Kamino BBQ 132736 User manual

SMOKER-GRILLFASS
Gebrauchs- und
Montageanleitung
132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S.indd 1 05.12.19 12:26

Sicherheit DE
Gebrauchs-/Montageanleitung
BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG VOR DEM ZUSAMMENBAU UND DER
INBETRIEBNAHME SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE FÜR DIE WEITERE
VERWENDUNG AUF! NUR FÜR DEN PRIVATEN ANWENDUNGSBEREICH GEEIGNET.
Bei Weitergabe des Artikels geben Sie bitte auch diese Anleitung mit.
Betreiben Sie den Grill nicht in geschlossenen und/oder bewohnbaren Räu-
men, z. B. Gebäuden, Zelten, Wohnwagen, Wohnmobilen, Booten. Es besteht
Lebensgefahr durch Kohlenmonoxid-Vergiftung.
SICHERHEITSHINWEISE
• ACHTUNG! Dieses Grillgerät wird sehr heiß und darf während des Betriebes nicht bewegt werden!
• Nicht in geschlossenen Räumen nutzen!
• ACHTUNG! Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus oder Benzin verwenden! Nur
Anzündhilfen entsprechend EN 1860-3 verwenden!
• ACHTUNG! Kinder und Haustiere fernhalten!
• Betreiben Sie den Grill nicht in geschlossenen und/oder bewohnbaren Räumen, z.B. Gebäuden,
Zelten, Wohnwagen, Wohnmobilen Booten. Es besteht Lebensgefahr durch Kohlenmonoxid Ver-
giftung
2
132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S.indd 2 05.12.19 12:26

Sicherheit / Lieferumfang DE
1
1 x
2
2 x
3
3 x
4
1 x
5
1 x
6
2 x
7
2 x
8
1 x
9
1 x
10
2 x
11
2 x
12
4 x
13
1 x
14
2 x
15
1 x
16
1 x
17
1 x
18
1 x
19
3 x
20
2 x
21
2 x
22
3 x
33
1 x
VOR GEBRAUCH UNBEDINGT BEACHTEN
• Achten Sie bei der Standortwahl auf einen sicheren, standfesten und ebenen Untergrund und
darauf, dass der Platz zum Grillen mit Holzkohle geeignet ist.
• Der Grill darf nicht transportiert werden solange er noch heiß ist!
•AusSicherheitsgründendarfderGrillnichtmitüssigemBrennstoffbetriebenwerden.
• Vor dem Erstgebrauch muss der Grill ca. 30 min aufgeheizt werden und die Grillkohle muss
durchglühen.
• Der Brennstoffbehälter hat ein Fassungsvermögen von max. 1,5 kg Grillholzkohle (DIN EN 1860-2).
HINWEISE ZUM ANZÜNDEN
• Holzkohlestücke auf dem Feuerrost zu einer Pyramide aufschichten und vorsichtig Anzündhilfen
nach EN 1860-2 auf der Kohle verteilen.
• Holzkohle nie direkt in den Brennstoffbehälter geben.
• Kohleanzünder mit einem Stabfeuerzeug oder langem Streichholz anzünden.
• Nach ca. 20 Minuten bildet sich auf der Grillkohle weiße Asche und die Kohle kann in der Feuer-
mulde gleichmäßig verteilt werden.
•Grillguterstauegen,wennderBrennstoffmiteinerAscheschichtbedecktist!
LIEFERUMFANG:
Einzelteile:
3
132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S.indd 3 05.12.19 12:26

