 A x2

6
17 A x2 E x4
19 20
18 A x2 E x4
1615

7
21

8
t Assembly instruction
Please take a few minutes before starting operation of the appliance and read the following operating instructions.
QA19-0000002542
2575
20
Mounting steps
Make sure your grill is assembled properly. Detailed assembly instructions are packed with each grill giving specific assembly procedures for each model. Follow
these instructions carefully to ensure the correct and safe assembly of the grill.
Caution: Although we take every effort to ensure that the assembly process is as easy as possible, it is inherent with fabricated steel parts that corners and
edged can cause cuts if improperly handled during assembly procedures. Be careful while handling any parts during assembly. It is strongly recommended that
you protect hands with a pair of work gloves
USE OUTDOORS ONLY!
READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE!
WARNING! ACCESSIBLE PARTS MAY BE VERY HOT. KEEP YOUNG CHILDREN AWAY! THIS APPLIANCE MUST
BE KEPT AWAY FROM FLAMMABLE MATERIALS DURING USE! DO NOT MOVE THE APPLIANCE DURING USE!
TURN OFF THE GAS SUPPLY AT THE GAS CYLINDER AFTER USE! DO NOT MODIFY THE APPLIANCE!
RISK OF EXPLOSION!
CONTENTS
INTENDED USE ................................................................................................................................................................................................................................. 8
SAFETY WARNINGS ......................................................................................................................................................................................................................... 8
SCOPE OF DELIVERY ...................................................................................................................................................................................................................... 9
ACCESSORIES .................................................................................................................................................................................................................................. 9
BEFORE FIRST USE ......................................................................................................................................................................................................................... 9
OPERATION ......................................................................................................................................................................................................................................11
AFTER USE ......................................................................................................................................................................................................................................12
TROUBLESHOOTING .......................................................................................................................................................................................................................12
CLEANING, MAINTENANCE AND REPAIR .....................................................................................................................................................................................13
STORAGE AND TRANSPORTATION ...............................................................................................................................................................................................14
DISPOSAL .........................................................................................................................................................................................................................................14
TECHNICAL DATA .............................................................................................................................................................................................................................14
WARRANTY ......................................................................................................................................................................................................................................15
INTENDED USE
This barbecue is intended to grill different kinds of foodstuff in well-ventilated outdoor areas. The appliance must be operated with low pressure propane or butane
liquefied petroleum gas (LPG). It may not be supplied with natural gas.
This appliance is intended for private use only and may not be used for any commercial or industrial purposes. It must not be used for any purposes other than
those described in this manual to avoid personal injury or damage to property.
SAFETY WARNINGS
Read this instruction manual carefully before using the appliance. Familiarise yourself with the operation, adjustments and functions of
switches. Internalise and follow the safety and operation instructions in order to avoid possible risks and hazards.
Keep the instruction manual for future reference and provide to other when passing the appliance.
GENERAL BARBECUE WARNINGS
1. WARNING! Danger of carbon monoxide poisoning! Never operate the appliance in enclosed areas such as garages or sheds, as this leads to a carbon
monoxide build-up resulting in personal injury or death.
2. WARNING! Danger of explosion! Never operate the appliance in enclosed areas such as garages or sheds, as this leads to gas accumulation in case of a
leakage which may result in an explosion.
3. Place the appliance on a secure, level, stable and non-flammable surface away from any heat source prior to use.
4. Always lock the wheels with their brakes (if available) prior to use.
5. Do not move the appliance while it is in use.
6. Do not attempt to modify the appliance in any way. Only use attachments and accessories recommended by the manufacturer. Any alterations made to the
appliance, improper use or non-compliance with the instructions lead to danger.
7. Do not use the appliance in the immediate presence of aerosol cans, flammable liquids, volatile gases or other flammable substances. Keep open flames
such as candles or torches away from the appliance.
8. Do not store any flammable liquids or volatile gases near the appliance.
9. Do not leave the appliance unattended during use.
10. Do not use liquid fuels with this appliance.
11. Never lean over the cooking surface while igniting the appliance or during cooking.
12. This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and /
or knowledge of the appliance and its properties unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
13. Supervise children at all times to ensure that they do not play with the appliance.
GAS BABRBECUE WARNINGS
1. This appliance is configured to work with low pressure propane & butane liquefied petroleum gas (LPG). Do not use natural gas supply.
2. Open the cover(s) before igniting the appliance.
3. Open the cover(s) very carefully when the appliance is being used. Hot steam could collect inside the cover(s) and escape quickly when opened.
GB

9
4. Only cover the appliance when it has completely cooled off.
5. Never obstruct the ventilation openings of the cylinder compartment.
6. Never use charcoal or other solid fuels in this appliance.
7. It’s recommends minimum clearances from combustible materials must be: Rear – 450mm, Sides – 250mm, Top – 1000mm.
8. It’s suggestions use Ø 20cm – Ø 24 cm pan for the side burner.
GAS CONNECTIONS / GAS CYLINDER / PRESSURE REGULATOR WARNINGS
1. Check the appliance and all connections regularly and each time the gas cylinder is replaced for possible gas leaks (→Testing for gas leaks).
2. Never check for gas leaks using a match or any other open flame.
3. Never alter or modify the pressure regulator or gas supply assembly.
4. Always turn the gas supply off on the gas cylinder or the pressure regulator and disconnect the gas hose after use.
5. Never store gas cylinders indoors or close to heat sources.
6. Always store gas cylinders in upright position, never in horizontal position which could cause the gas cylinder to leak or the gas to leak into the gas hose.
7. Never use the appliance without the pressure regulator.
8. Only use pressure regulators approved for liquid petroleum gas (LPG) and complying with national regulations. Observe the technical data (→ TECHNICAL
DATA).
GAS HOSE WARNINGS
1. Inspect the gas hose prior to and after each use: look for any cuts, cracks, excessive wear or other damage. Let the gas hose be replaced every one to two
years by a qualified technician or the retailer only. Have brittle gas hoses and their connections exchanged. If in doubt, ask a local specialist.
2. Protect the gas hose against damages. Do not let it / them hang over sharp edges. Do not twist, squeeze or bend it / them. Keep the gas hose away from hot
surfaces and ensure that nobody can trip over it / them.
3. Only use gas hoses approved for liquid petroleum gas (LPG) and complying with national regulations. Observe the technical data (→ TECHNICAL DATA).
4. Every kind of work or replacement of the hoses is to be conducted according to the manufacturer’s instructions by qualified personnel or specialists.
5. The maximum length of hose shall not exceed 1.5m.
IF YOU SMELL GAS
1. Never light the appliance if you smell gas.
2. Immediately turn the gas supply off on the appliance as well as on the gas cylinder or the pressure regulator.
3. Extinguish all open flames near the appliance such as candles and torches. Switch off all electrical appliances in the surroundings.
4. Make sure the area is well ventilated with fresh air.
5. Open the cover(s) of the appliance in order to let the gas escape. Should it still smell of gas, do not use the appliance any longer and have it repaired by an
authorized professional only.
SCOPE OF DELIVERY
Refer to the illustration pages in the front section of this instruction manual for details.
Make sure the scope of delivery is complete and free of any damage. Contact the dealer from whom you purchased the appliance if you find that parts are missing
or show damage (→ WARRANTY).
Do not use the appliance unless missing parts have been delivered in addition or defective parts have been replaced. Using an incomplete or damaged appliance
leads to personal injury und property damage.
ACCESSORIES
To operate this appliance safely and correctly, some accessories, i. e. tools and attachments, are necessary. Refer to the illustration pages in the front section of
this instruction manual for details.
Ensure that you have the accessories and tools needed for commissioning and operation available. This also includes suitable personal protective equipment.
Accessories and tools are available through your authorised dealer. When buying always consider the technical requirements of this appliance (→ TECHNICAL
DATA).
In case of uncertainty, ask a qualified specialist and get advice from your trusted dealer.
NOTE: This instruction manual contains information and suggestions for several attachments and their uses. The attachments depicted are not
necessarily included in the shipment, but are meant to indicate additional possibilities for using this appliance.
BEFORE FIRST USE
UNPACKING
1. Unpack all parts and lay them on a flat, stable surface.
2. Remove all packing materials and shipping devices (if applicable).
WARNING!
The appliance and the packaging are not children’s toys! Children must not play with plastic bags, sheets and small parts! There is a danger of
choking and suffocation!
ASSEMBLING
1. Assemble the appliance completely and make all required adjustments prior to operation.
2. Follow the assembly and operation instructions closely. Use the figures as visual guide.
3. Pay attention to small parts such as screws and nuts that are loosened or removed for assembly or during adjustments. Keep them safe in order to avoid
losing them.
4. The appliance is large. Assemble with two people.
WARNING!
Use the appliance only after it has been completely assembled and adjusted!
Choosing gas
Propane gas cylinders can be used throughout the entire year. Butane gas cylinders work best during the summer – they are distinctly less efficient at temperatures
under +10 °C.
5. We recommend using an 11 kg gas cylinder that does not exceed 600 mm in height and <300 in diameter, for best performance.
6. Do not allow cylinders to be filled beyond 80% capacity. Over-filled cylinders can create a dangerous condition due to pressure build-up and cause the valve
to expel propane gas vapours. The vapour is combustible and if it comes in contact with a spark source or flame, an explosion causing severe burns, bodily
harm or death could occur.
7. Always use a protective cylinder cap when the appliance is not connected to the cylinder.
GB

