+-
3 sec
FR : Appuyez 1 fois ES : Pulse 1 vez DE : 1 mal
drücken IT : Premere 1 volta NL : 1 keer
drukken PT : Prima 1 vez PL: Naciśnij 1 raz
HU : Nyomja meg egyszer RU : Нажать1 раз
RO : Apăsaţi 1 datăSK : Stlačte 1 krát CS :
Stiskněte 1x SV: Tryck en gång BG : Натистене
1 път TR : 1 kere basın UK : Натисніть 1 раз
AR : ZH :
EN : Press once
FR : Appuyez 3 sec ES : Pulse 3 seg DE : 3 Sek.
lang drücken IT : Tenere premuto per 3
sec NL : 3 seconden drukken PT : Prima
durante 3 segundos PL : Przyciskaj przez
3 sekundy HU : Tartsa lenyomva 3 mpig
RU : Удерживать 3 сек RO : Apăsaţi 3
sec SK : Tlačte 3 sekundy CS : Stiskněte
po dobu 3 vteřin SV : Tryck tre sekunder
BG : Натиснете 3 сек TR : 3 saniye basın
UK : Тримати натиснутою 3 се.
AR : ZH :
EN : Hold for 3 sec
FR : Appuyez sur - ou + pour régler et pour
valider ES : Pulse + o – para regular y para
validar DE : Drücken Sie zum Einstellen auf +
oder – und zum Bestätigen auf IT : Premere
+ o – per regolare e per confermare NL :
Druk op + of – om in te stellen en op om te
bevestigen PT : Prima + ou – para ajustar e
para validar PL : Naciśnij + lub – aby ustawić
oraz zatwierdzićHU : ANyomja meg a +
vagy –gombot a beállításhoz és a gombot
az érvényesítéshez RU : Нажатьна + или
–для настройки иподтверждения RO :
Apăsaţi pe + sau - pentru reglare şi pentru
validare SK : Stlačte + alebo – pre nastavenie a
pre potvrdenie CS : Stiskněte + nebo – pro
nastavení a pro potvrzení SV : Tryck på +
eller – för att ställa in och för att godkänna
BG : За регулиране натиснете + или – ,за
потвърждение натиснете TR : Ayarlamak
için + veya -’ye, onaylamak için ’ye basın UK
:Щоб настроїти та підтвердити установки,
натисніть на + або на – AR :
ZH :
EN : Press + or - to set and