Lieferumfang / Montage DE
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH:
Dieser Kugelgrill darf zum Grillen mit Holzkohle für die Zubereitung von grillbaren Speisen einge-
setzt werden. Jede andere Verwendung ist nicht gestattet und kann zu Sachschäden oder sogar zu
Personenschäden führen.
Auch die Verwendung des Holzkohlegrills als eine Feuerstelle ist untersagt. Der Hersteller über-
nimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden
sind.
MONTAGE DURCHFÜHREN
Vorbereitung
SchaffenSiezuvoreineebeneArbeitsächevonetwazweibisdreiQuadratmetern.
Entnehmen Sie das Gerät der Verpackung.
Legen Sie sich die Teile und das benötigte Werkzeug in Griffnähe bereit.
Beachten Sie bitte: Ziehen Sie erst nach Beendigung der Montage alle Schraubverbindungen fest
an. Ansonsten kann es zu unerwünschten Spannungen kommen.
GEBRAUCHS- UND MONTAGEANLEITUNG
02
2 x Kontermutter = a 3 x Schraube M6 x 25 = b 9 x Schraube M6 x 14 = c 17 x Unterlegscheibe = d 17 x Mutter M6 = e
1 x Unterlegscheibe
(für Thermometer) = f
1 x Flügelmutter = g 2 x Unterlegscheibe M8 = h 17 x Sprengring M6 = j
Lieferumfang:
Verbindungselemente:
Aufbauzeit: ca. 45 min
2 Personen
Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
Dieser Kugelgrill darf zum Grillen mit Holzkohle für die Zubereitung von grillbaren Speisen eingesetzt
werden. Jede andere Verwendung ist nicht gestattet und kann zu Sachschäden oder sogar zu
Personenschäden führen.
Auch die Verwendung des Holzkohlegrills als eine Feuerstelle ist untersagt.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch ent-
standen sind.
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte aufmerksam und vollständig die folgenden Sicherheitshinweise durch, bevor Sie den
Holzkohlegrill in Betrieb nehmen.
Das Nichtbeachten dieser Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen kann zu sehr ernsthaften
Verletzungen oder zu Sachschäden durch Brand oder Explosion führen.
· Grundsätzlich einen Feuerlöscher und einen Erste-Hilfe-Kasten bereithalten und auf den Fall eines Unfalls
oder Feuers vorbereitet sein.
· Verwenden Sie diesen Grill ausschließlich im Freien an einem gut belüfteten Ort.
Verwenden Sie den Grill nicht in einer Garage, in einem Gebäude, in Verbindungsgängen zwischen
Gebäuden oder an anderweitig umbauten Orten.
Anderenfalls sammeln sich giftige Dämpfe an (geruchloses Kohlenmonoxid), die zu schweren
oder gar tödlichen Verletzungen führen können.
· Betreiben Sie den Grill niemals unter brennbaren Dächern, Unterständen usw.
· Platzieren Sie den Grill stets auf einer stabilen, ebenen Fläche.
· ACHTUNG! Dieses Grillgerät wird sehr heiß und darf während des Betriebes nicht bewegt werden!
· ACHTUNG! Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus oder Benzin verwenden!
Nur Anzündhilfen entsprechend EN 1860-3 verwenden!
122792_Kaminoflam_Montageanleitung_A4.indd 2 14.10.15 08:27
GEBRAUCHS- UND MONTAGEANLEITUNG
02
2 x Kontermutter = a 3 x Schraube M6 x 25 = b 9 x Schraube M6 x 14 = c 17 x Unterlegscheibe = d 17 x Mutter M6 = e
1 x Unterlegscheibe
(für Thermometer) = f
1 x Flügelmutter = g 2 x Unterlegscheibe M8 = h 17 x Sprengring M6 = j
Lieferumfang:
Verbindungselemente:
Aufbauzeit: ca. 45 min 2 Personen
Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
Dieser Kugelgrill darf zum Grillen mit Holzkohle für die Zubereitung von grillbaren Speisen eingesetzt
werden. Jede andere Verwendung ist nicht gestattet und kann zu Sachschäden oder sogar zu
Personenschäden führen.
Auch die Verwendung des Holzkohlegrills als eine Feuerstelle ist untersagt.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch ent-
standen sind.
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte aufmerksam und vollständig die folgenden Sicherheitshinweise durch, bevor Sie den
Holzkohlegrill in Betrieb nehmen.
Das Nichtbeachten dieser Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen kann zu sehr ernsthaften
Verletzungen oder zu Sachschäden durch Brand oder Explosion führen.
· Grundsätzlich einen Feuerlöscher und einen Erste-Hilfe-Kasten bereithalten und auf den Fall eines Unfalls
oder Feuers vorbereitet sein.
· Verwenden Sie diesen Grill ausschließlich im Freien an einem gut belüfteten Ort.
Verwenden Sie den Grill nicht in einer Garage, in einem Gebäude, in Verbindungsgängen zwischen
Gebäuden oder an anderweitig umbauten Orten.
Anderenfalls sammeln sich giftige Dämpfe an (geruchloses Kohlenmonoxid), die zu schweren
oder gar tödlichen Verletzungen führen können.
· Betreiben Sie den Grill niemals unter brennbaren Dächern, Unterständen usw.
· Platzieren Sie den Grill stets auf einer stabilen, ebenen Fläche.
· ACHTUNG! Dieses Grillgerät wird sehr heiß und darf während des Betriebes nicht bewegt werden!
· ACHTUNG! Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus oder Benzin verwenden!
Nur Anzündhilfen entsprechend EN 1860-3 verwenden!
122792_Kaminoflam_Montageanleitung_A4.indd 2 14.10.15 08:27
LIEFERUMFANG:
Verbindungselemente:
23
6 x M6 x 65
24
2 x M6 x 45
25
10 x M6 x 40
26
6 x M6 x 25
27
11 x M6 x 12
28
16 x M5 x 10
29
2 x M6
30
2 x M10
31
6 x ø 10
32
1 x ø 6
4
Aufbauzeit: ca. 45 min 2 Personen
132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S.indd 4 05.12.19 12:26

Montage DE
Schritt 4
Bitte befestigen Sie nun das Bauteil 16 links
an dem Grillfass mit den Schrauben 27 M6 x
12 (6 x benötigt). Bringen Sie die entsprechen-
den Schrauben von innen und von außen des
Fasses durch die dafür vorgesehenen Löcher
an. Bitte setzen Sie Bauteil 32 zwischen die
Unterlegscheibe und die Mutter. Schrauben
Sie dann erst die Teile zusammen. Das Bauteil
13 wird der Abbildung entsprechend am Bau-
teil 16 befestigt. Nutzen Sie zur Befestigung
ebenfalls die Schraube 27 M6x12.
5
MONTAGESCHRITTE
Nehmen Sie Bauteil 6und 10 und stecken
Sie es der Abbildung entsprechend ineinan-
der. Dies bilden die Füße des Grills. Anschlie-
ßend das Bauteil 5unten mithilfe der dafür
vorgesehenen Löcher einhängen.
Schrauben Sie Bauteil 15 nun mit den
Schrauben C M6 x 40 (4x benötigt) von unten
an den Bauteilen 6und 10 fest, wie in der
Abbildung dargestellt.
Schritt 1 Schritt 2
5
10 615
Als nächstes schrauben sie Bauteil 11 (2x
benötigt) jeweils rechts und links von außen an
das Bauteil 10 . Nutzen Sie dafür die Schrau-
ben 25 M6 x 40 (6x benötigt). Bitte beachten
Sie, dass das Bauteil 14 (2x benötigt) rechts
und links jeweils von innen mit den Schrauben
24 M6 x 45 (2x benötigt) in dem vorderen
unteren Loch befestigt werden, wie in der
Abbildung erkennbar. Auf beiden Seiten steht
Bauteil 14 nun winklig von Bauteil 10 ab.
An den Füßen unten rechts werden nun die
Räder, Bauteil 7(2x benötigt), mithilfe des
Bauteils 8angebracht und mit den Schrau-
ben 30 M10(2xbenötigt)xiert.
Schritt 3
11
14
8
7
24
25
30
16
13
27
27
32
132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S.indd 5 05.12.19 12:26

Montage DE
6
Nun werden die beiden Deckel am Grill
befestigt. Hierfür benötigen Sie die Scharniere,
Bauteil 12 (4x benötigt), welche Sie mit den
Schrauben 28 M5 x 10 (16x benötigt) hinten
am Grill festschrauben. Anschließend werden
die beiden Deckel, Bauteile 17 und 18 ,
ebenfalls mit diesen Schrauben am Scharnier
fixiert, sodass sich die Deckel ordnungsgemäß
öffnen und schließen lassen.
Zudem wird der Kamin rechts außen an der
Seite des Fasses mit den Schrauben 29 M6
(2x benötigt) von innen festgeschraubt.
Schritt 5
1
17
18
12 28
Schritt 6
Nun werden die 3 Griffe, Bauteil 22 , an
den vorgesehenen Stellen angebracht. Bitte
verwenden Sie hierfür die Schrauben 23 M6
x 65 (6x benötigt) und das Teil 31 (6x) und
befestigen Sie die Griffe wie in der Abbildung
gezeigt.
Zudem wird das Bauteil 2(2x vorhanden) im
Anschluss an die Vorderseite des Grillfasses
geschraubt. Dies dient als spätere Halterung
für die Ablagefläche. Bitte benutzen Sie hierfür
die Schrauben 27 M6 x 12 (2x benötigt). Das
Thermometer, Bauteil 33 , wird an der dafür
vorgesehenen Stelle an dem Deckel des
Grillfasses befestigt. Die dafür benötigte
Schraube ist bereits am Thermometer vorhanden.
22 2
33
23 31
27
Als nächstes schrauben Sie mit den Schrau-
ben 27 M6 x 12 (2x benötigt) das offene
Ende von Bauteil 14 mit dem von Bauteil 2
zusammen.
Die Grillroste, Bauteile 19 und 20 , können
nun in die Grillfässer gelegt.
AlsnächsteswirddieAblageäche,Bauteil
3, mit den Schrauben 26 M6 x 25 (6 x
benötigt) auf den waagerechten Stützstreben,
Bauteil 2angebracht.
Als letztes werden die Bauteile 4und 9
unten am Grill in das Bauteil 11 eingehängt.
Nun ist das Smoker Grillfass fertig aufgebaut
und kann in seiner vollen Funktion genutzt
werden.
Schritt 8
4
9
Schritt 7
3
2
19
20 27 26
132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S.indd 6 05.12.19 12:26

Wartung / Reinigung / Umwelthinweise und Entsorgungsmaßnahmen DE
WARTUNG UND REINIGUNG
Ihr Grill ist aus hochwertigen Materialien gefertigt.
UmdieOberächenzureinigenundzupegen,beachtenSiebittediefolgendenHinweise:
• Vergewissern Sie sich, dass der Grill vollständig abgekühlt ist, bevor Sie ihn reinigen.
Entsorgen Sie niemals heiße Asche oder noch glühende Holzkohle. Es besteht Brandgefahr!
Entsorgen Sie erst die Asche und Kohlereste wenn diese vollständig erloschen und abgekühlt
sind.
• Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zum Reinigen der Grillroste oder zum Entfernen
derAsche.DieOberächekannsonstbeschädigtwerden.
• Reinigen Sie den Grillrost mit Spülwasser.
Spülen Sie den Grillrost mit klarem Wasser ab.
• ReinigenSiedieInnen-undOberächengenerellmitwarmemSeifenwasser.
• Sind die emaillierten Teile stärker beschmutzt, verwenden Sie einen handelsüblichen
Emaillereiniger (Backofenreiniger).
• Verwenden Sie keine Farblösemittel oder Verdünner, um Flecken zu entfernen.
Diese sind gesundheitsschädlich und dürfen nicht mit Lebensmitteln in Berührung kommen.
• Reinigen Sie den Grill regelmäßig, am besten nach jedem Gebrauch.
• Verwenden Sie ein weiches, sauberes Tuch zum Trocknen.
ZerkratzenSiedieOberächennichtbeimTrockenreiben.
• Ziehen Sie alle Schrauben vor jedem Gebrauch regelmäßig nach, um jederzeit einen festen
Stand des Grills zu gewährleisten.
ACHTUNG! Verwenden Sie niemals Wasser zum Löschen der Holzkohle, denn die Emaillierung
könnte durch den Kälte- Wärmeschock abplatzen.
WICHTIG! Der Grill sollte immer vor Feuchtigkeit geschützt aufbewahrt werden.
UMWELTHINWEISE UND ENTSORGUNGSMASSNAHMEN
Achten Sie auf Sauberkeit beim Umgang mit dem Grill und bei der Entsorgung von Reststoffen.
Entsorgen Sie den Restabfall grundsätzlich nur in dafür vorgesehene Gefäße aus Metall bzw. nicht
brennbaren Materialien. Es gelten die örtlichen Bestimmungen für die Entsorgung.
Verpackung und deren Teile von Kindern fernhalten.
Diese sind kein Spielzeug.
Erstickungsgefahr durch Folien und andere Verpackungsmaterialien.
Artikelnummer: 132736
TESTRUT (DE) GmbH
Am Schornacker 113
D – 46485 Wesel
132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S.indd 7 05.12.19 12:26

8
User and assembly
instructions
SMOKER BARREL GRILL
132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S.indd 8 05.12.19 12:26

Do not use the grill in enclosed and/or habitable spaces e.g. buildings, tents,
caravans, mobile homes, boats. Risk of death due to carbon monoxide poi-
soning.
SAFETY INFORMATION
• WARNING! This grilling device gets very hot during operation and must not be moved!
• Do not use in enclosed spaces!
•WARNING!Donotusespiritsorpetroltolightorrelightthegrill!Onlyuserelightersin
accordance with EN 1860-3!
• WARNING! Keep away from children and pets.
• Do not use the grill in enclosed and/or habitable spaces e.g. buildings, tents, caravans, mobile
homes, boats. Risk of death due to carbon monoxide poisoning.
User/assembly instructions
BEFORE ASSEMBLY AND INITIAL USE PLEASE READ THROUGH THIS GUIDE CAREFULLY
AND RETAIN IT FOR FUTURE REFERENCE! FOR PRIVATE USE ONLY.
When passing this item on to a third party, please also include these instructions.
Safety EN
9
132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S.indd 9 05.12.19 12:26

Safety / Contents EN
IMPORTANT NOTICE BEFORE USE
• When deciding where to use the grill ensure it is placed on a safe, stable and even surface and
that the chosen location is suitable for grilling with coal.
• The grill must not be moved while still hot!
• For safety reasons the grill must not be operated with liquid fuels.
• Before initial use the grill must be pre-heated for approx. 30 mins and the coals must be glowing.
• The fuel container has a maximum capacity of 1,5 kg of grilling charcoal (DIN EN 1860-2).
IGNITION INSTRUCTIONS
•Layerthecharcoalbricksontheregrateinapyramidformationandcarefullyaddrelighterto
the coals according to EN 1860-2.
• Never place charcoal directly into the fuel container.
• Ignite the coal lighter with a stick lighter or a long match.
• White ashes form on the coals after approx. 30 minutes and they can then be distributed evenly in
therepit.
• Only place food on the grill when the fuel is covered by a layer of ash!
CONTENTS:
Components:
1
1 x
2
2 x
3
3 x
4
1 x
5
1 x
6
2 x
7
2 x
8
1 x
9
1 x
10
2 x
11
2 x
12
4 x
13
1 x
14
2 x
15
1 x
16
1 x
17
1 x
18
1 x
19
3 x
20
2 x
21
2 x
22
3 x
33
1 x
10
132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S.indd 10 05.12.19 12:26

Components included / assembly EN
ASSEMBLY
Preparation
First clear a level work-surface of around two to three square metres.
Remove the appliance from the packaging.
Set out the parts and the required tools ready for use.
Please note: Only tighten the screw connections after you have assembled all parts.
Otherwise this may lead to unwanted stress on the apparatus.
PROPER USE
This kettle grill should be used for the preparation of grilled foodstuffs using a charcoal grill. Any
other use is considered improper and may lead to material damage
or injury.
Theuseofthegrillasarepitisalsoprohibited.Themanufacturerorretaileracceptsnoliabilityfor
damage resulting from improper use or misuse.
GEBRAUCHS- UND MONTAGEANLEITUNG
02
2 x Kontermutter = a 3 x Schraube M6 x 25 = b 9 x Schraube M6 x 14 = c 17 x Unterlegscheibe = d 17 x Mutter M6 = e
1 x Unterlegscheibe
(für Thermometer) = f
1 x Flügelmutter = g 2 x Unterlegscheibe M8 = h 17 x Sprengring M6 = j
Lieferumfang:
Verbindungselemente:
Aufbauzeit: ca. 45 min
2 Personen
Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
Dieser Kugelgrill darf zum Grillen mit Holzkohle für die Zubereitung von grillbaren Speisen eingesetzt
werden. Jede andere Verwendung ist nicht gestattet und kann zu Sachschäden oder sogar zu
Personenschäden führen.
Auch die Verwendung des Holzkohlegrills als eine Feuerstelle ist untersagt.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch ent-
standen sind.
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte aufmerksam und vollständig die folgenden Sicherheitshinweise durch, bevor Sie den
Holzkohlegrill in Betrieb nehmen.
Das Nichtbeachten dieser Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen kann zu sehr ernsthaften
Verletzungen oder zu Sachschäden durch Brand oder Explosion führen.
· Grundsätzlich einen Feuerlöscher und einen Erste-Hilfe-Kasten bereithalten und auf den Fall eines Unfalls
oder Feuers vorbereitet sein.
· Verwenden Sie diesen Grill ausschließlich im Freien an einem gut belüfteten Ort.
Verwenden Sie den Grill nicht in einer Garage, in einem Gebäude, in Verbindungsgängen zwischen
Gebäuden oder an anderweitig umbauten Orten.
Anderenfalls sammeln sich giftige Dämpfe an (geruchloses Kohlenmonoxid), die zu schweren
oder gar tödlichen Verletzungen führen können.
· Betreiben Sie den Grill niemals unter brennbaren Dächern, Unterständen usw.
· Platzieren Sie den Grill stets auf einer stabilen, ebenen Fläche.
· ACHTUNG! Dieses Grillgerät wird sehr heiß und darf während des Betriebes nicht bewegt werden!
· ACHTUNG! Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus oder Benzin verwenden!
Nur Anzündhilfen entsprechend EN 1860-3 verwenden!
122792_Kaminoflam_Montageanleitung_A4.indd 2 14.10.15 08:27
GEBRAUCHS- UND MONTAGEANLEITUNG
02
2 x Kontermutter = a 3 x Schraube M6 x 25 = b 9 x Schraube M6 x 14 = c 17 x Unterlegscheibe = d 17 x Mutter M6 = e
1 x Unterlegscheibe
(für Thermometer) = f
1 x Flügelmutter = g 2 x Unterlegscheibe M8 = h 17 x Sprengring M6 = j
Lieferumfang:
Verbindungselemente:
Aufbauzeit: ca. 45 min 2 Personen
Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
Dieser Kugelgrill darf zum Grillen mit Holzkohle für die Zubereitung von grillbaren Speisen eingesetzt
werden. Jede andere Verwendung ist nicht gestattet und kann zu Sachschäden oder sogar zu
Personenschäden führen.
Auch die Verwendung des Holzkohlegrills als eine Feuerstelle ist untersagt.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch ent-
standen sind.
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte aufmerksam und vollständig die folgenden Sicherheitshinweise durch, bevor Sie den
Holzkohlegrill in Betrieb nehmen.
Das Nichtbeachten dieser Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen kann zu sehr ernsthaften
Verletzungen oder zu Sachschäden durch Brand oder Explosion führen.
· Grundsätzlich einen Feuerlöscher und einen Erste-Hilfe-Kasten bereithalten und auf den Fall eines Unfalls
oder Feuers vorbereitet sein.
· Verwenden Sie diesen Grill ausschließlich im Freien an einem gut belüfteten Ort.
Verwenden Sie den Grill nicht in einer Garage, in einem Gebäude, in Verbindungsgängen zwischen
Gebäuden oder an anderweitig umbauten Orten.
Anderenfalls sammeln sich giftige Dämpfe an (geruchloses Kohlenmonoxid), die zu schweren
oder gar tödlichen Verletzungen führen können.
· Betreiben Sie den Grill niemals unter brennbaren Dächern, Unterständen usw.
· Platzieren Sie den Grill stets auf einer stabilen, ebenen Fläche.
· ACHTUNG! Dieses Grillgerät wird sehr heiß und darf während des Betriebes nicht bewegt werden!
· ACHTUNG! Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus oder Benzin verwenden!
Nur Anzündhilfen entsprechend EN 1860-3 verwenden!
122792_Kaminoflam_Montageanleitung_A4.indd 2 14.10.15 08:27
CONTENTS:
Connecting components:
23
6 x M6 x 65
24
2 x M6 x 45
25
10 x M6 x 40
26
6 x M6 x 25
27
11 x M6 x 12
28
16 x M5 x 10
29
2 x M6
30
2 x M10
31
6 x ø 10
32
1 x ø 6
11
Assembly time:
approx. 45 mins
2 person
132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S.indd 11 05.12.19 12:26