10
Gas connections
WARNING! Be aware of flashback!
Make sure there is no debris, spiders, small insects or webs inside the head of the gas cylinder, pressure regulator, burner(s), burner tube(s) or hose,
before any connection is made. They can obstruct the gas flow, which could result in a fire in and around the burner tube. This kind of fire is known as
“flashback” and can cause serious damages. Check and clean (→ CLEANING, MAINTENANCE AND REPAIR) all the parts of the appliance before
assembling it, to reduce the chance of its occurrence.
Mounting / dismounting the gas cylinder
WARNING!
The instructions in this chapter apply for one 11 kg gas cylinder only! Do not attempt to mount any other gas cylinder types inside the gas cylinder
compartment of the appliance!
1. Open the door of the gas cylinder compartment.
2. Place the gas cylinder inside the hole of bottom panel of the compartment.
3. Follow the above steps in reversed order to dismount the gas cylinder.
Connecting / exchanging gas cylinders
WARNING!
Only use the provided or equivalent pressure regulator (→ TECHNICAL DATA) in order to guarantee that it functions safely and efficiently.
Using an improper or a defective pressure regulator is dangerous. Consult your specialised dealer concerning suitable pressure regulators.
The type of the pressure regulator to be used must indicate that it complies with the relevant standard and requirement (EN 16129).
Consult your local gas retailer regarding suitable gas cylinders and pressure regulators (→ TECHNICAL DATA).
NOTE: Gas connections are equipped with left handed threads; the screw-nut needs to be turned counter clockwise!
1. Ensure that there are no ignition sources such as cigarettes, open flames, sparks and other heat sources nearby when connecting or replacing the gas
cylinders.
2. Mount the gas cylinder inside the appliance (→ Mounting / dismounting the gas cylinder).
3. Make sure that all control knobs on the appliance are in the off positions OFF “•”.
4. Make sure that the gas valve of the gas cylinder or the gas regulator is closed.
5. Connect the gas hose to the gas line(s) of the appliance. Do not overtighten the connections. Use only the delivered hardware to secure the connections. Do
not use sealing tape or a liquid sealant.
6. Connect the / each pressure regulator to the gas cylinder inlet(s) by turning the pressure regulator counter clockwise. Secure the connection(s) with the
retention nut(s).
7. Connect the other end of the gas hose to the pressure regulator.
8. Check all connections for gas leaks (→ Testing for gas leaks).
Do not use the grill until all connections have been checked and do not leak.
Install Regulator Hose Install Gas Tank & Regulator Hose
Testing for gas leaks
WARNING! Risk of explosion!
Never check for gas leaks using a match or any other open flame.
Test all connections, fittings and all gas hoses for gas leaks every time prior to use of the appliance or each time the gas cylinder is changed. Make sure this
procedure is carried out in a well ventilated area away from flames, sparks or any heat sources. Do not attempt to light the appliance if you smell gas.
1. Make sure that all control knobs on the appliance are in the off positions OFF.
2. Open the gas valve of the gas cylinder or the pressure regulator.
3. Apply leak detector spray or half water / half soap solution with a brush to all the connection points.
4. Turn the gas supply on the valve of the gas cylinder and or the pressure regulator off immediately, if you spot gas bubbles forming on the interested areas.
Tighten all connections again and repeat the test.
5. Do not use the appliance but contact your retailer, if gas bubbles keep forming.
GB

11
Burning-off
Before first use, remove any production residue and clean the appliance:
1. Operate the appliance at high temperature with the cover opened for about 10 - 15 minutes to burn off production residues (→ IGNITING THE BURNER(S) /
SIDE BURNER(S)).
2. Turn the appliance off; allow it to cool down before cleaning all the parts (→ CLEANING AND CARE).
OPERATION
WARNING! Danger of burns!
This appliance generates heat and escaping steam during use! Take proper precautions to prevent risk of burns, fires, or other damages to people
and property! Wear protective oven mittens or gloves. Use proper tools like barbecue tong and prongs to turn over grillables!
COOKING TIPS
1. Brush the grill grates with cooking or vegetable oil prior to using the appliance. Use a brush with a long handle. Juices from the food drip onto the heater
during cooking and vaporise. The steam arising from this process contributes to the taste of the food.
2. Adjust the control knob(s) between “HI” to “LO” position in order to achieve your desired cooking results. The built-in thermometer on the cover could be used
for reference (not calibrated).
3. Keep the cover(s) closed in order to achieve a more consistent result and to cook larger pieces of meat or whole chickens.
4. Avoid opening the cover(s) too often as accumulated heat escapes each time, increasing the grilling duration as a result.
IGNITING THE BURNER(S) / SIDE
The burner(s) can be ignited with the spark ignition which combine with the gas tap(s) or manually with a match.
1. Wait 5 minutes after all connections are made and make sure no gas is leaking (→ Testing for gas leaks).
2. Open the cover(s) of the appliance. Turn all control knobs to the off positions OFF.
3. Open the valve of the gas cylinder or the pressure regulator.
4. Keep your face and body as far away from the appliance as possible while igniting.
5. Follow the procedure for each method as described below.
WARNING! Risk of explosion!
Always ignite the burner(s) within 5 seconds after turning the control knob to a position in between HI and LO. Gas can collect inside the appliance
causing an explosion on ignition.
WARNING! Risk of explosion!
Turn all the control knobs to the off positions OFF, if any burner does not ignite within 5 seconds. Wait for 5 minutes to let the gas dissipate and try
again.
WARNING!
If any burner still does not ignite after a few tries, it could indicate a problem with the gas supply. Turn the gas supply off on the appliance as well as
on the gas cylinder or the pressure regulator. Do not use the appliance until the cause of the problem has been found (→ TROUBLESHOOTING).
Igniting the main burner with the spark ignition which with pilot
1. Wait 5 minutes after all connections are made and make sure no gas is leaking (→ Testing for gas leaks).
2. Push the control knob of the selected burner in (A) and hold in this position for 3-5 seconds to allow gas flow and then turn anticlockwise to “HI“ position (B).
It can spark to the burner lighting tube (C). You will hear a „snap“ from the igniter and you will also see a 3“ – 5“ length of orange flame coming from pilot at
left side of the burner (D). Continue to hold the burner control knob in for two seconds after the “snap“, this will allow gas to flow completely down the burner
tube (E) and insure ignition.
3. To adjust the heat, set the control knob between HI and LO position.
4. Ignite the other burner(s) using their respective control knob(s) after the first burner has fired up.
A
B
C
D
E
HI
LO
MAIN BURNER
Igniting the side burner with the spark ignition which without pilot
1. Wait 5 minutes after all connections are made and make sure no gas is leaking (→ Testing for gas leaks).
2. Push and turn the control knob anticlockwise from off position to “HI“, and continuous 4 to 5 times to ignite the burner.
3. To adjust the heat, set the control knob between HI and LO position.
Igniting the main burner(s) with a match
1. Insert a long stick match into the match holder.
2. Light the match and insert it through the grill grates close to the burner you want to ignite. Push and turn the control knob of the selected burner to the
HI position.
3. To adjust the heat, set the control knob between HI and LO position.
GB

12
4. Ignite the other main burner(s) using their respective control knob(s) after the first main burner has fired up. Push and turn the control knob(s) and set it to the
HI position to ignite it. The first main burner will ignite the nearby main burner through cross-lighting.
Igniting the side burner(s) with a match
1. Insert a long stick match into the match holder.
2. Light the match and hold it close to the burner you want to ignite. Push and turn the control knob of the selected burner to the HI position.
3. Set the control knob between HI and LO position, to adjust the heat.
APPEARANCE OF THE FLAME
• The flame should appear blue and stable . There should be no yellow sparks, loud noises nor should there be
distance between the base of the flame and the nozzle.
• A yellow flame indicates insufficient oxygen supply. Loud noises and the flame being distant from the nozzle
indicate excessive oxygen supply.
• Check the appearance of the flame at every use. Contact a specialist to reset the appliance should the
appearance differ from normal.
1
TIPS REGARDING BURNING GREASE
WARNING!
Protect yourself and your hands from spurts of flames. Never try to put out a grease fire with water! Turn all the control knobs to the off positions OFF,
if a grease fire occurs. Turn the gas supply on the gas cylinder or the pressure regulator off and wait until the fire goes out by itself.
• Grease and juice that drips from meat onto the heater produces short spurts of flames which also contribute to the grilling taste.
• If too many spurts of flames are produced, the meat could burn.
• Only use meat that is suitable for grilling. Try to avoid grilling meat with excessive fat.
• Before grilling meat, cut away as much fat as possible and do not overuse marinade to prevent meat from burning.
AFTER USE
1. Close the valve on the gas cylinder or the pressure regulator. Wait until the flame extinguishes completely in the appliance.
2. Turn all the control knobs to off positions OFF and let the appliance cool for about 5 minutes. The cover(s) must be open at this time.
3. Disconnect the gas cylinder from the appliance, dismount the gas cylinder (→ Mounting / dismounting the gas cylinder), clean (→ CLEANING, MAINTENANCE
AND CARE) and store the appliance (→ STORAGE AND TRANSPORTATION) if you do not plan to use the appliance again soon.
TROUBLESHOOTING
Suspected malfunctions, errors or damage are often due to causes that the users can fix themselves. Therefore, check the appliance using below table before
contacting a qualified specialist. In most cases the problem can be solved quickly.
WARNING!
Only perform the steps described within this instruction manual! All further inspection, maintenance and repair work must be performed by an
authorised service centre or a similarly qualified specialist!
Problem Possible cause and solution
The appliance does not ignite
immediately.
• Ensure that the gas valves are open.
• Check if sparks are produced when igniting the appliance.
• Push the control knob(s) for 5 seconds before you attempt to ignite the appliance.
• Ensure that the burner(s) is/are clean.
• Check if the gas cylinder is not empty.
The appliance does not ignite
at all.
• The pilot and/or electrode does not aim at burner hole. Align the pilot and/or electrode and the burner hole. Adjust the
distance between metal pin of the electrode and burner hole to 3-5 mm.
• Obstructions in burners. Clean burners.
• Obstructions in gas jets or hose. Clean jets and hose.
No spark noise. • The wire between metal pin and ignitor is off. Connect the wire.
• The electrode does not aim at the burner hole. Align the electrode and the burner hole. Adjust the distance between metal
pin of the electrode and burner hole to 3-5 mm.
Pressure regulator makes
noise.
• Check if the ventilation opening on the pressure regulator is plugged. Unplug the opening and wait 5 minutes before
starting again.
• Check if the ventilation openings are covered up. Check the appearance of the flames and remove possible plugging.
The appliance only heats
up from 100 °C to 150 °C;
low heat with knob(s) in HI
position.
• Check to make sure that the thermometer functions properly. To do this, lay an oven thermometer in the appliance and
compare the temperature with that of the temperature setting on the appliance itself.
• Check all gas connections for gas leaks. If there is a gas leak, tighten the connection.
• Straighten up the gas hose(s) if bent or kinked
• Clear the burner(s) or the orifice if blocked.
• Have your gas dealer check the gas cylinder(s), in case of low gas pressure.
• Gas supply is not sufficient as there is not enough gas in the gas cylinder(s). Refill or replace the gas cylinder(s).
The appliance takes a long
time to heat up.
• The appliance takes longer to heat up when it is cold outside. The time required to heat from 250 °C to 320 °C is usually
about 10 - 15 minutes.
• Gas supply is not sufficient as there is not enough gas in the gas cylinder(s). Refill or replace the gas cylinder(s).
• Check if the gas hose(s) is / are blocked or clogged.
The burner flame is not blue. • Check if there is too much or too little air being supplied.
• Check if the burner is misaligned.
• In case of incomplete combustion, contact specialist.
Burner(s) cannot be ignited
by match.
• Open the valve of the gas cylinder or the pressure regulator if no gas is being fed to the burner(s).
• Clear the tubes of the burner(s) if the gas flow is not smooth.
• Re-assemble burner(s) and valve(s) if you deem the assembly to be incorrect.
• WARNING! Turn all the control knobs to the off positions OFF if any burner does not ignite within 5 seconds. Wait for
5 minutes to let the gas dissipate and try again.
Flare-up. • Excessive fat content in the meat. Remove part of the fat before grilling.
• Reduce the temperature.
• Clean if you spot deposits of grease.
Flame rising from the burner. • Excessive gas pressure, contact your gas dealer.
GB

13
CLEANING, MAINTENANCE AND REPAIR
WARNING!
Always switch the appliance off and let it cool down before performing inspection, maintenance and cleaning work!
Do not immerse burner(s) into water or other liquids. If they become wet, let them dry thoroughly and check the function afterwards.
Cleaning
1. Clean the appliance after each use with a slightly damp cloth and a little soap. Use a brush for hard to reach places.
2. Remove stubborn dirt with high pressure air (max. 3 bar).
NOTE: Do not use chemical, alkaline, abrasive or other aggressive detergents or disinfectants to clean this appliance as they might be harmful to its
surfaces.
Stainless steel surfaces
1. Wipe all stainless steel surfaces with a wet soft cloth. Use a mild detergent to remove grease.
2. Remove grease and food remains from the fire box with a plastic or wooden spatula.
3. Remove the burner(s) before cleaning the fire box.
Grease tray(s)
1. Avoid that the grease tray(s) overflow(s). Empty regularly during use.
2. Clean the grease tray(s) after each use using warm water and a mild detergent.
NOTE: Add sand or cat litter to the grease tray(s) before use to avoid that the grease sticks on the surface.
MAINTENANCE
Before and after each use, check the appliance or accessories or attachments for wear and damage. If required, exchange them for new ones as described in this
instruction manual. Observe the technical requirements (→ TECHNICAL DATA).
Burner
1. A conversion to a different gas type must be done by qualified personnel or your retailer only.
2. Clean the burner(s) at least once per year or whenever they get dusty.
3. Make sure that no dust or insects get inside the burner(s) openings or the air intake.
4. Clean the burner(s) with a pipe cleaner. Use a wire brush to clean any rust from the surface of the burner(s).
5. Make sure that the valve outlets of the valve unit are placed exactly in the air funnels of the / each burner, when assembling
the appliance.
6. Perform a visual check of the burner(s) flames regularly as follows:
a. Remove cooking grids and flame tamers.
b. Light the burner(s).
c. Turn control knob(s) from HI to LO. Check the flame status. The flame in LO position should be smaller than in HI
position (Fig. 1).
Always check flame before each use, if anything seems out of the ordinary (→ TROUBLESHOOTING).
1
HI LO
REPAIR
This appliance does not contain any parts that can be repaired by the consumer. Contact a qualified specialist to have it checked and repaired.
WARNING!
Always make sure all safeguards, if available, have been reinstalled safely and correctly after each cleaning or maintenance! Never use the appliance
without its safeguards!
STORAGE AND TRANSPORTATION
STORAGE
1. Switch the appliance off and remove the batteries.
2. Clean the appliance as described above.
3. Cover the burner(s) with aluminium foil so that no dust or insects collect inside.
4. Disconnect the gas cylinder(s) and store it / them in an outdoor location. Make sure that the gas cylinder(s) is / are not stored near heat sources or in direct
sunlight.
5. Do not store a spare gas cylinder under or near this appliance.
6. Store the appliance and its accessories in a dry, frost-free place. The ideal storage temperature is between 10 °C and 30 °C.
7. Always store the appliance in a place that is inaccessible to children.
8. We recommend using the original package for storage where possible or covering the appliance with a suitable cloth to protect it against dust.
9. Clean the appliance itself and the burner(s) thoroughly before use, if the appliance has been stored for a long period of time.
TRANSPORTATION
1. Switch the appliance off and remove the batteries.
2. Attach transportation guards, if applicable.
3. Always push or pull the appliance by its handle / gripping surfaces.
4. Protect the appliance from any heavy impact or strong vibrations which may occur during transportation in vehicles.
5. Secure the appliance to prevent it from slipping or falling over.
DISPOSAL
Environmental Protection
Discarded electric appliances are recyclable and should not be discarded in the domestic waste! Please actively support us in conserving resources
and protecting the environment by returning this appliance to the collection centres.
GB

