Karlsson big flip User manual

INSTRUCTION MANUAL
flip
big
Please read this manual carefully before using the calendar clock.
NOTE:
1.if the calendar component sheets ever slip off the wheels, follow
the two simple steps of repair:
a.open the unit case by unscrewing the five screws; and
b.put the loosen sheet(s) back to the wheel holes.
2.DO not use corrosive solution for cleaning any surface of the
unit. Instead use alcohol, tooth paste, soap, or detergent for
cleaning.
3.keep the unit from heating duct, fire place, wet areas or direct
sunlight exposure.
4.do not drop the unit and avoid heavy impacts.
C.Adjustment of automatic calendar:
1.turn off the system power. Adjust the calendar in the following
sequences: AM/PM, WEEK, DAY and MONTH.
2.at the turn of PM, there will be a stand-by signal.
3.at the turn of AM, the date is moved forward one day.
4.adjust the week, day and month next, in that order, by turning
the knobs anti-clockwise.
5.turn on the system power after completing the adjustment
6.on February 29 of the leap year, turn off the power system.
Apply manual adjustment to the calendar to show FEB.29. Turn
on the power the next day, March 1. The automatic system will
resume function.
7.to test the automatic calendar system, follow diagram C, with
system power turned “ON”.
Patent numbers
USA 4694597, 5274616
UK 2181279, 2266977
CHINA 38201, 54537, 136997
TAIWAN 31158, 31158-1, 31158-2, 74085
KOREA 96412

A.Power adjustment- function:
Install two size “D” dry batteries and one “AA”battery in the back
of the clock and calendar cases respectively. Please make sure the
proper connection and alignment of the positive(+) and negative(-)
ends of the battery.
(Battery lasts about one year. Install new batteries, when the time
begins to slows down or the calendar does not change date.)
See the diagram below.
1.clock turn-knob
2.size“AA”battery
3.size“D”battery
4.week or month turn-knob
5.day turn-knob
6.year number back cover
7.system“ON-OFF”switch
8.clock hanging notch
9.battery chamber cover
10.screws of the calendar clock case, which can be readily opened
for minor repair.
B.Clock time adjustment:
(same as any other regular clocks)
1.switch the system“ON-OFF”to“ON”.
2.turn clockwise of the turn-knob on the back of the clock case
until the correct current time is reached.
3.during the adjustment, every time the clock turns to 11:30, there
is a stand-by signal. Pause for 2-3 seconds, upon hearing this
signal, then proceed slowly with the time adjustment. When at
12:00, there will be another signal, which is also accompanied
with the movement of calendar (from AM to PM, Monday to
Tuesday, etc.) The activation of calendar movement occurs twice
(AM and PM) a day. NOTE: there will be no stand-by or 12:00
signals or calendar movements, if the system“ON-OFF”switch is
at“OFF”(see diagram)
4.diagram B-time clock continuous signal test.
At 12:00, second signal sounds and
calendar movements begin.
At 11:30, first (stand-by) signal occurs.
You can move back and forth to test the
signal sounds and calendar movements.

MANUEL D’UTILISATION
flip
big
Lisez attentivement ce manuel avant l’utilisation du réveil calendrier
REMARQUE:
1.si les feuilles intégrées dans le calendrier se sont détachées des
roues, suivez les étapes suivantes pour les remettre en place:
a.ouvrez le boîtier en dévissant les 5 vis ; puis
b.rattachez les feuilles détachées aux roues.
2.n’utilisez en aucun cas des solutions corrosives pour nettoyer
les surfaces du boîtier. Il est conseillé d’utiliser de l’alcool, du
dentifrice ou du détergent de ménage.
3.gardez le produit à l’abri des sources de chaleur, de feu, de
zones humides ou encore du soleil.
4.ne laissez pas tomber l’objet et éviter les impacts lourds.
C.Réglage du calendrier automatique
1.tournez le bouton sur OFF. Réglez le calendrier dans les
séquences suivantes : AM/PM, SEMAINE, JOUR et MOIS.
2.au réglage de PM, un signal de stand-by est émis.
3.au réglage de AM, la date est avancée d’un jour.
4.réglez la semaine, jour et mois suivants, dans cet ordre, en
tournant les boutons en contresens des aiguilles d’une montre.
5.allumez l’appareil après avoir effectué le réglage.
6.au 29 février de l’année bissextile, mettez le bouton power sur
OFF. Réglez manuellement le calendrier pour qu’il affiche la date
du 29 février. Le lendemain, le 1ier mars, mettez le bouton
power sur ON.
7.afin de tester le système calendaire automatique, suivez le
diagramme C et mettez le bouton power sur ON.
Numéros de brevets
USA 4694597, 5274616
UK 2181279, 2266977
CHINA 38201, 54537, 136997
TAIWAN 31158, 31158-1, 31158-2, 74085
KOREA 96412