Assembly EN
12
Step 3
11
14
8
7
24
25
30
15
5
10 6
Step 4
Pleasexthecomponent 16 on the left side
of the barrel grill with the screws 27 M6 x 12
(6 x needed). Insert the appropriate screws
from the inside and outside of the barrel
through the holes provided. Bitte setzen Sie
Bauteil 32 zwischen die Unterlegscheibe und
die Mutter. Schrauben Sie dann erst die Teile
zusammen. Component 13 is attached to
component 16 as shown in the illustration.
Use screw 27 M6x12 for fastening as well.
ASSEMBLY STAGES
Take components 6and 10 and insert
them into each other as shown in the illus-
tration. These are the legs of the grill. Then
slot in component 5at the bottom using the
holes provided for this purpose.
Now screw component 15 to components
6and 10 from below with screws 25 M6
x 40 (4x required) as shown in the illustration.
Step 1 Step 2
Next, screw component 11 (2x required) to
component 10 from the outside on the right
and left. Use the screws 25 M6 x 40 (6x
required). Please make sure that the com-
ponent 14 (2xrequired)isxedontheright
and left from the inside with the screws 24
M6 x 45 (2x required) in the lower holes on
the front, as shown in the picture. On both
sides, component 14 is now at an angle to
component 10 .
The wheels, component 7(2x required),
are now attached to the bottom of the right
legs using component 8and secured with
screws 30 M10 (2x required).
16
13
27
27
32
132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S.indd 12 05.12.19 12:26

Assembly EN
13
Now the two lids will be attached to the grill.
For this you need the hinges, component
12 (4x needed), which you screw with the
screws 28 M5 x 10 (16x needed) at the back
of the grill. Then the two lids, components
17 and 18 ,arealsoxedtothehingewith
these screws so that the lids can be opened
and closed properly.
In addition, the chimney is screwed on the
outer right side of the barrel from the inside
with the screws 29 M6 (2x required).
Step 5
1
17
18
12 28
Step 6
Now the 3 handles, component 22 , are
attached to their intended positions. Please
use the screws 23 M6 x 65 (6x required)
and part 31 (6x) and fasten the handles as
shown in the illustration.
In addition, component 2(2x provided) is
screwed to the front of the barrel grill. This
willlaterserveasaxturefortheshelfsur-
face. Please use the screws 27 M6 x 12
(2x required). Das Thermometer, Bauteil 33
, wird an der dafür vorgesehenen Stelle an
dem Deckel des Grillfasses befestigt. Die
dafür benötigte Schraube ist bereits am Ther-
mometer vorhanden.
Next, screw together the open end of com-
ponent 14 with that of component 2 using
screws 27 M6 x 12 (2x required).
The grill racks, components 19 and 20 , can
now be placed in the barrel grill.
Next, attach the shelf surface, component
3, to the horizontal support struts, com-
ponent 2, using screws 26 M6 x 25 (6 x
required).
Finally, components 4and 9are hooked
into component 11 under the grill.
Now the smoker barrel grill is ready and can
be used.
Step 8
4
9
Step 7
3
2
19
20 27 26
22 2
33
23 31
27
132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S.indd 13 05.12.19 12:26

Assembly / Maintenance / Cleaning EN
MAINTENANCE AND CLEANING
Your grill is manufactured using high-grade materials.
Please note the following information while cleaning and maintaining the surfaces of the grill:
• Ensure that the grill has fully cooled down before cleaning it.
Neverdisposeofhotashorcharcoalwhichisstillburning.Thisposesariskofre!
Only dispose of the ashes and coal when they have stopped burning and have cooled down
fully.
• Do not use sharp implements to clean or remove ashes from the grill rack. Otherwise the sur-
face may become damaged.
• Clean the grill rack using cleaning water.
Rinse the grill rack using clean water.
• Clean the internal and external surfaces in general using warm soapy water.
• If the enamel parts are dirtier, use a standard
enamel cleaner (oven cleaner).
• Do not use any stain removing or diluting agents to remove marks.
These are harmful and should not come into contact with food.
• Clean the grill regularly, preferably after every use.
• Use a soft, clean cloth to dry it.
Avoid scratching the grill surfaces while drying.
• Regularly re-tighten every screw before each use to guarantee the grill’s stability at all times.
CAUTION!Neverusewatertoputoutacharcoalrebecausetheenamelcouldakeasaresultof
thermal shock.
IMPORTANT! The grill must always be stored in a way which protects it against moisture.
ENVIRONMENTAL INSTRUCTIONS AND DISPOSAL MEASURES
Ensure the grill is kept clean during usage and while disposing of residual waste.
Only dispose of residual waste in containers intended for this purpose, which are made from metal
orinammablematerials.Theapplicablelocalregulationsforwastedisposalapply.
Keep packaging and packaging parts away from children.
These are not toys.
Thereisariskofsuffocationposedbylmandotherpackagingmaterials.
Item number: 132736
TESTRUT (DE) GmbH
Am Schornacker 113
D – 46485 Wesel
132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S.indd 14 05.12.19 12:26

Instructions
d’utilisation et de montage
BARBECUE TONNEAU
FUMOIR
132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S.indd 15 05.12.19 12:26

Sécurité FR
Instructions d’utilisation/de montage
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER ET
D’UTILISER LE PRODUIT, ET CONSERVEZ-LES SOIGNEUSEMENT POUR TOUTE AUTRE
UTILISATION ! UTILISATION DU PRODUIT UNIQUEMENT RÉSERVÉE À UN CADRE PRIVÉ.
Veuillez remettre ce mode d’emploi à un tiers, dès que vous lui transmettez cet appareil.
Ne faites pas fonctionner le barbecue dans des pièces fermées et / ou habi-
tées, par exemple des bâtiments, tentes, caravanes, camping-cars, bateaux.
Risque de mort par intoxication au monoxyde de carbone.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• ATTENTION ! Ce barbecue devient brûlant et ne doit pas être déplacé durant son fonctionnement !
• Ne pas utiliser le barbecue dans des espaces fermés !
• ATTENTION ! Ne pas utiliser d’alcool ou d’essence pour allumer ou rallumer le barbecue ! Utiliser
uniquement des produits allume-feu conformes à la norme EN 1860-3 !
• ATTENTION ! Garder les enfants et les animaux à distance du produit !
• N’utilisez pas le barbecue dans des pièces fermées et/ou habitables, p. ex. des bâtiments, tentes,
caravanes, camping-cars, bateaux. Danger de mort par intoxication au monoxyde de carbone.
16
132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S.indd 16 05.12.19 12:26

Sécurité / Contenu de livraison FR
POINTS À OBSERVER IMPÉRATIVEMENT AVANT UTILISATION
• Lors du choix du lieu d’utilisation, veillez à ce que le sol soit plan, sécurisé et stable, et que du
charbon de bois se trouve à l’endroit du barbecue.
• Le barbecue ne doit pas être transporté tant qu’il est encore brûlant !
• Pour des raisons de sécurité, le barbecue ne doit pas fonctionner avec des combustibles liquides.
• Avant la première utilisation, le barbecue doit être chauffé durant env. 30 min et le charbon de
bois doit former de la braise.
• Le bac à combustible peut contenir au max. 1,5 kg de charbon de bois (DIN EN 1860-2).
CONSIGNES D’ALLUMAGE
• Empiler des morceaux de charbon de bois en forme de pyramide sur la grille de combustion, et
répartir prudemment sur le charbon des allume-feux conformes à la norme EN 1860-2.
• Ne jamais verser directement du charbon de bois dans le bac à combustible.
• Allumer l’allume-feu avec un allume-gaz ou une allumette longue.
• Après 20 minutes env., des cendres blanches se forment sur le charbon, et celui-ci peut être ré-
parti uniformément dans le foyer creux de combustion.
• Toujours attendre que le combustible soit recouvert d’une couche de cendre avant de placer les
aliments à cuire.
CONTENU DE LIVRAISON :
Composants :
1
1 x
2
2 x
3
3 x
4
1 x
5
1 x
6
2 x
7
2 x
8
1 x
9
1 x
10
2 x
11
2 x
12
4 x
13
1 x
14
2 x
15
1 x
16
1 x
17
1 x
18
1 x
19
3 x
20
2 x
21
2 x
22
3 x
33
1 x
17
132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S.indd 17 05.12.19 12:26