14
TECHNICAL DATA
Nominal heat input Main burner(s) (x4): 3.0 kW
Side burner(s) (x1): 3.0 kW
Total: 15 kW
Gas consumption Butane: 1090 g/h
Propane: 1071 g/h
Cooking area (L x W) 62 x 41.5 cm
Cooking height (H) 88 cm
Dimensions (H x D x W) 115 x 55 x 113 cm
Max. length gas hose 1.5 m (for Finland only 1,2 m)
Appliance category I3+ (28-30/37) I3B/P (30) I3B/P (50) I3B/P (37)
Gas type and pressure Butane at 28-30 mbar /
propane at 37 mbar
G30 (Butane),
G31 (Propane) and their
mixtures at 28-30 mbar
G30 (Butane),
G31 (Propane) and their
mixtures at 50 mbar
G30 (Butane),
G31 (Propane) and their
mixtures at 37 mbar
Main burner(s) orifice size ø 0.88 mm ø 0.88 mm ø 0.75 mm ø 0.79 mm
Side burner(s) orifice size ø 0.88 mm ø 0.88 mm ø 0.75 mm ø 0.79 mm
Destination country BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB,
GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK,
SI.
CY, CZ, DK, EE, FI, FR, HU,
LT,IT, NO, NL, SE, SI, SK, RO,
HR, TR, BG, IS, LU, MT, RU
AT, CH, CZ, DE, SK. PL
Pressure regulator type included for different destination countries ( → PRESSURE REGULATOR TYPES)
PRESSURE REGULATOR TYPES
Destination country Regulator type Gas pressure [mbar] Gas consumption [kg/h]
RU A300i-A310i 30
1.5
BG A235is 29/30PT
ES
RO
A300i-A310i
30
NL
HU
IT 28
PL 37
BE
DE 30/50
AT
WARRANTY
A statutory warranty applies for this product.
Damages caused by wrong treatment or operation, by false placement or storage, improper connection or installation, as well as force majeure or other external
influences are not covered by this warranty. We recommend careful reading of the operating instructions as it contains important information.
Note:
1. In case this product does not function correctly, please firstly check if other reasons, e.g. interruption of the electrical power supply or incorrect handling are
the cause.
2. Please note that, where possible, the following documents or other information should be provided together with your faulty product:
– Purchase receipt
– Model description/Type/Brand
– Describe the fault and problem as detailed as possible
In the case of a claim for guarantee or defects, please contact the seller.
GWL 8/14 EN
METRO Cash & Carry India Private Limited,
No. 26/3, Industrial Suburbs, Ward No. 9
A Block, Subramanyanagar,
BANGALORE - 560 055
Ningbo Agsun Products ,Inc.
No.135 East Road,
Third North City Line,Cixi,Zhejiang,China.
Net weight: 30 kg
For Feedback / Suggestion & Complaints:
Customer Care Executive,
P.O. Box No. 5600, Bangalore 560 055,
Customer Care NO.: 18602662010 (Toll Free)
Email: [email protected]
METRO-Habib Cash & Carry Pakistan
(Pvt) Limited
Thokar Niaz Baig, Multan Road
Lahore 53700, Pakistan
Telephone: +92 (0)42 37508001
Fax: +92 42 37508112-3
Made in China
Net weight: 30 kg
200109
MCC Trading International GmbH
Schlüterstr. 5
40235 Düsseldorf
Germany
Art. No.:
K113-4BJCI
QA19-0000002542
GB

DE
{ AUFBAUANLEITUNG
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie die das Gerät in Gebrauch nehmen, und lesen Sie die folgende
Bedienungsanleitung.
QA19-0000002542
2575
20
Aufbau-Schritte
Stellen Sie sicher, dass Ihr Grill richtig zusammengebaut ist. Der Verpackung jedes Grills liegt eine Aufbauanleitung bei, die, spezifisch für jedes Modell, den
Aufbau erklärt. Befolgen Sie diese Anleitung genau, um einen korrekten und sicheren Aufbau zu gewährleisten.
Vorsicht: Obwohl wir jede Anstrengung unternommen haben, um sicherzustellen, dass der Zusamenbau so einfach und sicher wie möglich ist, können Stahlteile
spitze Ecken und scharfe Kanten aufweisen, an denen Sie sich verletzen können, wenn Sie sie beim Aufbau nicht ordnungsgemäß handhaben. Seien Sie beim
Aufbau vorsichtig. Wir empfehlen Ihnen ausdrücklich, Ihre Hände mit Arbeitshandschuhen zu schützen.
NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM AUßENBEREICH!
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG, BEVOR SIE DAS GERÄT VERWENDEN!
WARNUNG! BERÜHRBARE TEILE KÖNNEN SEHR HEIß SEIN. HALTEN SIE KINDER FERN! DIESES GERÄT
MUSS WÄHREND DES GEBRAUCHS VON ENTFLAMMBAREN MATERIALIEN FERNGEHALTEN WERDEN!
BEWEGEN SIE DAS GERÄT WÄREND DES GEBRAUCHS NICHT!
SCHLIEßEN SIE NACH GEBRAUCH DIE GASZUFUHR AN DER GASFLASCHE!
NEHMEN SIE KEINE VERÄNDERUNGEN AM GERÄT VOR!
EXPLOSIONSGEFAHR!
INHALT
BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH .........................................................................................................................................................................................15
SICHERHEITSHINWEISE .................................................................................................................................................................................................................15
LIEFERUMFANG ...............................................................................................................................................................................................................................16
ZUBEHÖR .........................................................................................................................................................................................................................................16
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH .....................................................................................................................................................................................................16
BETRIEB ...........................................................................................................................................................................................................................................18
NACH DEM GEBRAUCH ..................................................................................................................................................................................................................19
STÖRUNGSBEHEBUNG ..................................................................................................................................................................................................................19
REINIGUNG, WARTUNG UND REPARATUR ................................................................................................................................................................................ 20
LAGERUNG UND TRANSPORT .......................................................................................................................................................................................................21
ENTSORGUNG .................................................................................................................................................................................................................................21
TECHNISCHE DATEN .......................................................................................................................................................................................................................21
GARANTIE ....................................................................................................................................................................................................................................... 22
BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH
Dieser Grill ist zum Grillen verschiedener Nahrungsmittel in gut belüfteten Außenbereichen bestimmt. Das Gerät muss mit Niederdruck-Propan oder
Butan-Flüssiggas (LPG) betrieben werden. Verwenden Sie kein Erdgas.
Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt und darf nicht für kommerzielle oder industrielle Zwecke verwendet werden. Es darf nicht zu anderen
Zwecken verwendet werden, als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät verwenden. Machen Sie sich mit der Bedienung, den Einstellungen
und den Funktionen der Schalter vertraut. Verinnerlichen Sie die Sicherheits- und Bedienungshinweise und folgen Sie diesen, um
mögliche Risiken und Gefahren zu vermeiden.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für spätere Bezugnahme auf und geben Sie sie mit weiter, falls Sie das Gerät weitergeben.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR GRILLS
1. WARNING! Gefahr einer Kohlenmonoxidvergiftung! Verwenden Sie das Gerät niemals in geschlossenen Umgebungen, wie Garagen oder Hütten, da dies
zu einer Ansammlung von Kohlenmonoxid führen kann, welche wiederum Verletzungen oder den Tod zur Folge haben kann.
2. WARNUNG! Explosionsgefahr! Verwenden Sie das Gerät niemals in geschlossenen Umgebungen, wie Garagen oder Hütten, da dies zu einer
Gasansammlung infolge eines Lecks führen kann und dadurch Explosionen verursacht werden können.
3. Stellen Sie das Gerät vor dem Gebrauch auf einen sicheren, ebenen, stabilen und nicht brennbaren Untergrund und nicht in die Nähe von Wärmequellen.
4. Blockieren Sie vor dem Gebrauch immer die Räder mit den Bremsen (falls vorhanden).
5. Bewegen Sie das Gerät nicht während des Gebrauchs.
6. Nehmen Sie keinerlei Veränderungen am Gerät vor. Verwenden Sie nur Aufsätze und Zubehörteile, die vom Hersteller empfohlen werden. Jegliche
Veränderung am Gerät, unsachgemäßer Gebrauch, oder Nichtbefolgen der Bedienungsanleitung haben Gefahren zur Folge.
7. Verwenden Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Sprühdosen, brennbaren Flüssigkeiten, flüchtigen Gasen oder anderen brennbaren Substanzen.
Halten Sie offene Flammen, wie die von Kerzen oder Fackeln, vom Gerät fern.
8. Lagern Sie keine brennbaren Flüssigkeiten oder flüchtigen Gase in der Nähe des Geräts.
9. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt.
10. Verwenden Sie keine flüssigen Brennstoffe mit diesem Gerät.
11. Lehnen Sie sich niemals über die Grillfläche während des Anzündens des Gerätes oder während des Grillens.
12. Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, von Personen (einschließlich Kindern) benutzt zu werden, die über eingeschränkte körperliche, Wahrnehmungs-
oder geistige Fähigkeiten verfügen, oder keine Erfahrung mit und/oder Wissen über das Gerät haben, außer sie werden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person beaufsichtigt oder wurden im Gebrauch des Gerätes von einer solchen Person unterwiesen.
13. Beaufsichtigen Sie Kinder stets, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
DE

DE
SICHERHEITSHINWEISE FÜR GAS-GRILLS
1. Dieses Gerät ist für die Verwendung mit Niederdruck-Propan und Butan-Flüssiggas (LPG) ausgelegt. Verwenden Sie kein Erdgas.
2. Öffnen Sie die Abdeckung(en), bevor Sie das Gerät anzünden.
3. Öffnen Sie die Abdeckung(en) während des Gebrauchs sehr vorsichtig. Heißer Dampf, der sich im Inneren der Abdeckung(en) ansammelt, kann beim Öffnen
der Abdeckung(en) schnell entweichen.
4. Decken Sie das Gerät erst ab, wenn es vollständig abgekühlt ist.
5. Verschließen Sie niemals die Belüftungsöffnungen des Gasflaschenfachs.
6. Verwenden Sie niemals Holzkohle oder andere feste Brennstoffe in diesem Gerät.
7. Halten Sie die folgenden Mindestabstände zu entflammbaren Materialien ein: nach hinten 45 cm, zu den Seiten jeweils 25 cm, nach oben 100 cm.
8. Für die Verwendung auf den Nebenbrennern werden Pfannen mit einem Durchmesser von 20 - 24 cm empfohlen.
WARNUNGEN FÜR GAS-ANSCHLÜSSE / GASFLASCHEN / DRUCKREGLER
1. Überprüfen Sie das Gerät und alle Anschlüsse regelmäßig und überprüfen Sie nach jedem Austausch der Gasflasche, dass kein Gas austritt.
(→ Dichtigkeitsprüfung).
2. Verwenden Sie zur Dichtigkeitsprüfung niemals Streichhölzer oder andere offene Flammen.
3. Nehmen Sie niemals Veränderungen an Gasreglern oder Gaszufuhr-Einheiten vor.
4. Schließen Sie nach Gebrauch immer die Gaszufuhr an der Gasflasche oder dem Druckregler und trennen sie die Schlauchverbindung.
5. Lagern Sie Gasflaschen nie in Innenräumen oder in der Nähe zu Hitzequellen.
6. Lagern Sie Gasflaschen immer in aufrechter Position - niemals in waagerechter Position, da durch letzteres aus einer Flasche Gas austreten und / oder in
den Gasschlauch gelangen kann.
7. Verwenden Sie das Gerät niemals ohne den Druckregler.
8. Verwenden Sie nur Druckregler, die für Butan-Flüssiggas (LPG) zugelassen ist, und die Vorschriften in dem Land erfüllen, in dem das Produkt verwendet
wird. Beachten Sie die technischen Daten (→ TECHNISCHE DATEN).
WARNUNGEN FÜR GASSCHLÄUCHE
1. Untersuchen Sie den Gasschlauch vor und nach jedem Gebrauch: Suchen Sie nach Schnitten, Bruchstellen, übermäßigen Abnutzungserscheinungen, oder
anderen Schäden. Lassen Sie den Gasschlauch alle ein oder zwei Jahre nur von einer qualifizierten Fachkraft oder Verkaufsstelle austauschen. Lassen Sie
brüchige Gasschläuche und deren Anschlüsse austauschen. Falls Sie Zweifel haben, fragen Sie eine Fachkraft vor Ort.
2. Schützen Sie den Gasschlauch vor Schäden. Legen Sie ihn nicht über scharfe Kanten. Verdrehen, drücken, oder biegen Sie ihn nicht. Halten Sie den
Gasschlauch von heißen Oberflächen fern und stellen Sie sicher, dass niemand über ihn stolpern kann.
3. Verwenden Sie nur Gasschläuche, die für Butan-Flüssiggas (LPG) zugelassen sind, und die Vorschriften im jeweiligen Land erfüllen. Beachten Sie die
technischen Daten (→ TECHNISCHE DATEN).
4. Jede Arbeit am Schlauch oder dessen Austausch muss entsprechend der Anweisungen des Herstellers von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
5. Die Länge des Schlauches darf maximal 1,5 m betragen.
FALLS SIE GAS RIECHEN
1. Zünden Sie das Gerät niemals an, wenn Sie Gas riechen.
2. Schließen Sie sofort die Gaszufuhr – sowohl am Gerät, als auch an der Gasflasche und am Druckregler.
3. Löschen Sie alle offenen Flammen, wie die von Kerzen oder Fackeln, in der Umgebung des Gerätes. Schalten Sie alle elektrischen Geräte in der Umgebung
ab.
4. Stellen Sie sicher, dass die Umgebung gut mit Frischluft belüftet ist.
5. Öffnen Sie die Abdeckungen des Gerätes, um das Gas entweichen zu lassen. Sollte es weiterhin nach Gas riechen, verwenden Sie das Gerät nicht weiter,
sondern lassen Sie es von einer zugelassenen Fachkraft reparieren.
LIEFERUMFANG
Siehe Illustrations-Seiten am Anfang dieser Bedienungsanleitung für Details.
Stellen Sie sicher, dass der Lieferumfang vollständig und frei von Schäden ist. Wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben, falls
Sie feststellen sollten, dass Teile fehlen oder beschädigt sind. (→ GARANTIE)
Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor fehlende Teile nachgeliefert oder defekte Teile ersetzt worden sind. Die Verwendung eines unvollständigen oder
beschädigten Produkts führt zu Personen- und Sachschäden.
ZUBEHÖR
Für den sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch dieses Geräts werden unter anderem Zubehörteile wie z. B. Werkzeuge und Hilfsmittel benötigt:
Siehe Illustrations-Seiten am Anfang dieser Bedienungsanleitung für Details.
Versichern Sie sich, dass Sie über nötiges Zubehör und Werkzeuge für die Inbetriebnahme und Benutzung verfügen. Dies schließt eine geeignete persönliche
Schutzausrüstung ein.
Zubehör und Werkzeuge erhalten Sie im Fachhandel. Beachten Sie beim Erwerb immer die technischen Anforderungen dieses Gerätes (→ TECHNISCHE
DATEN).
Wenn Sie sich unsicher sind, fragen Sie eine qualifizierte Fachkraft und lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler beraten.
HINWEIS: In dieser Bedienungsanleitung finden Sie Informationen und Hinweise zu verschiedenen Hilfsmitteln und deren Einsatzbereichen.
Die dargestellten Hilfsmittel sind nicht zwingend im Lieferumfang enthalten, sondern zeigen die Einsatzmöglichkeiten dieses Produkts auf.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
AUSPACKEN
1. Packen Sie alle Teile aus und legen Sie diese auf eine flache, stabile Oberfläche.
2. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und Verpackungs- / und Transportsicherungen (falls vorhanden).
WARNUNG!
Das Gerät und Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen!
Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
ZUSAMMENBAU
1. Bauen Sie das Produkt vor dem Gebrauch vollständig zusammen und nehmen Sie alle nötigen Einstellungen vor.
2. Halten Sie sich an die Aufbauschritte und Bedienhinweise. Nutzen Sie die Abbildungen zur Unterstützung.
3. Achten Sie auf kleine Teile wie z. B. Schrauben und Muttern, die während des Zusammenbaus oder beim Einstellen gelöst oder entfernt werden. Legen Sie
diese sicher zur Seite, um zu vermeiden, dass sie verloren gehen.
4. Das Gerät ist groß. Bauen Sie es zu zweit zusammen.

DE
WARNUNG!
Verwenden Sie das Gerät nur, nachdem es vollständig zusammengebaut und alle Einstellungen vorgenommen wurden!
Gasauswahl
1. Propangasflaschen können das ganze Jahr über verwendet werden. Butangasflaschen sind am besten für die Sommerzeit geeignet, da sie bei Temperaturen
unter +10 °C deutlich weniger effizient sind.
2. Für eine optimale Leistung empfehlen wir die Verwendung einer 11-kg-Gasflasche, die eine Höhe von 60 cm und einen Durchmesser von 30 cm nicht
überschreitet.
3. Gasflaschen dürfen nicht zu mehr als 80% befüllt werden. Überfüllte Gasflaschen stellen eine Gefahr dar, da durch den überhöhten Druck Propangas-
Dampf am Ventil austreten kann. Der Dampf ist leicht entzündlich und in Kontakt mit einer Funkenquelle oder der Flammzündung können sie eine Explosion
verursachen, die zu schweren Verbrennungen, Verletzungen oder zum Tod führen kann.
4. Verwenden Sie immer eine Schutzkappe für das Ventil, wenn das Gerät nicht mit der Gasflasche verbunden ist.
Gasanschlüsse
WARNUNG! Nehmen Sie sich vor Flammenrückschlag in Acht!
Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss, dass das Kopfstück der Gasflasche(n), der Regler, der Brenner, die Brennerleitung(en) bzw. der / die
Brennerschlauch / -schläuche frei von Rückständen, Spinnen, kleinen Insekten oder Spinnenweben sind. Solche Hindernisse können den Glasfluss
beeinträchtigen, wodurch wiederum Feuer in bzw. um die Brennerröhre herum verursacht werden kann. Solche Feuer werden „Flammenrückschlag“
genannt und können schwerwiegende Schäden verursachen. Überprüfen und reinigen (→ REINIGUNG, WARTUNG UND PFLEGE) Sie alle Teile
des Geräts vor dessen Montage, um dies zu verhindern.
Gasasche befestigen / entnehmen
WARNUNG!
Die Anweisungen in diesem Kapitel gelten nur für eine 11-kg-Gasflasche! Versuchen Sie nicht einen anderen Gasflaschentyp im Gasflaschenfach
zu befestigen!
1. Öffnen Sie die Tür des Gasflaschenfachs.
2. Platzieren Sie die Gasflasche in der Aussparung in der Bodenplatte des Fachs.
3. Befolgen Sie die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge, um eine Gasflasche zu entnehmen.
Gasaschen verbinden / ersetzen
WARNUNG!
Verwenden Sie nur den mitgelieferten oder einen äquivalenten Druckregler (→ TECHNISCHE DATEN), um eine sichere und effiziente Funktion
zu gewährleisten. Die Verwendung eines unsachgemäßen oder defekten Druckreglers ist gefährlich. Lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler über
geeignete Druckregler beraten. Verwenden Sie nur Druckregler, die ausgewiesen sind, den einschlägigen Normen und Anforderungen (EN 16129)
zu entsprechen.
Informieren Sie sich bei Ihrem Gashändler vor Ort über geeignete Gasflaschen und Druckregler (→ TECHNISCHE DATEN).
HINWEIS: Gasanschlüsse haben Linksgewinde; die Mutter wird also gegen den Uhrzeigersinn festgeschraubt!
1. Halten Sie beim Anschließen oder Austauschen von Gasflaschen alle Zündquellen wie Zigaretten, offene Flammen, Funken, oder andere Hitzequellen fern.
2. Befestigen Sie die Gasflasche im Gerät (→ Gasflasche(n) befestigen / entnehmen).
3. Vergewissern Sie sich, dass alle Regler am Gerät auf der Aus-Position stehen OFF “•”.
4. Vergewissern Sie sich, dass das Gasventil der Gasflasche, bzw. des Druckreglers, geschlossen ist.
5. Verbinden Sie den Gasschlauch mit der Gasleitung des Gerätes. Ziehen Sie die Schraubverbindungen nicht zu fest. Verwenden Sie ausschließlich die
mitgelieferten Teile, um die Verbindungen zu sichern. Verwenden Sie weder Dichtungsband noch flüssige Dichtungsmittel.
6. Verbinden Sie den Druckregler mit der Einlassöffnung der Gasflasche, indem Sie den Druckregler entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Sichern Sie die
Verbindung mit der Überwurfmutter.
7. Verbinden Sie das andere Ende des Gasschlauchs mit dem Druckregler.
8. Überprüfen Sie alle Verbindungen auf Gasaustritt (→ Dichtigkeitsprüfung).
Benutzen Sie den Grill erst, wenn alle Anschlüsse und Verbindungen geprüft worden sind und kein Gas entweicht.
Druckregler-Schlauch installieren Gasbehälter und Druckregler-Schlauch installieren

DE
Dichtigkeitsprüfung
WARNUNG! Explosionsgefahr!
Verwenden Sie niemals Streichhölzer oder andere offene Flammen um nach Gasaustritt an undichten Stellen zu suchen.
Überprüfen Sie alle Anschlüsse, Armaturen und alle Gasschläuche vor jedem Gebrauch oder nach jedem Wechsel der Gasflasche(n) auf Gasaustritt. Führen
Sie diese Prüfung an einem gut belüfteten Ort und fern von Flammen, Funken oder Wärmequellen durch. Falls Sie Gas riechen, versuchen Sie nicht, das Gerät
anzuzünden.
1. Vergewissern Sie sich, dass alle Regler am Gerät auf der Aus-Position stehen OFF.
2. Öffnen Sie das Gasventil der Gasflasche oder des Druckreglers.
3. Tragen Sie Lecksuchspray oder eine Lösung, die jeweils zur Hälfte aus Wasser und Seife besteht, mit einem Pinsel auf, um alle Verbindungen zu prüfen.
4. Schließen Sie umgehend die Gaszufuhr am Ventil der Gasflasche oder des Druckreglers, falls sich an den überprüften Stellen Gasblasen bilden. Ziehen Sie
alle Anschlüsse fest und führen Sie dann den Test erneut durch.
5. Verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler, falls sich weiterhin Gasblasen bilden.
Reinigung durch Hitze
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch herstellungsbedingte Rückstände und reinigen Sie das Gerät:
1. Betreiben Sie das Gerät bei hoher Temperatur und geöffneter Abdeckung für etwa 10-15 Minuten, um produktionsbedingte Rückstände abzubrennen
(→ DEN BRENNER / NEBENBRENNER ANZÜNDEN).
2. Stellen Sie das Gerät aus; lassen Sie es abkühlen, bevor Sie alle Teile reinigen (→ REINIGUNG UND PFLEGE).
BETRIEB
WARNUNG! Verbrennungsgefahr!
Dieses Gerät erzeugt während des Gebrauchs Hitze und es tritt Dampf aus! Treffen Sie entsprechende Vorkehrungen, um die Gefahr von
Verbrennungen, Verletzungen, Feuer, oder andere Personen- oder Sachschäden zu vermeiden! Tragen Sie Ofen-Schutzhandschuhe. Verwenden
Sie geeignete Werkzeuge, wie Grillzange und Grillgabel, um Grillgut zu wenden!
GRILL-TIPPS
1. Bestreichen Sie das Grillgitter vor dem Gebrauch des Produkts mit Speise- oder Pflanzenöl. Verwenden Sie dafür einen Pinsel mit langem Griff. Flüssigkeit
tritt aus den Nahrungsmitteln aus und tropft während des Grillens auf das Heizelement und verdampft. Der so erzeugte Dampf trägt zum Geschmack des
Grillguts bei.
2. Stellen Sie über die Regler zwischen den Positionen “HI” und “LO” die gewünschte Intensität ein. Das eingebaute Thermometer an der Abdeckung kann als
Orientierungshilfe dienen (nicht kalibriert).
3. Halten Sie die Abdeckung geschlossen, um ein konsistenteres Grill-Ergebnis zu erreichen und um größere Fleischstücke oder ganze Hühnchen zu grillen.
4. Vermeiden Sie es, die Abdeckung zu oft zu öffnen, da die angesammelte Hitze jedes Mal entweicht, was die Garzeit verlängert
DEN BRENNER / NEBENBRENNER ANZÜNDEN
Die Brenner können mit der eingebauten elektronischen Zündvorrichtung oder manuell mit einem Streichholz angezündet werden.
1. Warten Sie 5 Minuten, nachdem alle Anschlüsse angeschlossen wurden, und vergewissern Sie sich, dass kein Gas unkontrolliert austritt
(→ Dichtigkeitsprüfung).
2. Öffnen Sie die Abdeckung(en) des Geräts. Stellen Sie alle Regler auf die Aus-Position OFF.
3. Öffnen Sie das Ventil der Gasflasche oder des Druckreglers.
4. Halten Sie Ihr Gesicht und Ihren Körper während des Anzündens so weit wie möglich vom Gerät entfernt.
5. Je nach Anzündmethode folgen Sie den jeweiligen untenstehenden Anweisungen:
WARNUNG! Explosionsgefahr!
Zünden Sie den Brenner immer innerhalb von 5 Sekunden, nachdem Sie den Regler auf eine Position zwischen HI und LO gestellt haben. Gas kann
sich sonst im Inneren des Geräts ansammeln, welches bei Zündung zu einer Explosion führen kann.
WARNUNG!
Drehen Sie alle Regler auf die Aus-Position OFF, falls ein Brenner / Nebenbrenner nicht innerhalb von 5 Sekunden zündet. Warten Sie 5 Minuten,
bis sich das Gas verflüchtigt hat, und versuchen Sie es dann erneut.
WARNUNG!
Falls sich ein Brenner nach mehreren Versuchen immer noch nicht anzünden lässt, weist dies möglicherweise auf ein Problem in der Gaszufuhr hin.
Schließen Sie die Gaszufuhr am Gerät sowie an der Gasflasche und am Druckregler. Verwenden Sie das Gerät nicht, bis Sie die Ursache für das
Problem gefunden haben (→ STÖRUNGSBEHEBUNG).
Den Hauptrenner mit der elektronischen Zündvorrichtung (mit Zündamme) anzünden
1. Warten Sie 5 Minuten, nachdem alle Anschlüsse
angeschlossen wurden, und vergewissern Sie sich, dass
kein Gas unkontrolliert austritt (→ Dichtigkeitsprüfung).
2. Drücken Sie am gewünschten Brenner (A) den Drehregler
und halten Sie diesen 3-5 Sekunden lang in dieser Position,
sodass Gas auszuströmen beginnen kann; drehen Sie dann
den Drehregler gegen den Uhrzeigersinn auf die Position
“HI“ (B). Bei einem hörbaren Knackgeräusch wird durch
einen elektrisch erzeugten Funken eine Gasflamme am
Zündrohr (C) entzündet: Eine 7 - 13 cm lange orangene
Flamme (D) tritt an der Zündvorrichtung auf der linken
Seite des Brenners aus. Nachdem Sie das Knackgeräusch
hören, halten sie den Drehregler zwei weitere Sekunden
lang in seiner Position. Dadurch kann das Gas entlang
des kompletten Brennerrohrs ausströmen und entzündet
werden.
3. Um die Hitze zu regulieren, stellen Sie den Drehregler auf
eine Position zwischen HI und LO.
4. Zünden sie weitere Brenner mittels deren jeweiligen
Drehreglern, nachdem der erste Brenner gezündet hat.
A
B
C
D
E
HI
LO
MAIN BURNER

DE
Den Nebenbrenner mit der elektronischen Zündvorrichtung (ohne Zündamme) anzünden
1. Warten Sie 5 Minuten, nachdem alle Anschlüsse angeschlossen wurden, und vergewissern Sie sich, dass kein Gas unkontrolliert austritt
(→ Dichtigkeitsprüfung).
2. Drücken und drehen Sie den Drehregler gegen den Uhrzeigersinn von der Position „OFF“ zur Position „HI“. Wiederholen Sie dies bis zu 5 Mal, falls der
Brenner nicht zünden sollte.
3. Um die Hitze zu regulieren, stellen Sie den Drehregler auf eine Position zwischen HI und LO.
Den Hauptbrenner mit einem Streichholz anzünden.
1. Legen Sie ein langes Streichholz in den Streichholzhalter ein.
2. Zünden Sie das Streichholz an und bringen Sie es durch den Grillrost nah and den Brenner heran, den sie anzünden möchten. Drücken und drehen Sie den
Drehregler des jeweiligen Brenners auf die Position HI.
3. Um die Hitze zu regulieren, stellen Sie den Drehregler auf eine Position zwischen HI und LO.
4. Zünden sie weitere Brenner mittels deren jeweiligen Drehreglern, nachdem der erste Brenner gezündet hat. Drücken und drehen Sie den Drehregler auf die
Position HI, um den jeweiligen nächsten Brenner anzuzünden. Der erste Hauptbrenner entzündet den nächsten Hautbrenner von selbst.
Die Nebenbrenner mit einem Streichholz anzünden
1. Legen Sie ein langes Streichholz in den Streichholzhalter ein.
2. Zünden Sie das Streichholz an und bringen Sie es nah and den Brenner heran, den sie anzünden möchten Drücken und drehen Sie den Drehregler des
jeweiligen Brenners auf die Position HI.
3. Um die Hitze zu regulieren, stellen Sie den Drehregler auf eine Position zwischen HI und LO.
AUSSEHEN DER FLAMME
• Die Flamme sollte blau und gleichmäßig sein . Es sollten keine gelben Funken, lauten Geräusche zu hören oder
Abstände zwischen der Unterseite der Flamme und der Düse zu sehen sein.
• Eine gelbe Flamme weist auf eine unzureichende Sauerstoffzufuhr hin. Laute Geräusche und eine große
Entfernung zwischen Flamme und Düse weisen auf eine übermäßige Sauerstoffzufuhr hin.
• Überprüfen Sie das Aussehen der Flamme bei jedem Gebrauch. Kontaktieren Sie eine Fachperson, um die
Einstellungen am Gerät zurückzusetzen, sollte das Aussehen der Flamme abweichen.
1
HINWEISE ZUM VERBRENNEN VON FETT
WARNUNG!
Schützen Sie sich und Ihre Hände vor Stoßflammen. Versuchen Sie niemals, Fettbrände mit Wasser zu löschen! Stellen Sie alle Regler auf die Aus-
Position OFF, sollte ein Fettfeuer ausbrechen. Schließen Sie das Ventil der Gasflasche oder des Druckreglers und warten Sie, bis das Feuer von
allein ausgeht.
• Fett und Saft, die vom Fleisch auf das Heizelement tropfen, erzeugen kurze Stoßflammen, die ebenfalls den Geschmack des Grillguts beeinflussen.
• Wenn zu viele Stoßflammen auftreten kann das Fleisch jedoch verbrennen.
• Verwenden Sie nur Fleisch, das zum Grillen geeignet ist. Fleisch mit übermäßig viel Fett sollte nicht gegrillt werden.
• Schneiden Sie vor dem Grillen von Fleisch so viel Fett wie möglich ab und verwenden Sie nicht zu viel Marinade, um ein Verbrennen des Fleischs zu
vermeiden.
NACH DEM GEBRAUCH
1. Schließen Sie das Ventil der Gasflasche oder des Druckreglers, und warten Sie, bis Flamme im Gerät vollständig ausgeht.
2. Stellen Sie die Regler nach jedem Gebrauch auf die Aus-Position OFF und lassen Sie das Produkt ungefähr 5 Minuten lang abkühlen. Während dieser Zeit
muss / müssen die Abdeckung(en) geöffnet sein.
3. Trennen Sie die Gasflasche(n) vom Gerät, entnehmen Sie die Gasflasche (→ Gasflasche befestigen / entnehmen), reinigen und lagern Sie das Gerät
(→ REINIGUNG, WARTUNG UND PFLEGE), falls Sie nicht vorhaben das Gerät bald wieder zu verwenden.
STÖRUNGSBEHEBUNG
Vermeintliche Fehlfunktionen, Störungen oder Schäden sind häufig auf Ursachen zurückzuführen, die vom Benutzer selbst behoben werden können. Überprüfen
Sie das Gerät deshalb vor dem Kontaktieren einer qualifizierten Fachkraft anhand der untenstehenden Tabelle. In den meisten Fällen lassen sich Störungen so
schnell beheben.
WARNUNG!
Führen Sie nur solche Arbeiten durch, die in dieser Bedienungsanleitung erklärt sind! Alle weiteren Inspektions-, Wartungs- und Reparaturarbeiten
müssen von einer autorisierten Kundendienststelle oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden!
Problem Mögliche Ursache und Lösung
Produkt lässt sich nicht sofort
anzünden.
• Vergewissern Sie sich, dass die Gasventile geöffnet sind.
• Überprüfen Sie, ob beim Zünden des Gerätes Funken entstehen.
• Drücken Sie den Drehregler 5 Sekunden lang, bevor Sie versuchen zu zünden.
• Vergewissern Sie sich, dass die Brenner sauber sind.
• Überprüfen Sie, ob die Gasflasche nicht leer ist.
Das Produkt lässt sich gar
nicht anzünden.
• Der Metallstift der Elektrode ist nicht auf die Düse der Zündflamme ausgerichtet. Richten Sie den Metallstift der Elektrode
auf die Düse der Zündflamme. Justieren Sie den Metallstift der Elektrode so nach, dass die Distanz zur Düse der
Zündflamme 3-5 mm beträgt.
• Falls Fremdkörper in den Brennern den Gasfluss behindern, reinigen Sie die Brenner.
• Falls Fremdkörper in den Gasdüsen oder im Schlauch den Gasfluss behindern, reinigen Sie die Düsen und / oder den
Schlauch.
Es ist kein Zündgeräusch zu
hören.
• Der Draht zwischen Metallstift und Zündung hat sich gelöst. Stellen Sie diese Kabelverbindung wieder her.
• Der Metallstift der Elektrode ist nicht auf die Düse der Zündflamme ausgerichtet. Richten Sie den Metallstift der Elektrode
auf die Düse der Zündflamme. Justieren Sie den Metallstift der Elektrode so nach, dass die Distanz zur Düse der
Zündflamme 3-5 mm beträgt.
Der Druckregler produziert
Geräusche
• Überprüfen Sie, ob die Belüftungsöffnung am Druckregler verstopft ist. Reinigen Sie die Öffnung und warten Sie
5 Minuten, bevor Sie das Gerät erneut starten.
• Überprüfen Sie, ob die Belüftungsöffnungen blockiert oder verstopft sind. Überprüfen Sie das Erscheinungsbild der
Flammen und entfernen sie eventuelle Verstopfungen.

DE
Problem Mögliche Ursache und Lösung
Das Produkt erhitzt sich
nur auf 100 °C bis 150 °C;
geringe Temperatur bei
Regler auf Position HI.
• Stellen Sie sicher, dass das Thermometer ordnungsgemäß funktioniert. Legen Sie dazu ein Ofenthermometer in das Gerät
und vergleichen Sie die Temperatur, die dieses anzeigt, mit der, die das Thermometer am Gerät anzeigt.
• Überprüfen Sie alle Gasanschlüsse auf undichte Stellen. Falls Sie ein Leck finden, ziehen Sie die Verbindung fest.
• Glätten oder begradigen Sie den Gasschlauch, falls dieser geknickt oder verbogen ist.
• Reinigen Sie die Brenner oder die Öffnung, falls diese blockiert sind.
• Lassen Sie die Gasflasche bei niedrigem Gasdruck von Ihrem Gashändler überprüfen.
• Die Gasversorgung ist unzureichend, da nicht genügend Gas in der Gasflasche ist. Füllen Sie die Gasflasche nach oder
ersetzen Sie diese.
Das Produkt braucht sehr
lange, um aufzuheizen.
• Wenn es draußen kalt ist, braucht das Gerät länger, um aufzuheizen. Es dauert ungefähr 10-15 Minuten, bis das Gerät von
250 °C auf 320 °C aufgeheizt ist.
• Die Gasversorgung ist unzureichend, da nicht genügend Gas in der Gasflasche ist. Füllen Sie die Gasflasche nach oder
ersetzen Sie diese.
• Überprüfen Sie, ob der Gasschlauch blockiert oder verstopft ist.
Die Brennerflamme ist nicht
blau.
• Überprüfen Sie, ob zu viel oder zu wenig Luft zugeführt wird.
• Überprüfen Sie, ob der Brenner richtig ausgerichtet ist.
• Bei unvollständiger Verbrennung wenden Sie sich an eine Fachkraft.
Die Brenner lassen sich
nicht mit einem Streichholz
anzünden.
• Öffnen Sie das Ventil an der Gasflasche oder am Druckregler, falls kein Gas in die Brenner geleitet wird.
• Reinigen Sie die Leitungen der Brenner, falls der Gasfluss nicht gleichmäßig ist.
• Setzen Sie die Brenner und Ventile neu zusammen, falls Sie den Aufbau für nicht korrekt halten.
• WARNUNG! Drehen Sie alle Drehregler aus die Aus-Position OFF, falls einer der Brenner nicht innerhalb 5 Sekunden
zündet. Warten Sie 5 Minuten, bis das Gas sich verflüchtigt hat, und versuchen Sie es dann erneut.
Die Brennerflamme lodert
auf.
• Das Fleisch hat einen übermäßigen Fettgehalt. Entfernen Sie einen Teil des Fettes vor dem Grillen.
• Reduzieren Sie die Temperatur.
• Reinigen Sie das Gerät, falls Sie Fettablagerungen bemerken.
Der Abstand zwischen
Flamme und Brenner
vergrößert sich.
• Der Gasdruck ist übermäßig hoch. Wenden Sie sich an ihren Gashändler.
REINIGUNG, WARTUNG UND REPARATUR
WARNUNG!
Stellen Sie das Gerät immer aus und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es untersuchen, warten, oder reinigen!
Tauchen Sie die Brenner nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Falls die Brenner nass werden, lassen Sie sie gründlich trocknen und prüfen Sie
anschließend die Funktion.
Reinigung
1. CReinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch mit einem leicht angefeuchteten Tuch und ein wenig Seife. Verwenden Sie eine Bürste für schwer erreichbare
Stellen.
2. Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit Druckluft (max. 3 bar).
HINWEIS: Verwenden Sie keine chemischen, alkalischen, schmirgelnde oder andere aggressive Reinigungs- oder Desinfektionsmittel, um das
Gerät zu reinigen, da diese die Oberflächen beschädigen können.
Edelstahl-Oberächen
1. Wischen Sie alle Edelstahl-Oberflächen mit einem feuchten, weichen Tuch ab. Verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel um Fett zu entfernen.
2. Entfernen Sie Fett und Lebensmittelreste von der Feuerkammer mit einem Spachtel aus Kunststoff oder Holz.
3. Entfernen Sie die Brenner, bevor Sie die Feuerkammer reinigen.
Fettauffangschale(n)
1. Vermeiden Sie, dass die Fettauffangschale(n) überläuft / überlaufen. Entleeren Sie diese regelmäßig während des Gebrauchs.
2. Reinigen Sie die Fettauffangschale(n) nach jedem Gebrauch mit warmem Wasser und mildem Reinigungsmittel.
HINWEIS: Geben Sie Sand oder Katzenstreu in die Fettauffangschale(n), um zu vermeiden, dass Fett an der Oberfläche haftet.
WARTUNG
Überprüfen Sie das Gerät und Zubehör oder Hilfsmittel vor und nach jeder Benutzung auf Verschleiß und Beschädigungen. Tauschen Sie diese gegebenenfalls
wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben gegen neue aus. Beachten Sie dabei die technischen Anforderungen (→ TECHNISCHE DATEN).
Brenner
1. Die Umrüstung für eine andere Gasart darf nur von qualifiziertem Fachpersonal oder Ihrem Händler vorgenommen werden.
2. Die Brenner müssen mindestens einmal im Jahr oder immer dann, wenn sie verstaubt sind, gereinigt werden.
3. Vergewissern Sie sich, dass kein Staub und keine Insekten in die Brenneröffnungen oder in die Lufteingänge gelangen.
4. Reinigen Sie die Brenner mit einem Pfeifenreiniger. Verwenden Sie eine Drahtbürste, um Rost von der Oberfläche der Brenner zu beseitigen.
5. Vergewissern Sie sich, dass die Ventilausgänge der Ventileinheit genau in den Lufttrichtern der Brenner platziert sind, wenn Sie das Gerät zusammensetzen.
6. Überprüfen Sie regelmäßig die Flammen der Brenner; gehen Sie dabei wie folgt vor:
a. Entfernen Sie die Grillroste und die Flammenverteiler.
b. Zünden Sie die Brenner an.
c. Drehen Sie die Regler von Position HI zur Position LO. Überprüfen Sie den Zustand der Flamme. Die Flamme bei
Position LO muss kleiner sein als bei Position HI (Abb. 1).
Überprüfen Sie die Flamme vor jedem Gebrauch, bei Unregelmäßigkeiten (→ STÖRUNGSBEHEBUNG).
1
HI LO
REPARATUR
An diesem Gerät befinden sich keine Teile, die vom Benutzer repariert werden können.
Wenden Sie sich an eine qualifizierte Fachkraft, um das Gerät überprüfen und instand setzen zu lassen.
Table of contents
Languages:
Other Kaiser Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

Vision grills
Vision grills Kamado S-Series owner's manual

Barbecook
Barbecook NINHO 2.0 installation instructions

BURNHARD
BURNHARD Black Series manual

Hamilton Beach
Hamilton Beach Super Sear instructions

stockli
stockli PizzaGrill Party operating instructions

Alice's Garden
Alice's Garden FERNAND BBQLCAK17BK manual