A.Ajustement de la fonction power
Installez respectivement deux piles taille“D”et une pile“AA”dans
les boîtiers du calendrier et à l’arrière du réveil. Assurez-vous de la
bonne connexion et du bon alignement des pôles positif et négatifs
de la pile.
La durée de vie d’une pile est d’environ un an. Remplacez-les par
des nouvelles piles quand le temps commence à ralentir ou quand
le calendrier ne change pas de date) Cf. le diagramme ci-dessous.
1.bouton réveil
2.pile taille“AA”
3.pile taille“D”
4.bouton semaine ou mois
5.pouton jour
6.numéro de l’année couverture arrièrer
7.switch on-off appareil
8.entaille de pendaison de réveil
9.couverture de l’emplacement de pile
10.vis du boîtier du réveil calendrier, facile à ouvrir pour des
petites réparations.
B.Réglage du temps de réveil.
(pareil que tous les réveils standard)
1.mettez le bouton ON-OFF sur ON.
2.tournez le bouton, qui se trouve à l’arrière du boîtier réveil, dans
le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le temps de
réveil soit atteint.
3.pendant le réglage, à chaque fois que le réveil indique 11:30, un
signal de stand-by est émis. Patientez pendant 2-3 secondes
quand vous entendez ce signal, puis continuez lentement le
réglage du temps. A 12:00, un autre signal sera émis également
accompagné du changement du calendrier (de AM à PM, de
lundi à mardi, etc..) L’activation du mouvement du calendrier se
produit deux fois par jour (AM et PM). REMARQUE: il n’y aura
pas de signaux de stand by, ni de 12 :00, ni de mouvements de
calendrier si le bouton ON-OFF indique OFF (cf. diagramme).
4.diagramme B-signal de test continu du réveil.
A 12:00, un deuxième signal est émis
et le calendrier bouge.
A 11:30, le premier signal (stand-by) est émis.
Vous pouvez avancer/revenir en arrière afin
de tester les signaux sonores et les
mouvements de calendrier.

BEDIENUNGSANLEITUNG
flip
big
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig vor dem ersten Gebrauch
BEACHTEN:
1.sollten die Kalender Plättchen jemals aus dem Rad rutschen,
befolgen Sie die nächsten 2 Schritte:
a.öffnen Sie das Gehäuse durch Abschrauben der 5
b.stecken Sie die losen Plättchen wieder zurück aufs Rad.
2.bitte keine ätzenden Flüssigkeiten zur Reinigung des Gehäuses
verwenden. Stattdessen bitte Alkohol, Zahnpaste, Seife oder
Geschirrspülmittel verwenden.
3.nicht in der Nähe von Hitze Feuer, nassen und feuchten Stellen
und Sonnenlicht verwenden.
4.das Gerät nicht fallen lassen und harte Stöße vermeiden.
C.Einstellen des automatischen Kalenders:
1.stellen Sie die Batteriestromzuführung ab. Stellen Sie den
Kalender in den folgenden Sequenzen ein: AM/PM, Woche, Tag
und Monat.
2.auf der PM Stellung ertönt ein Stand-by Signal.
3.auf der AM Stellung wird der Tag um eine Stelle verschoben.
4.durch drehen des Knopfes gegen die Uhrzeigerrichtung kann die
Woche, der Tag, und der Monat verstellt werden.
5.batterie Stromzuführung wieder herstellen.
6.am 29.Februar des Schaltjahres, stellen Sie die Uhr für einen
Tag aus.
7.um den automatischen Kalender zu testen folgen Sie dem
Diagram C
Patent numbers
USA 4694597, 5274616
UK 2181279, 2266977
CHINA 38201, 54537, 136997
TAIWAN 31158, 31158-1, 31158-2, 74085
KOREA 96412