Contenu de livraison / Montage FR
UTILISATION CONFORME :
Ce barbecue boule peut être utilisé pour des grillades au charbon de bois d’aliments appropriés
à ce type de cuisson. Toute autre utilisation n’est pas conforme et peut provoquer des dommages
matériels ou même des blessures physiques.
Il est également interdit d’utiliser le barbecue à charbon de bois comme brasero. Le fabricant
ne porte aucune responsabilité pour les dommages qui surviennent suite à une utilisation non
conforme ou incorrecte.
EFFECTUER LE MONTAGE
Préparation
Prévoyez au préalable une zone de travail plane de deux à trois mètres carrés.
Sortez l’appareil de son emballage.
Placez toutes les pièces et les outils nécessaires à portée de main.
À prendre en compte : Attendez d’avoir terminé le montage avant de serrer fermement tous les
raccords à vis.
Dans le cas contraire, des tensions non souhaitées pourraient apparaître.
GEBRAUCHS- UND MONTAGEANLEITUNG
02
2 x Kontermutter = a 3 x Schraube M6 x 25 = b 9 x Schraube M6 x 14 = c 17 x Unterlegscheibe = d 17 x Mutter M6 = e
1 x Unterlegscheibe
(für Thermometer) = f
1 x Flügelmutter = g 2 x Unterlegscheibe M8 = h 17 x Sprengring M6 = j
Lieferumfang:
Verbindungselemente:
Aufbauzeit: ca. 45 min
2 Personen
Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
Dieser Kugelgrill darf zum Grillen mit Holzkohle für die Zubereitung von grillbaren Speisen eingesetzt
werden. Jede andere Verwendung ist nicht gestattet und kann zu Sachschäden oder sogar zu
Personenschäden führen.
Auch die Verwendung des Holzkohlegrills als eine Feuerstelle ist untersagt.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch ent-
standen sind.
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte aufmerksam und vollständig die folgenden Sicherheitshinweise durch, bevor Sie den
Holzkohlegrill in Betrieb nehmen.
Das Nichtbeachten dieser Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen kann zu sehr ernsthaften
Verletzungen oder zu Sachschäden durch Brand oder Explosion führen.
· Grundsätzlich einen Feuerlöscher und einen Erste-Hilfe-Kasten bereithalten und auf den Fall eines Unfalls
oder Feuers vorbereitet sein.
· Verwenden Sie diesen Grill ausschließlich im Freien an einem gut belüfteten Ort.
Verwenden Sie den Grill nicht in einer Garage, in einem Gebäude, in Verbindungsgängen zwischen
Gebäuden oder an anderweitig umbauten Orten.
Anderenfalls sammeln sich giftige Dämpfe an (geruchloses Kohlenmonoxid), die zu schweren
oder gar tödlichen Verletzungen führen können.
· Betreiben Sie den Grill niemals unter brennbaren Dächern, Unterständen usw.
· Platzieren Sie den Grill stets auf einer stabilen, ebenen Fläche.
· ACHTUNG! Dieses Grillgerät wird sehr heiß und darf während des Betriebes nicht bewegt werden!
· ACHTUNG! Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus oder Benzin verwenden!
Nur Anzündhilfen entsprechend EN 1860-3 verwenden!
122792_Kaminoflam_Montageanleitung_A4.indd 2 14.10.15 08:27
GEBRAUCHS- UND MONTAGEANLEITUNG
02
2 x Kontermutter = a 3 x Schraube M6 x 25 = b 9 x Schraube M6 x 14 = c 17 x Unterlegscheibe = d 17 x Mutter M6 = e
1 x Unterlegscheibe
(für Thermometer) = f
1 x Flügelmutter = g 2 x Unterlegscheibe M8 = h 17 x Sprengring M6 = j
Lieferumfang:
Verbindungselemente:
Aufbauzeit: ca. 45 min 2 Personen
Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
Dieser Kugelgrill darf zum Grillen mit Holzkohle für die Zubereitung von grillbaren Speisen eingesetzt
werden. Jede andere Verwendung ist nicht gestattet und kann zu Sachschäden oder sogar zu
Personenschäden führen.
Auch die Verwendung des Holzkohlegrills als eine Feuerstelle ist untersagt.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch ent-
standen sind.
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte aufmerksam und vollständig die folgenden Sicherheitshinweise durch, bevor Sie den
Holzkohlegrill in Betrieb nehmen.
Das Nichtbeachten dieser Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen kann zu sehr ernsthaften
Verletzungen oder zu Sachschäden durch Brand oder Explosion führen.
· Grundsätzlich einen Feuerlöscher und einen Erste-Hilfe-Kasten bereithalten und auf den Fall eines Unfalls
oder Feuers vorbereitet sein.
· Verwenden Sie diesen Grill ausschließlich im Freien an einem gut belüfteten Ort.
Verwenden Sie den Grill nicht in einer Garage, in einem Gebäude, in Verbindungsgängen zwischen
Gebäuden oder an anderweitig umbauten Orten.
Anderenfalls sammeln sich giftige Dämpfe an (geruchloses Kohlenmonoxid), die zu schweren
oder gar tödlichen Verletzungen führen können.
· Betreiben Sie den Grill niemals unter brennbaren Dächern, Unterständen usw.
· Platzieren Sie den Grill stets auf einer stabilen, ebenen Fläche.
· ACHTUNG! Dieses Grillgerät wird sehr heiß und darf während des Betriebes nicht bewegt werden!
· ACHTUNG! Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus oder Benzin verwenden!
Nur Anzündhilfen entsprechend EN 1860-3 verwenden!
122792_Kaminoflam_Montageanleitung_A4.indd 2 14.10.15 08:27
CONTENU DE LA LIVRAISON :
Éléments de raccord :
23
6 x M6 x 65
24
2 x M6 x 45
25
10 x M6 x 40
26
6 x M6 x 25
27
11 x M6 x 12
28
16 x M5 x 10
29
2 x M6
30
2 x M10
31
6 x ø 10
32
1 x ø 6
18
Durée de montage :
env. 45 min.
2 personnes
132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S.indd 18 05.12.19 12:26

Montage FR
19
Étape 3
11
14
8
7
24
25
30
15
5
10 6
Étape 4
Àprésent,xezl‘élément 16 à gauche du
barbecue tonneau, en utilisant les vis 27 M6
x 12 (6 nécessaires). Placez les vis corres-
pondantesdel‘intérieuretdel‘extérieurdu
tonneau, dans les trous prévus à cet effet.
Bitte setzen Sie Bauteil 32 zwischen die Un-
terlegscheibe und die Mutter. Schrauben Sie
dann erst die Teile zusammen.L‘élément 13
estxéàl‘élément 16 , comme illustré. Pour
xerceséléments,utilisezégalementlavis
27 M6x12.
ÉTAPES DE MONTAGE
Prenezl‘élément 6et 10 et les emboîter
ensemble,commeindiquésurl‘illustration.
Ces éléments forment les pieds du barbecue.
Accrocherensuitel‘élément 5en dessous,
en utilisant les trous prévus à cet effet.
Àprésent,vissezfermementparlebasl‘élé-
ment 15 au moyen des vis 25 M6 x 40 (4
nécessaires) avec les éléments 6et 10 ,
commeindiquésurl‘illustration.
Étape 1 Étape 2
Ensuite,vissezdel‘extérieurl‘élément 11 (2
nécessaires) respectivement à droite à et à
gauchedel‘élément 10 . À cet effet, utilisez
les vis 25 M6 x 40 (6 nécessaires). Veuil-
leznoterquel‘élément 14 (2 nécessaires)
doitêtrexérespectivementdel‘intérieurà
droite et à gauche avec les vis 24 M6 x 45
(2 nécessaires) dans le trou inférieur avant,
commeillustré.Desdeuxcôtés,l‘élément
14 estdésormaisséparédel‘élément 10 ,
en formant un angle.
À présent, poser en bas à droite les roues,
àsavoirl‘élément 7(2 nécessaires), au
moyendel‘élément 8,etxerl‘ensemble
avec les vis 30 M10 (2 nécessaires).
16
13
27
27
32
132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S.indd 19 05.12.19 12:26

Montage FR
Les deux couvercles doivent maintenant être
xésaubarbecue.Àceteffet,vousavezbe-
soindescharnières,àsavoirl‘élément 12 (4
nécessaires), que vous pouvez visser à fond
àl‘arrièredubarbecueaveclesvis 28 M5
x 10 (16 nécessaires). Par la suite, les deux
couvercles, à savoir les éléments 17 et 18
,sontégalementxésàlacharnièreavecces
vis,anquelecouverclepuisses‘ouvriretse
fermer correctement. De plus, la cheminée, si-
tuée à droite sur le côté extérieur du tonneau,
estmaintenantfermementvissédel‘intérieur
avec les vis 29 M6 (2 nécessaires).
Étape 5
1
17
18
12 28
Étape 6
À présent, placer les 3poignées, à savoir
l‘élément 22 , aux endroits prévus à cet effet.
À cet effet, veuillez utiliser les vis 23 M6 x
65(6nécessaires)ainsiquel‘élément 31
(6x)etxezlespoignéescommeillustré.
Deplus,l‘élément 2(2 nécessaires) doit
êtrevisséensuiteàl‘avantdubarbecueton-
neau. Cet élément sert de support ultérieur
à la surface de dépose. À cet effet, veuillez
utiliser les vis 27 M6 x 12 (2 nécessaires).
Das Thermometer, Bauteil 33 , wird an der
dafür vorgesehenen Stelle an dem Deckel
des Grillfasses befestigt. Die dafür benötigte
Schraube ist bereits am Thermometer vo-
rhanden.
Ensuite,vissezl‘extrémitéouvertedel‘élé-
ment 14 aveccelledel‘élément 2, en
utilisant les vis 27 M6 x 12 (2 nécessaires).
Les grilles de barbecue, à savoir les élé-
ments 19 et 20 , peuvent être maintenant
posées dans les tonneaux du barbecue.
Ensuite, poser la surface de dépose, à savoir
l‘élément 3,surlesbarresd‘appuihorizon-
tales,àsavoirl‘élément 2, au moyen des
vis 26 M6 x 25 (6 nécessaires).
Pour terminer, les éléments 4et 9
peuventêtreaccrochésàl‘élément 11 , sous
le barbecue.
Le barbecue tonneau fumoir est désormais
monté, et peut être utilisé dans son intégrali-
té.
Étape 8
4
9
Étape 7
3
2
19
20 27 26
20
22 2
33
23 31
27
132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S.indd 20 05.12.19 12:26
Table of contents
Languages:
Popular Smoker manuals by other brands

Landmann
Landmann bella 25455 Assembly and Use

Meadow Creek
Meadow Creek BX Series Operator's manual

Louisiana Grills
Louisiana Grills Founders Premier Series manual

Southern Pride
Southern Pride SRG Series instruction manual

Smoke hollow
Smoke hollow 30166E Assembly and owner's manual

Char-Broil
Char-Broil 1000 Product guide