A.Netzanschluss - Funktion:
Installieren Sie zwei “D” Batterien und eine “AA” Batterie auf der
Rückseite. Bitte achten Sie auf korrekte Polarität der Batterien.
Die Batterie läuft ca. ein Jahr. Bitte bei Verlangsamung der Anzeige
neue Batterien einlegen.
1.Uhr Knopf
2.Größe “AA” Batterie
3.Größe “D” Batterie
4.Wochen oder Monat Knopf
5.Tag Knopf
6.Jahreszähler Abdeckung
7.System “ ON-OFF” Schalter
8.Aufhängekerbe
9.Batterie Abdeckung
10.Befestigungsschrauben (zu lösen für kleinere Reparaturen)
B.Uhr Einstellen:
(genau wie jede andere Standarduhr)
1.drehe den Schalter“ON-OFF”auf“ON”.
2.drehe im Uhrzeigersinn den Uhr Knopf bis die richtige Zeit
eingestellt ist.
3.während des Einstellens erscheint bei der Uhrzeit 11:30 ein
Signal. Halten Sie für ca. 2-3 Sekunden, während das Signal
ertönt, dann langsam mit der Einstellung weiterfahren. Um
12:00, ertönt ein weiteres Signal, welches auch beim Bewegen
des Kalenders begleitet wird (von AM nach PM, Montag nach
Dienstag, etc.) Das Aktivieren DES Kalenders soll zweimal
(AM and PM) je Tag erfolgen. Beachten: es gibt kein Stand-By
oder 12:00 Signal oder Kalender Bewegung wenn der System
“ON-OFF” Knopf auf “OFF” steht( siehe Diagram)
4.diagram B-time Uhr führt Signal Test fort.
Um 12:00, Sekunden Signal ertönt und
Kalendar Bewegung beginnt.
Um 11:30, zuerst (stand-by) Signal ertönt.
Sie können Vor- und Zurückdrehen um die
Signal Töne und die Kalenderbewegung
zu testen.

MANUALE DI ISTRUZIONI
flip
big
Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l’orologio.
ATTENZIONE:
1.se i flip del calendario non ruotano, seguire i seguenti 2 punti per
rimetterli in funzione:
a)aprire la cassa svitando le 5 viti con un cacciavite;
b)se i flips (cartellini) sono usciti da loro allogiamento ruotare
indietro i cartellini fino a quando non ritornano a posto. Lo stesso
se il loro perno è scivolato via (rimetterlo al suo posto)
2.non usare soluzioni corrosive per la pulizia dell’oggetto.
usare alcool , sapone o altri detergenti.
3.tenere l’oggetto lontano da fonti di calore, da luoghi umidi e da
luce solare diretta.
4.evitare forti colpi sull’oggetto.
C.Regolazione calendario automatico:
1.spegnere l’apparecchio. Regolare il calendario con la seguente
sequenza: ora AM/PM, SETTIMANA, GIORNO, MESE.
2.quando saremo su PM ci sara’ un segnale di stand-by.
3.quando saremo su AM , la data cambiera’ di un giorno.
4.regolare la settimana, il giorno ed il mese in questo ordine
ruotando la manopola in senso antiorario.
5.finita la regolazione accendere l’apparecchio.
6.per regolare sul 29 FEBBRAIO per l’anno bisestile spegere il
sistema e impostare la data del 29 manualmente.Riaccendere
l’orologio il giorno dopo 1 marzo. Il sistema riprenderà le sue
funzioni automaticamente.
7.per controllare il sistema automatico del calendario, seguire il
diagramma C con l’apparecchio acceso (ON).
Patent numbers
USA 4694597, 5274616
UK 2181279, 2266977
CHINA 38201, 54537, 136997
TAIWAN 31158, 31158-1, 31158-2, 74085
KOREA 96412

A.Posizionamento batterie:
installare 2 batterie “D” ed 1 batteria “AA” nell’apposito spazio sul
retro dell’orologio. Controllare che le batterie siano state inserite
correttamente.
Solitamente le battere durano 1 anno. Quando il calendario
comincia a non cambiare data o l’orologio comincia a rallentare
sostituirle. Guardare il diagramma qui di seguito.
1.manopola orologio
2.vano batteria “AA”
3.vano batteria “D”
4.manopola per regolazione settimana e mese
5.manopola per regolazione giorno
6.coperchio posteriore anno
7.pulsante ON-OFF ( accensione e spegnimento)
8.incavo per l’aggancio al muro
9.coperchio batterie
10.viti per l’apertura della cassa dell’orologio/calendario
(che puo’ essere aperta per piccole riparazioni).
B.Regolazione ora
(come qualsiasi altro orologio):
1.sistemare il pulsante su ON .
2.ruotare la manopola sul retro dell’orologio fino a raggiungere l’ora
desiderata.
3.durante questa operazione ogni volta che raggiungiamo le 11.30
sentiremo un segnale di stand-by.Fare una pausa di 2/3 secondi
dopo questo segnale acustico e procedere lentamente con la
regolazione dell’ora.Quando sentiremo un’alro segnale acustico
alle 12.00, questo sara’ accompagnato dal movimento del calen
dario (da AM a PM , da Lunedi’ a Martedi’ etc.). L’attivazione del
movimento del calendario avviene due volte (AM e PM) al giorno.
NOTE: non ci sara’ segnale acustico se il pulsone e’su OFF
(vedere diagramma).
4.diagramma B-time test per segnale continuo dell’orologio
Alle 12.00 secondo segnale acustico e
inizio movimento calendario.
Alle 11.30 primo segnale acustico (stand-by) .
Puoi andare avanti e indietro con l’ora per
testare il segnale acustico ed il movimento
del calendario.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: